[gnome-disk-utility] Assamese translation updated
- From: Nilamdyuti Goswami <ngoswami src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-disk-utility] Assamese translation updated
- Date: Fri, 30 Nov 2012 12:02:44 +0000 (UTC)
commit 4ce23b3de6a0fd4f98a859761442fbd15e65410d
Author: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>
Date: Fri Nov 30 17:33:00 2012 +0530
Assamese translation updated
po/as.po | 307 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 186 insertions(+), 121 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index c40dcd1..ecf75c6 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-disk-utility master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"disk-utility&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-27 17:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-28 13:41+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-29 23:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-30 17:32+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: as_IN\n"
@@ -131,8 +131,7 @@ msgstr "àà ààààà ààà"
msgid "Average Access Time"
msgstr "àà ààààà ààà"
-#: ../data/ui/benchmark-dialog.ui.h:8 ../data/ui/md-raid-disks-dialog.ui.h:7
-#| msgid "Disk Drive or Device"
+#: ../data/ui/benchmark-dialog.ui.h:8 ../data/ui/md-raid-disks-dialog.ui.h:4
msgid "Disk or Device"
msgstr "ààààà àààà àààààà"
@@ -498,7 +497,7 @@ msgstr "ààà àààààà àààà"
msgid "Model"
msgstr "ààààà"
-#: ../data/ui/disks.ui.h:19 ../data/ui/md-raid-disks-dialog.ui.h:5
+#: ../data/ui/disks.ui.h:19 ../data/ui/md-raid-disks-dialog.ui.h:2
msgid "Serial Number"
msgstr "àààààà àààààà"
@@ -516,7 +515,7 @@ msgid "Media"
msgstr "àààààà"
#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
-#: ../data/ui/disks.ui.h:24 ../data/ui/md-raid-disks-dialog.ui.h:6
+#: ../data/ui/disks.ui.h:24 ../data/ui/md-raid-disks-dialog.ui.h:3
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1613
msgid "Assessment"
msgstr "àààààààà"
@@ -631,7 +630,6 @@ msgid "Edit Encryption Optionsâ"
msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààà àààâ"
#: ../data/ui/disks.ui.h:55
-#| msgid "Create RAID Array"
msgid "Create RAID"
msgstr "RAID àààààà ààà"
@@ -1022,18 +1020,6 @@ msgstr "àààà ààààà ààà"
msgid "RAID Disks"
msgstr "RAID ààààààààà"
-#: ../data/ui/md-raid-disks-dialog.ui.h:2
-msgid "Add Diskâ"
-msgstr "ààààà ààà àààâ"
-
-#: ../data/ui/md-raid-disks-dialog.ui.h:3
-msgid "Remove Diskâ"
-msgstr "ààààà ààààààâ"
-
-#: ../data/ui/md-raid-disks-dialog.ui.h:4
-msgid "Go To Disk"
-msgstr "ààààààà àààà"
-
#: ../data/ui/restore-disk-image-dialog.ui.h:1
msgid "Restore Disk Image"
msgstr "ààààà ààà àààààààààà ààà"
@@ -2530,12 +2516,12 @@ msgctxt "md-raid-tree-secondary"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../src/disks/gdudevicetreemodel.c:1271
+#: ../src/disks/gdudevicetreemodel.c:1268
msgid "Other Devices"
msgstr "àààà àààààààààà"
#. Translators: This is for a /dev/loop device - %s is the size of the device e.g. "230 MB".
-#: ../src/disks/gdudevicetreemodel.c:1376
+#: ../src/disks/gdudevicetreemodel.c:1373
#, c-format
msgid "%s Loop Device"
msgstr "%s ààà àààààà"
@@ -2543,7 +2529,7 @@ msgstr "%s ààà àààààà"
#. Translators: This is for a block device which we failed to categorize - %s is
#. * the size of the device e.g. "230 MB".
#.
