[gthumb] Updated Polish translation



commit 7520dbd13b6ad98139dc981ab06db5d45cf33659
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date:   Tue Nov 27 16:31:14 2012 +0100

    Updated Polish translation

 po/pl.po | 1165 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 578 insertions(+), 587 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index c30262f..b136e19 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gthumb\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-04 01:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-04 01:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-27 16:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-27 16:30+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -94,8 +94,8 @@ msgid "Show session management options"
 msgstr "WyÅwietla opcje zarzÄdzania sesjÄ"
 
 #. manually set name and icon
-#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-browser.c:530
-#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:388 ../gthumb/main.c:313
+#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-browser.c:534
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:388 ../gthumb/main.c:315
 msgid "gThumb"
 msgstr "gThumb"
 
@@ -194,8 +194,8 @@ msgid "_Match"
 msgstr "_Dopasowanie"
 
 #. limit label
-#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:3 ../gthumb/gth-filter.c:270
-#: ../gthumb/gth-filter.c:342
+#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:3 ../gthumb/gth-filter.c:269
+#: ../gthumb/gth-filter.c:337
 msgid "_Limit to"
 msgstr "_Ograniczenie do"
 
@@ -251,7 +251,6 @@ msgid "Filename:"
 msgstr "Nazwa pliku:"
 
 #: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:4
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:2
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:23
 msgid "Size:"
 msgstr "Rozmiar:"
@@ -516,7 +515,6 @@ msgstr "Dodaje obsÅugÄ zakÅadek."
 #: ../extensions/image_viewer/image_viewer.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/list_tools/list_tools.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/photo_importer/photo_importer.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/pixbuf_savers/pixbuf_savers.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/red_eye_removal/red_eye_removal.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/rename_series/rename_series.extension.in.in.h:3
@@ -610,16 +608,128 @@ msgstr "ÅrÃdÅo"
 msgid "Write to Disc"
 msgstr "Zapisz na pÅytÄ"
 
-#: ../extensions/cairo_io/cairo-io-jpeg.c:62
+#: ../extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:62
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file: %s"
 msgstr "BÅÄd podczas interpretowania pliku obrazu JPEG: %s"
 
-#: ../extensions/cairo_io/cairo-io-jpeg.c:482
+#: ../extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:483
 #, c-format
 msgid "Unknown JPEG color space (%d)"
 msgstr "Nieznana przestrzeÅ kolorÃw JPEG (%d)"
 
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui.h:1
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:1
+msgid "_Default extension:"
+msgstr "_DomyÅlne rozszerzenie:"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui.h:2
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/webp-options.ui.h:1
+msgid "_Quality:"
+msgstr "_JakoÅÄ:"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui.h:3
+msgid "_Smoothing:"
+msgstr "W_ygÅadzanie:"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui.h:4
+msgid "Opti_mize"
+msgstr "_Optymalizacja"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui.h:5
+msgid "_Progressive"
+msgstr "_Przyrostowy"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/png-options.ui.h:1
+msgid "Compression _level:"
+msgstr "Poziom _kompresji:"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/save-options-preferences.ui.h:1
+msgid "Default options:"
+msgstr "DomyÅlne opcje:"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tga-options.ui.h:1
+msgid "_RLE compression"
+msgstr "Kompresja _RLE"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:2
+msgid "Compression"
+msgstr "Kompresja"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:3
+msgid "_No compression"
+msgstr "_Bez kompresji"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:4
+msgid "No_rmal (Deflate)"
+msgstr "_ZwykÅa (deflacja)"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:5
+msgid "_Loss compression (JPEG)"
+msgstr "Kompresja _stratna (JPEG)"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:6
+msgid "Resolution"
+msgstr "RozdzielczoÅÄ"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:7
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:12
+msgid "_Horizontal:"
+msgstr "_Poziomo:"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:8
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:13
+msgid "_Vertical:"
+msgstr "P_ionowo:"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:9
+msgid "dpi"
+msgstr "dpi"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/webp-options.ui.h:2
+msgid "_Method:"
+msgstr "_Metoda:"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/webp-options.ui.h:3
+msgid "_Lossless"
+msgstr "_Bezstratna"
+
+#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-jpeg.c:515
+#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:140
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
+
+#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-png.c:352
+#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:110
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
+
+#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-tga.c:257
+#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-tiff.c:435
+#: ../gthumb/gth-buffer-data.c:84
+msgid "Insufficient memory"
+msgstr "Brak pamiÄci"
+
+#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-tga.c:343
+msgid "TGA"
+msgstr "TGA"
+
+#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-tiff.c:558
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
+
+#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-webp.c:381
+#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:165
+msgid "WebP"
+msgstr "WebP"
+
+#: ../extensions/cairo_io/preferences.c:134
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:17
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:8
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:21
+msgid "Saving"
+msgstr "Zapisywanie"
+
 #: ../extensions/catalogs/actions.c:92 ../extensions/catalogs/actions.c:213
 #: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:274
 #: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:394
@@ -761,8 +871,8 @@ msgstr "Automatycznie organizuje pliki wedÅug daty"
 #: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:1
 #: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:611
 #: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:662
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1024
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1025
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1016
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1017
 msgid "Catalogs"
 msgstr "Katalogi"
 
@@ -788,7 +898,7 @@ msgstr "Nowa _kolecja"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:5
 #: ../extensions/file_manager/actions.c:945
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1842
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1840
 msgid "_View the destination"
 msgstr "_WyÅwietl miejsce docelowe"
 
@@ -912,7 +1022,7 @@ msgstr ""
 "Pliki zostanÄ zorganizowane w katalogach. Åaden plik nie zostanie "
 "przeniesiony na dysku."
 
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1122 ../extensions/comments/main.c:44
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1114 ../extensions/comments/main.c:44
 #: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:106
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:53
 msgid "Tags"
@@ -957,7 +1067,7 @@ msgstr "Nie moÅna usunÄÄ plikÃw z katalogu"
 #: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:733
 #: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:742
 #: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:771
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:1284
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:1304
 #: ../extensions/search/gth-search.c:265
 msgid "Invalid file format"
 msgstr "NieprawidÅowy format pliku"
@@ -984,70 +1094,66 @@ msgid "Change the files date"
 msgstr "Zmiana daty plikÃw"
 
