[gnome-control-center/gnome-3-6] Updated Telugu Translations



commit 6d232af8749d0385010203c956737bdb78947187
Author: Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>
Date:   Wed Nov 28 15:08:26 2012 +0530

    Updated Telugu Translations

 po/te.po |  485 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 267 insertions(+), 218 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index a8e35e6..e17264e 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -4,23 +4,23 @@
 # Copyright (C) 2005, 2011,2012 Swecha Telugu Localisation Team <localization swecha net>.
 # This file is distributed under the same license as the control-center package.
 #
+#
 # Prajasakti Localisation Team <localisation prajasakti com>, 2005.
 # Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2008, 2009.
-# Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>, 2011.
+# Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>, 2011, 2012.
 # Hari Krishna <hari swecha net>, 2011.
-# Sasi Bhushan Boddepalli <sasi swecha net>, 2012
-# GVS.Giri (swecha team)<gvs giri947 gmail com>,2012
-# Naveen kandimalla <naveen swecha net>,2012
+# Sasi Bhushan Boddepalli <sasi swecha net>, 2012.
+# GVS.Giri (swecha team)<gvs giri947 gmail com>,2012.
+# Naveen kandimalla <naveen swecha net>,2012.
 # Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2011, 2012.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center.master.te\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-19 08:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-19 23:22+0530\n"
-"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-16 19:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-27 14:10+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>\n"
 "Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
 "Language: te\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-24 09:12+0000\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #. This refers to a slideshow background
 #: ../panels/background/background.ui.h:2
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "àààà"
 #: ../panels/background/background.ui.h:6
 msgctxt "background, style"
 msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:7
 msgctxt "background, style"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "%d à %d"
 msgid "No Desktop Background"
 msgstr "ààààààâàààà ààààààààààà"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:387
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:396
 msgid "Current background"
 msgstr "àààààààà ààààààà"
 
@@ -223,7 +223,8 @@ msgstr "àààààààà àààààà ààààà '%s'àà 
 msgid ""
 "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
 msgstr ""
-"ààààà àààà ààààààààà àààààààààààààààà, àààà àààààà ààààà àààààààà ààààààà àààààà àààà "
+"ààààà àààà ààààààààà àààààààààààààààà, àààà àààààà ààààà àààààààà ààààààà "
+"àààààà àààà "
 "ààààààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is where the user can click and import a profile
@@ -332,7 +333,8 @@ msgid ""
 "The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and "
 "correctly connected."
 msgstr ""
-"ààààààààààà àààààà àààààààààààà. àààààà ààà àààà ààààà ààààààà ààààààààààà àààà àààààààààà."
+"ààààààààààà àààààà àààààààààààà. àààààà ààà àààà ààààà ààààààà ààààààààààà "
+"àààà àààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:938
@@ -527,7 +529,9 @@ msgstr "ààààà:"
 #: ../panels/color/color.ui.h:21
 msgid ""
 "Image files can be dragged on this window to auto-complete the above fields."
-msgstr "ààààààà àààààààààà ààààà -àààààà  ààààààà ààààà ààààààààààà à ààààààà àààààààààà"
+msgstr ""
+"ààààààà àààààààààà ààààà -àààààà  ààààààà ààààà ààààààààààà à ààààààà "
+"àààààààààà"
 
 #: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:2
 msgid "Color management settings"
@@ -539,56 +543,56 @@ msgid "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;"
 msgstr "ààààà;ICC;ààààà;àààààààààà;ààààààà;ààààààààà;"
 
 #. Add some common languages first
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:523
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:533
 msgid "English"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:525
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:535
 msgid "British English"
 msgstr "àààààààà àààààààà"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:528
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:538
 msgid "German"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:531
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:541
 msgid "French"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:534
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:544
 msgid "Spanish"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:536
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:546
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr "àààààà (àààààààà)"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:539
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:549
 msgid "Russian"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:542
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:552
 msgid "Arabic"
 msgstr "àààààà"
 
 #. Add some common regions
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:571
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:581
 msgid "United States"
 msgstr "àààààààà àààààààà"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:572
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:582
 msgid "Germany"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:573
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:583
 msgid "France"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:574
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:584
 msgid "Spain"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:575
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:585
 msgid "China"
 msgstr "àààà"
 
@@ -772,7 +776,7 @@ msgstr "180 àààààààà"
 #.
 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:623
 msgid "Mirrored Displays"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:647
 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:1
@@ -797,7 +801,8 @@ msgstr "àààààààà àààààààààà ààààà
 msgid ""
 "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
 "placement."
-msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààààà àààààà.  àààà àààààààààà ààààààààààà, ààààà àààààà"
+msgstr ""
+"ààààààà ààààààààà ààààààààà àààààà.  àààà àààààààààà ààààààààààà, ààààà àààààà"
 
