[gnome-control-center/gnome-3-6] Updated Telugu Translations
- From: Krishnababu Krothapalli <kkrothap src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center/gnome-3-6] Updated Telugu Translations
- Date: Wed, 28 Nov 2012 09:34:12 +0000 (UTC)
commit 6d232af8749d0385010203c956737bdb78947187
Author: Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>
Date: Wed Nov 28 15:08:26 2012 +0530
Updated Telugu Translations
po/te.po | 485 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 267 insertions(+), 218 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index a8e35e6..e17264e 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -4,23 +4,23 @@
# Copyright (C) 2005, 2011,2012 Swecha Telugu Localisation Team <localization swecha net>.
# This file is distributed under the same license as the control-center package.
#
+#
# Prajasakti Localisation Team <localisation prajasakti com>, 2005.
# Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2008, 2009.
-# Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>, 2011.
+# Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>, 2011, 2012.
# Hari Krishna <hari swecha net>, 2011.
-# Sasi Bhushan Boddepalli <sasi swecha net>, 2012
-# GVS.Giri (swecha team)<gvs giri947 gmail com>,2012
-# Naveen kandimalla <naveen swecha net>,2012
+# Sasi Bhushan Boddepalli <sasi swecha net>, 2012.
+# GVS.Giri (swecha team)<gvs giri947 gmail com>,2012.
+# Naveen kandimalla <naveen swecha net>,2012.
# Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2011, 2012.
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.master.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-19 08:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-19 23:22+0530\n"
-"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-16 19:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-27 14:10+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>\n"
"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-24 09:12+0000\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. This refers to a slideshow background
#: ../panels/background/background.ui.h:2
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "àààà"
#: ../panels/background/background.ui.h:6
msgctxt "background, style"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà"
#: ../panels/background/background.ui.h:7
msgctxt "background, style"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "%d à %d"
msgid "No Desktop Background"
msgstr "ààààààâàààà ààààààààààà"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:387
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:396
msgid "Current background"
msgstr "àààààààà ààààààà"
@@ -223,7 +223,8 @@ msgstr "àààààààà àààààà ààààà '%s'àà
msgid ""
"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
msgstr ""
-"ààààà àààà ààààààààà àààààààààààààààà, àààà àààààà ààààà àààààààà ààààààà àààààà àààà "
+"ààààà àààà ààààààààà àààààààààààààààà, àààà àààààà ààààà àààààààà ààààààà "
+"àààààà àààà "
"ààààààààààààààààà."
#. TRANSLATORS: this is where the user can click and import a profile
@@ -332,7 +333,8 @@ msgid ""
"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and "
"correctly connected."
msgstr ""
-"ààààààààààà àààààà àààààààààààà. àààààà ààà àààà ààààà ààààààà ààààààààààà àààà àààààààààà."
+"ààààààààààà àààààà àààààààààààà. àààààà ààà àààà ààààà ààààààà ààààààààààà "
+"àààà àààààààààà."
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:938
@@ -527,7 +529,9 @@ msgstr "ààààà:"
#: ../panels/color/color.ui.h:21
msgid ""
"Image files can be dragged on this window to auto-complete the above fields."
-msgstr "ààààààà àààààààààà ààààà -àààààà ààààààà ààààà ààààààààààà à ààààààà àààààààààà"
+msgstr ""
+"ààààààà àààààààààà ààààà -àààààà ààààààà ààààà ààààààààààà à ààààààà "
+"àààààààààà"
#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:2
msgid "Color management settings"
@@ -539,56 +543,56 @@ msgid "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;"
msgstr "ààààà;ICC;ààààà;àààààààààà;ààààààà;ààààààààà;"
#. Add some common languages first
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:523
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:533
msgid "English"
msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:525
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:535
msgid "British English"
msgstr "àààààààà àààààààà"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:528
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:538
msgid "German"
msgstr "àààààà"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:531
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:541
msgid "French"
msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:534
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:544
msgid "Spanish"
msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:536
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:546
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "àààààà (àààààààà)"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:539
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:549
msgid "Russian"
msgstr "àààààà"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:542
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:552
msgid "Arabic"
msgstr "àààààà"
#. Add some common regions
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:571
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:581
msgid "United States"
msgstr "àààààààà àààààààà"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:572
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:582
msgid "Germany"
msgstr "àààààà"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:573
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:583
msgid "France"
msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:574
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:584
msgid "Spain"
msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:575
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:585
msgid "China"
msgstr "àààà"
@@ -772,7 +776,7 @@ msgstr "180 àààààààà"
#.
