[network-manager-applet/nma-0-9-6] Updated Telugu Translation



commit 8017a2524e4ce7abf3e6bbcb373baa216f6703d8
Author: Sasi Bhushan Boddepalli <sasi swecha net>
Date:   Thu Oct 4 15:45:30 2012 +0530

    Updated Telugu Translation

 po/te.po |  303 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 151 insertions(+), 152 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index c403434..5229dcb 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -5,23 +5,23 @@
 #
 # Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2009, 2010.
 # gvs giri <gvs giri947 gmial com>, 2011.
-# Sasi Bhushan Boddepalli <sasi swecha net>, 2011, 2012
 # Hari Krishna <hari swecha net>, 2011,2012
 # GVS.Giri <gvs giri947 gmail com>,2012, 
+# Sasi Bhushan Boddepalli <sasi swecha net>, 2011, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: te\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=nm-applet\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-25 18:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-27 15:21+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-20 16:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-04 15:39+0530\n"
 "Last-Translator: Sasi Bhushan Boddepalli <sasi swecha net>\n"
 "Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
+"Language: te\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: te\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
@@ -47,8 +47,6 @@ msgid "Disable connected notifications"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:2
-#| msgid ""
-#| "Set this to TRUE to disable notifications when connecting to a network."
 msgid "Set this to true to disable notifications when connecting to a network."
 msgstr ""
 "àààààààààààà àààààààààààààààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààà àààààà TRUE àà àààààààà. "
@@ -58,23 +56,16 @@ msgid "Disable disconnected notifications"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:4
-#| msgid ""
-#| "Set this to TRUE to disable notifications when disconnecting from a "
-#| "network."
 msgid ""
 "Set this to true to disable notifications when disconnecting from a network."
 msgstr ""
 "àààààààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààà àààààà TRUE àà àààààààà. "
 
 #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:5
-#| msgid "Disable connected notifications"
 msgid "Disable VPN notifications"
 msgstr "VPN ààààààààà àààààààà àààààà "
 
 #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:6
-#| msgid ""
-#| "Set this to TRUE to disable notifications when disconnecting from a "
-#| "network."
 msgid ""
 "Set this to true to disable notifications when connecting to or "
 "disconnecting from a VPN."
@@ -86,9 +77,6 @@ msgid "Suppress networks available notifications"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààààààààààà àààààà ààààààààààà"
 
 #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:8
-#| msgid ""
-#| "Set this to TRUE to disable notifications when wireless networks are "
-#| "available."
 msgid ""
 "Set this to true to disable notifications when wireless networks are "
 "available."
@@ -108,15 +96,12 @@ msgid "Disable WiFi Create"
 msgstr "WiFi àààààààààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
-#| msgid ""
-#| "Set to TRUE to disable creation of adhoc networks when using the applet."
 msgid ""
 "Set to true to disable creation of adhoc networks when using the applet."
 msgstr ""
 "àààààààâàà ààààààààààààààààà ààààààààà  àààààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààà TRUE ààààààà."
 
 #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:13
-#| msgid "Choose CA Certificate"
 msgid "Ignore CA certificate"
 msgstr "CA ààààààààààààààà àààààààààà "
 