 #: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:1
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:2
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:3
 msgid "Change Date"
 msgstr "Zmiana daty"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:2
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:4
 msgid "Change the following values:"
 msgstr "Zmienianie nastÄpujÄcych wartoÅci:"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:3
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:5
 msgid "_Last modified date"
 msgstr "Data _ostatniej modyfikacji"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:4
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:6
 msgid "Co_mment date"
 msgstr "Data ko_mentarza"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:5
-msgid "Exif DateTimeOriginal tag"
-msgstr "Znacznik DateTimeOriginal formatu Exif"
-
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:6
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:7
 msgid "Change to:"
 msgstr "Zmiana na:"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:7
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:8
 msgid "The _following date:"
 msgstr "_NastÄpujÄca data:"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:8
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:9
 msgid "File _modified date"
 msgstr "Data _modyfikacji pliku"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:9
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:10
 msgid "File c_reation date"
 msgstr "_Data utworzenia pliku"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:10
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:11
 msgid "Date p_hoto was taken"
 msgstr "Data wykonania _zdjÄcia"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:11
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:12
 msgid "A_djust by"
 msgstr "_Dostosowanie wedÅug"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:12
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:13
 msgid "hours"
 msgstr "godziny"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:13
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:14
 msgid "minutes"
 msgstr "minuty"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:14
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:15
 #: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:6
 msgid "seconds"
 msgstr "sekundy"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:15
-msgid "+"
-msgstr "+"
-
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:16
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
 #: ../extensions/comments/callbacks.c:46
 msgid "Import Embedded Metadata"
 msgstr "Zaimportuj osadzone metadane"
@@ -1139,10 +1245,10 @@ msgid "Create an index image displaying the thumbnails of the selected files."
 msgstr "Tworzenie obrazu indeksu zawierajÄcego miniatury zaznaczonych plikÃw."
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:1
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:424
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:454
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:498
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:415
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:416
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:446
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:589
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:403
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:14
 #: ../extensions/slideshow/main.c:277
 msgid "None"
@@ -1184,16 +1290,6 @@ msgstr "Je_dnolity kolor"
 msgid "_Gradient"
 msgstr "_Gradient"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:12
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:6
-msgid "_Horizontal:"
-msgstr "_Poziomo:"
-
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:13
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:7
-msgid "_Vertical:"
-msgstr "P_ionowo:"
-
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:14
 msgid "Select a color"
 msgstr "WybÃr koloru"
@@ -1312,13 +1408,6 @@ msgstr "Nowa cyfra wyliczania"
 msgid "Create _HTML image map"
 msgstr "UtwÃrz mapÄ _HTML obrazu"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:17
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:8
-#: ../extensions/pixbuf_savers/preferences.c:134
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:21
-msgid "Saving"
-msgstr "Zapisywanie"
-
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:18
 msgid "Create a new theme"
 msgstr "UtwÃrz nowy motyw"
@@ -1395,21 +1484,21 @@ msgstr "Miniatury"
 msgid "Image Wall"
 msgstr "Åciana obrazu"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:486
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:498
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:512
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:481
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:492
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:506
 msgid "Could not save the theme"
 msgstr "Nie moÅna zapisaÄ motywu"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:657
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:651
 msgid "Could not delete the theme"
 msgstr "Nie moÅna usunÄÄ motywu"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:248
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:247
 msgid "Creating images"
 msgstr "Tworzenie obrazÃw"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:897
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:895
 msgid "Generating thumbnails"
 msgstr "Tworzenie miniatur"
 
@@ -1467,16 +1556,16 @@ msgstr "Miejsce docelowe"
 msgid "_Use the original image folder"
 msgstr "_UÅycie katalogu pierwotnego obrazu"
 
-#: ../extensions/convert_format/dlg-convert-format.c:93
+#: ../extensions/convert_format/dlg-convert-format.c:95
 msgid "Converting images"
 msgstr "Konwertowanie obrazÃw"
 
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:162
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:158
 msgid "Could not show the desktop background properties"
 msgstr "Nie moÅna wyÅwietliÄ wÅaÅciwoÅci tÅa pulpitu"
 
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:228
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:246
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:224
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:242
 msgid "Could not set the desktop background"
 msgstr "Nie moÅna ustawiÄ tÅa pulpitu"
 
@@ -1745,7 +1834,7 @@ msgstr "Osadzone XMP"
 msgid "XMP Attached"
 msgstr "DoÅÄczone XMP"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:256
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:267
 msgid "date photo was taken"
 msgstr "data wykonania zdjÄcia"
 
@@ -1762,38 +1851,38 @@ msgid "Upload photos to Facebook"
 msgstr "WysyÅa zdjÄcia do serwisu Facebook"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:1
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:8
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:1
 msgid "Export to Flickr"
 msgstr "Wyeksportuj do serwisu Flickr"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:2
 #: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:1
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:9
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:2
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:2
 msgid "_Upload"
 msgstr "_WyÅlij"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:3
 #: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:2
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:10
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:3
 msgid "_Account:"
 msgstr "_Konto:"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:4
 #: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:3
 #: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:2
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:11
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:4
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:3
 msgid "Edit accounts"
 msgstr "Modyfikuj konta"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:5
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:13
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:6
 msgid "A_lbum:"
 msgstr "A_lbum:"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:6
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:14
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:7
 msgid "Add a new album"
 msgstr "Dodaj nowy album"
 
@@ -1802,9 +1891,12 @@ msgid "Resize the images if larger than this size"
 msgstr "Zmiana rozmiaru obrazÃw, jeÅli jest wiÄkszy niÅ dany rozmiar"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:8
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:15
-msgid "_Resize to:"
-msgstr "Zmiana _rozmiaru na:"
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:9
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:8
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:6
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:20
+msgid "_Resize if larger than:"
+msgstr "_Zmienianie rozmiaru, jeÅli wiÄksze od:"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:9
 msgid "720 x 720"
@@ -1844,12 +1936,12 @@ msgid "A_ccounts:"
 msgstr "_Konta:"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:9
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:10
 msgid "Public photos"
 msgstr "ZdjÄcia publiczne"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:2
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:11
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:12
 msgid "Private photos, visible to friends"
 msgstr "Prywatne zdjÄcia, widoczne dla przyjaciÃÅ"
 
@@ -1893,70 +1985,70 @@ msgstr "PomyÅlnie wysÅano pliki do serwera."
 #: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-export-completed.ui.h:2
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-export-completed.ui.h:2
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-export-completed.ui.h:2
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1841
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1839
 msgid "_Open in the Browser"
 msgstr "_OtwÃrz w przeglÄdarce"
 
 #: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:130
 #: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:335
 #: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:192
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:138
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:399
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:141
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:417
 #: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:237
 #: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:191
 #: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:187
 #: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:133
 #: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:378
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:139
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:424
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:142
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:442
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:380
 msgid "Could not connect to the server"
 msgstr "Nie moÅna poÅÄczyÄ siÄ z serwerem"
 
 #: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:182
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:246
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:249
 #: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:184
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:192
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:195
 msgid "Could not upload the files"
 msgstr "Nie moÅna wysÅaÄ plikÃw"
 
 #: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:412
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:188
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:223
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:191
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:226
 #: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:464
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:717
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:735
 msgid "Could not create the album"
 msgstr "Nie moÅna utworzyÄ albumu"
 
 #: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:481
 #: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:536
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:783
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:801
 msgid "New Album"
 msgstr "Nowy album"
 
 #: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:561
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:557
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1789
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:591
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1739
 #: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:615
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:1002
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:1036
 msgid "No valid file selected."
 msgstr "Nie wybrano prawidÅowych plikÃw."
 
 #: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:562
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:558
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:592
 #: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:616
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:1003
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:1037
 msgid "Could not export the files"
 msgstr "Nie moÅna wyeksportowaÄ plikÃw"
 
 #: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:570
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:255
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:347
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:566
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:277
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:470
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:600
 #: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:624
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:1010
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:1044
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:803
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1006
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1072
 #, c-format
 msgid "%d file (%s)"
 msgid_plural "%d files (%s)"
@@ -1965,7 +2057,7 @@ msgstr[1] "%d pliki (%s)"
 msgstr[2] "%d plikÃw (%s)"
 
 #: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:591
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:589
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:623
 #: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:643
 #, c-format
 msgid "Export to %s"
@@ -2015,7 +2107,7 @@ msgstr ""
 #: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:652
 #: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:588
 #: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:605
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:820
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:838
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:684
 msgid "Choose Account"
 msgstr "Wybierz konto"
@@ -2023,7 +2115,7 @@ msgstr "Wybierz konto"
 #: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:761
 #: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:697
 #: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:714
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:881
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:899
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:745
 msgid "Edit Accounts"
 msgstr "Modyfikuj konta"
@@ -2035,8 +2127,8 @@ msgstr "Modyfikuj konta"
 #: ../extensions/facebook/facebook-service.c:468
 #: ../extensions/flicker_utils/flickr-connection.c:266
 #: ../extensions/flicker_utils/flickr-connection.c:413
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:195
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:398
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:197
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:400
 #: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:74
 #: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:79
 #: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:115
@@ -2050,7 +2142,7 @@ msgstr "Nieznany bÅÄd"
 #: ../extensions/facebook/facebook-service.c:290
 #: ../extensions/flicker_utils/flickr-connection.c:292
 #: ../extensions/flicker_utils/flickr-connection.c:439
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:219
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:221
 #: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:356
 #: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:431
 #: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:535
@@ -2068,7 +2160,7 @@ msgstr "WysyÅanie obrazÃw do serwisu Facebook"
 