 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:2105
 msgid "%a %R"
@@ -891,7 +896,9 @@ msgstr "ààààààà àààààà ààààààààà à
 msgid ""
 "The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics "
 "hardware."
-msgstr "àààààààààààà àààààààààà ààààààààààâàà àààààààààààà ààààâàààà àààààà ààààààà àààààà àààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààààààààààà àààààààààà ààààààààààâàà àààààààààààà ààààâàààà àààààà ààààààà "
+"àààààà àààààààààààà."
 
 #. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's
 #. * shell, so we use the GNOME "Fallback" session
@@ -1052,7 +1059,8 @@ msgid ""
 "device;system;information;memory;processor;version;default;application;"
 "fallback;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
 msgstr ""
-"àààààà;ààààààà;ààààààà;àààààà;ààààààààà;àààààààà;àààààààà;ààààààààà;ààààâàààààà;ààààààààààààààààà;àààà;àààààà;"
+"àààààà;ààààààà;ààààààà;àààààà;ààààààààà;àààààààà;àààààààà;ààààààààà;ààààâààààà"
+"à;ààààààààààààààààà;àààà;àààààà;"
 "àààààâàà;ààààà;àààààà;àààààà;ààààààààààà;ààààààà;àààààààààààà;"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:1
@@ -1141,7 +1149,8 @@ msgstr "ààà ààààààà... (_O)"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:25
 msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
-msgstr "àààààà ààààààààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà ààààààààà (_N)"
+msgstr ""
+"àààààà ààààààààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà ààààààààà (_N)"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:27
 msgid "Driver"
@@ -1207,12 +1216,12 @@ msgid "Typing"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:2
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:25
 msgid "Switch to next source"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààà"
 
 #: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:3
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:24
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:23
 msgid "Switch to previous source"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààà"
 
@@ -1276,7 +1285,7 @@ msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard"
 msgstr "àààààà àààààà ààààà àà ààààààà ààààà ààà àààààààààà àààà"
 
 #: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:1
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:39
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:38
 msgid "System"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -1448,11 +1457,12 @@ msgid ""
 "To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press "
 "Backspace to clear."
 msgstr ""
-"àà àààààà ààà àà àààààààààà,àà àà àààààà àààà ààààà ààààà ààààà àààààààà àààà àààààà àààààà  àààààààà "
+"àà àààààà ààà àà àààààààààà,àà àà àààààà àààà ààààà ààààà ààààà àààààààà àààà "
+"àààààà àààààà  àààààààà "
 "ààààààààà"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:23
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:29
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:28
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "àààààààààà"
 
@@ -1472,7 +1482,8 @@ msgid ""
 "using this key.\n"
 "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
 msgstr ""
-"àààààààà \"%s\" àààààààààààà àààààààà à àà ààààààààà àààààà ààààààààà ààààààà àààààààà.\n"
+"àààààààà \"%s\" àààààààààààà àààààààà à àà ààààààààà àààààà ààààààààà ààààààà "
+"àààààààà.\n"
 "Control,Alt àààà ààà àààààà Shift àààà ààààà àààààà ààààààààààààà."
 
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1305
@@ -1488,13 +1499,15 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
-msgstr "àààà àààààààààà \"%s\"àà àààààààààààààààà, \"%s\" àààààààà ààààààà ààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààà àààààààààà \"%s\"àà àààààààààààààààà, \"%s\" àààààààà ààààààà "
+"ààààààààààà."
 
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1316
 msgid "_Reassign"
 msgstr "ààààààààààààààà (_R)"
 
-#: ../panels/mouse/cc-mouse-panel.c:152
+#: ../panels/mouse/cc-mouse-panel.c:160
 msgid "_Test Your Settings"
 msgstr "àà àààààààà àààààààààààà (_T)"
 
