[gnome-panel] Updated kn translation
- From: Shankar Prasad <sprasad src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-panel] Updated kn translation
- Date: Fri, 30 Nov 2012 09:45:21 +0000 (UTC)
commit b2191c838db2037103f88f2ac4ce1a9d8e6a6411
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date: Fri Nov 30 15:14:56 2012 +0530
Updated kn translation
po/kn.po | 309 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 149 insertions(+), 160 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 3b2e6be..9641c20 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -9,16 +9,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-panel.master.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"panel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-14 15:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-26 15:50+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-13 10:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-30 15:14+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: en_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "ààààààà"
#: ../applets/clock/calendar-window.c:1806
msgid "Calendar"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "àààààààààà"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
@@ -115,26 +115,24 @@ msgid "Computer Clock"
msgstr "àààà àààààà"
#: ../applets/clock/clock.c:1171
-#, fuzzy
#| msgid "Failed to set the system time"
msgid "Failed to open the time settings"
-msgstr "àààà àààààààà àààààààà àààààààààà"
+msgstr "àààà àààà ààààààààààààà ààààààà àààààààààà"
#: ../applets/clock/clock.c:1191 ../applets/fish/fish.c:1307
#: ../applets/wncklet/window-list.c:155
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:218
msgid "_Preferences"
-msgstr "ààààààààà(_P)"
+msgstr "ààààààààà (_P)"
#: ../applets/clock/clock.c:1194
-#, fuzzy
#| msgid "Copy _Time"
msgid "Copy Date and _Time"
-msgstr "àààààà àààà àààààààà àààààààà (_T)"
+msgstr "àààààà àààà àààààààà ààààààààà (_T)"
#: ../applets/clock/clock.c:1197
msgid "Ad_just Date & Time"
-msgstr "àààààà àààà àààààààà ààààààà(_j)"
+msgstr "àààààà àààà àààààààà ààààààà (_j)"
#: ../applets/clock/clock.c:1768
msgid "Choose Location"
@@ -146,36 +144,35 @@ msgstr "ààààààààà àààààààà"
#: ../applets/clock/clock.c:1881
msgid "Kelvin"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà"
#: ../applets/clock/clock.c:1882
-#, fuzzy
msgid "Celsius"
msgstr "ààààààààà"
#: ../applets/clock/clock.c:1883
msgid "Fahrenheit"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà"
#: ../applets/clock/clock.c:1888
msgid "Meters per second (m/s)"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààààà (m/s)"
#: ../applets/clock/clock.c:1889
msgid "Kilometers per hour (kph)"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààààààà (kph)"
#: ../applets/clock/clock.c:1890
msgid "Miles per hour (mph)"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààà (mph)"
#: ../applets/clock/clock.c:1891
msgid "Knots"
-msgstr ""
+msgstr "ààààâààà"
#: ../applets/clock/clock.c:1892
msgid "Beaufort scale"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà àààààààà"
#: ../applets/clock/clock.c:1945
msgid "City Name"
@@ -247,36 +244,34 @@ msgstr "àààààààà: %s / ààààààààà: %s"
#. Languages that have a single word that translates as either 'state' or 'province' should use that instead of 'region'.
#: ../applets/clock/clock.ui.h:2
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<small><i>Type a city, region, or country name and then select a match "
#| "from the pop-up.</i></small>"
msgid ""
"Type a city, region, or country name and then select a match from the pop-up."
msgstr ""
-"<small><i>àààà ààà, àààààà, ààà àààà àààààààà ààààààà àààà ààààààààààààààà "
-"àààààààààà ààààà.</i></small>"
+"àààà ààà, àààààà, ààà àààà àààààààà ààààààà àààà àààààààààààààààààà "
+"àààààààààà ààààà."