 #: ../extensions/facebook/facebook-service.c:188
 #: ../extensions/facebook/facebook-service.c:290
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:219
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:221
 #: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:356
 #: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:431
 #: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:535
@@ -2076,48 +2168,48 @@ msgid "Getting account information"
 msgstr "Pobieranie informacji o koncie"
 
 #: ../extensions/facebook/facebook-service.c:396
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:323
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:325
 #: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:207
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:209
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:211
 msgid "Getting the album list"
 msgstr "Pobieranie listy albumÃw"
 
 #: ../extensions/facebook/facebook-service.c:525
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:426
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:546
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:584
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:428
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:548
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:586
 #: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:316
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:300
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:302
 msgid "Creating the new album"
 msgstr "Tworzenie nowego albumu"
 
 #: ../extensions/facebook/facebook-service.c:584
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:634
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:636
 #: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:373
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:357
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:359
 #, c-format
 msgid "Could not upload '%s': %s"
 msgstr "Nie moÅna wysÅaÄ \"%s\": %s"
 
 #. Translators: %s is a filename
 #: ../extensions/facebook/facebook-service.c:670
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:745
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:747
 #: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:430
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:412
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:414
 #, c-format
 msgid "Uploading '%s'"
 msgstr "WysyÅanie \"%s\""
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:886
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:914
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:884
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:940
 #: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:599
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:605
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:631
 msgid "Uploading the files to the server"
 msgstr "WysyÅanie plikÃw na serwer"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1003
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1077
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:718
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1001
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1105
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:746
 msgid "Getting the photo list"
 msgstr "Pobieranie listy zdjÄÄ"
 
@@ -2278,8 +2370,8 @@ msgid "Move the selected files to another folder"
 msgstr "Przenosi zaznaczone pliki do innego katalogu"
 
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:1003
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:581
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5012 ../gthumb/gth-browser.c:5046
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:766
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5120 ../gthumb/gth-browser.c:5154
 msgid "Could not perform the operation"
 msgstr "Nie moÅna wykonaÄ dziaÅania"
 
@@ -2296,6 +2388,7 @@ msgid "Deleting files"
 msgstr "Usuwanie plikÃw"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:1
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/grayscale-options.ui.h:5
 msgid "_Preview"
 msgstr "_PodglÄd"
 
@@ -2337,81 +2430,96 @@ msgid "_Reset"
 msgstr "P_rzywrÃÄ"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:1
-msgid "_Position:"
-msgstr "_PoÅoÅenie:"
+#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:1
+msgid "Selection"
+msgstr "WybÃr"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:2
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:2
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:3
+msgid "_Width:"
+msgstr "_SzerokoÅÄ:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:3
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:3
+msgid "Heigh_t:"
+msgstr "_WysokoÅÄ:"
 
-#. this is used to separate the dimensions, for example: 120 Ã 250
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:4
-msgid "Ã"
-msgstr "Ã"
+msgid "_Position:"
+msgstr "_PoÅoÅenie:"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:5
-msgid "_Grid:"
-msgstr "_Siatka:"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:6
 msgid "Maximize"
 msgstr "Zmaksymalizuj"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:7
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:6
 msgid "Center"
 msgstr "WyÅrodkuj"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:8
-#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:3
-msgid "Selection"
-msgstr "WybÃr"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:9
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:7
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:5
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "WspÃÅczynnik proporcji"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:8
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:6
 msgid "I_nvert aspect ratio"
 msgstr "OdwrÃÄ proporcje obra_zu"
 
 #. after the colon there is a control to select the size in pixels
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:11
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:10
 msgid "M_ultiple of:"
 msgstr "_WielokrotnoÅÄ liczby:"
 
 #. abbreviation of pixel
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:13
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:12
 msgid "px"
 msgstr "pks"
 
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:13
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:7
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:7
+#: ../gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:252
+msgid "Options"
+msgstr "Opcje"
+
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:14
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:6
-msgid "Aspect ratio"
-msgstr "WspÃÅczynnik proporcji"
+msgid "_Grid:"
+msgstr "_Siatka:"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:15
 msgid "C_rop"
 msgstr "_Przytnij"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:1
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:3
-msgid "_Width:"
-msgstr "_SzerokoÅÄ:"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/grayscale-options.ui.h:1
+msgid "Method"
+msgstr "Metoda"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:2
-msgid "Heigh_t:"
-msgstr "_WysokoÅÄ:"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/grayscale-options.ui.h:2
+msgid "_Brightness"
+msgstr "_JasnoÅÄ"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:3
-msgid "Set the image size to this value"
-msgstr "Ustawienie rozmiaru obrazu na tÄ wartoÅÄ"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/grayscale-options.ui.h:3
+msgid "_Saturation"
+msgstr "_Nasycenie"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:4
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/grayscale-options.ui.h:4
+msgid "_Average"
+msgstr "Åre_dnia"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:1
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:47
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Wymiary"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:7
-msgid "High _quality"
-msgstr "Wy_soka jakoÅÄ"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:4
+msgid "Set the image size to this value"
+msgstr "Ustawienie rozmiaru obrazu na tÄ wartoÅÄ"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:8
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:11
-msgid "Options"
-msgstr "Opcje"
+msgid "High _quality"
+msgstr "Wy_soka jakoÅÄ"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:9
 msgid "Original dimensions:"
@@ -2437,45 +2545,45 @@ msgid "%"
 msgstr "%"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:1
-msgid "Align"
-msgstr "WyrÃwnaj"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:2
 msgid "Angle"
 msgstr "KÄt"
 
