[gnome-clocks] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Äernius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-clocks] Updated Lithuanian translation
- Date: Wed, 28 Nov 2012 20:48:05 +0000 (UTC)
commit 7ba2d595e79b61db1b876f392b9151be331960d6
Author: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>
Date: Wed Nov 28 22:47:34 2012 +0200
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 120 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 65 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index a767931..50da1e5 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-12 16:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-24 16:49+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-25 15:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-28 22:46+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"Language: lt\n"
@@ -25,8 +25,8 @@ msgid "Clocks"
msgstr "LaikrodÅiai"
#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:2
-#: ../gnomeclocks/app.py:122
-#: ../gnomeclocks/app.py:131
+#: ../gnomeclocks/app.py:136
+#: ../gnomeclocks/app.py:145
msgid "GNOME Clocks"
msgstr "GNOME laikrodÅiai"
@@ -38,95 +38,95 @@ msgstr "Pasaulio laikÅ laikrodÅiai, taip pat Åadintuvai, chronometras ir laik
msgid "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;"
msgstr "laikas;laikmatis;Åadintuvas;pasaulio laikrodis;chronometras;laiko juosta;"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:117
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:132
msgid "Every day"
msgstr "Kasdien"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:119
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:134
msgid "Weekdays"
msgstr "Darbo dienomis"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:138
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:164
msgid "Edit Alarm"
msgstr "Taisyti ÅadintuvÄ"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:140
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:172
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:166
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:192
msgid "New Alarm"
msgstr "Naujas Åadintuvas"
#. Translators: "Time" in this context is the time an alarm
#. is set to go off (days, hours, minutes etc.)
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:177
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:197
msgid "Time"
msgstr "Laikas"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:218
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:240
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:227
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:249
msgid "Repeat Every"
msgstr "Kartoti kas"
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:325
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:111
+msgid "Stop"
+msgstr "Sustabdyti"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:327
+msgid "Snooze"
+msgstr "AtidÄti"
+
#. Translators: "New" refers to an alarm
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:301
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:390
msgid "Alarm"
msgstr "Åadintuvas"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:301
-#: ../gnomeclocks/world.py:260
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:390
+#: ../gnomeclocks/world.py:293
msgid "New"
msgstr "Naujas"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:313
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:409
msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
msgstr "Pasirinkite <b>Naujas</b> Åadintuvui pridÄti"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:458
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:109
-msgid "Stop"
-msgstr "Sustabdyti"
-
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:460
-msgid "Snooze"
-msgstr "AtidÄti"
-
-#: ../gnomeclocks/app.py:121
-#: ../gnomeclocks/app.py:395
+#: ../gnomeclocks/app.py:135
+#: ../gnomeclocks/app.py:419
msgid "About Clocks"
msgstr "Apie laikrodÅius"
-#: ../gnomeclocks/app.py:127
+#: ../gnomeclocks/app.py:141
msgid "Utilities to help you with the time."
msgstr "Pagalbiniai laiko Ärankiai."
-#: ../gnomeclocks/app.py:129
+#: ../gnomeclocks/app.py:143
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"iÅvertÄ:\n"
"Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>"
-#: ../gnomeclocks/app.py:265
+#: ../gnomeclocks/app.py:295
msgid "Edit"
msgstr "Taisyti"
-#: ../gnomeclocks/app.py:270
+#: ../gnomeclocks/app.py:300
msgid "Done"
msgstr "Atlikta"
-#: ../gnomeclocks/app.py:340
+#: ../gnomeclocks/app.py:379
msgid "Click on items to select them"
msgstr "SpustelÄkite ant elementÅ jiems paÅymÄti"
-#: ../gnomeclocks/app.py:342
+#: ../gnomeclocks/app.py:381
msgid "{0} item selected"
msgid_plural "{0} items selected"
msgstr[0] "PaÅymÄtas {0} elementas"
msgstr[1] "PaÅymÄti {0} elementai"
msgstr[2] "PaÅymÄta {0} elementÅ"
-#: ../gnomeclocks/app.py:398
+#: ../gnomeclocks/app.py:422
msgid "Quit"
msgstr "IÅeiti"
@@ -135,19 +135,19 @@ msgid "Stopwatch"
msgstr "Chronometras"
#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:67
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:141
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:143
#: ../gnomeclocks/timer.py:110
msgid "Start"
msgstr "Paleisti"
#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:75
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:120
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:122
#: ../gnomeclocks/timer.py:52
msgid "Reset"
msgstr "Atstatyti"
#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:85
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:112
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:114
msgid "Lap"
msgstr "Ratas"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Padalinti"
msgid "Total"
msgstr "IÅ viso"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:116
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:118
#: ../gnomeclocks/timer.py:69
msgid "Continue"
msgstr "TÄsti"
@@ -174,35 +174,35 @@ msgstr "PauzÄ"
msgid "Timer"
msgstr "Laikmatis"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:71
+#: ../gnomeclocks/utils.py:83
msgid "Mondays"
msgstr "Pirmadieniais"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:72
+#: ../gnomeclocks/utils.py:84
msgid "Tuesdays"
msgstr "Antradieniais"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:73
+#: ../gnomeclocks/utils.py:85
msgid "Wednesdays"
msgstr "TreÄiadieniais"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:74
+#: ../gnomeclocks/utils.py:86
msgid "Thursdays"
msgstr "Ketvirtadieniais"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:75
+#: ../gnomeclocks/utils.py:87
msgid "Fridays"
msgstr "Penktadieniais"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:76
+#: ../gnomeclocks/utils.py:88
msgid "Saturdays"
msgstr "ÅeÅtadieniais"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:77
+#: ../gnomeclocks/utils.py:89
msgid "Sundays"
msgstr "Sekmadieniais"
-#: ../gnomeclocks/widgets.py:333
+#: ../gnomeclocks/widgets.py:306
msgid "Delete"
msgstr "IÅtrinti"
@@ -214,20 +214,30 @@ msgstr "PridÄti naujÄ pasaulio laikrodÄ"
msgid "Search for a city:"
msgstr "IeÅkoti miesto:"
-#. Translators: "New" refers to a world clock
-#: ../gnomeclocks/world.py:260
-msgid "World"
-msgstr "Pasaulis"
+#: ../gnomeclocks/world.py:175
+#: ../gnomeclocks/world.py:182
+msgid "Yesterday"
+msgstr "Vakar"
-#: ../gnomeclocks/world.py:271
-msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
-msgstr "Pasirinkite <b>Naujas</b> pasaulio laikrodÅiui pridÄti"
+#: ../gnomeclocks/world.py:177
+#: ../gnomeclocks/world.py:180
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "Rytoj"
-#: ../gnomeclocks/world.py:394
+#: ../gnomeclocks/world.py:237
msgid "Sunrise"
msgstr "SaulÄtekis"
-#: ../gnomeclocks/world.py:404
+#: ../gnomeclocks/world.py:247
msgid "Sunset"
msgstr "SaulÄlydis"
+#. Translators: "New" refers to a world clock
+#: ../gnomeclocks/world.py:293
+msgid "World"
+msgstr "Pasaulis"
+
+#: ../gnomeclocks/world.py:312
+msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
+msgstr "Pasirinkite <b>Naujas</b> pasaulio laikrodÅiui pridÄti"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]