@@ -1557,7 +1570,7 @@ msgstr "ààààààààààààààààà àààààà
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16
 msgid "Tap to _click"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà àààààà (_c)"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:17
 msgid "Two _finger scroll"
@@ -1565,16 +1578,16 @@ msgstr "ààààà-ààààà àààààà (_f)"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:18
 msgid "C_ontent sticks to fingers"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààààà (_o)"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:134
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.ui.h:1
 msgid "Try clicking, double clicking, scrolling"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà, ààààààààààà ààààààààà, ààààààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:139
 msgid "Five clicks, GEGL time!"
-msgstr ""
+msgstr "ààà àààààààà, GEGL àààà!"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:144
 msgid "Double click, primary button"
@@ -1582,7 +1595,7 @@ msgstr "ààààà àààààààà, àààààààà à
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:144
 msgid "Single click, primary button"
-msgstr ""
+msgstr "àà àààààà, àààààààà àààà"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:147
 msgid "Double click, middle button"
@@ -1590,7 +1603,7 @@ msgstr "ààààà àààààààà, àààà àààà"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:147
 msgid "Single click, middle button"
-msgstr ""
+msgstr "àà àààààà, àààà àààà"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:150
 msgid "Double click, secondary button"
@@ -1598,25 +1611,25 @@ msgstr "ààààà-àààààààà, ààààà àààà"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:150
 msgid "Single click, secondary button"
-msgstr ""
+msgstr "àà àààààà, ààààà àààà"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:615
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:684
 msgid "Network proxy"
 msgstr "ààààâààààà àààààààà"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:799 ../panels/network/net-vpn.c:278
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:871 ../panels/network/net-vpn.c:278
 #, c-format
 msgid "%s VPN"
 msgstr "%s VPN"
 
 #. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:866
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:938
 msgid "The system network services are not compatible with this version."
 msgstr "à àààààààààà ààààààà ààààààààà ààààà àààààààààà ààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
 #. * network panel
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1001
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1073
 msgid "Air_plane Mode"
 msgstr "àààààà àààà (_p)"
 
@@ -1640,60 +1653,53 @@ msgstr "ààààà ààààààààààààà ààààà
 
 #. Translators: network device speed
 #: ../panels/network/net-device-mobile.c:261
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:770
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:725
 #: ../panels/network/net-device-wired.c:126
 #, c-format
 msgid "%d Mb/s"
 msgstr "%d Mb/s"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the access point is not shown
-#. * in the list and the user has to enter the SSID manually
-#.
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:203
-msgid "Connect to a Hidden Network"
-msgstr ""
-
 #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:302
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:481
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:258
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:437
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:306
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:485
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:262
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:441
 msgid "WPA"
 msgstr "WPA"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:310
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:266
 msgid "WPA2"
 msgstr "WPA2"
 
 #. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:315
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:271
 msgid "Enterprise"
 msgstr "àààààâàààààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:320
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:476
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:276
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:432
 msgctxt "Wifi security"
 msgid "None"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:697
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:652
 msgid "never"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:707
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:662
 msgid "today"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:709
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:664
 msgid "yesterday"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:711
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:666
 #, c-format
 msgid "%i day ago"
 msgid_plural "%i days ago"
@@ -1701,75 +1707,84 @@ msgstr[0] "%i àààà àààààà"
 msgstr[1] "%i ààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:780
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:735
 #: ../panels/network/panel-common.c:277
 msgid "Not connected"
 msgstr "àààààààààààààà àààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:782
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:2086
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:737
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:2099
 msgid "Out of range"
 msgstr "ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:813
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:768
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "None"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:815
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:770
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Weak"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:817
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:772
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Ok"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:819
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:774
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Good"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:821
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:776
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Excellent"
 msgstr "ààààààà"
 
 # c-format
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1005
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:960
 #, c-format
 msgid ""
 "Network details for %s including password and any custom configuration will "
 "be lost."
-msgstr "%s ààààààààà ààààà ààààà ààààààààààà ààààààà ààààà ààààâààààà ààààààà àààààààààà."
+msgstr ""
+"%s ààààààààà ààààà ààààà ààààààààààà ààààààà ààààà ààààâààààà ààààààà "
+"àààààààààà."
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1016
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:971
 msgid "Forget"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1552
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1554
 msgid ""
 "If you have a connection to the Internet other than wireless, you can use it "
 "to share your internet connection with others."
 msgstr ""
+"àààà ààààâàààà ààà ààààà àààà àààààààààà ààààààààà àààààààààà, àààà àà "
+"àààààààààà ààààààààà ààààààààààà "
+"àààààààààààààààààààà."
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1556
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1558
 #, c-format
 msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>."
 msgstr ""
+"ààààâàààà ààààâààààààà ààààà ààààà àààààà àà àààààààààààà <b>%s</b> ààààà "
+"ààààààà."
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1560
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1562
 msgid ""
 "It is not possible to access the internet through your wireless while the "
 "hotspot is active."
 msgstr ""
+"ààààâàààààà ààààààààààààà ààààààààààà àà ààààâàààà àààààà ààààààààààâàà "
+"àààààààà ààààà àààààààààà."
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1626
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1628
 msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
 msgstr "àààà ààààààâàà ààà à ààààààààààààààààà ààààààààààà?"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1629
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1631
 msgid "_Stop Hotspot"
 msgstr "àààà ààààààâàà ààààààà (_S)"
 