@@ -132,21 +117,21 @@ msgid ""
 "authentication."
 msgstr "EAP ààààààààà àà 2 àà CA àààààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààà ààààààà àààà àààààààà."
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:174 ../src/applet-device-cdma.c:399
-#: ../src/applet-device-gsm.c:446 ../src/applet-device-wired.c:240
+#: ../src/applet-device-bt.c:174 ../src/applet-device-cdma.c:396
+#: ../src/applet-device-gsm.c:444 ../src/applet-device-wired.c:240
 #: ../src/applet-device-wifi.c:862 ../src/applet-device-wimax.c:279
 msgid "Available"
 msgstr "ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:200 ../src/applet-device-cdma.c:441
-#: ../src/applet-device-gsm.c:488 ../src/applet-device-wired.c:269
+#: ../src/applet-device-bt.c:200 ../src/applet-device-cdma.c:438
+#: ../src/applet-device-gsm.c:486 ../src/applet-device-wired.c:269
 #: ../src/applet-device-wimax.c:423
 #, c-format
 msgid "You are now connected to '%s'."
 msgstr "àààà '%s'àà àààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:204 ../src/applet-device-cdma.c:445
-#: ../src/applet-device-gsm.c:492 ../src/applet-device-wired.c:273
+#: ../src/applet-device-bt.c:204 ../src/applet-device-cdma.c:442
+#: ../src/applet-device-gsm.c:490 ../src/applet-device-wired.c:273
 #: ../src/applet-device-wifi.c:1264 ../src/applet-device-wimax.c:427
 msgid "Connection Established"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààààà"
@@ -155,49 +140,49 @@ msgstr "àààààààààà ààààààààààààà"
 msgid "You are now connected to the mobile broadband network."
 msgstr "àààà àààààààà àààààà ààààààâààààààà àààààààààààà àààààààààààààà àààààààà."
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:231 ../src/applet-device-cdma.c:481
-#: ../src/applet-device-gsm.c:528 ../src/applet-device-wimax.c:464
+#: ../src/applet-device-bt.c:231 ../src/applet-device-cdma.c:478
+#: ../src/applet-device-gsm.c:526 ../src/applet-device-wimax.c:464
 #, c-format
 msgid "Preparing mobile broadband connection '%s'..."
 msgstr "àààààà ààààààâààààà àààààààààà '%s' àààààààà ààààààààààà..."
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:234 ../src/applet-device-cdma.c:484
-#: ../src/applet-device-gsm.c:531 ../src/applet-device-wimax.c:467
+#: ../src/applet-device-bt.c:234 ../src/applet-device-cdma.c:481
+#: ../src/applet-device-gsm.c:529 ../src/applet-device-wimax.c:467
 #, c-format
 msgid "Configuring mobile broadband connection '%s'..."
 msgstr "àààààà ààààààâààààà àààààààààà '%s' àààààààààààààààààà..."
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:237 ../src/applet-device-cdma.c:487
-#: ../src/applet-device-gsm.c:534 ../src/applet-device-wimax.c:470
+#: ../src/applet-device-bt.c:237 ../src/applet-device-cdma.c:484
+#: ../src/applet-device-gsm.c:532 ../src/applet-device-wimax.c:470
 #, c-format
 msgid "User authentication required for mobile broadband connection '%s'..."
 msgstr "àààààà ààààààâààààà àààààààààà '%s' ààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààà..."
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:240 ../src/applet-device-cdma.c:490
-#: ../src/applet-device-gsm.c:537 ../src/applet-device-wimax.c:473
+#: ../src/applet-device-bt.c:240 ../src/applet-device-cdma.c:487
+#: ../src/applet-device-gsm.c:535 ../src/applet-device-wimax.c:473
 #: ../src/applet.c:2500
 #, c-format
 msgid "Requesting a network address for '%s'..."
 msgstr "'%s' ààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà..."
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:244 ../src/applet-device-cdma.c:508
-#: ../src/applet-device-gsm.c:555
+#: ../src/applet-device-bt.c:244 ../src/applet-device-cdma.c:505
+#: ../src/applet-device-gsm.c:553
 #, c-format
 msgid "Mobile broadband connection '%s' active"
 msgstr "àààààà ààààààâààààà àààààààààà '%s' ààààààààààà"
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:184 ../src/connection-editor/page-mobile.c:696
+#: ../src/applet-device-cdma.c:181 ../src/connection-editor/page-mobile.c:696
 #: ../src/mb-menu-item.c:54
 msgid "CDMA"
 msgstr "CDMA"
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:345 ../src/applet-device-gsm.c:392
+#: ../src/applet-device-cdma.c:342 ../src/applet-device-gsm.c:390
 #: ../src/applet-dialogs.c:424
 #, c-format
 msgid "Mobile Broadband (%s)"
 msgstr "àààààà ààààààâààààà (%s)"
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:347 ../src/applet-device-gsm.c:394
+#: ../src/applet-device-cdma.c:344 ../src/applet-device-gsm.c:392
 #: ../src/connection-editor/page-mobile.c:379
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:4
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1510
@@ -205,87 +190,87 @@ msgid "Mobile Broadband"
 msgstr "àààààà ààààààâààààà"
 