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:623
msgid "Mirrored Displays"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà àààààààààà"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:647
#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:1
@@ -797,7 +801,8 @@ msgstr "àààààààà àààààààààà ààààà
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
-msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààààà àààààà. àààà àààààààààà ààààààààààà, ààààà àààààà"
+msgstr ""
+"ààààààà ààààààààà ààààààààà àààààà. àààà àààààààààà ààààààààààà, ààààà àààààà"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2105
msgid "%a %R"
@@ -891,7 +896,9 @@ msgstr "ààààààà àààààà ààààààààà à
msgid ""
"The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics "
"hardware."
-msgstr "àààààààààààà àààààààààà ààààààààààâàà àààààààààààà ààààâàààà àààààà ààààààà àààààà àààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààààààààààà àààààààààà ààààààààààâàà àààààààààààà ààààâàààà àààààà ààààààà "
+"àààààà àààààààààààà."
#. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's
#. * shell, so we use the GNOME "Fallback" session
@@ -1052,7 +1059,8 @@ msgid ""
"device;system;information;memory;processor;version;default;application;"
"fallback;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
msgstr ""
-"àààààà;ààààààà;ààààààà;àààààà;ààààààààà;àààààààà;àààààààà;ààààààààà;ààààâàààààà;ààààààààààààààààà;àààà;àààààà;"
+"àààààà;ààààààà;ààààààà;àààààà;ààààààààà;àààààààà;àààààààà;ààààààààà;ààààâààààà"
+"à;ààààààààààààààààà;àààà;àààààà;"
"àààààâàà;ààààà;àààààà;àààààà;ààààààààààà;ààààààà;àààààààààààà;"
#: ../panels/info/info.ui.h:1
@@ -1141,7 +1149,8 @@ msgstr "ààà ààààààà... (_O)"
#: ../panels/info/info.ui.h:25
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
-msgstr "àààààà ààààààààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà ààààààààà (_N)"
+msgstr ""
+"àààààà ààààààààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà ààààààààà (_N)"
#: ../panels/info/info.ui.h:27
msgid "Driver"
@@ -1207,12 +1216,12 @@ msgid "Typing"
msgstr "ààààààà"
#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:2
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:25
msgid "Switch to next source"
msgstr "ààààààà àààààààà àààà"
#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:3
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:24
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:23
msgid "Switch to previous source"
msgstr "ààààààà àààààààà àààà"
@@ -1276,7 +1285,7 @@ msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard"
msgstr "àààààà àààààà ààààà àà ààààààà ààààà ààà àààààààààà àààà"
#: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:1
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:39
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:38
msgid "System"
msgstr "ààààààà"
@@ -1448,11 +1457,12 @@ msgid ""
"To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press "
"Backspace to clear."
msgstr ""
-"àà àààààà ààà àà àààààààààà,àà àà àààààà àààà ààààà ààààà ààààà àààààààà àààà àààààà àààààà àààààààà "
+"àà àààààà ààà àà àààààààààà,àà àà àààààà àààà ààààà ààààà ààààà àààààààà àààà "
+"àààààà àààààà àààààààà "
"ààààààààà"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:23
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:29
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:28
msgid "Shortcuts"
msgstr "àààààààààà"
@@ -1472,7 +1482,8 @@ msgid ""
"using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
msgstr ""
-"àààààààà \"%s\" àààààààààààà àààààààà à àà ààààààààà àààààà ààààààààà ààààààà àààààààà.\n"
+"àààààààà \"%s\" àààààààààààà àààààààà à àà ààààààààà àààààà ààààààààà ààààààà "
+"àààààààà.\n"
"Control,Alt àààà ààà àààààà Shift àààà ààààà àààààà ààààààààààààà."
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1305
@@ -1488,13 +1499,15 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
-msgstr "àààà àààààààààà \"%s\"àà àààààààààààààààà, \"%s\" àààààààà ààààààà ààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààà àààààààààà \"%s\"àà àààààààààààààààà, \"%s\" àààààààà ààààààà "
+"ààààààààààà."
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1316
msgid "_Reassign"
msgstr "ààààààààààààààà (_R)"
-#: ../panels/mouse/cc-mouse-panel.c:152
+#: ../panels/mouse/cc-mouse-panel.c:160
msgid "_Test Your Settings"
msgstr "àà àààààààà àààààààààààà (_T)"
@@ -1557,7 +1570,7 @@ msgstr "ààààààààààààààààà àààààà
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16
msgid "Tap to _click"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà àààààà (_c)"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:17
msgid "Two _finger scroll"
@@ -1565,16 +1578,16 @@ msgstr "ààààà-ààààà àààààà (_f)"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:18
msgid "C_ontent sticks to fingers"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààààà (_o)"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:134
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.ui.h:1
msgid "Try clicking, double clicking, scrolling"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà, ààààààààààà ààààààààà, ààààààààà ààààààààààààà"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:139
msgid "Five clicks, GEGL time!"