#: ../applets/clock/clock.ui.h:3
msgid "_Timezone:"
-msgstr "àààààà(_T):"
+msgstr "àààààà (_T):"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:4
msgid "_Location Name:"
-msgstr "ààààà ààààà(_L):"
+msgstr "ààààà ààààà (_L):"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:5
-#| msgid "<i>(optional)</i>"
msgid "(optional)"
msgstr "(àààààà)"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:6
msgid "L_ongitude:"
-msgstr "àààààà(_o):"
+msgstr "àààààà (_o):"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:7
msgid "L_atitude:"
-msgstr "ààààààà(_a):"
+msgstr "ààààààà (_a):"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:8
msgid "East"
@@ -316,19 +311,19 @@ msgstr "ààà àààààààà"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:17
msgid "Show the _date"
-msgstr "ààààààààààà àààààà(_d)"
+msgstr "ààààààààààà àààààà (_d)"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:18
msgid "Show seco_nds"
-msgstr "ààààààààààààà àààààà(_n)"
+msgstr "ààààààààààààà àààààà (_n)"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:19
msgid "Show _weather"
-msgstr "ààààààààààà àààààà(_w)"
+msgstr "ààààààààààà àààààà (_w)"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:20
msgid "Show _temperature"
-msgstr "ààààààààààà àààààà(_t)"
+msgstr "ààààààààààà àààààà (_t)"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:21 ../applets/fish/fish.ui.h:2
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:10
@@ -341,7 +336,7 @@ msgstr "àààààààà"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:24
msgid "_Visibility unit:"
-msgstr "àààààààà ààà(_V):"
+msgstr "àààààààà ààà (_V):"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:25
msgid "_Pressure unit:"
@@ -349,11 +344,11 @@ msgstr "àààààà ààà (_P):"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:26
msgid "_Wind speed unit:"
-msgstr "ààààà àààà ààà(_W):"
+msgstr "ààààà àààà ààà (_W):"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:27
msgid "_Temperature unit:"
-msgstr "ààààààà ààà(_T):"
+msgstr "ààààààà ààà (_T):"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:28
msgid "Weather"
@@ -361,7 +356,7 @@ msgstr "àààààà"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:29
msgid "Time _Settings"
-msgstr "àààà àààààààààà(_S)"
+msgstr "àààà àààààààààà (_S)"
#: ../applets/clock/clock-utils.c:97 ../applets/fish/fish.c:164
#, c-format
@@ -377,10 +372,9 @@ msgid "Clock Applet Factory"
msgstr "àààààà ààààààà àààààààà"
#: ../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:2
-#, fuzzy
#| msgid "Factory for creating clock applets."
msgid "Factory for clock applet"
-msgstr "àààààà àààààààâàààààà ààààààààà ààààààààà."
+msgstr "àààààà àààààààâàààààààà ààààààààà"
#: ../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:3
msgid "Clock"
@@ -435,7 +429,7 @@ msgstr ""
#: ../applets/fish/fish.c:625
msgid "_Speak again"
-msgstr "àààà àààà(_S)"
+msgstr "àààà àààà (_S)"
#: ../applets/fish/fish.c:707
#, c-format
@@ -484,11 +478,11 @@ msgstr "ààààà ààààààààà"
#: ../applets/fish/fish.ui.h:3
msgid "_Name of fish:"
-msgstr "ààààà ààààà(_N):"
+msgstr "ààààà ààààà (_N):"
#: ../applets/fish/fish.ui.h:4
msgid "Co_mmand to run when clicked:"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààààààààààà ààààà(_m):"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààààààààà ààààà (_m):"
#: ../applets/fish/fish.ui.h:5
msgid "Animation"
@@ -508,7 +502,7 @@ msgstr "àààààààààà"
#: ../applets/fish/fish.ui.h:9
msgid "_Rotate on vertical panels"
-msgstr "ààà ààààààààà àààààààà(_R)"
+msgstr "ààà ààààààààà àààààààà (_R)"
#: ../applets/fish/org.gnome.panel.FishApplet.panel-applet.in.in.h:1
msgid "Wanda Factory"
@@ -535,10 +529,9 @@ msgid "Notification Area Factory"
msgstr "ààààà ààààà ààààààààà"
#: ../applets/notification_area/org.gnome.panel.NotificationAreaApplet.panel-applet.in.in.h:2
-#, fuzzy
#| msgid "Panel Notification Area"
msgid "Factory for notification area"
-msgstr "ààààààààà ààààà àààà"
+msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààààà"
#: ../applets/notification_area/org.gnome.panel.NotificationAreaApplet.panel-applet.in.in.h:3
msgid "Notification Area"
@@ -629,11 +622,11 @@ msgstr "ààààà ààààà àààààà"
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:3
msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "àààà ààààààààààààà ààààààààààà àààààà(_o)"
+msgstr "àààà ààààààààààààà ààààààààààà àààààà (_o)"