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:2
+msgid "Align"
+msgstr "WyrÃwnaj"
+
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:3
+msgid "Image size"
+msgstr "Rozmiar obrazu"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:4
 msgid "Point 1:"
 msgstr "Punkt 1:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:4
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:5
 msgid "Point 2:"
 msgstr "Punkt 2:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:5
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:6
 msgid "Keep aspect ratio"
 msgstr "Utrzymanie wspÃÅczynnika skalowania"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:6
-msgid "Image size"
-msgstr "Rozmiar obrazu"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:7
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:8
 msgid "Grid:"
 msgstr "Siatka:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:8
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:9
+msgid "_Background:"
+msgstr "_TÅo:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:10
 msgid "Pick a background color"
 msgstr "ProszÄ wybraÄ kolor tÅa"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:9
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:11
 msgid "_Transparent"
 msgstr "_Przezroczyste"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:10
-msgid "_Background:"
-msgstr "_TÅo:"
-
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:12
 msgid "Reset"
 msgstr "PrzywrÃÄ"
@@ -2537,140 +2645,134 @@ msgstr "NarzÄdzia do obrazÃw"
 msgid "Basic tools to modify images."
 msgstr "Podstawowe narzÄdzia do modyfikowania obrazÃw."
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:538
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:372
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:272
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:248
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:68
+msgid "Applying changes"
+msgstr "Zastosowywanie zmian"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:618
 msgid "Adjust Colors..."
 msgstr "Dostosuj kolory..."
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:538
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:618
 msgid "Adjust Colors"
 msgstr "Dostosowanie kolorÃw"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:539
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:619
 msgid "Change brightness, contrast, saturation and gamma level of the image"
 msgstr "Zmiana jasnoÅci, kontrastu, nasycenia i poziomu gamma obrazu"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:424
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:498
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:304
+msgid "Adjust Contrast"
+msgstr "Dostosowanie kontrastu"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:305
+msgid "Automatic contrast adjustment"
+msgstr "Automatyczne dostosowanie kontrastu"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:416
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:589
 msgid "Square"
 msgstr "Kwadrat"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:425
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:499
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:417
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:590
 #, c-format
 msgid "%d x %d (Image)"
 msgstr "%d x %d (obraz)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:428
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:503
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:420
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:594
 #, c-format
 msgid "%d x %d (Screen)"
 msgstr "%d x %d (ekran)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:432
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:508
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:424
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:599
 msgid "5:4"
 msgstr "5:4"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:433
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:509
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:425
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:600
 msgid "4:3 (DVD, Book)"
 msgstr "4:3 (DVD, ksiÄÅka)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:434
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:510
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:426
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:601
 msgid "7:5"
 msgstr "7:5"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:435
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:511
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:427
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:602
 msgid "3:2 (Postcard)"
 msgstr "3:2 (pocztÃwka)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:436
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:512
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:428
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:603
 msgid "16:10"
 msgstr "16:10"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:437
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:513
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:429
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:604
 msgid "16:9 (DVD)"
 msgstr "16:9 (DVD)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:438
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:514
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:430
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:605
 msgid "1.85:1"
 msgstr "1.85:1"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:439
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:515
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:431
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:606
 msgid "2.39:1"
 msgstr "2.39:1"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:440
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:516
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:432
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:607
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:2
 #: ../extensions/rename_series/gth-template-selector.c:234
 msgid "Custom"
 msgstr "WÅasny"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:455
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:416
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:447
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:404
 msgid "Rule of Thirds"
 msgstr "ReguÅa trzech"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:456
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:417
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:448
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:405
 msgid "Golden Sections"
 msgstr "ZÅoty podziaÅ"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:457
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:418
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:449
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:406
 msgid "Center Lines"
 msgstr "Linie wyÅrodkowane"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:458
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:419
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:450
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:407
 msgid "Uniform"
 msgstr "Jednolite"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:614
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:608
 msgid "Crop..."
 msgstr "Przytnij..."
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:614
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:608
 msgid "Crop"
 msgstr "PrzyciÄcie"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:68
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:68
-msgid "Applying changes"
-msgstr "Zastosowywanie zmian"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:203
-msgid "Desaturate"
-msgstr "Desaturacja"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:119
-msgid "White balance correction"
-msgstr "Korekcja balansu bieli"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:342
-msgid "Enhance Colors"
-msgstr "Ulepszenie kolorÃw"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:343
-msgid "Automatic white balance correction"
-msgstr "Automatyczna korekcja balansu bieli"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:86
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:45
 msgid "Equalizing image histogram"
 msgstr "WyrÃwnywanie histogramu obrazu"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:275
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:230
 msgid "Equalize"
 msgstr "WyrÃwnaj histogram"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:276
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:231
 msgid "Equalize image histogram"
 msgstr "WyrÃwnaj histogram obrazu"
 
@@ -2682,6 +2784,14 @@ msgstr "Odbij w pionie"
 msgid "Flip the image vertically"
 msgstr "Obraca obraz pionowo"
 
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:507
+msgid "Grayscale..."
+msgstr "Skala szaroÅci..."
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:507
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Skala szaroÅci"
+
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:87
 msgid "Mirror"
 msgstr "Odbij w poziomie"
@@ -2698,23 +2808,28 @@ msgstr "Negatyw"
 msgid "Redo"
 msgstr "PonÃw"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:680
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:214
+#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:180
+msgid "Resizing images"
+msgstr "Zmienianie rozmiarÃw obrazÃw"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:808
 msgid "Resize..."
 msgstr "ZmieÅ rozmiar..."
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:680
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:808
 msgid "Resize"
 msgstr "ZmieÅ rozmiar"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:636
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:637
 msgid "Rotate..."
 msgstr "ObrÃÄ..."
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:636
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:637
 msgid "Rotate"
 msgstr "ObrÃÄ"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:637
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:638
 msgid "Freely rotate the image"
 msgstr "Dowolnie obraca obraz"
 
@@ -2744,15 +2859,15 @@ msgstr "Zapisz jako"
 msgid "Save"
 msgstr "Zapisz"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:100
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:101
 msgid "Sharpening image"
 msgstr "Wyostrzanie obrazu"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:458
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:484
 msgid "Enhance Focus..."
 msgstr "ZwiÄksz ostroÅÄ..."
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:458
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:484
 msgid "Enhance Focus"
 msgstr "ZwiÄkszenie ostroÅci"
 
@@ -2812,28 +2927,28 @@ msgstr "_Filtr:"
 msgid "Find duplicated files."
 msgstr "Wyszukiwanie duplikatÃw plikÃw."
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:53
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:65
 msgid "leave the newest duplicates"
 msgstr "pozostawienie najnowszych duplikatÃw"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:54
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:66
 msgid "leave the oldest duplicates"
 msgstr "pozostawienie najstarszych duplikatÃw"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:55
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:67
 msgid "by folder..."
 msgstr "wedÅug katalogu..."
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:56
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:68
 msgid "all files"
 msgstr "wszystkie pliki"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:57
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:69
 msgid "no file"
 msgstr "brak pliku"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:397
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:492
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:560
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:668
 #, c-format
 msgid "%d duplicate"
 msgid_plural "%d duplicates"
@@ -2841,15 +2956,15 @@ msgstr[0] "%d duplikat"
 msgstr[1] "%d duplikaty"
 msgstr[2] "%d duplikatÃw"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:536
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:712
 msgid "Search completed"
 msgstr "UkoÅczono wyszukiwanie"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:548
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:725
 msgid "Searching for duplicates"
 msgstr "Wyszukiwanie duplikatÃw"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:551
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:728
 #: ../gthumb/gth-load-file-data-task.c:106
 #: ../gthumb/gth-save-file-data-task.c:100
 #, c-format
@@ -2859,15 +2974,15 @@ msgstr[0] "PozostaÅ %d plik"
 msgstr[1] "PozostaÅy %d pliki"
 msgstr[2] "PozostaÅo %d plikÃw"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:634
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:830
 msgid "Getting the file list"
 msgstr "Pobieranie listy plikÃw"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:740
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1016
 msgid "Duplicates"
 msgstr "Duplikaty"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:997
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1306
 msgid "Select"
 msgstr "Wybierz"
 
@@ -2892,7 +3007,7 @@ msgid "Upload images to Flickr"
 msgstr "WysyÅanie obrazÃw do serwisu Flickr"
 
 #: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:4
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:12
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:5
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:4
 msgid "Free space:"
 msgstr "Wolne miejsce:"
@@ -2914,27 +3029,27 @@ msgstr "_Ukrycie z publicznych wyszukiwaÅ"
 msgid "_Safety:"
 msgstr "_BezpieczeÅstwo:"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:10
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:11
 msgid "Private photos, visible to family and friends"
 msgstr "Prywatne zdjÄcia, widoczne dla rodziny i przyjaciÃÅ"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:12
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:13
 msgid "Private photos, visible to family"
 msgstr "Prywatne zdjÄcia, widoczne dla rodziny"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:13
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:14
 msgid "Private photos"
 msgstr "Prywatne zdjÄcia"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:14
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:15
 msgid "Safe content"
 msgstr "Bezpieczna treÅÄ"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:15
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:16
 msgid "Moderate content"
 msgstr "Umiarkowana treÅÄ"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:16
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:17
 msgid "Restricted content"
 msgstr "Ograniczona treÅÄ"
 
@@ -2950,20 +3065,20 @@ msgid "Could not get the photo list"
 msgstr "Nie moÅna pobraÄ listy zdjÄÄ"
 
 #: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:397
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:561
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:562
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:864
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:1026
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:1027
 msgid "No album selected"
 msgstr "Nie wybrano albumu"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:579
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:580
 #, c-format
 msgid "Import from %s"
 msgstr "Import zdjÄÄ z serwisu %s"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:66
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1080
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2013
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1072
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2100
 msgid "Could not save the file"
 msgstr "Nie moÅna zapisaÄ pliku"
 