-msgstr ""
+msgstr "ààà àààààààà, GEGL àààà!"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:144
msgid "Double click, primary button"
@@ -1582,7 +1595,7 @@ msgstr "ààààà àààààààà, àààààààà à
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:144
msgid "Single click, primary button"
-msgstr ""
+msgstr "àà àààààà, àààààààà àààà"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:147
msgid "Double click, middle button"
@@ -1590,7 +1603,7 @@ msgstr "ààààà àààààààà, àààà àààà"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:147
msgid "Single click, middle button"
-msgstr ""
+msgstr "àà àààààà, àààà àààà"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:150
msgid "Double click, secondary button"
@@ -1598,25 +1611,25 @@ msgstr "ààààà-àààààààà, ààààà àààà"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:150
msgid "Single click, secondary button"
-msgstr ""
+msgstr "àà àààààà, ààààà àààà"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:615
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:684
msgid "Network proxy"
msgstr "ààààâààààà àààààààà"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:799 ../panels/network/net-vpn.c:278
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:871 ../panels/network/net-vpn.c:278
#, c-format
msgid "%s VPN"
msgstr "%s VPN"
#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:866
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:938
msgid "The system network services are not compatible with this version."
msgstr "à àààààààààà ààààààà ààààààààà ààààà àààààààààà ààààààààà."
#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
#. * network panel
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1001
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1073
msgid "Air_plane Mode"
msgstr "àààààà àààà (_p)"
@@ -1640,60 +1653,53 @@ msgstr "ààààà ààààààààààààà ààààà
#. Translators: network device speed
#: ../panels/network/net-device-mobile.c:261
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:770
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:725
#: ../panels/network/net-device-wired.c:126
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d Mb/s"
-#. TRANSLATORS: this is when the access point is not shown
-#. * in the list and the user has to enter the SSID manually
-#.
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:203
-msgid "Connect to a Hidden Network"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:302
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:481
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:258
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:437
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:306
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:485
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:262
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:441
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:310
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:266
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:315
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:271
msgid "Enterprise"
msgstr "àààààâàààààà"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:320
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:476
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:276
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:432
msgctxt "Wifi security"
msgid "None"
msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:697
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:652
msgid "never"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:707
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:662
msgid "today"
msgstr "àààà"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:709
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:664
msgid "yesterday"
msgstr "ààààà"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:711
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:666
#, c-format
msgid "%i day ago"
msgid_plural "%i days ago"
@@ -1701,75 +1707,84 @@ msgstr[0] "%i àààà àààààà"
msgstr[1] "%i ààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:780
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:735
#: ../panels/network/panel-common.c:277
msgid "Not connected"
msgstr "àààààààààààààà àààà"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:782
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:2086
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:737
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:2099
msgid "Out of range"
msgstr "ààààà ààààààààààà"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:813
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:768
msgctxt "Signal strength"
msgid "None"
msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:815
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:770
msgctxt "Signal strength"
msgid "Weak"
msgstr "àààààà"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:817
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:772
msgctxt "Signal strength"
msgid "Ok"
msgstr "ààà"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:819
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:774
msgctxt "Signal strength"
msgid "Good"
msgstr "àààààà"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:821
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:776
msgctxt "Signal strength"
msgid "Excellent"
msgstr "ààààààà"
# c-format
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1005
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:960
#, c-format
msgid ""
"Network details for %s including password and any custom configuration will "
"be lost."
-msgstr "%s ààààààààà ààààà ààààà ààààààààààà ààààààà ààààà ààààâààààà ààààààà àààààààààà."
+msgstr ""
+"%s ààààààààà ààààà ààààà ààààààààààà ààààààà ààààà ààààâààààà ààààààà "
+"àààààààààà."
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1016
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:971
msgid "Forget"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1552
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1554
msgid ""
"If you have a connection to the Internet other than wireless, you can use it "
"to share your internet connection with others."
msgstr ""
+"àààà ààààâàààà ààà ààààà àààà àààààààààà ààààààààà àààààààààà, àààà àà "
+"àààààààààà ààààààààà ààààààààààà "
+"àààààààààààààààààààà."
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1556
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1558
#, c-format
msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>."
msgstr ""
+"ààààâàààà ààààâààààààà ààààà ààààà àààààà àà àààààààààààà <b>%s</b> ààààà "
+"ààààààà."
