[postr] Updated Serbian translation



commit b1dcddc83cdb9e828439a5979600daf1a4518dd5
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Sat Oct 6 08:47:20 2012 +0200

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |  177 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 po/sr latin po |  177 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 2 files changed, 182 insertions(+), 172 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index a6a39b5..25e4133 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: postr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=postr&";
 "keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-19 15:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-18 16:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-03 23:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-06 08:45+0200\n"
 "Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -19,9 +19,9 @@ msgstr ""
 "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../data/postr.desktop.in.in.h:1 ../src/postr.glade.h:4
-#: ../src/AboutDialog.py:25 ../src/AuthenticationDialog.py:39
-#: ../src/postr.py:979
+#: ../data/postr.desktop.in.in.h:1 ../src/postr.glade.h:1
+#: ../src/AboutDialog.py:27 ../src/AuthenticationDialog.py:40
+#: ../src/postr.py:963
 msgid "Flickr Uploader"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -37,111 +37,116 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ..."
 msgid "Upload the selected files into Flickr"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/postr.glade.h:1
-msgid "Add Photos..."
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ..."
-
 #: ../src/postr.glade.h:2
-msgid "Add to _Set:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ Ñ _ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ:"
+msgid "_File"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/postr.glade.h:3
-msgid "Dese_lect All"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ _ÐÐÐÐÑ"
+msgid "_Add Photos..."
+msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ..."
+
+#: ../src/postr.glade.h:4
+msgid "_Remove Photos"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../src/postr.glade.h:5
-msgid "Privacy, Safety, Type and License"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "_Save session"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑ"
 
 #: ../src/postr.glade.h:6
-msgid "Remove Photos"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+msgid "_Load session"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÑ"
 
 #: ../src/postr.glade.h:7
-msgid "Rename"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
+msgid "_Switch user..."
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ..."
 
 #: ../src/postr.glade.h:8
-msgid "Select"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
+msgid "_Upload"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/postr.glade.h:9
-msgid "Send to Groups"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ"
+msgid "Select"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../src/postr.glade.h:10
-msgid "Ta_gs:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ:"
+msgid "Dese_lect All"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ _ÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/postr.glade.h:11
-msgid "_Add Photos..."
-msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ..."
+msgid "_Invert Selection"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/postr.glade.h:12
-msgid "_Content type:"
-msgstr "_ÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ:"
+msgid "_Help"
+msgstr "ÐÐ_ÐÐÑ"
 
 #: ../src/postr.glade.h:13
-msgid "_Description:"
-msgstr "_ÐÐÐÑ:"
+#| msgid "_Content type:"
+msgid "_Contents"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../src/postr.glade.h:14
-msgid "_File"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgid "Add Photos..."
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ..."
 
 #: ../src/postr.glade.h:15
-msgid "_Help"
-msgstr "ÐÐ_ÐÐÑ"
+msgid "Remove Photos"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../src/postr.glade.h:16
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+msgid "Rename"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../src/postr.glade.h:17
-msgid "_License:"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐ:"
+msgid "_Title:"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ:"
 
 #: ../src/postr.glade.h:18
-msgid "_Load session"
-msgstr "_ÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÑ"
+msgid "_Description:"
+msgstr "_ÐÐÐÑ:"
 
 #: ../src/postr.glade.h:19
-msgid "_Privacy:"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ:"
+msgid "Ta_gs:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ:"
 
 #: ../src/postr.glade.h:20
-msgid "_Remove Photos"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+msgid "Add to _Set:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ Ñ _ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ:"
 
 #: ../src/postr.glade.h:21
-msgid "_Safety:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ:"
+msgid "Send to Groups"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/postr.glade.h:22
-msgid "_Save session"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑ"
+msgid "_Visible in search results"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/postr.glade.h:23
-msgid "_Switch user..."
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ..."
+msgid "_Privacy:"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ:"
 
 #: ../src/postr.glade.h:24
-msgid "_Title:"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ:"
+msgid "_Safety:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ:"
 
 #: ../src/postr.glade.h:25
-msgid "_Upload"
-msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgid "_Content type:"
+msgstr "_ÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ:"
 