@@ -2972,7 +3087,7 @@ msgid "Could not take a screenshot"
 msgstr "Nie moÅna wykonaÄ zrzutu ekranu"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:132
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1248
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1243
 msgid "Save Image"
 msgstr "Zapis obrazu"
 
@@ -2986,7 +3101,7 @@ msgid "Slower"
 msgstr "Wolniej"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:2
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:686
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:687
 msgid "Play"
 msgstr "OdtwÃrz"
 
@@ -3032,11 +3147,11 @@ msgstr "Zrzut ekranu"
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "Wykonaj zrzut ekranu"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:663
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:664
 msgid "Playing video"
 msgstr "Odtwarzanie nagrania wideo"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:676
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:677
 msgid "Pause"
 msgstr "Wstrzymaj"
 
@@ -3105,10 +3220,9 @@ msgstr "Mono"
 
 #. Translators: this is an image size, such as 1024 Ã 768
 #: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:396
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1303
-#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:190
-#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:442
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2446
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1298
+#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:209
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2444 ../gthumb/gtk-utils.c:1055
 #, c-format
 msgid "%d à %d"
 msgstr "%d à %d"
@@ -3117,7 +3231,7 @@ msgstr "%d à %d"
 msgid "Could not print the selected files"
 msgstr "Nie moÅna wydrukowaÄ zaznaczonych plikÃw"
 
-#: ../extensions/image_print/callbacks.c:54
+#: ../extensions/image_print/callbacks.c:65
 msgid "Print the selected images"
 msgstr "Drukuje zaznaczone obrazy"
 
@@ -3190,25 +3304,26 @@ msgstr "WybÃr czcionki stopki"
 msgid "Fonts"
 msgstr "Czcionki"
 
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:971
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:914
 #: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:31
 #, c-format
 msgid "Page %d of %d"
 msgstr "Strona %d z %d"
 
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1734
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1861
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1898
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1680
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1845
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1888
 msgid "Could not print"
 msgstr "Nie moÅna wydrukowaÄ"
 
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1796
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1746
 #: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:240
 msgid "Images"
 msgstr "Obrazy"
 
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1863
-#: ../gthumb/gth-image-loader.c:204 ../gthumb/gth-image-loader.c:278
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1847
+#: ../gthumb/gth-image-loader.c:197 ../gthumb/gth-image-loader.c:304
+#: ../gthumb/gth-image-utils.c:131 ../gthumb/gth-image-utils.c:137
 msgid "No suitable loader available for this file type"
 msgstr ""
 "Brak dostÄpnego odpowiedniego programu wczytujÄcego dla tego typu pliku"
@@ -3220,7 +3335,7 @@ msgid "Loading \"%s\""
 msgstr "Wczytywanie \"%s\""
 
 #: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:166
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2685
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2716
 msgid "Loading images"
 msgstr "Wczytywanie obrazÃw"
 
@@ -3262,8 +3377,8 @@ msgstr "Przywraca osadzone uÅoÅenie bez obracania obrazÃw"
 
 #: ../extensions/image_rotation/gth-reset-orientation-task.c:111
 #: ../extensions/image_rotation/gth-transform-task.c:141
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2339
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2423
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2337
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2421
 msgid "Saving images"
 msgstr "Zapisywanie obrazÃw"
 
@@ -3509,39 +3624,39 @@ msgstr "rok"
 msgid "custom format"
 msgstr "wÅasny format"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:445
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:480
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:651
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:426
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:461
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:667
 msgid "Importing files"
 msgstr "Importowanie plikÃw"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:601
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:616
 msgid "No file imported"
 msgstr "Nie zaimportowano plikÃw"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:602
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:617
 msgid "The selected files are already present in the destination."
 msgstr "Zaznaczone pliki juÅ znajdujÄ siÄ w miejscu docelowym."
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:625
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:640
 #: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:694
 msgid "Could not delete the files"
 msgstr "Nie moÅna usunÄÄ plikÃw"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:626
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:641
 msgid "Delete operation not supported."
 msgstr "DziaÅanie usuwania jest nieobsÅugiwane."
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:712
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:728
 msgid "Last imported"
 msgstr "Ostatnio zaimportowano"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:818
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:834
 msgid "No file specified."
 msgstr "Nie podano pliku."
 
 #. Translators: For example: Not enough free space in '/home/user/Images'.\n1.3 GB of space is required but only 300 MB is available.
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:855
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:871
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough free space in '%s'.\n"
@@ -3550,7 +3665,7 @@ msgstr ""
 "Za maÅo wolnego miejsca w \"%s\".\n"
 "Wymagane: %s. DostÄpne: %s."
 
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:76 ../gthumb/gth-filterbar.c:304
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:76 ../gthumb/gth-filterbar.c:311
 msgid "Personalize..."
 msgstr "Dostosuj..."
 
@@ -3693,9 +3808,9 @@ msgid "Enter a value:"
 msgstr "WartoÅÄ:"
 
 #: ../extensions/list_tools/gth-script.c:745
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:560
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:572
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:580
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:558
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:570
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:578
 msgid "Malformed command"
 msgstr "BÅÄdnie sformatowane polecenie"
 
@@ -3768,39 +3883,39 @@ msgstr "PhotoBucket..."
 msgid "Upload photos to Photobucket"
 msgstr "WyÅlij zdjÄcia do serwisu PhotoBucket"
 
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:1
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:9
+msgid "_Scramble filenames"
+msgstr "_Szyfrowanie nazw plikÃw"
+
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:10
 msgid "Tiny ( 100 x 75 )"
 msgstr "Malutkie (100 x 75)"
 
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:2
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:11
 msgid "Small ( 160 x 120 )"
 msgstr "MaÅe (160 x 120)"
 
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:3
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:12
 msgid "Medium ( 320 x 240 )"
 msgstr "Årednie (320 x 240)"
 
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:4
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:13
 msgid "Large ( 640 x 480 )"
 msgstr "DuÅe (640 x 480)"
 
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:5
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:14
 msgid "15Ê screen ( 800 x 600 )"
 msgstr "Ekran 15Ê (800 x 600)"
 
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:6
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:15
 msgid "17Ê screen ( 1024 x 768 )"
 msgstr "Ekran 17Ê (1024 x 768)"
 
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:7
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:16
 #: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:299
 msgid "1 megabyte file size"
 msgstr "Plik o rozmiarze 1 megabajta"
 
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:16
-msgid "_Scramble filenames"
-msgstr "_Szyfrowanie nazw plikÃw"
-
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-album-properties.ui.h:2
 msgid "_Container:"
 msgstr "_Kontener:"
@@ -3871,7 +3986,7 @@ msgstr "Po zaimportowaniu z urzÄdzenia:"
 
 #. view label
 #: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:3
-#: ../gthumb/gth-filterbar.c:414
+#: ../gthumb/gth-filterbar.c:421
 msgid "S_how:"
 msgstr "_WyÅwietlanie:"
 
@@ -3903,7 +4018,7 @@ msgid "Could not load the folder"
 msgstr "Nie moÅna wczytaÄ katalogu"
 
 #: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:369
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1927
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2014
 msgid "Getting folder listing..."
 msgstr "Pobieranie listy katalogu..."
 