 #. Default connection item
-#: ../src/applet-device-cdma.c:412
+#: ../src/applet-device-cdma.c:409
 msgid "New Mobile Broadband (CDMA) connection..."
 msgstr "ààààà àààààà ààààààâààààà (CDMA) àààààààààà..."
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:446
+#: ../src/applet-device-cdma.c:443
 msgid "You are now connected to the CDMA network."
 msgstr "àààà CDMA àààààààààààà àààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:503 ../src/applet-device-gsm.c:550
+#: ../src/applet-device-cdma.c:500 ../src/applet-device-gsm.c:548
 #: ../src/applet-device-wimax.c:482
 #, c-format
 msgid "Mobile broadband connection '%s' active: (%d%%%s%s)"
 msgstr "àààààà ààààààâààààà àààààààààà '%s' ààààààààààààà ààààà: (%d%%%s%s)"
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:506 ../src/applet-device-gsm.c:553
+#: ../src/applet-device-cdma.c:503 ../src/applet-device-gsm.c:551
 #: ../src/applet-device-wimax.c:485
 msgid "roaming"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:647 ../src/applet-device-cdma.c:653
+#: ../src/applet-device-cdma.c:644 ../src/applet-device-cdma.c:650
 msgid "CDMA network."
 msgstr "ààààààà ààààààààà."
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:648 ../src/applet-device-gsm.c:1198
+#: ../src/applet-device-cdma.c:645 ../src/applet-device-gsm.c:1196
 msgid "You are now registered on the home network."
 msgstr "àààà àààààààà àààà àààààààààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:654 ../src/applet-device-gsm.c:1204
+#: ../src/applet-device-cdma.c:651 ../src/applet-device-gsm.c:1202
 msgid "You are now registered on a roaming network."
 msgstr "àààà àààààààà ààààààà  àààààààààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:213 ../src/connection-editor/page-mobile.c:699
+#: ../src/applet-device-gsm.c:211 ../src/connection-editor/page-mobile.c:699
 #: ../src/mb-menu-item.c:59
 msgid "GSM"
 msgstr "GSM"
 
 #. Default connection item
-#: ../src/applet-device-gsm.c:459
+#: ../src/applet-device-gsm.c:457
 msgid "New Mobile Broadband (GSM) connection..."
 msgstr "ààààà àààààà ààààààâààààà (GSM) àààààààààà..."
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:493
+#: ../src/applet-device-gsm.c:491
 msgid "You are now connected to the GSM network."
 msgstr "àààà ààààààà GSM àààààààààààà àààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:654
+#: ../src/applet-device-gsm.c:652
 msgid "PIN code required"
 msgstr "PIN àààà ààààààààà"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:662
+#: ../src/applet-device-gsm.c:660
 msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
 msgstr "àààààà ààààààâààààà ààààààà ààààà PIN àààà ààààààààà"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:783
+#: ../src/applet-device-gsm.c:781
 #, c-format
 msgid "PIN code for SIM card '%s' on '%s'"
 msgstr "'%s' àà '%s'àààà àààààà ààààà àààà àààà "
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:875
+#: ../src/applet-device-gsm.c:873
 msgid "Wrong PIN code; please contact your provider."
 msgstr "ààààààà PIN àààà; àààààà àà ààààààààààà àààààààààààà."
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:898
+#: ../src/applet-device-gsm.c:896
 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider."
 msgstr "ààààààà PUK àààà; àààààà àà ààààààààààà àààààààààààà."
 
 #. Start the spinner to show the progress of the unlock
-#: ../src/applet-device-gsm.c:925
+#: ../src/applet-device-gsm.c:923
 msgid "Sending unlock code..."
 msgstr "àààâàààà ààààâàà ààààààààààà..."
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:988
+#: ../src/applet-device-gsm.c:986
 msgid "SIM PIN unlock required"
 msgstr "SIM PIN àààâàààà ààààààààà"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:989
+#: ../src/applet-device-gsm.c:987
 msgid "SIM PIN Unlock Required"
 msgstr "SIM PIN àààâàààà ààààààààà"
 
 #. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PIN
-#: ../src/applet-device-gsm.c:991
+#: ../src/applet-device-gsm.c:989
 #, c-format
 msgid ""
 "The mobile broadband device '%s' requires a SIM PIN code before it can be "
@@ -293,25 +278,25 @@ msgid ""
 msgstr "àààààà ààààààâààààà ààààààà '%s'àà ààààààààààààà ààààààà àààààà SIM PIN àààààà."
 
 #. Translators: PIN code entry label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:993
+#: ../src/applet-device-gsm.c:991
 msgid "PIN code:"
 msgstr "PIN àààà:"
 
 #. Translators: Show/obscure PIN checkbox label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:997
+#: ../src/applet-device-gsm.c:995
 msgid "Show PIN code"
 msgstr "àààà  àààà àààààà:"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:1000
+#: ../src/applet-device-gsm.c:998
 msgid "SIM PUK unlock required"
 msgstr "SIM PUK àààâàààà ààààààààà"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:1001
+#: ../src/applet-device-gsm.c:999
 msgid "SIM PUK Unlock Required"
 msgstr "SIM PUK àààâàààà ààààààààà"
 
 #. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PUK
-#: ../src/applet-device-gsm.c:1003
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1001
 #, c-format
 msgid ""
 "The mobile broadband device '%s' requires a SIM PUK code before it can be "
@@ -319,26 +304,26 @@ msgid ""
 msgstr "àààààà ààààààâààààà ààààààà '%s'àà ààààààààààààà ààààààà àààààà SIM PUK àààà àààààà."
 