@@ -1806,19 +1821,19 @@ msgid "IP Address"
 msgstr "IP àààààààà"
 
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
 #: ../panels/network/network-wired.ui.h:3 ../panels/network/panel-common.c:684
 msgid "IPv6 Address"
 msgstr "IPv6 àààààààà"
 
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:5
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
 #: ../panels/network/network-wired.ui.h:4
 msgid "Default Route"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:6
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
 #: ../panels/network/network-wired.ui.h:5
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
@@ -1929,64 +1944,68 @@ msgid "_Use as Hotspot..."
 msgstr "àààà àààààà àà ààààààààààà(_U)"
 
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5
+msgid "Connect to a Hidden Network"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààà"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
 msgid "_Disconnect"
 msgstr "ààààààààààààà (_D)"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
 msgid "_Connect"
 msgstr "àààààààààààà (_C)"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
 msgid "Last used"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
 #: ../panels/network/network-wired.ui.h:1
 msgid "Hardware Address"
 msgstr "ààààààâàààà àààààààà"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
 msgid "Security"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
 msgid "Strength"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
 msgid "Link speed"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
 #: ../panels/network/network-wired.ui.h:2 ../panels/network/panel-common.c:683
 msgid "IPv4 Address"
 msgstr "IPv4 àààààààà"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
 msgid "_Forget Network"
 msgstr "ààààâààààààà àààààààààà (_F)"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
 msgid "_Settings..."
 msgstr "ààààààà...(_S)"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
 msgid "Switch off to connect to a wireless network"
-msgstr ""
+msgstr "ààààâàààà àààààààààààà àààààààààààààà àààààà ààà àààà"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
 msgid "Network Name"
 msgstr "ààààâààààà àààà"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:21
 msgid "Connected Devices"
 msgstr "ààààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:21
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:22
 msgid "Security type"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:22
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:23
 msgid "Security key"
 msgstr "ààààà àà"
 
@@ -2096,32 +2115,32 @@ msgstr "ààà àààààààà àààààààààààà
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:313
 msgid "Secrets were required, but not provided"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààààààà, ààààà àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:317
 msgid "802.1x supplicant disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "802.1X àààààààààà àààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:321
 msgid "802.1x supplicant configuration failed"
-msgstr ""
+msgstr "802.1X àààààààààà àààààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:325
 msgid "802.1x supplicant failed"
-msgstr ""
+msgstr "802.1X àààààààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:329
 msgid "802.1x supplicant took too long to authenticate"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà 802.1X àààààààààà àààà àààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:333
 msgid "PPP service failed to start"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà PPP ààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:337
@@ -2136,7 +2155,7 @@ msgstr "PPP ààààààààà"
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:345
 msgid "DHCP client failed to start"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà DHCP ààààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:349
@@ -2151,7 +2170,7 @@ msgstr "DHCP ààààààààà ààààààààà"
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:357
 msgid "Shared connection service failed to start"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:361
@@ -2161,7 +2180,7 @@ msgstr "àààààààààà àààààààà ààà àà
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:365
 msgid "AutoIP service failed to start"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà AutoIP ààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:369
@@ -2176,27 +2195,27 @@ msgstr "àààààààà ààà ààààààààà"
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:377
 msgid "Line busy"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:381
 msgid "No dial tone"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:385
 msgid "No carrier could be established"
-msgstr ""
+msgstr "à ààààà ààààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:389
 msgid "Dialing request timed out"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà àààààààà àààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:393
 msgid "Dialing attempt failed"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:397
@@ -2206,12 +2225,12 @@ msgstr "àààààà ààààààààààà àààààà
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:401
 msgid "Failed to select the specified APN"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà APNàà ààààààààààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:405
 msgid "Not searching for networks"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààààà ààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:409
@@ -2221,22 +2240,22 @@ msgstr "ààààâààààà ààààà àààààààà
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:413
 msgid "Network registration timed out"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà àààààààà àààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:417
 msgid "Failed to register with the requested network"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:421
 msgid "PIN check failed"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:425
 msgid "Firmware for the device may be missing"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààààà àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:429
@@ -2246,12 +2265,12 @@ msgstr "ààààààààà ààààààààààà"
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:433
 msgid "Carrier/link changed"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà/àààà ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:437
 msgid "Existing connection was assumed"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà àààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:441
@@ -2276,7 +2295,7 @@ msgstr "àààà àààà ààààà"
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:457
 msgid "SIM Puk required"
-msgstr ""
+msgstr "SIM Puk ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:461
@@ -2286,7 +2305,7 @@ msgstr "àààà ààààà"
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:465
 msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà àààààà ààààààààààà àààààà ààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:469
@@ -2299,35 +2318,35 @@ msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààà"
 msgid "Add Account"
 msgstr "àààààà àààààààà"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:383
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:371
 msgid "Error logging into the account"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààààà àààà"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:437
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:425
 msgid "Expired credentials. Please log in again."
 msgstr "àààààààààààààà àààà ààààààààà. àààààà àààà àààààààààààà."
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:440
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:428
 msgid "_Log In"
 msgstr "àààààààààà (_L)"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:676
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:664
 msgid "Error creating account"
 msgstr "àààààà àààààààààààà àààà"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:718
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:706
 msgid "Error removing account"
 msgstr "àààààà ààààààààààà àààà"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:754
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:742
 msgid "Are you sure you want to remove the account?"
 msgstr "àààà ààààààààà àààààà àààààààààààààààààààààà?"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:756
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:744
 msgid "This will not remove the account on the server."
 msgstr "ààà àààààà àààààà àààà ààààààààà."
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:757
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:745
 msgid "_Remove"
 msgstr "àààààààà (_R)"
 