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:4
msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "ààààà ààààààààààààà ààààààààààà àààààà(_o)"
+msgstr "ààààà ààààààààààààà ààààààààààà àààààà (_o)"
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:5
msgid "Window Grouping"
@@ -641,15 +634,15 @@ msgstr "ààààà ààààààààààà"
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:6
msgid "_Never group windows"
-msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààààààààà(_N)"
+msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààààààààà (_N)"
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:7
msgid "Group windows when _space is limited"
-msgstr "àààààààààà àààà àààààà ààààààààààà ààààààààààà(_s)"
+msgstr "àààààààààà àààà àààààà ààààààààààà ààààààààààà (_s)"
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:8
msgid "_Always group windows"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààààààà(_A)"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààààààà (_A)"
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:9
msgid "Restoring Minimized Windows"
@@ -657,11 +650,11 @@ msgstr "ààààààààààààà àààààààààà
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:10
msgid "Restore to current _workspace"
-msgstr "àààà ààààààààààààààààà àààààààààààà(_w)"
+msgstr "àààà ààààààààààààààààà àààààààààààà (_w)"
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:11
msgid "Restore to na_tive workspace"
-msgstr "àààààà ààààààààààààààààà àààààààààààà(_t)"
+msgstr "àààààà ààààààààààààààààà àààààààààààà (_t)"
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:194
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
@@ -680,11 +673,11 @@ msgstr "àààààààààààà ààààààààààà
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:2
msgid "Show _only the current workspace"
-msgstr "àààà àààà ààààààààààààààààà ààààà àààààà(_o)"
+msgstr "àààà àààà ààààààààààààààààà ààààà àààààà (_o)"
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:3
msgid "Show _all workspaces in:"
-msgstr "ààààà àààààààààààààààààà ààààà àààààà(_a):"
+msgstr "ààààà àààààààààààààààààà ààààà àààààà (_a):"
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:5
msgid "Switcher"
@@ -692,11 +685,11 @@ msgstr "àààààààààà"
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:6
msgid "Number of _workspaces:"
-msgstr "àààààààààààààà àààààà(_w):"
+msgstr "àààààààààààààà àààààà (_w):"
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:7
msgid "Workspace na_mes:"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààà(_m):"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààà (_m):"
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:8
msgid "Workspace Names"
@@ -704,7 +697,7 @@ msgstr "ààààààààààààà àààààààà"
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:9
msgid "Show workspace _names in switcher"
-msgstr "àààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà àààààà(_n)"
+msgstr "àààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà àààààà (_n)"
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:10
msgid "Workspaces"
@@ -717,7 +710,8 @@ msgstr "àààààààààààààà ààààààààà
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock."
msgstr ""
-"ààààààààààààà, àààààà ààààààà àààà àààààà àààà àààààààààà ààààààààààà àààààà."
+"ààààààààààààà, àààààà ààààààà àààà àààààà àààà àààààààààààààààà ààààààààààà "
+"àààààà."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Show weather in clock"
@@ -791,12 +785,13 @@ msgid "List of locations"
msgstr "ààààà ààààà"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:20
-#, fuzzy
#| msgid "A list of locations to display in the calendar window."
msgid ""
"A list of locations to display in the calendar window. Each location is a "
"tuple of display name, METAR code and coordinates."
-msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààà àààà ààààà."
+msgstr ""
+"àààààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààà àààà ààààà. àààààààààà àààààà àà "
+"àààààààààà ààààà, METAR ààààà ààààà àààààààààààààààà àààààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "The fish's name"
@@ -853,7 +848,8 @@ msgstr "ààà ààààààààà àààààààà"
msgid ""
"If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels."
msgstr ""
-"àààààààààà, ààààà ààààààààààààààà) ààà ààààààààà àààààààààààààààà ààààààààààà."