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1560
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1562
msgid ""
"It is not possible to access the internet through your wireless while the "
"hotspot is active."
msgstr ""
+"ààààâàààààà ààààààààààààà ààààààààààà àà ààààâàààà àààààà ààààààààààâàà "
+"àààààààà ààààà àààààààààà."
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1626
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1628
msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
msgstr "àààà ààààààâàà ààà à ààààààààààààààààà ààààààààààà?"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1629
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1631
msgid "_Stop Hotspot"
msgstr "àààà ààààààâàà ààààààà (_S)"
@@ -1806,19 +1821,19 @@ msgid "IP Address"
msgstr "IP àààààààà"
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
#: ../panels/network/network-wired.ui.h:3 ../panels/network/panel-common.c:684
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6 àààààààà"
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:5
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
#: ../panels/network/network-wired.ui.h:4
msgid "Default Route"
msgstr "ààààààà àààààà"
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:6
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
#: ../panels/network/network-wired.ui.h:5
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
@@ -1929,64 +1944,68 @@ msgid "_Use as Hotspot..."
msgstr "àààà àààààà àà ààààààààààà(_U)"
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5
+msgid "Connect to a Hidden Network"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààà"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
msgid "_Disconnect"
msgstr "ààààààààààààà (_D)"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
msgid "_Connect"
msgstr "àààààààààààà (_C)"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
msgid "Last used"
msgstr "ààààààà ààààààà"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
#: ../panels/network/network-wired.ui.h:1
msgid "Hardware Address"
msgstr "ààààààâàààà àààààààà"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
msgid "Security"
msgstr "ààààà"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
msgid "Strength"
msgstr "ààà"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
msgid "Link speed"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
#: ../panels/network/network-wired.ui.h:2 ../panels/network/panel-common.c:683
msgid "IPv4 Address"
msgstr "IPv4 àààààààà"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
msgid "_Forget Network"
msgstr "ààààâààààààà àààààààààà (_F)"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
msgid "_Settings..."
msgstr "ààààààà...(_S)"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
msgid "Switch off to connect to a wireless network"
-msgstr ""
+msgstr "ààààâàààà àààààààààààà àààààààààààààà àààààà ààà àààà"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
msgid "Network Name"
msgstr "ààààâààààà àààà"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:21
msgid "Connected Devices"
msgstr "ààààààààààààààà àààààààà"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:21
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:22
msgid "Security type"
msgstr "ààààà ààà"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:22
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:23
msgid "Security key"
msgstr "ààààà àà"
@@ -2096,32 +2115,32 @@ msgstr "ààà àààààààà àààààààààààà
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:313
msgid "Secrets were required, but not provided"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààààààà, ààààà àààààààààààà"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:317
msgid "802.1x supplicant disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "802.1X àààààààààà àààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:321
msgid "802.1x supplicant configuration failed"
-msgstr ""
+msgstr "802.1X àààààààààà àààààààà ààààààààà"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:325
msgid "802.1x supplicant failed"
-msgstr ""
+msgstr "802.1X àààààààààà ààààààààà"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:329
msgid "802.1x supplicant took too long to authenticate"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà 802.1X àààààààààà àààà àààà ààààààààà"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:333
msgid "PPP service failed to start"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà PPP ààà ààààààààà"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:337
@@ -2136,7 +2155,7 @@ msgstr "PPP ààààààààà"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:345
msgid "DHCP client failed to start"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà DHCP ààààààà ààààààààà"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:349
@@ -2151,7 +2170,7 @@ msgstr "DHCP ààààààààà ààààààààà"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:357
msgid "Shared connection service failed to start"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:361
@@ -2161,7 +2180,7 @@ msgstr "àààààààààà àààààààà ààà àà
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:365
msgid "AutoIP service failed to start"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà AutoIP ààà ààààààààà"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:369
@@ -2176,27 +2195,27 @@ msgstr "àààààààà ààà ààààààààà"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:377
msgid "Line busy"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:381
msgid "No dial tone"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààà àààà"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:385
msgid "No carrier could be established"
-msgstr ""
+msgstr "à ààààà ààààààààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:389
msgid "Dialing request timed out"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà àààààààà àààà àààààààà"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:393
msgid "Dialing attempt failed"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:397
@@ -2206,12 +2225,12 @@ msgstr "àààààà ààààààààààà àààààà
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:401
msgid "Failed to select the specified APN"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà APNàà ààààààààààààà ààààààààà"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:405
msgid "Not searching for networks"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààààà ààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:409
@@ -2221,22 +2240,22 @@ msgstr "ààààâààààà ààààà àààààààà
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:413
msgid "Network registration timed out"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà àààààààà àààà àààààààà"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:417
msgid "Failed to register with the requested network"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààà"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:421
msgid "PIN check failed"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààààà ààààààààà"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:425
msgid "Firmware for the device may be missing"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààààà àààààààààà"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:429
@@ -2246,12 +2265,12 @@ msgstr "ààààààààà ààààààààààà"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:433
msgid "Carrier/link changed"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà/àààà ààààààààààà"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:437
msgid "Existing connection was assumed"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà àààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:441
@@ -2276,7 +2295,7 @@ msgstr "àààà àààà ààààà"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:457
msgid "SIM Puk required"
-msgstr ""
+msgstr "SIM Puk ààààààààà"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:461
@@ -2286,7 +2305,7 @@ msgstr "àààà ààààà"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:465
msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà àààààà ààààààààààà àààààà ààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:469
@@ -2299,35 +2318,35 @@ msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààà"
msgid "Add Account"
msgstr "àààààà àààààààà"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:383
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:371
msgid "Error logging into the account"
msgstr "àààààààààà ààààààààààààà àààà"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:437
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:425
msgid "Expired credentials. Please log in again."