 #: ../src/postr.glade.h:26
-msgid "_Visible in search results"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+msgid "_License:"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐ:"
+
+#: ../src/postr.glade.h:27
+msgid "Privacy, Safety, Type and License"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/AuthenticationDialog.py:42
 msgid "Continue"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/AuthenticationDialog.py:46
+#: ../src/AuthenticationDialog.py:47
 msgid ""
 "Postr needs to login to Flickr to upload your photos. Please click on the "
 "link below to login to Flickr."
@@ -149,43 +154,43 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/AuthenticationDialog.py:55 ../src/AuthenticationDialog.py:57
+#: ../src/AuthenticationDialog.py:56 ../src/AuthenticationDialog.py:58
 msgid "Login to Flickr"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ErrorDialog.py:26
+#: ../src/ErrorDialog.py:27
 msgid "An error occurred"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/ErrorDialog.py:47
+#: ../src/ErrorDialog.py:49
 msgid "Details"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/ImageList.py:72
+#: ../src/ImageList.py:79
 msgid "No title"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/LicenseCombo.py:26
+#: ../src/LicenseCombo.py:28
 msgid "Default"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/postr.py:412
+#: ../src/postr.py:377
 msgid "Add Photos"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/postr.py:424
+#: ../src/postr.py:389
 msgid "Images"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/postr.py:428
+#: ../src/postr.py:394
 msgid "All Files"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/postr.py:493
+#: ../src/postr.py:465
 msgid "<b>Currently Uploading</b>"
 msgstr "<b>ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ</b>"
 
-#: ../src/postr.py:494
+#: ../src/postr.py:466
 msgid ""
 "Photos are still being uploaded. Are you sure you want to quit? You can also "
 "save your pending upload set for later."
@@ -193,11 +198,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ. ÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ? "
 "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../src/postr.py:509
+#: ../src/postr.py:481
 msgid "<b>Photos to be uploaded</b>"
 msgstr "<b>ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ</b>"
 
-#: ../src/postr.py:510
+#: ../src/postr.py:482
 msgid ""
 "There are photos pending to be uploaded. Are you sure you want to quit? You "
 "can also save your pending upload set for later."
@@ -205,26 +210,26 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ. ÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ "
 "ÐÐÐÑÐÑÐ? ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../src/postr.py:777
+#: ../src/postr.py:761
 #, python-format
 msgid "Image %s is too large, images must be no larger than %dMB in size."
 msgstr "ÐÐÐÐÐ %s ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ %dMB."
 
-#: ../src/postr.py:945
+#: ../src/postr.py:929
 #, python-format
 msgid "Uploading %(index)d of %(count)d"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ %(index)d ÐÐ %(count)d"
 
-#: ../src/postr.py:948
+#: ../src/postr.py:932
 #, python-format
 msgid "Flickr Uploader (%(index)d/%(count)d)"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ (%(index)d/%(count)d)"
 
-#: ../src/postr.py:995
+#: ../src/postr.py:979
 msgid "Some Files does not exist or are currently inaccessible."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/postr.py:1352
+#: ../src/postr.py:1334
 #, python-format
 msgid ""
 "You are logged in as %s but loading\n"
@@ -233,14 +238,14 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐ %s ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ\n"
 "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐ â%sâ"
 
-#: ../src/postr.py:1356 ../src/postr.py:1373
+#: ../src/postr.py:1338 ../src/postr.py:1355
 msgid ""
 "Do you want to continue with the load?  You will not import photoset "
 "information."
 msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ?  ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/postr.py:1369
+#: ../src/postr.py:1351
 #, python-format
 msgid ""
 "You are not logged in but loading\n"
@@ -249,45 +254,45 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ\n"
 "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐ â%sâ"
 
-#: ../src/ProgressDialog.py:56
+#: ../src/ProgressDialog.py:59
 msgid "Uploading"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/SetCombo.py:23
+#: ../src/SetCombo.py:25
 msgid "None"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/SetCombo.py:24
+#: ../src/SetCombo.py:26
 #, python-format
 msgid "Create Photoset \"%s\""
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐ â%sâ"
 
-#: ../src/SetCombo.py:26
+#: ../src/SetCombo.py:28
 msgid "new photoset (%m-%d-%y)"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐ (%m.%d.%y)"
 
-#: ../src/SetCombo.py:132
+#: ../src/SetCombo.py:136
 msgid "Name for the new photoset:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐÐ:"
 
-#: ../src/StatusBar.py:38
+#: ../src/StatusBar.py:40
 #, python-format
 msgid "Logged in as <b>%s</b>.  "
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐ <b>%s</b>.  "
 