+"àààààààààà, ààààà ààààààààààà (àààààààà) ààà ààààààààà àààààààààààààààà "
+"ààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Show windows from all workspaces"
@@ -950,6 +946,9 @@ msgid ""
"If true, tooltips are shown for objects in panels. Tooltips can be disabled "
"for the whole desktop with the gtk-enable-tooltips property in GTK+."
msgstr ""
+"àààààààààà, ààààààààà àààààààààààà àààààààààààààà àààààààààààààà. GTK+ àààààà "
+"gtk-enable-tooltips àààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààààà "
+"ààààààààààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Confirm panel removal"
@@ -981,7 +980,6 @@ msgid "Panel object ID list"
msgstr "àààà ààààà ààà ààààà"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:8
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object "
#| "(e.g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for "
@@ -992,7 +990,8 @@ msgid ""
"each of these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)."
msgstr ""
"ààà àààààààà IDàà àààà ààààà. àààààààààà ID àà àààà àààààààà ààà àààààààààà "
-"ààààààààààààà (ààà, ààààààà, àààààà ààààà ààà àààà ààààà/ààààà). à àààààààààà "
+"ààààààààààààà (ààà, àààà ààààààà, ààààààà, àààààà ààààà ààà ààààààà "
+"ààààà/ààààà). à àààààààààà "
"ààààààààààà ààààààààààààà /apps/panel/objects/$(id) ààààà ààààààààààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:9
@@ -1039,20 +1038,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"àààààààààààààà, àààààààààààààààà ààààààà àààààà àààààààààààà àààààà ààààà "
"àààà "
-"ààààààààà àààà àààààààààà àààààààààààààààà ààààààààà àààààààààà."
+"ààààààààà àààà àààààààààà àààààààààààààààà ààààààààà ààààà àààààààààà."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:15
-#, fuzzy
#| msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog"
msgid "History of \"Run Application\" dialog"
-msgstr "\"àààààààààà ààààààà\" àààààààààà ààààààààààà àààààààààà àààààààààà"
+msgstr "\"àààààààààà ààààààà\" ààààààààà àààààà"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:16
-#, fuzzy
#| msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog"
msgid ""
"The list of commands used in the past in the \"Run Application\" dialog."
-msgstr "\"àààààààààà ààààààà\" àààààààààà ààààààààààààààààààààà àààààààààà"
+msgstr "\"àààààààààà ààààààà\" àààààààààà à ààààà àààààà ààààààà ààààà."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:17
msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog"
@@ -1109,23 +1106,20 @@ msgstr ""
"\" àààààààààà ààààà à àààààà àààààààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:1
-#, fuzzy
#| msgid "Tooltip displayed for drawer or menu"
msgid "Tooltip displayed for menu"
-msgstr "ààààààà ààà àààààààà àààààààààààà ààààà"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààà ààààààààààà"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "The text to display in a tooltip for this menu."
-msgstr ""
+msgstr "à àààààààààààà àààààààààààààààà àààààààààààà àààà."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:3
-#, fuzzy
#| msgid "Icon used for object's button"
msgid "Icon used for button"
-msgstr "àààààààà àààààààààà àààààà àààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààà àààààà"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:4
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The location of the image file used as the icon for the object's button. "
#| "This key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or "
@@ -1134,16 +1128,14 @@ msgid ""
"The location of the image file used as the icon for the object's button. If "
"empty, the default icon for the menu will be used."
msgstr ""
-"àààààààà àààààààààà àààààààààà àààààààà ààààà ààààà àààà àààà. object_type "
-"àààààà \"drawer-object\" ààà \"menu-object\" àààà use_custom_icon àààààà "
-"true àààààààààà ààààà à àààààà àààààààààààààààà."
+"àààààààà àààààààààà àààààààààà àààààààà ààààà ààààà àààà àààà. àààà "
+"ààààààààà, ààààààààààà àààààààààààà ààààààààààà àààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Menu content path"
msgstr "àààà àààààààà ààààà ààààà"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:6
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The path from which the menu contents is contructed. This key is only "
#| "relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is "
@@ -1152,19 +1144,20 @@ msgid ""
"The path from which the menu contents is contructed. If empty, the menu will "
"be the default applications menu."
msgstr ""
-"àààà ààààààààà àààààà àààààààà ààààà. use_menu_path àààààà true àààààààààà "
-"àààà "
-"object_type àààààà \"menu-object\" àààààààààà ààààà à àààààà àààààààààààààààà."