 #. Translators: PUK code entry label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:1005
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1003
 msgid "PUK code:"
 msgstr "PUK àààà:"
 
 #. Translators: New PIN entry label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:1008
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1006
 msgid "New PIN code:"
 msgstr "ààààà PIN àààà:"
 
 #. Translators: New PIN verification entry label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:1010
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1008
 msgid "Re-enter new PIN code:"
 msgstr "ààààà PIN ààààâàà àààà-àààààààààààààà:"
 
 #. Translators: Show/obscure PIN/PUK checkbox label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:1015
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1013
 msgid "Show PIN/PUK codes"
 msgstr "PIN/PUK àààà ààà àààààà:"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:1197 ../src/applet-device-gsm.c:1203
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1195 ../src/applet-device-gsm.c:1201
 msgid "GSM network."
 msgstr "GSM ààààààààà"
 
@@ -1074,7 +1059,7 @@ msgstr "VPN àààààààààà '%s' àààààààààà"
 msgid "No network connection"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../src/applet.c:3327
+#: ../src/applet.c:3336
 msgid "NetworkManager Applet"
 msgstr "ààààâààààà ààààààààà ààààààà"
 
@@ -1736,7 +1721,7 @@ msgid "Automatic, addresses only"
 msgstr "ààààààààà, àààààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/connection-editor/page-ip6.c:155
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:280
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:281
 msgid "Ignore"
 msgstr "ààààààààà"
 
@@ -2240,61 +2225,75 @@ msgstr ""
 msgid "Export VPN connection..."
 msgstr "VPN àààààààààààà àààààààààààà..."
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:220
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:321
 #, c-format
-msgid "Failed to create PAN connection: %s"
-msgstr "ààààà  PAN àààààààààààà ààààààààààà ààààààà: %s"
-
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:225
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:493
-msgid "Your phone is now ready to use!"
-msgstr "àà àààà àààààààà ààààààààààààà àààààààààààààà!"
+#| msgid ""
+#| "Bluetooth configuration not possible (failed to connect to D-Bus: %s)."
+msgid ""
+"Bluetooth configuration not possible (failed to connect to D-Bus: (%s) %s)."
+msgstr "àààààààà àààààààà àààààà àààà (D-Bus:(%s) %s àà àààààààààààààà ààààààààà)."
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:249
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:330
 #, c-format
-msgid "%s Network"
-msgstr "%s ààààààààà"
+#| msgid ""
+#| "Bluetooth configuration not possible (error finding NetworkManager: %s)."
+msgid ""
+"Bluetooth configuration not possible (error finding NetworkManager: (%s) %s)."
+msgstr "àààààààà àààààààà àààààà àààà (ààààààààà àààààààààààà àààààààààà ààààà: (%s) %s)."
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:375
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:445
+msgid "Use your mobile phone as a network device (PAN/NAP)"
+msgstr "àà àààààà ààààâàà ààààààààà ààààààà ààà àààààààààààà (PAN/NAP)"
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:454
+msgid "Access the Internet using your mobile phone (DUN)"
+msgstr "àà àààààà àààà àààààààààà ààààààààààâàà àààààààà àààààà (DUN)"
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:318
 #, c-format
 msgid "Error: %s"
 msgstr "ààààà: %s"
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:488
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:425
 #, c-format
 msgid "Failed to create DUN connection: %s"
 msgstr "ààààà àààààààààààà àààààààààààà àààà:%s"
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:511
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:427
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:833
+msgid "Your phone is now ready to use!"
+msgstr "àà àààà àààààààà ààààààààààààà àààààààààààààà!"
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:450
 msgid "Mobile wizard was canceled"
 msgstr "àààààà àààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:520
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:459
 msgid "Unknown phone device type (not GSM or CDMA)"
 msgstr "ààààààà àààà ààààààà àààà (GSM àààà CDMA àààà)"
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:714
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:720
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:567
+msgid "unknown modem type."
+msgstr "ààààààà ààààà àààà. "
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:639
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:645
 msgid "failed to connect to the phone."
 msgstr "ààààâààà àààààààààààààà ààààààààà."
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:753
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:676
 msgid "unexpectedly disconnected from the phone."
 msgstr "ààààâààààà àààààààààà àààààààààààààà."
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:762
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:686
 msgid "timed out detecting phone details."
 msgstr "àààà ààààààààà àààààààààààà àààà àààààààà."
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:774
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:697
 msgid "Detecting phone configuration..."
 msgstr "àààà àààààààààà àààààààààààààààà..."
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:840
-msgid "could not find the Bluetooth device."
-msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààà."
-
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:980
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:794
 msgid ""
 "The default Bluetooth adapter must be enabled before setting up a Dial-Up-"
 "Networking connection."
@@ -2302,50 +2301,37 @@ msgstr ""
 "ààààà-ààà-àààààààààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààà àààààààà ààààààààà ààààà àààààà "
 "àààààààààà."
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1012
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:831
 #, c-format
-msgid "Bluetooth configuration not possible (failed to connect to D-Bus: %s)."
-msgstr "àààààààà àààààààà àààààà àààà (D-Busàà àààààààààààààà ààààààààà: %s)."
-
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1022
-msgid "Bluetooth configuration not possible (failed to create D-Bus proxy)."
-msgstr "àààààààà àààààààà àààààà àààà (D-Bus àààààààà àààààààààààà ààààààààà)."
+msgid "Failed to create PAN connection: %s"
+msgstr "ààààà  PAN àààààààààààà ààààààààààà ààààààà: %s"
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1031
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:852
 #, c-format
-msgid ""
-"Bluetooth configuration not possible (error finding NetworkManager: %s)."
-msgstr "àààààààà àààààààà àààààà àààà (NetworkManageràà àààààààààà ààààà: %s)."
-
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1098
-msgid "Use your mobile phone as a network device (PAN/NAP)"
-msgstr "àà àààààà ààààâàà ààààààààà ààààààà ààà àààààààààààà (PAN/NAP)"
-
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1107
-msgid "Access the Internet using your mobile phone (DUN)"
-msgstr "àà àààààà àààà àààààààààà ààààààààààâàà àààààààà àààààà (DUN)"
+msgid "%s Network"
+msgstr "%s ààààààààà"
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:198
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:205
 msgid ""
 "Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
 msgstr "àà àààààà ààààààâààààà àààààààààà ààààààà àààààààà àààààààààààààààà:"
 