-#: ../src/StatusBar.py:41
+#: ../src/StatusBar.py:43
 #, python-format
 msgid "You can upload %(quota)s this month, and have %(to_upload)s to upload."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ %(quota)s, Ð ÐÐÐÑÐ %(to_upload)s ÐÐ "
 "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../src/StatusBar.py:43
+#: ../src/StatusBar.py:45
 #, python-format
 msgid "You can upload %(quota)s this month."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ %(quota)s ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../src/StatusBar.py:45
+#: ../src/StatusBar.py:47
 #, python-format
 msgid "%(to_upload)s to upload."
 msgstr "%(to_upload)s ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ."
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 03be5c3..59a9343 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: postr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=postr&";
 "keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-19 15:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-18 16:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-03 23:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-06 08:45+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -19,9 +19,9 @@ msgstr ""
 "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../data/postr.desktop.in.in.h:1 ../src/postr.glade.h:4
-#: ../src/AboutDialog.py:25 ../src/AuthenticationDialog.py:39
-#: ../src/postr.py:979
+#: ../data/postr.desktop.in.in.h:1 ../src/postr.glade.h:1
+#: ../src/AboutDialog.py:27 ../src/AuthenticationDialog.py:40
+#: ../src/postr.py:963
 msgid "Flickr Uploader"
 msgstr "Flikrov otprenik"
 
@@ -37,111 +37,116 @@ msgstr "Otpremi na Flikr..."
 msgid "Upload the selected files into Flickr"
 msgstr "Otpremite izabrane datoteke na Flikr"
 
-#: ../src/postr.glade.h:1
-msgid "Add Photos..."
-msgstr "Dodaj fotografije..."
-
 #: ../src/postr.glade.h:2
-msgid "Add to _Set:"
-msgstr "Dodaj u _podeÅavanje:"
+msgid "_File"
+msgstr "_Datoteka"
 
 #: ../src/postr.glade.h:3
-msgid "Dese_lect All"
-msgstr "PoniÅti _izbor"
+msgid "_Add Photos..."
+msgstr "_Dodaj fotografije..."
+
+#: ../src/postr.glade.h:4
+msgid "_Remove Photos"
+msgstr "_Ukloni fotografije"
 
 #: ../src/postr.glade.h:5
-msgid "Privacy, Safety, Type and License"
-msgstr "Privatnost, bezbednost, vrsta i dozvola"
+msgid "_Save session"
+msgstr "_SaÄuvaj sesiju"
 
 #: ../src/postr.glade.h:6
-msgid "Remove Photos"
-msgstr "Ukloni fotografije"
+msgid "_Load session"
+msgstr "_UÄitaj sesiju"
 
 #: ../src/postr.glade.h:7
-msgid "Rename"
-msgstr "Preimenuj"
+msgid "_Switch user..."
+msgstr "_Promeni korisnika..."
 
 #: ../src/postr.glade.h:8
-msgid "Select"
-msgstr "Izaberi"
+msgid "_Upload"
+msgstr "_Otpremi"
 
 #: ../src/postr.glade.h:9
-msgid "Send to Groups"
-msgstr "PoÅalji grupama"
+msgid "Select"
+msgstr "Izaberi"
 
 #: ../src/postr.glade.h:10
-msgid "Ta_gs:"
-msgstr "_Oznake:"
+msgid "Dese_lect All"
+msgstr "PoniÅti _izbor"
 
 #: ../src/postr.glade.h:11
-msgid "_Add Photos..."
-msgstr "_Dodaj fotografije..."
+msgid "_Invert Selection"
+msgstr "_Preokreni izbor"
 
 #: ../src/postr.glade.h:12
-msgid "_Content type:"
-msgstr "_Vrsta sadrÅaja:"
+msgid "_Help"
+msgstr "Po_moÄ"
 
 #: ../src/postr.glade.h:13
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Opis:"
+#| msgid "_Content type:"
+msgid "_Contents"
+msgstr "_SadrÅaj"
 
 #: ../src/postr.glade.h:14
-msgid "_File"
-msgstr "_Datoteka"
+msgid "Add Photos..."
+msgstr "Dodaj fotografije..."
 