@@ -2342,7 +2361,8 @@ msgstr "àààâàààà ààààààà àààààààà
 #. Translators: those are keywords for the online-accounts control-center panel
 #: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:4
 msgid "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;"
-msgstr "àààààà;ààààâàààà;ààààààààà;àààà;àààà;àààâàààà;àààààà;àààààààààà;àààààà;àààààà;"
+msgstr ""
+"àààààà;ààààâàààà;ààààààààà;àààà;àààà;àààâàààà;àààààà;àààààààààà;àààààà;àààààà;"
 
 #: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:1
 msgid "No online accounts configured"
@@ -2361,6 +2381,9 @@ msgid ""
 "Adding an account allows your applications to access it for documents, mail, "
 "contacts, calendar, chat and more."
 msgstr ""
+"àà àààààà ààààààà àààààà àà àààààààààààà àààà ààààààààà, àààààà, ààààààààà, "
+"ààààààààààâàà, àààààààà ààààà àààààààààààà "
+"àààààààà ààààààààààà ààààààààààà."
 
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:157
 msgid "Unknown time"
@@ -2554,6 +2577,8 @@ msgstr "àààà"
 msgid ""
 "Tip: <a href=\"screen\">screen brightness</a> affects how much power is used"
 msgstr ""
+"àààààà: <a href=\"screen\">ààà àààààààààààà</a> àààà àààà àààààààààààààà "
+"ààààààààà àààààà"
 
 #: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Power"
@@ -2768,6 +2793,9 @@ msgid ""
 "PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
 "PPD.GZ)"
 msgstr ""
+"àààààààààààààààà àààààààà ààààààààààààà àààààà (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, "
+"*.PPD.gz, *."
+"PPD.GZ)"
 
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2210
 msgid "No suitable driver found"
@@ -2783,7 +2811,7 @@ msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà..."
 
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2303
 msgid "Provide PPD File..."
-msgstr ""
+msgstr "PPD àààà ààààààà..."
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to print test page
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2454
@@ -2867,7 +2895,7 @@ msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:4
 msgid "Loading drivers database..."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààààààà..."
 
 #: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:5
 msgid "Select Printer Driver"
@@ -2883,13 +2911,13 @@ msgstr "àà àààà"
 #: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:67
 #: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:71
 msgid "Long Edge (Standard)"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààà (àààààààààààààà)"
 
 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
 #: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:69
 #: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:73
 msgid "Short Edge (Flip)"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààà (àààààà)"
 
 #. Translators: this is an option of "Orientation"
 #: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:71
@@ -2904,12 +2932,12 @@ msgstr "àààààààààà"
 #. Translators: this is an option of "Orientation"
 #: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:75
 msgid "Reverse landscape"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààâàààààà"
 
 #. Translators: this is an option of "Orientation"
 #: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:77
 msgid "Reverse portrait"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààààà"
 
 #. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
 #: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:143
@@ -3000,7 +3028,7 @@ msgstr "ààààààà"
 