 #. Device
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:205
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:212
 msgid "Your Device:"
 msgstr "àà ààààààà:"
 
 #. Provider
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:216
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:223
 msgid "Your Provider:"
 msgstr "àà àààààààààà:"
 
 #. Plan and APN
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:227
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:234
 msgid "Your Plan:"
 msgstr "àà àààààà:"
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:252
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:259
 msgid ""
 "A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
 "settings you selected.  If the connection fails or you cannot access network "
@@ -2358,23 +2344,23 @@ msgstr ""
 "ààààààààà àààààààààààààààààà àààààààààààà.  àà àààààà ààààààâààààà àààààààààà àààààààà ààààààààà, "
 "ààààààà >> ààààààààà ààààààààà \"ààààààààà ààààààààààà\" ààààààààààà."
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:264
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:271
 msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
 msgstr "àààààà ààààààâààààà àààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:325
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:332
 msgid "Unlisted"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:480
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
 msgid "_Select your plan:"
 msgstr "àà àààààà àààààààààààà (_S):"
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:504
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:511
 msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
 msgstr "àààààààààà àààààà _APN (àààààààà ààààààà àààà):"
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:528
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:535
 msgid ""
 "Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
 "broadband account or may prevent connectivity.\n"
@@ -2386,68 +2372,68 @@ msgstr ""
 "\n"
 "àààà àà àààààà àààà àààààààààà ààààààà àà ààààààààààà APN ààààà àààààà àà àààààààààààà ààààààà."
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:535
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:542
 msgid "Choose your Billing Plan"
 msgstr "àà ààààààààà àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:583
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:590
 msgid "My plan is not listed..."
 msgstr "àà àààààà àààààààààà àààà..."
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:740
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:747
 msgid "Select your provider from a _list:"
 msgstr "ààààààààààà àà àààààààààààà àààààààààààà (_l):"
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:753
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:760
 msgid "Provider"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:785
 msgid "I can't find my provider and I wish to enter it _manually:"
 msgstr ""
 "àààà àà àààààààààààà ààààààààà àààààà ààààà àààà àààààà ààààààààà ààààààààààààààà ààààààààààààààà (_m):"
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:789
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:796
 msgid "Provider:"
 msgstr "àààààààààà:"
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:813
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:820
 msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
 msgstr "àà àààààààààà GSM ààààààààààà àààààààààààààààààà (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:819
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:826
 msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
 msgstr "àà àààààààààà CDMA ààààààààààà àààààààààààààààààà (1xRTT, EVDO)"
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:830
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:837
 msgid "Choose your Provider"
 msgstr "àà àààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1081
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1088
 msgid "Country or Region List:"
 msgstr "ààààà àààà ààààààà  àààààà:"
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1093
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1100
 msgid "Country or region"
 msgstr "ààààà àààà ààààààà  àààààà:"
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1100
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1107
 msgid "My country is not listed"
 msgstr "àà ààààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1146
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1153
 msgid "Choose your Provider's Country or Region"
 msgstr "àà ààààààààààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1200
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1207