@@ -3974,17 +4089,17 @@ msgstr "_HasÅo:"
 msgid "Public"
 msgstr "Publiczne"
 
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:354
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:372
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:310
 msgid "Could not get the album list"
 msgstr "Nie moÅna pobraÄ listy albumÃw"
 
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:438
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:456
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:394
 msgid "Picasa Web Album"
 msgstr "Picasa Web Album"
 
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:525
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:543
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:481
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
@@ -4001,93 +4116,6 @@ msgstr "Picasa Web Album"
 msgid "Upload images to Picasa Web Albums"
 msgstr "WysyÅanie obrazÃw do serwisu Picasa Web Album"
 
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:1
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:1
-msgid "_Default extension:"
-msgstr "_DomyÅlne rozszerzenie:"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:2
-msgid "_Quality:"
-msgstr "_JakoÅÄ:"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:3
-msgid "_Smoothing:"
-msgstr "W_ygÅadzanie:"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:4
-msgid "Opti_mize"
-msgstr "_Optymalizacja"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:5
-msgid "_Progressive"
-msgstr "_Przyrostowy"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/png-options.ui.h:1
-msgid "Compression _level:"
-msgstr "Poziom _kompresji:"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/save-options-preferences.ui.h:1
-msgid "Default options:"
-msgstr "DomyÅlne opcje:"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tga-options.ui.h:1
-msgid "_RLE compression"
-msgstr "Kompresja _RLE"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:2
-msgid "_No compression"
-msgstr "_Bez kompresji"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:3
-msgid "No_rmal (Deflate)"
-msgstr "_ZwykÅa (deflacja)"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:4
-msgid "_Loss compression (JPEG)"
-msgstr "Kompresja _stratna (JPEG)"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:5
-msgid "Compression"
-msgstr "Kompresja"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:8
-msgid "dpi"
-msgstr "dpi"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:9
-msgid "Resolution"
-msgstr "RozdzielczoÅÄ"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-jpeg-saver.c:519
-msgid "JPEG"
-msgstr "JPEG"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-png-saver.c:140
-msgid "PNG"
-msgstr "PNG"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tga-saver.c:286
-#: ../gthumb/gth-buffer-data.c:84
-msgid "Insufficient memory"
-msgstr "Brak pamiÄci"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tga-saver.c:373
-msgid "TGA"
-msgstr "TGA"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tiff-saver.c:537
-msgid "TIFF"
-msgstr "TIFF"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/pixbuf_savers.extension.in.in.h:1
-msgid "Save images"
-msgstr "Zapisywanie obrazÃw"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/pixbuf_savers.extension.in.in.h:2
-msgid "Save images in common file formats such as JPEG, PNG and TIFF"
-msgstr ""
-"Zapisywanie obrazÃw w czÄsto uÅywanych formatach, takich jak JPEG, PNG i TIFF"
-
 #: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:1
 msgid "Raw format support"
 msgstr "ObsÅuga formatu Raw"
@@ -4096,11 +4124,11 @@ msgstr "ObsÅuga formatu Raw"
 msgid "Allow to load raw format images."
 msgstr "UmoÅliwienie wczytywania obrazÃw w formacie Raw."
 
-#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:1
+#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:2
 msgid "_X:"
 msgstr "_X:"
 
-#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:2
+#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:3
 msgid "_Y:"
 msgstr "_Y:"
 
@@ -4222,36 +4250,36 @@ msgstr "Data cyfryzacji"
 msgid "File attribute"
 msgstr "Atrybut pliku"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:552
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:683
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:558
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:689
 msgid "Could not rename the files"
 msgstr "Nie moÅna zmieniÄ nazw plikÃw"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:780
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:786
 msgid "Could not save the template"
 msgstr "Nie moÅna zapisaÄ szablonu"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:798
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:804
 msgid "Edit Template"
 msgstr "Modyfikuj szablon"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:856
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:862
 msgid "Old Name"
 msgstr "Poprzednia nazwa"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:867
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:873
 msgid "New Name"
 msgstr "Nowa nazwa"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:944
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:950
 msgid "Keep original case"
 msgstr "Zachowanie pierwotnej wieloÅci liter"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:945
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:951
 msgid "Convert to lower-case"
 msgstr "Konwersja do maÅych liter"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:946
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:952
 msgid "Convert to upper-case"
 msgstr "Konwersja do wielkich liter"
 
@@ -4300,11 +4328,7 @@ msgstr "Format"
 msgid "pixel"
 msgstr "piksel"
 
-#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:168
-msgid "Resizing images"
-msgstr "Zmienianie rozmiarÃw obrazÃw"
-
-#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:412
+#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:423
 msgid "Keep the original format"
 msgstr "Zachowanie pierwotnego formatu"
 
@@ -4456,7 +4480,7 @@ msgstr "Dodaj pliki do listy odtwarzania"
 msgid "Remove the selected files"
 msgstr "UsuÅ zaznaczone pliki"
 
-#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow.c:229
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow.c:231
 msgid "Playing slideshow"
 msgstr "Odtwarzanie pokazu slajdÃw"
 
@@ -4585,10 +4609,6 @@ msgstr "%P"
 msgid "_Copy originals to destination"
 msgstr "_Kopiowanie oryginaÅÃw do katalogu docelowego"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:20
-msgid "_Resize if larger than:"
-msgstr "_Zmienianie rozmiaru, jeÅli wiÄksze od:"
-
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:27
 msgid "_Adapt to the window width "
 msgstr "_Dostosowanie do szerokoÅci okna"
@@ -4629,36 +4649,36 @@ msgstr "WyÅwietlanie nastÄpujÄcych atrybutÃw:"
 msgid "Image Attributes"
 msgstr "Atrybuty obrazu"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1802
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1800
 msgid "Could not show the destination"
 msgstr "Nie moÅna wyÅwietliÄ miejsca docelowego"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1838
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1836
 msgid "The album has been created successfully."
 msgstr "PomyÅlnie utworzono album."
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2106
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2133
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2104
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2131
 msgid "Saving thumbnails"
 msgstr "Zapisywanie miniatur"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2161
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2159
 msgid "Saving HTML pages: Images"
 msgstr "Zapisywanie stron HTML: obrazy"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2219
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2217
 msgid "Saving HTML pages: Indexes"
 msgstr "Zapisywanie stron HTML: indeksy"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2502
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2500
 msgid "Copying original images"
 msgstr "Kopiowanie oryginalnych obrazÃw"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2929
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2960
 msgid "Could not find the style folder"
 msgstr "Nie moÅna odnaleÅÄ katalogu stylÃw"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2967
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2998
 msgid "Could not create a temporary folder"
 msgstr "Nie moÅna utworzyÄ katalogu tymczasowego"
 
@@ -4670,9 +4690,9 @@ msgstr "Albumy WWW"
 msgid "Create static web albums."
 msgstr "Tworzenie statycznych albumÃw WWW."
 
-#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1249
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1818 ../gthumb/gth-browser.c:5975
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5994 ../gthumb/gth-browser.c:6018
+#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1336
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1905 ../gthumb/gth-browser.c:6100
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6119 ../gthumb/gth-browser.c:6143
 #, c-format
 msgid "Could not load the position \"%s\""
 msgstr "Nie moÅna wczytaÄ poÅoÅenia \"%s\""
@@ -4693,7 +4713,7 @@ msgstr "Nowy filtr"
 msgid "Edit Filter"
 msgstr "Modyfikuj filtr"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:67 ../gthumb/gth-filterbar.c:270
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:67 ../gthumb/gth-filterbar.c:277
 msgid "All"
 msgstr "Wszystko"
 
@@ -4758,45 +4778,6 @@ msgstr "_Kontynuuj"
 msgid "_Restart"
 msgstr "_PrzywrÃÄ"
 