 #: ../src/postr.glade.h:15
-msgid "_Help"
-msgstr "Po_moÄ"
+msgid "Remove Photos"
+msgstr "Ukloni fotografije"
 
 #: ../src/postr.glade.h:16
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "_Preokreni izbor"
+msgid "Rename"
+msgstr "Preimenuj"
 
 #: ../src/postr.glade.h:17
-msgid "_License:"
-msgstr "_Licenca:"
+msgid "_Title:"
+msgstr "_Naslov:"
 
 #: ../src/postr.glade.h:18
-msgid "_Load session"
-msgstr "_UÄitaj sesiju"
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Opis:"
 
 #: ../src/postr.glade.h:19
-msgid "_Privacy:"
-msgstr "_Privatnost:"
+msgid "Ta_gs:"
+msgstr "_Oznake:"
 
 #: ../src/postr.glade.h:20
-msgid "_Remove Photos"
-msgstr "_Ukloni fotografije"
+msgid "Add to _Set:"
+msgstr "Dodaj u _podeÅavanje:"
 
 #: ../src/postr.glade.h:21
-msgid "_Safety:"
-msgstr "_Bezbednost:"
+msgid "Send to Groups"
+msgstr "PoÅalji grupama"
 
 #: ../src/postr.glade.h:22
-msgid "_Save session"
-msgstr "_SaÄuvaj sesiju"
+msgid "_Visible in search results"
+msgstr "_Vidljivo u rezultatima pretrage"
 
 #: ../src/postr.glade.h:23
-msgid "_Switch user..."
-msgstr "_Promeni korisnika..."
+msgid "_Privacy:"
+msgstr "_Privatnost:"
 
 #: ../src/postr.glade.h:24
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Naslov:"
+msgid "_Safety:"
+msgstr "_Bezbednost:"
 
 #: ../src/postr.glade.h:25
-msgid "_Upload"
-msgstr "_Otpremi"
+msgid "_Content type:"
+msgstr "_Vrsta sadrÅaja:"
 
 #: ../src/postr.glade.h:26
-msgid "_Visible in search results"
-msgstr "_Vidljivo u rezultatima pretrage"
+msgid "_License:"
+msgstr "_Licenca:"
+
+#: ../src/postr.glade.h:27
+msgid "Privacy, Safety, Type and License"
+msgstr "Privatnost, bezbednost, vrsta i dozvola"
 
 #: ../src/AuthenticationDialog.py:42
 msgid "Continue"
 msgstr "Nastavi"
 
-#: ../src/AuthenticationDialog.py:46
+#: ../src/AuthenticationDialog.py:47
 msgid ""
 "Postr needs to login to Flickr to upload your photos. Please click on the "
 "link below to login to Flickr."
@@ -149,43 +154,43 @@ msgstr ""
 "Postr mora da se prijavi na Flikr da bi otpremio vaÅe fotografije. Molim "
 "kliknite na vezu ispod da se prijavite na Flikr."
 
-#: ../src/AuthenticationDialog.py:55 ../src/AuthenticationDialog.py:57
+#: ../src/AuthenticationDialog.py:56 ../src/AuthenticationDialog.py:58
 msgid "Login to Flickr"
 msgstr "Prijavljivanje na Flikr"
 
-#: ../src/ErrorDialog.py:26
+#: ../src/ErrorDialog.py:27
 msgid "An error occurred"
 msgstr "DoÅlo je do greÅke"
 
-#: ../src/ErrorDialog.py:47
+#: ../src/ErrorDialog.py:49
 msgid "Details"
 msgstr "Detalji"
 
-#: ../src/ImageList.py:72
+#: ../src/ImageList.py:79
 msgid "No title"
 msgstr "Bez naslova"
 
-#: ../src/LicenseCombo.py:26
+#: ../src/LicenseCombo.py:28
 msgid "Default"
 msgstr "Osnovno"
 
-#: ../src/postr.py:412
+#: ../src/postr.py:377
 msgid "Add Photos"
 msgstr "Dodajte fotografije"
 
-#: ../src/postr.py:424
+#: ../src/postr.py:389
 msgid "Images"
 msgstr "Slike"
 
-#: ../src/postr.py:428
+#: ../src/postr.py:394
 msgid "All Files"
 msgstr "Sve datoteke"
 
-#: ../src/postr.py:493
+#: ../src/postr.py:465
 msgid "<b>Currently Uploading</b>"
 msgstr "<b>Trenutno otpremam</b>"
 
-#: ../src/postr.py:494
+#: ../src/postr.py:466
 msgid ""
 "Photos are still being uploaded. Are you sure you want to quit? You can also "
 "save your pending upload set for later."
@@ -193,11 +198,11 @@ msgstr ""
 "Fotografije se joÅ uvek otpremaju. Da li ste sigurni da Åelite da izaÄete? "
 "MoÅete takoÄe da saÄuvate vaÅe zakazano otpremanje za kasnije."
 