msgstr "àààààààààààààà àààà ààààààààà. àààààà àààà àààààààààààà."
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:440
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:428
msgid "_Log In"
msgstr "àààààààààà (_L)"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:676
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:664
msgid "Error creating account"
msgstr "àààààà àààààààààààà àààà"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:718
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:706
msgid "Error removing account"
msgstr "àààààà ààààààààààà àààà"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:754
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:742
msgid "Are you sure you want to remove the account?"
msgstr "àààà ààààààààà àààààà àààààààààààààààààààààà?"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:756
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:744
msgid "This will not remove the account on the server."
msgstr "ààà àààààà àààààà àààà ààààààààà."
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:757
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:745
msgid "_Remove"
msgstr "àààààààà (_R)"
@@ -2342,7 +2361,8 @@ msgstr "àààâàààà ààààààà àààààààà
#. Translators: those are keywords for the online-accounts control-center panel
#: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;"
-msgstr "àààààà;ààààâàààà;ààààààààà;àààà;àààà;àààâàààà;àààààà;àààààààààà;àààààà;àààààà;"
+msgstr ""
+"àààààà;ààààâàààà;ààààààààà;àààà;àààà;àààâàààà;àààààà;àààààààààà;àààààà;àààààà;"
#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:1
msgid "No online accounts configured"
@@ -2361,6 +2381,9 @@ msgid ""
"Adding an account allows your applications to access it for documents, mail, "
"contacts, calendar, chat and more."
msgstr ""
+"àà àààààà ààààààà àààààà àà àààààààààààà àààà ààààààààà, àààààà, ààààààààà, "
+"ààààààààààâàà, àààààààà ààààà àààààààààààà "
+"àààààààà ààààààààààà ààààààààààà."
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:157
msgid "Unknown time"
@@ -2554,6 +2577,8 @@ msgstr "àààà"
msgid ""
"Tip: <a href=\"screen\">screen brightness</a> affects how much power is used"
msgstr ""
+"àààààà: <a href=\"screen\">ààà àààààààààààà</a> àààà àààà àààààààààààààà "
+"ààààààààà àààààà"
#: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Power"
@@ -2768,6 +2793,9 @@ msgid ""
"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
"PPD.GZ)"
msgstr ""
+"àààààààààààààààà àààààààà ààààààààààààà àààààà (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, "
+"*.PPD.gz, *."
+"PPD.GZ)"
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2210
msgid "No suitable driver found"
@@ -2783,7 +2811,7 @@ msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà..."
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2303
msgid "Provide PPD File..."
-msgstr ""
+msgstr "PPD àààà ààààààà..."
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2454
@@ -2867,7 +2895,7 @@ msgstr "ààààààààà"
#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:4
msgid "Loading drivers database..."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààààààà..."