-#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:236
-#, c-format
-msgid "File _Format: %s"
-msgstr "_Format pliku: %s"
-
-#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:397 ../gthumb/gth-main-default-tests.c:233
-msgid "All Files"
-msgstr "Wszystkie pliki"
-
-#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:398
-msgid "All Supported Files"
-msgstr "Wszystkie obsÅugiwane pliki"
-
-#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:407
-msgid "By Extension"
-msgstr "WedÅug rozszerzenia"
-
-#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:422
-msgid "File Format"
-msgstr "Format pliku"
-
-#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:440
-msgid "Extension(s)"
-msgstr "Rozszerzenia"
-
-#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:681
-#, c-format
-msgid ""
-"The program was not able to find out the file format you want to use for `"
-"%s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
-"choose a file format from the list below."
-msgstr ""
-"Program nie moÅe rozpoznaÄ formatu pliku dla \"%s\". ProszÄ siÄ upewniÄ, Åe "
-"uÅywane jest znane rozszerzenie lub rÄczni wybraÄ format z poniÅszej listy."
-
-#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:688
-msgid "File format not recognized"
-msgstr "Nie rozpoznano formatu pliku"
-
 #. For translators: This is a progress size indicator, for example: 230.4 MB of 512.8 MB
 #: ../gthumb/gio-utils.c:1351
 #, c-format
@@ -4831,7 +4812,7 @@ msgstr "Pobieranie informacji o pliku"
 #. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
 #. * of "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2945
+#: ../gthumb/glib-utils.c:3068
 #, c-format
 msgctxt "long time format"
 msgid "%d:%02d:%02d"
@@ -4843,13 +4824,13 @@ msgstr "%d:%02d:%02d"
 #. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
 #. * "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2954
+#: ../gthumb/glib-utils.c:3077
 #, c-format
 msgctxt "short time format"
 msgid "%d:%02d"
 msgstr "%d:%02d"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:400
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:414
 msgid ""
 "gthumb is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -4861,7 +4842,7 @@ msgstr ""
 "przez FundacjÄ Wolnego Oprogramowania (Free Software Foundation) - wedÅug "
 "wersji drugiej tej Licencji lub ktÃrejÅ z pÃÅniejszych wersji."
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:404
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:418
 msgid ""
 "gthumb is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -4873,7 +4854,7 @@ msgstr ""
 "HANDLOWEJ albo PRZYDATNOÅCI DO OKREÅLONYCH ZASTOSOWAÅ. W celu uzyskania "
 "bliÅszych informacji naleÅy zapoznaÄ siÄ z PowszechnÄ LicencjÄ PublicznÄ GNU."
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:408
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:422
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "gthumb.  If not, see http://www.gnu.org/licenses/.";
@@ -4882,11 +4863,11 @@ msgstr ""
 "Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License); jeÅli nie "
 "- proszÄ odwiedziÄ stronÄ internetowÄ <http://www.gnu.org/licenses/>."
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:427
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:441
 msgid "An image viewer and browser for GNOME."
 msgstr "PrzeglÄdarka obrazÃw dla Årodowiska GNOME."
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:430
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:444
 msgid "translator_credits"
 msgstr ""
 "Artur Flinta <aflinta at kernel pl>, 2003-2004\n"
@@ -4974,15 +4955,15 @@ msgstr "PrzeÅÄcza na tryb peÅnoekranowy"
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "OpuÅÄ tryb peÅnoekranowy"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:144 ../gthumb/gth-browser.c:3654
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:144 ../gthumb/gth-browser.c:3749
 msgid "Go to the previous visited location"
 msgstr "Przechodzi do poprzednio odwiedzonego poÅoÅenia"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:150 ../gthumb/gth-browser.c:3672
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:150 ../gthumb/gth-browser.c:3767
 msgid "Go to the next visited location"
 msgstr "Przechodzi do kolejnej odwiedzonego poÅoÅenia"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:156 ../gthumb/gth-browser.c:3690
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:156 ../gthumb/gth-browser.c:3785
 msgid "Go up one level"
 msgstr "Przechodzi o jeden poziom do gÃry"
 
@@ -4994,7 +4975,7 @@ msgstr "_PoÅoÅenie..."
 msgid "Specify a location to open"
 msgstr "OkreÅla poÅoÅenie do otwarcia"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:173 ../gthumb/gth-browser.c:673
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:173 ../gthumb/gth-browser.c:677
 msgid "_Delete History"
 msgstr "_UsuÅ historiÄ"
 
@@ -5022,93 +5003,95 @@ msgstr "WyÅwietla podrÄcznik programu gthumb"
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
 msgstr "_SkrÃty klawiszowe"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:206
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:203
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:257
+msgid "Edit"
+msgstr "Edycja"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:204
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:258
+msgid "Edit file"
+msgstr "Modyfikuje plik"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:212
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "Pasek _narzÄdziowy"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:207
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:213
 msgid "View or hide the toolbar of this window"
 msgstr "WyÅwietla lub ukrywa pasek narzÄdziowy tego okna"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:211
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:217
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "Pasek _stanu"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:212
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:218
 msgid "View or hide the statusbar of this window"
 msgstr "WyÅwietla lub ukrywa pasek stanu tego okna"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:216
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:222
 msgid "_Filterbar"
 msgstr "Pasek _filtru"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:217
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:223
 msgid "View or hide the filterbar of this window"
 msgstr "WyÅwietla lub ukrywa pasek filtra tego okna"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:221
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:227
 msgid "_Sidebar"
 msgstr "Pasek _boczny"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:222
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:228
 msgid "View or hide the sidebar of this window"
 msgstr "WyÅwietla lub ukrywa pasek filtra tego okna"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:226
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:232
 msgid "_Thumbnail Pane"
 msgstr "Panel _miniatur"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:227
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:233
 msgid "View or hide the thumbnail pane in viewer mode"
 msgstr "WyÅwietla lub ukrywa panel miniatur w trybie przeglÄdarki"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:231
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:237
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Miniatury"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:232
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:238
 msgid "View thumbnails"
 msgstr "WyÅwietla miniatury"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:236
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:242
 msgid "_Hidden Files"
 msgstr "_Ukryte pliki"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:237
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:243
 msgid "Show hidden files and folders"
 msgstr "WyÅwietla ukryte pliki i katalogi"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:242
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:247
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:248
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:253
 msgid "View file properties"
 msgstr "WyÅwietla wÅaÅciwoÅci pliku"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:251
-msgid "Edit"
-msgstr "Edycja"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:252
-msgid "Edit file"
-msgstr "Modyfikuje plik"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:256
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:262
 msgid "_Fit Window to Image"
 msgstr "_Dopasowanie okna do obrazu"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:257
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:263
 msgid "Resize the window to the size of the image"
 msgstr "Zmienia rozmiar okna na rozmiar obrazu"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:370
+#: ../gthumb/gth-browser.c:374
 #, c-format
 msgid "Open %s"
 msgstr "OtwÃrz %s"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:510
+#: ../gthumb/gth-browser.c:514
 msgid "[modified]"
 msgstr "[zmodyfikowano]"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1007
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1073
 #, c-format
 msgid "%d file selected (%s)"
 msgid_plural "%d files selected (%s)"
@@ -5116,52 +5099,52 @@ msgstr[0] "Wybrano %d plik (%s)"
 msgstr[1] "Wybrano %d pliki (%s)"
 msgstr[2] "Wybrano %d plikÃw (%s)"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1042
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1108
 #, c-format
 msgid "%s of free space"
 msgstr "Wolne miejsce: %s"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1911 ../gthumb/gth-browser.c:1938
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1998 ../gthumb/gth-browser.c:2025
 #, c-format
 msgid "No suitable module found for %s"
 msgstr "Nie odnaleziono odpowiedniego moduÅu dla %s"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2057
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2144
 #, c-format
 msgid "Save changes to file '%s'?"
 msgstr "ZapisaÄ zmiany w pliku \"%s\"?"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2062
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2149
 msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
 msgstr ""
 "JeÅli nie zostanie zapisane, to wszystkie zmiany zostanÄ trwale utracone."
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2063
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2150
 msgid "Do _Not Save"
 msgstr "_Nie zapisuj"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2836 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2928 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
 msgid "Could not change name"
 msgstr "Nie moÅna zmieniÄ nazwy"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3267 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3359 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
 msgid "Modified"
 msgstr "Zmodyfikowano"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3655 ../gthumb/gth-browser.c:3673
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3750 ../gthumb/gth-browser.c:3768
 msgid "View the list of visited locations"
 msgstr "WyÅwietla listÄ odwiedzonych poÅoÅeÅ"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3691
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3786
 msgid "View the list of upper locations"
 msgstr "WyÅwietla listÄ wyÅszych poÅoÅeÅ"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5976
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6101
 #, c-format
 msgid "File type not supported"
 msgstr "NieobsÅugiwany typ pliku"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6019
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6144
 #, c-format
 msgid "No suitable module found"
 msgstr "Nie odnaleziono odpowiedniego moduÅu"
@@ -5176,6 +5159,10 @@ msgstr "Nie moÅna otworzyÄ moduÅu \"%s\": %s"
 msgid "The extension '%1$s' is required by the extension '%2$s'"
 msgstr "Rozszerzenie \"%1$s\" jest wymagane przez rozszerzenie \"%2$s\""
 