-#: ../src/disks/gdudevicetreemodel.c:1394
+#: ../src/disks/gdudevicetreemodel.c:1391
#, c-format
msgid "%s Block Device"
msgstr "%s àààà àààààà"
@@ -2872,96 +2858,139 @@ msgid "Error updating /etc/fstab entry"
msgstr "/etc/fstab ààààààààà àààààà ààààà àààààà"
#. Translators: Shown for a read-only device. The %s is the device file, e.g. /dev/sdb1
-#: ../src/disks/gdumdraiddisksdialog.c:247 ../src/disks/gduwindow.c:1949
+#: ../src/disks/gdumdraiddisksdialog.c:251 ../src/disks/gduwindow.c:1954
#, c-format
msgid "%s <span size=\"smaller\">(Read-Only)</span>"
msgstr "%s <span size=\"smaller\">(àààà-àààà ààà)</span>"
-#: ../src/disks/gdumdraiddisksdialog.c:330
-msgid "An error occurred when removing a disk from RAID Array"
+#: ../src/disks/gdumdraiddisksdialog.c:334
+#| msgid "An error occurred when removing a disk from RAID Array"
+msgid "An error occurred when removing a disk from the RAID Array"
msgstr "RAID àààà ààà ààà ààààà ààààààà ààà àààààà àààà àààà"
-#: ../src/disks/gdumdraiddisksdialog.c:368
+#: ../src/disks/gdumdraiddisksdialog.c:372
msgctxt "mdraid-disks"
msgid "Are you sure you want to remove the disk?"
msgstr "ààààà ààààà ààààààà ààààààà àà?"
-#: ../src/disks/gdumdraiddisksdialog.c:369
+#: ../src/disks/gdumdraiddisksdialog.c:373
msgctxt "mdraid-disks"
msgid "Removing a disk from a RAID array may degrade it"
msgstr "ààà RAID àààà ààà ààà ààààà àààààà àààà ààààà àà àààà"
-#: ../src/disks/gdumdraiddisksdialog.c:370
+#: ../src/disks/gdumdraiddisksdialog.c:374
msgctxt "mdraid-disks"
msgid "_Remove"
msgstr "àààààà (_R)"
-#: ../src/disks/gdumdraiddisksdialog.c:615
+#: ../src/disks/gdumdraiddisksdialog.c:619
msgctxt "mdraid-disks-state"
msgid "FAILED"
msgstr "àààààà àà"
#. Translators: MD-RAID member state for 'in_sync'
-#: ../src/disks/gdumdraiddisksdialog.c:622
+#: ../src/disks/gdumdraiddisksdialog.c:626
msgctxt "mdraid-disks-state"
msgid "In Sync"
msgstr "àààààà ààà"
#. Translators: MD-RAID member state for 'spare'
-#: ../src/disks/gdumdraiddisksdialog.c:631
+#: ../src/disks/gdumdraiddisksdialog.c:635
msgctxt "mdraid-disks-state"
msgid "Spare"
msgstr "àààààààà"
#. Translators: MD-RAID member state for 'spare' but is being recovered to
-#: ../src/disks/gdumdraiddisksdialog.c:638
+#: ../src/disks/gdumdraiddisksdialog.c:642
msgctxt "mdraid-disks-state"
msgid "Recovering"
msgstr "àààààààààà ààà àààà"
#. Translators: MD-RAID member state for 'writemostly'
-#: ../src/disks/gdumdraiddisksdialog.c:646
+#: ../src/disks/gdumdraiddisksdialog.c:650
msgctxt "mdraid-disks-state"
msgid "Write-mostly"
msgstr "àààà-àààààààà"
#. Translators: MD-RAID member state for 'blocked'
-#: ../src/disks/gdumdraiddisksdialog.c:653
+#: ../src/disks/gdumdraiddisksdialog.c:657
msgctxt "mdraid-disks-state"
msgid "Blocked"
msgstr "àààààààààà"
#. Translators: MD-RAID member state unknown. The %s is the raw state from sysfs
-#: ../src/disks/gdumdraiddisksdialog.c:660
+#: ../src/disks/gdumdraiddisksdialog.c:664
#, c-format
msgctxt "mdraid-disks-state"
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "àààààà (%s)"
#. Translators: column name for the position of the disk in the RAID array
-#: ../src/disks/gdumdraiddisksdialog.c:744
+#: ../src/disks/gdumdraiddisksdialog.c:748
msgctxt "mdraid-disks"
msgid "Position"
msgstr "ààààààà"
#. Translators: column name for the disk in the RAID array
-#: ../src/disks/gdumdraiddisksdialog.c:760
+#: ../src/disks/gdumdraiddisksdialog.c:764
msgctxt "mdraid-disks"
msgid "Disk"
msgstr "ààààà"
#. Translators: column name for the state of the disk in the RAID array
-#: ../src/disks/gdumdraiddisksdialog.c:790
+#: ../src/disks/gdumdraiddisksdialog.c:794
msgctxt "mdraid-disks"
msgid "State"
msgstr "àààààà"
#. Translators: column name for the number of read errors of the disk in the RAID array
-#: ../src/disks/gdumdraiddisksdialog.c:806
+#: ../src/disks/gdumdraiddisksdialog.c:810
msgctxt "mdraid-disks"
msgid "Errors"
msgstr "àààààààààà"
+#: ../src/disks/gdumdraiddisksdialog.c:952
+#| msgid "An error occurred when removing a disk from RAID Array"
+msgid "An error occurred when adding a disk to the RAID Array"
+msgstr "RAID ààààà ààà ààààà ààà ààààà ààà àààààà àààà àààà"
+
+#: ../src/disks/gdumdraiddisksdialog.c:974
+#| msgid "Are you sure you want to use the disks for a RAID array?"