#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:5
msgid "Select Printer Driver"
@@ -2883,13 +2911,13 @@ msgstr "àà àààà"
#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:67
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:71
msgid "Long Edge (Standard)"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààà (àààààààààààààà)"
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:69
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:73
msgid "Short Edge (Flip)"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààà (àààààà)"
#. Translators: this is an option of "Orientation"
#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:71
@@ -2904,12 +2932,12 @@ msgstr "àààààààààà"
#. Translators: this is an option of "Orientation"
#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:75
msgid "Reverse landscape"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààâàààààà"
#. Translators: this is an option of "Orientation"
#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:77
msgid "Reverse portrait"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààààà"
#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:143
@@ -3000,7 +3028,7 @@ msgstr "ààààààà"
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:87
msgid "GhostScript pre-filtering"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààà àààà-àààààààààà"
#. Translators: This option sets number of pages printed on one sheet
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:533
@@ -3090,22 +3118,22 @@ msgstr "àààààààà àààààààà"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:89
msgid "Embed GhostScript fonts only"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààààààààààààà ààààààà ààààààà"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:91
msgid "Convert to PS level 1"
-msgstr ""
+msgstr "PS àààààà 1 àà àààààà"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:93
msgid "Convert to PS level 2"
-msgstr ""
+msgstr "PS àààààà 2 àà àààààà"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:95
msgid "No pre-filtering"
-msgstr ""
+msgstr "àààà-àààààààààà àààà"
#. Translators: Name of column showing printer manufacturers
#: ../panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:230
@@ -3226,30 +3254,32 @@ msgstr "àà àààâàààà àààààààà ààààà
msgid "Select an input source to add"
msgstr "ààààààààà àààâàààà àààààààà ààààààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:470
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:465
msgid ""
"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
"Region and Language settings."
msgstr ""
-"àààààà ààà, ààààààà àààààà ààààà ààààà àààààààà àààààà ààààààà-àààààààààà ààààààà ààààà ààà ààààààà "
+"àààààà ààà, ààààààà àààààà ààààà ààààà àààààààà àààààà ààààààà-àààààààààà "
+"ààààààà ààààà ààà ààààààà "
"àààààààààààà."
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:475
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:470
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30
msgid ""
"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
"Region and Language settings. You may change the system settings to match "
"yours."
msgstr ""
-"àààààà ààà, ààààààà àààààà ààààà ààààà àààààààà àààààà ààààààà-àààààààààà ààààààà ààààà ààà ààààààà "
+"àààààà ààà, ààààààà àààààà ààààà ààààà àààààààà àààààà ààààààà-àààààààààà "
+"ààààààà ààààà ààà ààààààà "
"àààààààààààà.àà ààààààà àààààààààà àààà àà àààààà ààààààà àààààààààààààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:478
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:473
msgid "Copy Settings"
msgstr "àààààààà àààààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:481
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:38
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:476
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:37
msgid "Copy Settings..."
msgstr "àààààààà àààààààà..."
@@ -3259,126 +3289,125 @@ msgstr "ààààààà ààààà ààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:2
msgid "Select a display language (change will be applied next time you log in)"
-msgstr "ààààààààà ààààà àààààààààà (àààààà àààààà àààà àààààà àààà àààààà àààààààààà àààààààààà)"
+msgstr ""
+"ààààààààà ààààà àààààààààà (àààààà àààààà àààà àààààà àààà àààààà àààààààààà "
+"àààààààààà)"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:3
msgid "Add Language"
msgstr "ààààà àààààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:4
-msgid "Remove Language"
-msgstr "ààààà àààààààà"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
msgid "Install languages..."
msgstr "àààààà ààààààààà..."
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
msgid "Language"
msgstr "ààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:7
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6
msgid "Select a region (change will be applied the next time you log in)"
-msgstr "àà ààààààààààà àààààààà (àà ààààààà ààààààààà àààààààà àààààààààààààààà)"
+msgstr ""
+"àà ààààààààààà àààààààà (àà ààààààà ààààààààà àààààààà àààààààààààààààà)"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:8
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:7
msgid "Add Region"
msgstr "ààààààààààà àààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:9
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:8
msgid "Remove Region"
msgstr "ààààààààààà àààààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:9
msgid "Dates"
msgstr "àààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:11
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10
msgid "Times"
msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:12
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:11
msgid "Numbers"
msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:13
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:12
msgid "Currency"
msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:13
msgid "Measurement"
msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:15
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14
msgid "Examples"
msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:16
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:15
msgid "Formats"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:17
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:16
msgid "Select keyboards or other input sources"
msgstr "ààààààààààà àààà ààà àààâàààà ààààààà ààààààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:18
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:17
msgid "Add Input Source"
msgstr "àààâàààà àààààà àààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:19
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:18
msgid "Remove Input Source"
msgstr "àààâàààà àààààà àààààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:20
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:19
msgid "Move Input Source Up"
msgstr "àààâàààà àààààà àààà ààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:21
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:20
msgid "Move Input Source Down"
msgstr "àààâàààà àààààà ààààààà ààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:22
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:21
msgid "Input Source Settings"
msgstr "àààâàààà àààà ààààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:23
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:22
msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "àààààààà ààààààà ààààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:25
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:24
msgid "Ctrl+Alt+Space"
msgstr "Ctrl+Alt+Space"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:27
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
msgid "Ctrl+Alt+Shift+Space"
msgstr "Ctrl+Alt+Shift+Space"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:28
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:27
msgid "Shortcut Settings"
msgstr "ààààààààà ààààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:29
msgid "Input Sources"
msgstr "àààâàààà àààààà"
#. 'display' means 'output' here, as in 'translated messages that are displayed to the user'
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:33
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:32
msgid "Display language:"
msgstr "ààààààààà ààà:"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:34
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:33
msgid "Input source:"
msgstr "àààâàààà àààà:"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:35
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:34
msgid "Format:"
msgstr "ààààà:"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:36
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:35
msgid "Your settings"
msgstr "àà ààààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:37
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:36
msgid "System settings"
msgstr "ààààààà ààààààà"
@@ -3442,7 +3471,7 @@ msgstr "ààààààààà..."