+"ààààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààààà. àààà ààààààààà, ààààààààà "
+"àààààààààààà ààààààà àààààààààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Object IID"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà IID"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:2
msgid ""
"The implementation ID of the object - e.g. \"ClockAppletFactory::ClockApplet"
"\"."
msgstr ""
+"àààààààà ààààààààà ID - ààà. \"ClockAppletFactory::ClockApplet"
+"\"."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Toplevel panel containing object"
@@ -1179,7 +1172,6 @@ msgid "Interpret position relative to bottom/right edge"
msgstr "àààààà/àà àààààà ààààààààà àààààààààà ààààààà"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:6
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If true, the position of the object is interpreted relative to the right "
#| "(or bottom if vertical) edge of the panel."
@@ -1187,8 +1179,8 @@ msgid ""
"If set to 'end', the position of the object is interpreted relative to the "
"right (or bottom if vertical) edge of the panel."
msgstr ""
-"àààààààààààààà, àààààààà àààààààààà àààà àà (ààà àààààààààààààà àààààà) "
-"àààààà "
+"'end' (ààààààààà) ààààààààààààààà, àààààààà àààààààààà àààà àà (ààà "
+"àààààààààààààà àààààà) àààààà "
"àààààààààà ààààààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:7
@@ -1524,7 +1516,6 @@ msgid "Background type"
msgstr "àààààààà ààà"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:40
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Which type of background should be used for this panel. Possible values "
#| "are \"gtk\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" "
@@ -1536,10 +1527,10 @@ msgid ""
"color key will be used as background color or \"image\" - the image "
"specified by the image key will be used as background."
msgstr ""
-"à ààààààà ààà àààà àààààààààààà ààààààà. àààààààààà àààààààààààà\"gtk\" - "
-"àààààààààààà GTK+ àààààà àààààààààààà ààààààààààà, \"àààà\" - ààààà àààààà "
+"à ààààààà ààà àààà àààààààààààà ààààààà. àààààààààà àààààààààààà \"none\" - "
+"àààààààààààà GTK+ àààààà àààààààààààà ààààààààààà, \"color\" - ààààà àààààà "
"àààààààà "
-"àààààààà àààààààààààà ààà \"ààààà\" - àààààà àààààààà ààààààààà ààààààà "
+"àààààààà àààààààààààà ààà \"image\" - àààààà àààààààà ààààààààà ààààààà "
"ààààààààààà àààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:41
@@ -1576,7 +1567,6 @@ msgstr ""
"àààààààààààààà, àààààààà ààààààà àààààààà àààààààà ààààààà ààààààààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:47
-#| msgid "Images"
msgid "Image options"
msgstr "àààààà àààààààà"
@@ -1588,6 +1578,12 @@ msgid ""
"maintained. With \"fit\", the image will be scaled (retaining the aspect "
"ratio of the image) to the panel height (if horizontal)."
msgstr ""
+"ààààà-uri ààà àààààà ààààààààààà àààà àààààààààààààààà àààà àààààààààààààà. "
+"àààààààààà àààààààààààà, \"none\", \"stretch\", \"fit\". \"stretch\" ààààà, "
+"àààààààààà àààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààààààà àààààààààààààààà ààààà "
+"ààààà àààà ààààààààààà ààààààààààààààààààààà. \"fit\" ààààà, àààààààààà "
+"(àààààà àààà ààààààààààà àààààà àààààààààà) àààà ààààààààà (ààààààààààààààà) "
+"ààààààààààààààà ààààààààààààààààààà."
#: ../gnome-panel/applet.c:359
msgid "???"
@@ -1595,11 +1591,11 @@ msgstr "???"