+#: ../gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:144
+msgid "All Supported Files"
+msgstr "Wszystkie obsÅugiwane pliki"
+
 #: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:121
 msgid "Home Folder"
 msgstr "Katalog domowy"
@@ -5216,7 +5203,7 @@ msgstr[0] "Na pewno trwale usunÄÄ %'d zaznaczony plik?"
 msgstr[1] "Na pewno trwale usunÄÄ %'d zaznaczone pliki?"
 msgstr[2] "Na pewno trwale usunÄÄ %'d zaznaczonych plikÃw?"
 
-#: ../gthumb/gth-filterbar.c:406
+#: ../gthumb/gth-filterbar.c:413
 msgid "Hide the filterbar"
 msgstr "Ukrywa pasek filtru"
 
@@ -5236,7 +5223,7 @@ msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
 #. "files" label
-#: ../gthumb/gth-filter.c:291 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:177
+#: ../gthumb/gth-filter.c:286 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:177
 msgid "files"
 msgstr "pliki"
 
@@ -5261,42 +5248,56 @@ msgstr "Wczytywanie..."
 msgid "(Open Parent)"
 msgstr "(OtwÃrz nadrzÄdny)"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:826
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:825
 msgid "Linear scale"
 msgstr "Skala liniowa"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:838
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:837
 msgid "Logarithmic scale"
 msgstr "Skala logarytmiczna"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:858
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:857
 msgid "Channel:"
 msgstr "KanaÅ:"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:890
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:878
 msgid "Value"
 msgstr "WartoÅÄ"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:896
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:883
 msgid "Red"
 msgstr "Czerwony"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:902
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:888
 msgid "Green"
 msgstr "Zielony"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:908
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:893
 msgid "Blue"
 msgstr "Niebieski"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:914
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:898
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alfa"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:921
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:904
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
+#: ../gthumb/gth-image-list-task.c:141
+msgid "Could not rename the file"
+msgstr "Nie moÅna zmieniÄ nazwy pliku"
+
+#: ../gthumb/gth-image-saver.c:39
+msgid "No options available for this file type"
+msgstr "Brak dostÄpnych opcji dla tego typu pliku"
+
+#: ../gthumb/gth-image-saver.c:181
+#, c-format
+msgid "Could not find a suitable module to save the image as \"%s\""
+msgstr ""
+"Nie moÅna odnaleÅÄ odpowiedniego moduÅu do zapisania obrazu jako \"%s\""
+
 #: ../gthumb/gth-load-file-data-task.c:108
 msgid "Reading file information"
 msgstr "Odczytywanie informacji o pliku"
@@ -5350,6 +5351,10 @@ msgstr "bez porzÄdkowania"
 msgid "dimensions"
 msgstr "wymiary"
 
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:233
+msgid "All Files"
+msgstr "Wszystkie pliki"
+
 #: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:261
 msgid "Media"
 msgstr "Multimedia"
@@ -5370,14 +5375,6 @@ msgstr "TytuÅ (osadzony)"
 msgid "Description (embedded)"
 msgstr "Opis (osadzony)"
 
-#: ../gthumb/gth-pixbuf-list-task.c:139
-msgid "Could not rename the file"
-msgstr "Nie moÅna zmieniÄ nazwy pliku"
-
-#: ../gthumb/gth-pixbuf-saver.c:34
-msgid "No options available for this file type"
-msgstr "Brak dostÄpnych opcji dla tego typu pliku"
-
 #: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:144
 msgid "Cancel operation"
 msgstr "Anuluj dziaÅanie"
@@ -5395,51 +5392,51 @@ msgstr "UtwÃrz etykietÄ \"%s\""
 msgid "Show all the tags"
 msgstr "WyÅwietl wszystkie etykiety"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:236
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:235
 msgid "Holidays"
 msgstr "Wakacje"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:237
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:236
 msgid "Temporary"
 msgstr "Tymczasowe"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:238
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:237
 msgid "Screenshots"
 msgstr "Zrzuty ekranu"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:239
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:238
 msgid "Science"
 msgstr "Nauka"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:240
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:239
 msgid "Favorite"
 msgstr "Ulubione"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:241
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:240
 msgid "Important"
 msgstr "WaÅne"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:242
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:241
 msgid "GNOME"
 msgstr "GNOME"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:243
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:242
 msgid "Games"
 msgstr "Gry"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:244
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:243
 msgid "Party"
 msgstr "Impreza"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:245
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:244
 msgid "Birthday"
 msgstr "Urodziny"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:246
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:245
 msgid "Astronomy"
 msgstr "Astronomia"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:247
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:246
 msgid "Family"
 msgstr "Rodzina"
 
@@ -5457,7 +5454,7 @@ msgstr "wynosi tylko"
 msgid "is not"
 msgstr "nie wynosi"
 
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:397 ../gthumb/gth-test-simple.c:812
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:407 ../gthumb/gth-test-simple.c:812
 #: ../gthumb/gth-test-simple.c:838 ../gthumb/gth-test-simple.c:859
 #: ../gthumb/gth-test-simple.c:885
 #, c-format
@@ -5528,56 +5525,50 @@ msgstr "Zamyka to okno"
 msgid "Close _All Windows"
 msgstr "Z_amknij wszystkie okna"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:566
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:499
 msgid "Could not display help"
 msgstr "Nie moÅna wyÅwietliÄ pomocy"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:883 ../gthumb/gtk-utils.c:890
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:828 ../gthumb/gtk-utils.c:835
 msgid "Could not launch the application"
 msgstr "Nie moÅna uruchomiÄ programu"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:993
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:938
 msgid "_Copy Here"
 msgstr "S_kopiuj tutaj"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:998
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:943
 msgid "_Move Here"
 msgstr "_PrzenieÅ tutaj"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1003
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:948
 msgid "_Link Here"
 msgstr "_DowiÄÅ tutaj"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1012
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:957
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
-#: ../gthumb/main.c:59
+#: ../gthumb/main.c:61
 msgid "Open a new window"
 msgstr "Otwiera nowe okno"
 
-#: ../gthumb/main.c:63
+#: ../gthumb/main.c:65
 msgid "Start in fullscreen mode"
 msgstr "Uruchamia w trybie peÅnoekranowym"
 
-#: ../gthumb/main.c:67
+#: ../gthumb/main.c:69
 msgid "Automatically start a slideshow"
 msgstr "Automatycznie uruchomia pokaz slajdÃw"
 
-#: ../gthumb/main.c:71
+#: ../gthumb/main.c:73
 msgid "Automatically import digital camera photos"
 msgstr "Automatycznie importuje zdjÄcia z aparatu"
 
-#: ../gthumb/main.c:75
+#: ../gthumb/main.c:77
 msgid "Show version"
 msgstr "WyÅwietla wersjÄ"
 
-#: ../gthumb/main.c:344
+#: ../gthumb/main.c:483
 msgid "- Image browser and viewer"
 msgstr "- przeglÄdarka obrazÃw"
-
-#: ../gthumb/pixbuf-io.c:174
-#, c-format
-msgid "Could not find a suitable module to save the image as \"%s\""
-msgstr ""
-"Nie moÅna odnaleÅÄ odpowiedniego moduÅu do zapisania obrazu jako \"%s\""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]