#: ../panels/screen/screen.ui.h:17
msgid "Show _notifications when locked"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà ààààààààà àààà (_n)"
#: ../panels/screen/screen.ui.h:18
msgid "Lock"
@@ -3735,7 +3764,8 @@ msgid ""
"Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;"
"AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;"
msgstr ""
-"àààààààà;àààà;a11y;àààààààà;ààààààààà;àààà;ààà àààààà;àààààà;ààà;ààààààà;ààààààààx;ààààààààà àààà;"
+"àààààààà;àààà;a11y;àààààààà;ààààààààà;àààà;ààà "
+"àààààà;àààààà;ààà;ààààààà;ààààààààx;ààààààààà àààà;"
"ààààààà àààà;àààààà àààà;àààà àààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:1
@@ -4154,7 +4184,7 @@ msgstr "ààààààà àààà àààààà"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:26
msgid "Crosshairs"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààâàààààààà"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:27
msgid "White on black:"
@@ -4255,7 +4285,7 @@ msgstr "àààààààà (_P)"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:12
msgid "Tip: Enterprise domain or realm name"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà: àààààâàààààà àààààà àààà àààààààà àààà"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
@@ -4271,6 +4301,9 @@ msgid ""
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
"type their domain password here."
msgstr ""
+"àààààâàààààà àààààààà ààààààààààààà, à ààààààààà àààààà àààà àààâàààà "
+"àààààààààààààà\n"
+"àà ààààààààà àààààààààààààà àààà àààààà àààààààààà àààààà àààà àààààààà."
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:18
msgid "Administrator _Name"
@@ -4334,7 +4367,8 @@ msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
msgstr ""
-"àà ààààààààà àààààààààà àààààààààààààà. àààà ààààààà àà ààààààààà àààààà(ààààà) ààààààààà "
+"àà ààààààààà àààààààààà àààààààààààààà. àààà ààààààà àà ààààààààà "
+"àààààà(ààààà) ààààààààà "
"àààààààààààààààààà."
#: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:1
@@ -4379,7 +4413,8 @@ msgid ""
"This hint may be displayed at the login screen. It will be visible to all "
"users of this system. Do <b>not</b> include the password here."
msgstr ""
-"à àààà àààààà ààà àààà àààààààààààààààààà. ààà à ààààààà ààààà àààààààààààààà àààààààààààà. "
+"à àààà àààààà ààà àààà àààààààààààààààààà. ààà à ààààààà ààààà "
+"àààààààààààààà àààààààààààà. "
"ààààà àààààààààààà ààààà <b>ààààà</b>."
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:8
@@ -4501,7 +4536,7 @@ msgstr "ààà ààààààà"
#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:99
msgctxt "Password strength"
msgid "Not good enough"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààà"
#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:108
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:570
@@ -4588,20 +4623,22 @@ msgstr "àààààà ààààààààààà àààààà
#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:551
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
-msgstr ""
+msgstr "à ààààààâàà ààààààààààààà àààààààààààààà àààààààààà"
#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:605
msgid "Failed to join domain"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààà ààààààà ààààààààà"
#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:662
msgid "Failed to log into domain"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààà àààààà àààààà ààààààààà"
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:139
msgid ""
"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààà àààà àààààààààà. àà ààààààà àààààààààààààààà àààààààààààà."
+msgstr ""
+"ààààààààà àààààààà ààààààà àààà àààààààààà. àà ààààààà àààààààààààààààà "
+"àààààààààààà."