 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:87
 msgid "GhostScript pre-filtering"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààà àààà-àààààààààà"
 
 #. Translators: This option sets number of pages printed on one sheet
 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:533
@@ -3090,22 +3118,22 @@ msgstr "àààààààà àààààààà"
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
 #: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:89
 msgid "Embed GhostScript fonts only"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààààààààààààà ààààààà ààààààà"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
 #: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:91
 msgid "Convert to PS level 1"
-msgstr ""
+msgstr "PS àààààà 1 àà àààààà"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
 #: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:93
 msgid "Convert to PS level 2"
-msgstr ""
+msgstr "PS àààààà 2 àà àààààà"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
 #: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:95
 msgid "No pre-filtering"
-msgstr ""
+msgstr "àààà-àààààààààà àààà"
 
 #. Translators: Name of column showing printer manufacturers
 #: ../panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:230
@@ -3226,30 +3254,32 @@ msgstr "àà àààâàààà àààààààà ààààà
 msgid "Select an input source to add"
 msgstr "ààààààààà àààâàààà àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:470
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:465
 msgid ""
 "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
 "Region and Language settings."
 msgstr ""
-"àààààà ààà, ààààààà àààààà ààààà ààààà àààààààà àààààà ààààààà-àààààààààà ààààààà ààààà ààà ààààààà "
+"àààààà ààà, ààààààà àààààà ààààà ààààà àààààààà àààààà ààààààà-àààààààààà "
+"ààààààà ààààà ààà ààààààà "
 "àààààààààààà."
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:475
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:470
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30
 msgid ""
 "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
 "Region and Language settings. You may change the system settings to match "
 "yours."
 msgstr ""
-"àààààà ààà, ààààààà àààààà ààààà ààààà àààààààà àààààà ààààààà-àààààààààà ààààààà ààààà ààà ààààààà "
+"àààààà ààà, ààààààà àààààà ààààà ààààà àààààààà àààààà ààààààà-àààààààààà "
+"ààààààà ààààà ààà ààààààà "
 "àààààààààààà.àà ààààààà àààààààààà àààà àà àààààà ààààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:478
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:473
 msgid "Copy Settings"
 msgstr "àààààààà àààààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:481
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:38
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:476
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:37
 msgid "Copy Settings..."
 msgstr "àààààààà àààààààà..."
 
@@ -3259,126 +3289,125 @@ msgstr "ààààààà ààààà ààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:2
 msgid "Select a display language (change will be applied next time you log in)"
-msgstr "ààààààààà ààààà àààààààààà (àààààà àààààà àààà àààààà àààà àààààà àààààààààà àààààààààà)"
+msgstr ""
+"ààààààààà ààààà àààààààààà (àààààà àààààà àààà àààààà àààà àààààà àààààààààà "
+"àààààààààà)"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:3
 msgid "Add Language"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:4
-msgid "Remove Language"
-msgstr "ààààà àààààààà"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
 msgid "Install languages..."
 msgstr "àààààà ààààààààà..."
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
 msgid "Language"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:7
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6
 msgid "Select a region (change will be applied the next time you log in)"
-msgstr "àà ààààààààààà àààààààà (àà ààààààà ààààààààà àààààààà àààààààààààààààà)"
+msgstr ""
+"àà ààààààààààà àààààààà (àà ààààààà ààààààààà àààààààà àààààààààààààààà)"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:8
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:7
 msgid "Add Region"
 msgstr "ààààààààààà àààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:9
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:8
 msgid "Remove Region"
 msgstr "ààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:9
 msgid "Dates"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:11
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10
 msgid "Times"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:12
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:11
 msgid "Numbers"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:13
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:12
 msgid "Currency"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:13
 msgid "Measurement"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:15
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14
 msgid "Examples"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:16
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:15
 msgid "Formats"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:17
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:16
 msgid "Select keyboards or other input sources"
 msgstr "ààààààààààà àààà ààà àààâàààà ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:18
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:17
 msgid "Add Input Source"
 msgstr "àààâàààà àààààà àààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:19
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:18
 msgid "Remove Input Source"
 msgstr "àààâàààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:20
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:19
 msgid "Move Input Source Up"
 msgstr "àààâàààà àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:21
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:20
 msgid "Move Input Source Down"
 msgstr "àààâàààà àààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:22
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:21
 msgid "Input Source Settings"
 msgstr "àààâàààà àààà ààààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:23
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:22
 msgid "Show Keyboard Layout"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:25
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:24
 msgid "Ctrl+Alt+Space"
 msgstr "Ctrl+Alt+Space"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:27
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
 msgid "Ctrl+Alt+Shift+Space"
 msgstr "Ctrl+Alt+Shift+Space"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:28
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:27
 msgid "Shortcut Settings"
 msgstr "ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:29
 msgid "Input Sources"
 msgstr "àààâàààà àààààà"
 