#: ../gnome-panel/applet.c:498 ../libpanel-applet/panel-applet.c:169
msgid "_Move"
-msgstr "ààààààà(_M)"
+msgstr "ààààààà (_M)"
#: ../gnome-panel/applet.c:505 ../libpanel-applet/panel-applet.c:166
msgid "_Remove From Panel"
-msgstr "ààààààà àààà(_R)"
+msgstr "ààààààà àààà (_R)"
#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:29
msgid "Create new file in the given directory"
@@ -1668,19 +1664,19 @@ msgstr "ààààààà ààà %s ààààà àààà àà
#: ../gnome-panel/launcher.c:796
msgid "_Launch"
-msgstr "ààààààà(_L)"
+msgstr "ààààààà (_L)"
#: ../gnome-panel/launcher.c:802 ../gnome-panel/panel-action-button.c:139
#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:133
msgid "_Properties"
-msgstr "ààààààààààà(_P)"
+msgstr "ààààààààààà (_P)"
#: ../gnome-panel/launcher.c:833
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgid "Launcher location is not set, cannot load launcher\n"
msgstr ""
-"àààà %s ààààà àààààààà àààààààààààà, àààààààààà àààà ààààà àààààààààààà\n"
+"àààààà ààààààààà àààààààà àààààààààààà, àààààààààà àààà ààààà àààààààààààà\n"
#: ../gnome-panel/launcher.c:963 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1352
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1386
@@ -1786,17 +1782,16 @@ msgstr "ààààààà ààààààààààààà ààà
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:127
msgid "_Lock Screen"
-msgstr "ààààààààà àààà àààà(_L)"
+msgstr "ààààààààà àààà àààà (_L)"
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:133
msgid "_Activate Screensaver"
-msgstr "ààààààààâàààààààà àààààààààààà(_A)"
+msgstr "ààààààààâàààààààà àààààààààààà (_A)"
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:239
-#, fuzzy
#| msgid "Connect to Server..."
msgid "Connect to server"
-msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààà"
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:263
msgid "Could not connect to server"
@@ -1814,7 +1809,6 @@ msgstr "ààààà àààààààà ààààààà ààà
#. * update the ones in panel-menu-items.c (look for
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername"))
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:307
-#| msgid "Log Out..."
msgid "Log Out"
msgstr "ààààààààà"
@@ -1862,13 +1856,12 @@ msgstr "àààààà ààà ààà àààààààààà
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:350
msgid "Power Off"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà"
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:351
-#, fuzzy
#| msgid "Shut down the computer"
msgid "Power off the computer"
-msgstr "àààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààààààà"
#: ../gnome-panel/panel-addto.c:144 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:962
msgid "Main Menu"
@@ -1900,7 +1893,7 @@ msgstr "ààààààà ààààààà"
#: ../gnome-panel/panel-addto.c:175
msgid "Menu to change your settings and your online status"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààààààà ààààà ààààà àààâàààà ààààààààààà ààààààààà ààààààà"
#: ../gnome-panel/panel-addto.c:221
msgid "(empty)"
@@ -1925,11 +1918,11 @@ msgstr "ààààààà àààààààààà àààà àà
#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1013
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
-msgstr "\"%s\" àà ààààààà àààà àààààààà ààààà àààà(_i):"
+msgstr "\"%s\" àà ààààààà àààà àààààààà ààààà àààà (_i):"
#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1017
msgid "Find an _item to add to the panel:"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààààààà ààààà àààà(_i):"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààààààà ààààà àààà (_i):"
#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1020
msgid "Add to Panel"
@@ -1954,11 +1947,11 @@ msgstr ""
#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:791
msgid "_Don't Reload"
-msgstr "àààà àààà àààààà(_D)"
+msgstr "àààà àààà àààààà (_D)"
#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:792
msgid "_Reload"
-msgstr "àààà àààà àààà(_R)"
+msgstr "àààà àààà àààà (_R)"
#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:942
#, c-format
@@ -1990,7 +1983,6 @@ msgstr "ààààà àààààààà àààààààààà
#. is_exec?
#. exec
#: ../gnome-panel/panel.c:653 ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1236
-#| msgid "Computer Clock"
msgid "Computer"
msgstr "ààà"
@@ -1999,18 +1991,19 @@ msgstr "ààà"
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
+"à ààààààà ààààààà ààààà àààààà ààààà àààààà àààààààààààà ààààà àààààààààààà "
+"àààààààà"
#. is_exec?
#. exec
#: ../gnome-panel/panel.c:661 ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1252
-#| msgid "Network Places"
msgid "Network"
msgstr "àààààà"
#. name
#: ../gnome-panel/panel.c:662 ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1253
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
-msgstr ""
+msgstr "ààààâàààààà àààààà ààààà àààààà àààààà àààààààààà àààààààà"
#: ../gnome-panel/panel.c:1394
msgid "Delete this panel?"
@@ -2034,15 +2027,15 @@ msgstr "ààààààààà ààààààà àààààà à
#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:122
msgid "_Add to Panel..."
-msgstr "ààààààà àààààà(_A)..."
+msgstr "ààààààà àààààà (_A)..."