+msgctxt "mdraid-disks"
+msgid "Are you sure you want to add the disk to the array?"
+msgstr "ààààà ààààààà ààààà ààà àààààà ààààààà àà?"
+
+#: ../src/disks/gdumdraiddisksdialog.c:975
+#| msgid "All existing data will be lost"
+msgctxt "mdraid-disks"
+msgid "All existing data on the disk will be lost"
+msgstr "àààààà àààà àààààà àààà ààààà ààà"
+
+#: ../src/disks/gdumdraiddisksdialog.c:976
+#| msgid "_Add..."
+msgctxt "mdraid-disks"
+msgid "_Add"
+msgstr "ààà ààà (_A)"
+
+#. Translators: Shown in sole item in popup menu for the "+" button when there are no disks of the
+#. * right size available
+#.
+#: ../src/disks/gdumdraiddisksdialog.c:1140
+#| msgid "Whole disk is uninitialized. %s available for use"
+msgctxt "mdraid-add"
+msgid "No disks of suitable size available"
+msgstr "ààààààà ààààà àààà ààààà àààààà ààà"
+
+#. Translators: Top-most item in popup menu for the "+" button. Other items in the menu include
+#. * disks that can be added to the array
+#.
+#: ../src/disks/gdumdraiddisksdialog.c:1151
+#| msgctxt "select-disk-dialog"
+#| msgid "Select Disk"
+msgctxt "mdraid-add"
+msgid "Select disk to add"
+msgstr "ààà àààààà ààààà àààà"
+
#: ../src/disks/gdupartitiondialog.c:355
msgid "Error setting partition type"
msgstr "àààààà ààà ààààà ààààà àààààà"
@@ -3056,7 +3085,7 @@ msgstr "ààààààààààà àààààà àààà àà
msgid "The encryption passphrase was retrieved from the keyring"
msgstr "ààààààààà ààààààààààààà àààààà ààà àààààà ààà ààààà"
-#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:532 ../src/disks/gduwindow.c:2521
+#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:532 ../src/disks/gduwindow.c:2567
msgid "No Media"
msgstr "àààà àààààà ààà"
@@ -3156,14 +3185,22 @@ msgctxt "accelerator"
msgid "<Ctrl>S"
msgstr "<Ctrl>S"
-#. Translators: This is the short-cut to open the volume gear menu
+#. Translators: This is the short-cut to view RAID Disks for a RAID array
#: ../src/disks/gduwindow.c:1621
+#| msgctxt "accelerator"
+#| msgid "<Ctrl>F"
+msgctxt "accelerator"
+msgid "<Ctrl>R"
+msgstr "<Ctrl>R"
+
+#. Translators: This is the short-cut to open the volume gear menu
+#: ../src/disks/gduwindow.c:1626
msgctxt "accelerator"
msgid "<Shift>F10"
msgstr "<Shift>F10"
#. Translators: This is the short-cut to format a volume
-#: ../src/disks/gduwindow.c:1628
+#: ../src/disks/gduwindow.c:1633
msgctxt "accelerator"
msgid "<Shift><Ctrl>F"
msgstr "<Shift><Ctrl>F"
@@ -3171,47 +3208,47 @@ msgstr "<Shift><Ctrl>F"
#. Translators: Shown instead of e.g. "10 seconds remaining" when we've passed
#. * the expected end time...