 #. 'display' means 'output' here, as in 'translated messages that are displayed to the user'
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:33
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:32
 msgid "Display language:"
 msgstr "ààààààààà ààà:"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:34
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:33
 msgid "Input source:"
 msgstr "àààâàààà àààà:"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:35
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:34
 msgid "Format:"
 msgstr "ààààà:"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:36
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:35
 msgid "Your settings"
 msgstr "àà ààààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:37
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:36
 msgid "System settings"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
@@ -3442,7 +3471,7 @@ msgstr "ààààààààà..."
 
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:17
 msgid "Show _notifications when locked"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà ààààààààà àààà (_n)"
 
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:18
 msgid "Lock"
@@ -3735,7 +3764,8 @@ msgid ""
 "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;"
 "AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;"
 msgstr ""
-"àààààààà;àààà;a11y;àààààààà;ààààààààà;àààà;ààà àààààà;àààààà;ààà;ààààààà;ààààààààx;ààààààààà àààà;"
+"àààààààà;àààà;a11y;àààààààà;ààààààààà;àààà;ààà "
+"àààààà;àààààà;ààà;ààààààà;ààààààààx;ààààààààà àààà;"
 "ààààààà àààà;àààààà àààà;àààà àààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:1
@@ -4154,7 +4184,7 @@ msgstr "ààààààà àààà àààààà"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:26
 msgid "Crosshairs"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààâàààààààà"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:27
 msgid "White on black:"
@@ -4255,7 +4285,7 @@ msgstr "àààààààà (_P)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:12
 msgid "Tip: Enterprise domain or realm name"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà: àààààâàààààà àààààà àààà àààààààà àààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:13
 msgid "C_ontinue"
@@ -4271,6 +4301,9 @@ msgid ""
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
 "type their domain password here."
 msgstr ""
+"àààààâàààààà àààààààà ààààààààààààà, à ààààààààà àààààà àààà àààâàààà "
+"àààààààààààààà\n"
+"àà ààààààààà àààààààààààààà àààà àààààà àààààààààà àààààà àààà àààààààà."
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:18
 msgid "Administrator _Name"
@@ -4334,7 +4367,8 @@ msgid ""
 "Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
 "using your fingerprint reader."
 msgstr ""
-"àà ààààààààà àààààààààà àààààààààààààà. àààà ààààààà àà ààààààààà àààààà(ààààà) ààààààààà "
+"àà ààààààààà àààààààààà àààààààààààààà. àààà ààààààà àà ààààààààà "
+"àààààà(ààààà) ààààààààà "
 "àààààààààààààààààà."
 
 #: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:1
@@ -4379,7 +4413,8 @@ msgid ""
 "This hint may be displayed at the login screen.  It will be visible to all "
 "users of this system.  Do <b>not</b> include the password here."
 msgstr ""
-"à àààà àààààà ààà àààà àààààààààààààààààà.  ààà à ààààààà ààààà àààààààààààààà àààààààààààà.  "
+"à àààà àààààà ààà àààà àààààààààààààààààà.  ààà à ààààààà ààààà "
+"àààààààààààààà àààààààààààà.  "
 "ààààà àààààààààààà ààààà <b>ààààà</b>."
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:8
@@ -4501,7 +4536,7 @@ msgstr "ààà ààààààà"
 #: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:99
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Not good enough"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:108
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:570
@@ -4588,20 +4623,22 @@ msgstr "àààààà ààààààààààà àààààà
 
 #: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:551
 msgid "No supported way to authenticate with this domain"
-msgstr ""
+msgstr "à ààààààâàà ààààààààààààà àààààààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:605
 msgid "Failed to join domain"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààà ààààààà ààààààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:662
 msgid "Failed to log into domain"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààà àààààà àààààà ààààààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:139
 msgid ""
 "You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààà àààà àààààààààà. àà ààààààà àààààààààààààààà àààààààààààà."
+msgstr ""
+"ààààààààà àààààààà ààààààà àààà àààààààààà. àà ààààààà àààààààààààààààà "
+"àààààààààààà."
 