#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:143
msgid "_Delete This Panel"
-msgstr "à àààààààà ààààààààà(_D)"
+msgstr "à àààààààà ààààààààà (_D)"
#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:158
msgid "_New Panel"
-msgstr "ààà ààà(_N)"
+msgstr "ààà ààà (_N)"
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:112
msgid "Application"
@@ -2059,21 +2052,21 @@ msgstr "àààà"
#. Type
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:616
msgid "_Type:"
-msgstr "ààà(_Type):"
+msgstr "ààà (_T):"
#. Name
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:623
msgid "_Name:"
-msgstr "ààààà(_N):"
+msgstr "ààààà (_N):"
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:650
msgid "_Browse..."
-msgstr "àààààààà(_B)..."
+msgstr "àààààààà (_B)..."
#. Comment
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:657
msgid "Co_mment:"
-msgstr "àààààààà(_m):"
+msgstr "àààààààà (_m):"
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1003
msgid "Choose an application..."
@@ -2086,11 +2079,11 @@ msgstr "àààà àààààààà ààààà..."
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1172
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1181
msgid "Comm_and:"
-msgstr "ààààà(_a):"
+msgstr "ààààà (_a):"
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1190
msgid "_Location:"
-msgstr "àààà(_L):"
+msgstr "àààà (_L):"
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1353
msgid "The name of the launcher is not set."
@@ -2133,10 +2126,10 @@ msgstr ""
"àààààààààààààààààà àààààà àààà àààààààààà ààààààààààààà."
#: ../gnome-panel/panel-layout.c:1197 ../gnome-panel/panel-layout.c:1211
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Cannot delete this panel"
msgid "Cannot create initial panel layout.\n"
-msgstr "à àààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààààà.\n"
#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:90
msgid "Browse and run installed applications"
@@ -2152,7 +2145,7 @@ msgstr "àààààààà"
#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:225 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:561
msgid "_Edit Menus"
-msgstr "ààààààààà àààààààà(_E)"
+msgstr "ààààààààà àààààààà (_E)"
#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:491
msgid "Switch User"
@@ -2253,36 +2246,36 @@ msgstr "ààààààààààààà"
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:4
#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:3
msgid "_Size:"
-msgstr "ààààà(_S):"
+msgstr "ààààà (_S):"
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:5
#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:5
msgid "_Orientation:"
-msgstr "àààààà(_O):"
+msgstr "àààààà (_O):"
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:6
msgid "E_xpand"
-msgstr "àààààààà(_x)"
+msgstr "àààààààà (_x)"
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:7
msgid "_Autohide"
-msgstr "àààààààà àààààà(_A)"
+msgstr "àààààààà àààààà (_A)"
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:8
msgid "Show hide _buttons"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààà(_b)"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààà (_b)"
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:9
msgid "Arro_ws on hide buttons"
-msgstr "ààààààà ààààààààààààà àààà ààààààààà(_w)"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààà àààà ààààààààà (_w)"
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:11
msgid "_None (use system theme)"
-msgstr "àààààà àààà(_N) (àààà ààààààà àààà)"
+msgstr "àààààà àààà (àààà ààààààà àààà) (_N)"
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:12
msgid "Solid c_olor"
-msgstr "ààà àààà(_o)"
+msgstr "ààà àààà (_o)"
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:14
msgid "Pick a color"
@@ -2290,11 +2283,11 @@ msgstr "àààà ààààààààà ààààà"
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:15
msgid "S_tyle:"
-msgstr "àààà(_t):"
+msgstr "àààà (_t):"
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:16
msgid "Co_lor:"
-msgstr "àààà(_l):"
+msgstr "àààà (_l):"
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:17
msgid "Transparent"
@@ -2306,7 +2299,7 @@ msgstr "ààààààààà"
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:19
msgid "Background _image:"
-msgstr "ààààààà ààààà(_i):"
+msgstr "ààààààà ààààà (_i):"
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:20
msgid "Select background"
@@ -2322,19 +2315,19 @@ msgstr "ààààà ààààààà ààààààà"
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:23
msgid "_Tile"
-msgstr "àààà(_T)"
+msgstr "àààà (_T)"
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:24
msgid "_Scale"
-msgstr "àààà(_S)"
+msgstr "àààà (_S)"
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:25
msgid "St_retch"
-msgstr "àààààààà(_r)"
+msgstr "àààààààà (_r)"
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:26
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
-msgstr "ààààà àààààààààààà àààààààààà àààààààà(_v)"
+msgstr "ààààà àààààààààààà àààààààààà àààààààà (_v)"
#: ../gnome-panel/panel-recent.c:78 ../gnome-panel/panel-recent.c:88
#, c-format
@@ -2378,31 +2371,31 @@ msgstr "àààààààà ààààààààààààààà
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "àààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààà àààà"
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:361
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:373
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "ààààà '%s' ààààà ààààààààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:409
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:423
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "'%s' ààààà UTF-8 àààà àààààààààà àààààààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1156
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1170
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààààààà ààààà àààà..."