#.
-#: ../src/disks/gduwindow.c:1981
+#: ../src/disks/gduwindow.c:1986
msgctxt "job-remaining-exceeded"
msgid "Almost doneâ"
msgstr "ààààà ààààààààâ"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:1986
+#: ../src/disks/gduwindow.c:1991
#, c-format
msgctxt "job-remaining"
msgid "%s remaining"
msgstr "%s ààààààà"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2072 ../src/disks/gduwindow.c:2854
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2077 ../src/disks/gduwindow.c:2900
msgid "Block device is empty"
msgstr "àààà àààààà ààààà"
#. Translators: Shown for unknown partitioning type. The first %s is the low-level type.
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2095
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2100
#, c-format
msgctxt "partitioning"
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "àààààà (%s)"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2155
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2161
msgid "RAID array is not running"
msgstr "RAID ààà ààà ààà ààà"
#. Translators: Used in the main window for a RAID array, the first %s is the size
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2173
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2180
#, c-format
msgctxt "md-raid-window"
msgid "%s RAID Array"
msgstr "%s RAID ààà"
#. Translators: Used in the main window for a RAID array where the size is not known
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2179
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2186
msgctxt "md-raid-window"
msgid "RAID Array"
msgstr "RAID ààà"
#. Translators: shown as the device for a RAID array that is not currently running
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2193
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2212
msgctxt "mdraid"
msgid "Not running"
msgstr "ààà ààà ààà"
@@ -3221,26 +3258,26 @@ msgstr "ààà ààà ààà"
#. * The first %s is the array name (e.g. "My Raid Disk").
#. * The second %s is the hostname that the RAID array belongs to (e.g. "big-server-042").
#.
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2259
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2280
#, c-format
msgctxt "mdraid"
msgid "%s (local to %s)"
msgstr "%s (%s àà ààààààà)"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2283
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2304
#, c-format
msgid "%d Disk"
msgid_plural "%d Disks"
msgstr[0] "%d ààààà"
msgstr[1] "%d ààààààààà"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2295
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2316
#, c-format
msgctxt "mdraid-disks-and-chunk-size"
msgid "%s, %s Chunk"
msgstr "%s, %s àààààà"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2306
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2327
#, c-format
msgctxt "mdraid-disks-and-chunk-size-and-bitmap"
msgid "%s, Bitmap"
@@ -3250,20 +3287,20 @@ msgstr "%s, àààààà"
#. * The first %s is the long description of the RAID level e.g. "RAID 6 (Dual Distributed Parity)".
#. * The second %s is the number of RAID disks optionally with the chunk size e.g. "8 disks" or "8 disks, 512 KiB Chunk".
#.
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2314
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2335
#, c-format
msgctxt "mdraid"
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2334
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2355
#, c-format
msgid "%d disk is missing"
msgid_plural "%d disks are missing"
msgstr[0] "%d ààààà ààààààààà"
msgstr[1] "%d ààààààààà ààààààààà"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2340
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2361
msgctxt "mdraid"
msgid "ARRAY IS DEGRADED"
msgstr "ààà àààààà"
@@ -3271,153 +3308,179 @@ msgstr "ààà àààààà"
#. Translators: The first %s is the sentence 'ARRAY IS DEGRADED'.
#. * The second %s conveys the number of devices missing e.g. "1 disk is missing".
#.