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:141
 msgid "The device is already in use."
@@ -4628,7 +4665,9 @@ msgstr "àààààààààààà àààààààà (_D)"
 msgid ""
 "Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
 "disabled?"
-msgstr "ààààààààà àààààà àààààààààà àààààà àààààààààà àààààààààà àààà ààààààààààààààààààààà?"
+msgstr ""
+"ààààààààà àààààà àààààààààà àààààà àààààààààà àààààààààà àààà "
+"ààààààààààààààààààààà?"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:455
 msgid "Done!"
@@ -4670,7 +4709,8 @@ msgid ""
 "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
 "using the '%s' device."
 msgstr ""
-"ààààààààà ààààààààààà ààààààààààà, '%s' ààààààà ààààààààà àà àààààààààààà àààà "
+"ààààààààà ààààààààààà ààààààààààà, '%s' ààààààà ààààààààà àà àààààààààààà "
+"àààà "
 "àààààààààààààààààààà."
 
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:747
@@ -4746,24 +4786,24 @@ msgstr "ààààààà ààààààà àààà ààààà
 msgid "Used by %s"
 msgstr "%s ààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:379
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:384
 #, c-format
 msgid "No such domain or realm found"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààà àààà àààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:780
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:785
 #, c-format
 msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
-msgstr ""
+msgstr "%s ààà %s àààààà àààà àààààà àààààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:785
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:790
 msgid "Invalid password, please try again"
 msgstr "àààààààà ààààà, àààà ààààààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:789
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:794
 #, c-format
 msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ààààààâàà ààààààààà àààààààààààà: %s"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:466
 #, c-format
@@ -4796,7 +4836,9 @@ msgstr "%s àààà àààààààààààààààààà"
 msgid ""
 "Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
 "inconsistent state."
-msgstr "ààààààààààààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààààààààà ààààààààààààààà."
+msgstr ""
+"ààààààààààààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààààààààà "
+"ààààààààààààààà."
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:453
 #, c-format
@@ -4808,7 +4850,8 @@ msgid ""
 "It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
 "around when deleting a user account."
 msgstr ""
-"ààààààà àààààà ààààààààààààà ààààà ààààà,àààààà àààààà ààààà ààààààààà àààààààààà ààààà ààààààààààà"
+"ààààààà àààààà ààààààààààààà ààààà ààààà,àààààà àààààà ààààà ààààààààà "
+"àààààààààà ààààà ààààààààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:460
 msgid "_Delete Files"
@@ -4854,7 +4897,7 @@ msgid "Create a user account"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:962
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1273
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1274
 msgid ""
 "To create a user account,\n"
 "click the * icon first"
@@ -4867,7 +4910,7 @@ msgid "Delete the selected user account"
 msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà àààààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:983
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1278
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1279
 msgid ""
 "To delete the selected user account,\n"
 "click the * icon first"
@@ -4926,7 +4969,9 @@ msgstr "ààà ààààààààà"
 msgid ""
 "Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the "
 "tablet."
-msgstr "àààà ààààà ààààààà àààààààààà àà ààààààà àààààààà àààààà ààààààààààà ààààààààà àààààà àààààààà."
+msgstr ""
+"àààà ààààà ààààààà àààààààààà àà ààààààà àààààààà àààààà ààààààààààà "
+"ààààààààà àààààà àààààààà."
 
 #: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:368
 msgid "Mis-click detected, restarting..."
@@ -4944,7 +4989,7 @@ msgstr "ààà ààààààààà àààà (letterbox):"
 #. Whole-desktop checkbox
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:298
 msgid "Map to single monitor"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààààâàà ààààâàààà"
 
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-nav-button.c:89
 #, c-format
@@ -4959,7 +5004,7 @@ msgstr "ààààààà"
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:119
 msgctxt "Wacom action-type"
 msgid "Send Keystroke"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà àààà"
 
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:120
 msgctxt "Wacom action-type"
@@ -5214,7 +5259,8 @@ msgid ""
 "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 "%s\n"
-"àààààààààà ààààà àààà àààà ààààààààà àààààà àààààà ààààà '%s --help' ààààààà.\n"
+"àààààààààà ààààà àààà àààà ààààààààà àààààà àààààà ààààà '%s --help' "
+"ààààààà.\n"
 
 #: ../shell/control-center.c:211
 msgid "Help"
@@ -5240,6 +5286,9 @@ msgstr "àààààààààààà;ààààààà;"
 msgid "All Settings"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
+#~ msgid "Remove Language"
+#~ msgstr "ààààà àààààààà"
+
 #~ msgid "Add wallpaper"
 #~ msgstr "àààààààààààààààà àààààà"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]