-#: ../src/postr.py:509
+#: ../src/postr.py:481
 msgid "<b>Photos to be uploaded</b>"
 msgstr "<b>Fotografije koje Äe biti otpremljene</b>"
 
-#: ../src/postr.py:510
+#: ../src/postr.py:482
 msgid ""
 "There are photos pending to be uploaded. Are you sure you want to quit? You "
 "can also save your pending upload set for later."
@@ -205,26 +210,26 @@ msgstr ""
 "Imate fotografija zakazanih za otpremanje. Da li ste sigurni da Åelite da "
 "izaÄete? MoÅete takoÄe da saÄuvate vaÅe zakazano otpremanje za kasnije."
 
-#: ../src/postr.py:777
+#: ../src/postr.py:761
 #, python-format
 msgid "Image %s is too large, images must be no larger than %dMB in size."
 msgstr "Slika %s je prevelika, slike ne smeju biti veÄe od %dMB."
 
-#: ../src/postr.py:945
+#: ../src/postr.py:929
 #, python-format
 msgid "Uploading %(index)d of %(count)d"
 msgstr "Otpremam %(index)d od %(count)d"
 
-#: ../src/postr.py:948
+#: ../src/postr.py:932
 #, python-format
 msgid "Flickr Uploader (%(index)d/%(count)d)"
 msgstr "Flikrov otpremnik (%(index)d/%(count)d)"
 
-#: ../src/postr.py:995
+#: ../src/postr.py:979
 msgid "Some Files does not exist or are currently inaccessible."
 msgstr "Neke datoteke ne postoje ili su trenutno nedostupne."
 
-#: ../src/postr.py:1352
+#: ../src/postr.py:1334
 #, python-format
 msgid ""
 "You are logged in as %s but loading\n"
@@ -233,14 +238,14 @@ msgstr ""
 "Prijavljeni ste kao %s ali otpremate\n"
 "otpremni skup za â%sâ"
 
-#: ../src/postr.py:1356 ../src/postr.py:1373
+#: ../src/postr.py:1338 ../src/postr.py:1355
 msgid ""
 "Do you want to continue with the load?  You will not import photoset "
 "information."
 msgstr ""
 "Da li Åelite da nastavite sa otpremanjem?  NeÄete uvesti podatke fotoskupa."
 
-#: ../src/postr.py:1369
+#: ../src/postr.py:1351
 #, python-format
 msgid ""
 "You are not logged in but loading\n"
@@ -249,45 +254,45 @@ msgstr ""
 "Niste prijavljeni ali otpremate\n"
 "otpremni skup za â%sâ"
 
-#: ../src/ProgressDialog.py:56
+#: ../src/ProgressDialog.py:59
 msgid "Uploading"
 msgstr "Otpremam"
 
-#: ../src/SetCombo.py:23
+#: ../src/SetCombo.py:25
 msgid "None"
 msgstr "NiÅta"
 
-#: ../src/SetCombo.py:24
+#: ../src/SetCombo.py:26
 #, python-format
 msgid "Create Photoset \"%s\""
 msgstr "Napravi fotoskup â%sâ"
 
-#: ../src/SetCombo.py:26
+#: ../src/SetCombo.py:28
 msgid "new photoset (%m-%d-%y)"
 msgstr "novi fotoskup (%m.%d.%y)"
 
-#: ../src/SetCombo.py:132
+#: ../src/SetCombo.py:136
 msgid "Name for the new photoset:"
 msgstr "Naziv novog fotoskupa:"
 
-#: ../src/StatusBar.py:38
+#: ../src/StatusBar.py:40
 #, python-format
 msgid "Logged in as <b>%s</b>.  "
 msgstr "Prijavljeni ste kao <b>%s</b>.  "
 
-#: ../src/StatusBar.py:41
+#: ../src/StatusBar.py:43
 #, python-format
 msgid "You can upload %(quota)s this month, and have %(to_upload)s to upload."
 msgstr ""
 "Ovog meseca moÅete da otpremite %(quota)s, a imate %(to_upload)s za "
 "otpremanje."
 
-#: ../src/StatusBar.py:43
+#: ../src/StatusBar.py:45
 #, python-format
 msgid "You can upload %(quota)s this month."
 msgstr "MoÅete da otpremite %(quota)s ovog meseca."
 
-#: ../src/StatusBar.py:45
+#: ../src/StatusBar.py:47
 #, python-format
 msgid "%(to_upload)s to upload."
 msgstr "%(to_upload)s za otpremanje."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]