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2344
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2365
#, c-format
msgctxt "mdraid-degraded"
msgid "%s â %s"
msgstr "%s â %s"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2355 ../src/disks/gduwindow.c:2384
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2376 ../src/disks/gduwindow.c:2405
msgctxt "mdraid-state"
msgid "Running"
msgstr "ààà ààà"
#. Translators: Shown in the 'State' field for MD-RAID when not running and can be started
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2362
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2383
msgctxt "mdraid-state"
msgid "Not running"
msgstr "ààà ààà ààà"
#. Translators: Shown in the 'State' field for MD-RAID when not running and can only be started degraded
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2367
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2388
msgctxt "mdraid-state"
msgid "Not running â Can only start degraded"
msgstr "ààà ààà â àààà àààààà ààààààà ààààà àà àààà"
#. Translators: Shown in the 'State' field for MD-RAID when not running
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2372
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2393
msgctxt "mdraid-state"
msgid "Not running â Not enough disks to start"
msgstr "ààà ààà ààà â ààààà àààà àààààààà ààààà ààà"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2393
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2414
msgctxt "mdraid-state"
msgid "Redundancy check underway"
msgstr "àààààààààààà àààààààà ààà ààà"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2397
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2418
msgctxt "mdraid-state"
msgid "Redundancy check and repair underway"
msgstr "àààààààààààà àààààààà ààà ààààààà ààà ààà"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2401
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2422
msgctxt "mdraid-state"
msgid "Resyncing"
msgstr "àààà ààààààà ààà àààà"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2405
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2426
msgctxt "mdraid-state"
msgid "Recovering"
msgstr "àààààààààà ààà àààà"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2409
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2430
msgctxt "mdraid-state"
msgid "Frozen"
msgstr "ààààààà"
+#. Translators: String for conveying the raid array is misconfigured
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2446
+msgctxt "raid-split-brain"
+msgid "RAID ARRAY IS MISCONFIGURED"
+msgstr "RAID ààà ààààààà ààààààà"
+
+#. Translators: The specific type of misconfiguration, see
+#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Split-brain_(computing)
+#. * for more details
+#.
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2452
+msgctxt "raid-split-brain"
+msgid "Split-brain syndrome"
+msgstr "Split-brain ààààà"
+
+#. Translators: Combiner for the RAID split-brain strings.
+#. * The first %s is "SYSTEM IS MISCONFIGURED".
+#. * The second %s is "Split-brain syndrome" as a hyperlink.
+#.
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2458
+#, c-format
+#| msgid "%s (%s)"
+msgctxt "raid-split-brain"
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
#. Translators: Shown in "Location" when drive is connected to another seat than where
#. * our application is running.
#.
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2625
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2671
msgid "Connected to another seat"
msgstr "àààà àààà àààà ààààààà"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2773
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2819
msgid "Loop device is empty"
msgstr "ààà àààààà ààààà"
#. Translators: Used in the main window for a loop device, the first %s is the size
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2783
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2829
#, c-format
msgctxt "loop-window"
msgid "%s Loop Device"
msgstr "%s ààà àààààà"
#. Translators: Used in the main window for a block device where the size is not known
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2789
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2835
msgctxt "loop-window"
msgid "Loop Device"
msgstr "ààà àààààà"
#. Translators: Used in the main window for a block device, the first %s is the size
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2864
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2910
#, c-format
msgctxt "block-window"
msgid "%s Block Device"
msgstr "%s àààà àààààà"
#. Translators: Used in the main window for a block device where the size is not known
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2870
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2916
msgctxt "block-window"
msgid "Block Device"
msgstr "àààà àààààà"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3042
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3088
msgctxt "partition type"
msgid "Unknown"
msgstr "àààààà"
#. Translators: Use for mount point '/' simply because '/' is too small to hit as a hyperlink
#.
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3070
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3116
msgctxt "volume-content-fs"
msgid "Filesystem Root"
msgstr "ààààààààààà ààà"
#. Translators: Shown as in-use part of 'Contents'. The first %s is the mount point, e.g. /media/foobar
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3078
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3124
#, c-format
msgctxt "volume-content-fs"
msgid "Mounted at %s"
msgstr "%s à àààààà ààà ààà"
#. Translators: Shown when the device is not mounted next to the "In Use" label
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3084
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3130
msgctxt "volume-content-fs"
msgid "Not Mounted"
msgstr "àààààààà ààà"
#. Translators: Shown as in-use part of 'Contents' if the swap device is in use
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3107
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3153
msgctxt "volume-content-swap"
msgid "Active"
msgstr "àààààà"
#. Translators: Shown as in-use part of 'Contents' if the swap device is not in use
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3113
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3159
msgctxt "volume-content-swap"
msgid "Not Active"
msgstr "àààààà ààà"
#. Translators: Shown as in-use part of 'Contents' if the encrypted device is unlocked
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3126
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3172
msgctxt "volume-content-luks"
msgid "Unlocked"
msgstr "àààà ààà ààà"
#. Translators: Shown as in-use part of 'Contents' if the encrypted device is unlocked
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3132
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3178
msgctxt "volume-content-luks"
msgid "Locked"
msgstr "àà ààà ààà"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3142
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3188
msgctxt "volume-contents-msdos-ext"
msgid "Extended Partition"
msgstr "àààààààà àààààà"
#. Translators: Shown as a hyperlink in the 'Contents' field for a member of an RAID Array
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3152
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3198
msgctxt "volume-contents-raid"
msgid "Go To Array"
msgstr "ààààà àààà"
@@ -3426,7 +3489,7 @@ msgstr "ààààà àààà"
#. * The first %s is the usual contents string (e.g. "Linux RAID Member").