 msgid "Installed GSM device"
 msgstr "àààààààààààà GSM ààààààà"
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1203
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1210
 msgid "Installed CDMA device"
 msgstr "àààààààààààà CDMA ààààààà"
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1375
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1382
 msgid ""
 "This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
 "cellular (3G) network."
@@ -2455,35 +2441,35 @@ msgstr ""
 "àààààààààà (3G) àààààààààààà àààààà ààààààâààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààà à àààààà àààà "
 "àààààààààààà."
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1380
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1387
 msgid "You will need the following information:"
 msgstr "àààà à ààààààà àààààààà ààààààààààà:"
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1395
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1402
 msgid "Your broadband provider's name"
 msgstr "àà ààààààâààààà àààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1401
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1408
 msgid "Your broadband billing plan name"
 msgstr "àà ààààààâààààà ààààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1407
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
 msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
 msgstr "àààààà àààààààààà) àà ààààààâààààà ààààààààà àààààà APN (àààààààà ààààààà ààààà)"
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1434
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1441
 msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
 msgstr "à àààààà ààààààâààààà ààààààà ààààà àààààààààààà ààààààààààà (_t):"
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1449
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1456
 msgid "Any device"
 msgstr "à ààààààààà"
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1462
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1469
 msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
 msgstr "àààààà ààààààâààààà àààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1626
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1633
 msgid "New Mobile Broadband Connection"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààâààààà àààààààààà"
 
@@ -2651,17 +2637,24 @@ msgstr "ààààààà ààààààààà"
 msgid "Default"
 msgstr "ààààààà"
 
+#. The %s is a mobile provider name, eg "T-Mobile"
+#: ../src/utils/utils.c:325
+#, c-format
+#| msgid "Base Connection:"
+msgid "%s connection"
+msgstr "%s àààààààààà"
+
 #: ../src/wired-dialog.c:91 ../src/wired-dialog.c:99
 msgid ""
 "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the .ui "
 "file was not found)."
 msgstr "ààààâààààà ààààààààà ààààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààààààààààààà(.ui àààà àààààààààààà)."
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:274
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:275
 msgid "No Certificate Authority certificate chosen"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààà ààààààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:275
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:276
 msgid ""
 "Not using a Certificate Authority (CA) certificate can result in connections "
 "to insecure, rogue wireless networks.  Would you like to choose a "
@@ -2671,15 +2664,15 @@ msgstr ""
 "ààààààà, àààààààà àààààààà ààààààààààà.  àààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààààààààà "
 "ààààààààààà?"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:284
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:285
 msgid "Choose CA Certificate"
 msgstr "CA ààààààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:643
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:645
 msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12)"
 msgstr "DER, PEM, àààà PKCS#12 ààààààààà àààà (*.der, *.pem, *.p12)"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:646
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:648
 msgid "DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
 msgstr "DER àààà PEM ààààààààààààààà (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
 
@@ -2876,6 +2869,12 @@ msgstr "àààà àààààà (_w)"
 msgid "WEP inde_x:"
 msgstr "WEP ààààààààà (_x):"
 
+#~ msgid "could not find the Bluetooth device."
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààà."
+
+#~ msgid "Bluetooth configuration not possible (failed to create D-Bus proxy)."
+#~ msgstr "àààààààà àààààààà àààààà àààà (D-Bus àààààààà àààààààààààà ààààààààà)."
+
 #~ msgid "_Security:"
 #~ msgstr "ààààà (_S):"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]