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:141
msgid "The device is already in use."
@@ -4628,7 +4665,9 @@ msgstr "àààààààààààà àààààààà (_D)"
msgid ""
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
"disabled?"
-msgstr "ààààààààà àààààà àààààààààà àààààà àààààààààà àààààààààà àààà ààààààààààààààààààààà?"
+msgstr ""
+"ààààààààà àààààà àààààààààà àààààà àààààààààà àààààààààà àààà "
+"ààààààààààààààààààààà?"
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:455
msgid "Done!"
@@ -4670,7 +4709,8 @@ msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
"using the '%s' device."
msgstr ""
-"ààààààààà ààààààààààà ààààààààààà, '%s' ààààààà ààààààààà àà àààààààààààà àààà "
+"ààààààààà ààààààààààà ààààààààààà, '%s' ààààààà ààààààààà àà àààààààààààà "
+"àààà "
"àààààààààààààààààààà."
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:747
@@ -4746,24 +4786,24 @@ msgstr "ààààààà ààààààà àààà ààààà
msgid "Used by %s"
msgstr "%s ààà ààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:379
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:384
#, c-format
msgid "No such domain or realm found"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààà àààà àààààààà àààààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:780
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:785
#, c-format
msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
-msgstr ""
+msgstr "%s ààà %s àààààà àààà àààààà àààààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:785
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:790
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "àààààààà ààààà, àààà ààààààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:789
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:794
#, c-format
msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ààààààâàà ààààààààà àààààààààààà: %s"
#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:466
#, c-format
@@ -4796,7 +4836,9 @@ msgstr "%s àààà àààààààààààààààààà"
msgid ""
"Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
"inconsistent state."
-msgstr "ààààààààààààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààààààààà ààààààààààààààà."
+msgstr ""
+"ààààààààààààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààààààààà "
+"ààààààààààààààà."
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:453
#, c-format
@@ -4808,7 +4850,8 @@ msgid ""
"It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
"around when deleting a user account."
msgstr ""
-"ààààààà àààààà ààààààààààààà ààààà ààààà,àààààà àààààà ààààà ààààààààà àààààààààà ààààà ààààààààààà"
+"ààààààà àààààà ààààààààààààà ààààà ààààà,àààààà àààààà ààààà ààààààààà "
+"àààààààààà ààààà ààààààààààà"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:460
msgid "_Delete Files"
@@ -4854,7 +4897,7 @@ msgid "Create a user account"
msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààà"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:962
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1273
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1274
msgid ""
"To create a user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -4867,7 +4910,7 @@ msgid "Delete the selected user account"
msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà àààààààà"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:983
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1278
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1279
msgid ""
"To delete the selected user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -4926,7 +4969,9 @@ msgstr "ààà ààààààààà"
msgid ""
"Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the "
"tablet."
-msgstr "àààà ààààà ààààààà àààààààààà àà ààààààà àààààààà àààààà ààààààààààà ààààààààà àààààà àààààààà."
+msgstr ""
+"àààà ààààà ààààààà àààààààààà àà ààààààà àààààààà àààààà ààààààààààà "
+"ààààààààà àààààà àààààààà."
#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:368
msgid "Mis-click detected, restarting..."
@@ -4944,7 +4989,7 @@ msgstr "ààà ààààààààà àààà (letterbox):"
#. Whole-desktop checkbox
#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:298
msgid "Map to single monitor"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààààâàà ààààâàààà"
#: ../panels/wacom/cc-wacom-nav-button.c:89
#, c-format
@@ -4959,7 +5004,7 @@ msgstr "ààààààà"
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:119
msgctxt "Wacom action-type"
msgid "Send Keystroke"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà àààà"
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:120
msgctxt "Wacom action-type"
@@ -5214,7 +5259,8 @@ msgid ""
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s\n"
-"àààààààààà ààààà àààà àààà ààààààààà àààààà àààààà ààààà '%s --help' ààààààà.\n"
+"àààààààààà ààààà àààà àààà ààààààààà àààààà àààààà ààààà '%s --help' "
+"ààààààà.\n"
#: ../shell/control-center.c:211
msgid "Help"
@@ -5240,6 +5286,9 @@ msgstr "àààààààààààà;ààààààà;"
msgid "All Settings"
msgstr "ààààà ààààààà"
+#~ msgid "Remove Language"
+#~ msgstr "ààààà àààààààà"
+
#~ msgid "Add wallpaper"
#~ msgstr "àààààààààààààààà àààààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]