#. * The second %s is the hyperlink "Go To Array".
#.
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3157
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3203
#, c-format
msgctxt "volume-contents-raid"
msgid "%s â %s"
@@ -3436,37 +3499,37 @@ msgstr "%s â %s"
#. * The first %s is the usual contents string e.g. "Swapspace" or "Ext4 (version 1.0)".
#. * The second %s is either "Mounted at /path/to/fs", "Not Mounted, "Active", "Not Active", "Unlocked" or "Locked".
#.
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3175
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3221
#, c-format
msgctxt "volume-contents-combiner"
msgid "%s â %s"
msgstr "%s â %s"
#. Translators: used to convey free space for partitions
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3310
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3356
msgid "Unallocated Space"
msgstr "àààààààà ààààà"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3663
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3709
msgid "An error occurred when trying to put the drive into standby mode"
msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààà ààààà àààààà ààààà ààà àààààà àààà àààà"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3709
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3755
msgid "An error occurred when trying to wake up the drive from standby mode"
msgstr ""
"ààààààà àààààààààà ààààààà ààà àààààà àààààà ààààà ààà àààààà àààà àààà"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3754
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3800
msgid "Error powering off drive"
msgstr "àààààà ààààà àà àààààà àààààà"
#. Translators: Heading for powering off a device with a single drive
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3808
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3854
msgid "Are you sure you want to power off the drive?"
msgstr "ààààà àààààà ààààà àà àààààà ààààààà àà?"
#. Translators: Message for powering off a device with a single drive
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3810
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3856
msgid ""
"This operation will prepare the system for the drive to be removed and "
"powered down."
@@ -3474,12 +3537,12 @@ msgstr ""
"àà àààààààà àààààààà àààààà ààààààà àààà ààà àààà àààà àààà àààààààà ààààà"
#. Translators: Heading for powering off a device with multiple drives
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3815
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3861
msgid "Are you sure you want to power off the drives?"
msgstr "ààààà àààààààààà àààà àààààà ààààààà àà?"
#. Translators: Message for powering off a device with multiple drives
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3817
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3863
msgid ""
"This operation will prepare the system for the following drives to be "
"removed and powered down."
@@ -3488,96 +3551,96 @@ msgstr ""
"àààààààà "
"ààààà"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3823
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3869
msgid "_Power Off"
msgstr "àààà ààà (_P)"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3883
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3929
msgid "Error mounting filesystem"
msgstr "ààààààààààà àààààà ààààà àààààà"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3923 ../src/disks/gduwindow.c:4797
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3969 ../src/disks/gduwindow.c:4878
msgid "Error unmounting filesystem"
msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààà àààààà"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:4068
+#: ../src/disks/gduwindow.c:4114
msgid "Error deleting partition"
msgstr "àààààà ààààà àààààà"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:4106
+#: ../src/disks/gduwindow.c:4152
msgid "Are you sure you want to delete the partition?"
msgstr "ààààà àààààà ààà ààààààà ààààààà àà?"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:4107
+#: ../src/disks/gduwindow.c:4153
msgid "All data on the partition will be lost"
msgstr "ààààààà àààà àààà ààààà ààà"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:4108
+#: ../src/disks/gduwindow.c:4154
msgid "_Delete"
msgstr "ààà àààààà (_D)"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:4139
+#: ../src/disks/gduwindow.c:4185
msgid "Error ejecting media"
msgstr "àààààà ààààà àààààà àààààà"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:4193
+#: ../src/disks/gduwindow.c:4239
msgid "Error starting RAID array"
msgstr "RAID ààà ààààà ààààà àààààà"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:4216
+#: ../src/disks/gduwindow.c:4262
msgctxt "mdraid"
msgid "Are you sure you want to start the RAID array degraded?"