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1539
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1553
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:9
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "àààà àààààà ààààààààààà ààààà àààààà ààààà àààà."
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1577
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1591
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "à àààààààààà àààààààààààààà : '%s'"
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1610
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1624
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2424,7 +2417,7 @@ msgstr "ààààààààààààà àààààà àààà
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:4
msgid "Run in _terminal"
-msgstr "ààààààààààààààà ààààààà(_t)"
+msgstr "ààààààààààààààà ààààààà (_t)"
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:5
msgid "Select this box to run the command in a terminal window."
@@ -2432,7 +2425,7 @@ msgstr "àààààààààà àààà ààààààààà
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:6
msgid "Run with _file..."
-msgstr "àààààààààà ààààààà(_f)..."
+msgstr "àààààààààà ààààààà (_f)..."
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:7
msgid ""
@@ -2448,12 +2441,12 @@ msgstr "ààààààààà ààààààà ààààà"
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:10
msgid "Show list of known _applications"
-msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààààà àààààà(_a)"
+msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààààà àààààà (_a)"
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:11
#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:83
msgid "_Run"
-msgstr "ààààààà(_R)"
+msgstr "ààààààà (_R)"
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:12
msgid ""
@@ -2466,15 +2459,15 @@ msgstr ""
#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:84
msgid "_Force quit"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààààààà(_F)"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààààà (_F)"
#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:85
msgid "C_lear"
-msgstr "ààààààààààà(_l)"
+msgstr "ààààààààààà (_l)"
#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:86
msgid "D_on't Delete"
-msgstr "ààààààà(_o)"
+msgstr "ààààààà (_o)"
#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:36
msgid "Specify an applet IID to load"
@@ -2541,11 +2534,11 @@ msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà
#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:4
msgid "_Applet:"
-msgstr "ààààààà(_A):"
+msgstr "ààààààà (_A):"
#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:6
msgid "_Prefs Dir:"
-msgstr "àààààààà ààà(_P):"
+msgstr "àààààààà ààà (_P):"
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1272
msgid "Hide Panel"
@@ -2651,28 +2644,24 @@ msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: ../libpanel-applet/org.gnome.panel.TestApplet.panel-applet.in.h:1
-#, fuzzy
#| msgid "Test Bonobo Applet Factory"
msgid "Test DBus Applet Factory"
-msgstr "àààààà ààààààà àààààààààààààà ààààààààà"
+msgstr "DBus ààààààààà ààààààààà àààààààà"
#: ../libpanel-applet/org.gnome.panel.TestApplet.panel-applet.in.h:2
-#, fuzzy
#| msgid "Factory for creating clock applets."
msgid "Factory for Test DBus Applet"
-msgstr "àààààà àààààààâàààààà ààààààààà ààààààààà."
+msgstr "DBus àààààààààààààà àààààààààà ààààààààà"
#: ../libpanel-applet/org.gnome.panel.TestApplet.panel-applet.in.h:3
-#, fuzzy
#| msgid "Test Bonobo Applet"
msgid "Test DBus Applet"
-msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààà"
+msgstr "DBus àààààààààà ààààààààà"
#: ../libpanel-applet/org.gnome.panel.TestApplet.panel-applet.in.h:4
-#, fuzzy
#| msgid "A simple applet for testing the GNOME-2.0 panel"
msgid "A simple applet for testing the GNOME panel"
-msgstr "GNOME-2.0 àààààààà àààààààààà àààà àààààà ààààà"
+msgstr "GNOME àààààààà ààààà àààààààààà àààà ààà ààààààààà"
#~ msgid "Copy _Date"
#~ msgstr "ààààààààààà àààà àààà(_D)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]