msgstr "ààààà RAID àààà àààààà ààààààà ààààà àààààà ààààààà àà?"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:4217
+#: ../src/disks/gduwindow.c:4263
msgctxt "mdraid"
msgid "A degraded RAID array is vulnerable to data- and performance-loss"
msgstr "ààà àààààà RAID ààà àààà-ààà ààààààà-àààààà àààà ààààààà"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:4218
+#: ../src/disks/gduwindow.c:4264
msgctxt "mdraid"
msgid "_Start"
msgstr "ààààà ààà (_S)"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:4251
+#: ../src/disks/gduwindow.c:4297
msgid "Error stopping RAID array"
msgstr "RAID ààà àààà ààààà àààààà"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:4303
+#: ../src/disks/gduwindow.c:4384
msgid "Error locking encrypted device"
msgstr "ààààààààà ààà àààààà àà ààààà àààààà"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:4368
+#: ../src/disks/gduwindow.c:4449
msgid "Error starting swap"
msgstr "ààààà ààààà ààààà àààààà"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:4405
+#: ../src/disks/gduwindow.c:4486
msgid "Error stopping swap"
msgstr "ààààà àààà ààààà àààààà"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:4447
+#: ../src/disks/gduwindow.c:4528
msgid "Error setting autoclear flag"
msgstr "autoclear ààààà ààààà ààààà àààààà"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:4500 ../src/disks/gduwindow.c:4555
+#: ../src/disks/gduwindow.c:4581 ../src/disks/gduwindow.c:4636
msgid "Error canceling job"
msgstr "ààààààà ààààà ààààà àààààà"
#. Translators: Shown when no devices are selected but multiple selection is active.
#.
-#: ../src/disks/gduwindow.c:4669
+#: ../src/disks/gduwindow.c:4750
msgctxt "multi-disk-menu"
msgid "No _Devices Selected"
msgstr "àààà àààààà àààààààà ààà àààà ààà (_D)"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:4679
+#: ../src/disks/gduwindow.c:4760
#, c-format
msgid "%d _Device Selected (%s)"
msgid_plural "%d _Devices Selected (%s)"
msgstr[0] "%d àààààà àààààààà ààà àààà (%s) (_D)"
msgstr[1] "%d àààààààààà àààààààà ààà àààà (%s) (_D)"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:4817
+#: ../src/disks/gduwindow.c:4898
msgid "Error locking device"
msgstr "àààààà àà ààààà àààààà"
@@ -3784,6 +3847,15 @@ msgstr "ààààààààà àààààà àààààààà
msgid "Warns about problems with disks and storage devices"
msgstr "ààààààààà ààà ààààààà ààààààààààà ààààààà ààààà ààààà ààà"
+#~ msgid "Add Diskâ"
+#~ msgstr "ààààà ààà àààâ"
+
+#~ msgid "Remove Diskâ"
+#~ msgstr "ààààà ààààààâ"
+
+#~ msgid "Go To Disk"
+#~ msgstr "ààààààà àààà"
+
#~| msgid "Create New RAID Array..."
#~ msgid "Create New RAID Arrayâ"
#~ msgstr "àààà RAID ààà àààààà àààâ"
@@ -5052,10 +5124,6 @@ msgstr "ààààààààà ààà ààààààà àààà
#~ msgid "The disk will be partitioned and a partition will be created"
#~ msgstr "ààààààà àààààà ààà à'à ààà ààà àààààà àààààà ààà à'à"
-#~ msgid "Whole disk is uninitialized. %s available for use"
-#~ msgstr ""
-#~ "àààààààà àààààà àààà àààà ààààààà ààààà ààà àààà àààààààà àààà %s àààààà ààà"
-
#~ msgid "%s available for use"
#~ msgstr "àààààààà àààà %s àààààà ààà"
@@ -5463,9 +5531,6 @@ msgstr "ààààààààà ààà ààààààà àààà
#~ "RAID àààà ààà ààààà ààà ààààààààà ààà ààà àà ààààà ààààààà àààà ààààààà à'à ààà "
#~ "àààà àààà àààà àààà àààààààà àààà àààààààà àààààà"
-#~ msgid "_Add..."
-#~ msgstr "ààà ààà...(_A)"
-
#~ msgid ""
#~ "Adds a new component to the running RAID array. Use this when replacing a "
#~ "failed component or adding a hot spare."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]