[gnome-clocks] Updated Polish translation



commit 35dc0c723a8565b79ce29c4997646423e4b5d714
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date:   Tue Nov 27 16:26:06 2012 +0100

    Updated Polish translation

 po/pl.po |  121 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 67 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index ea0aadc..0006bb9 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-clocks\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-26 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-26 00:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-27 16:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-27 16:25+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -27,8 +27,8 @@ msgstr ""
 msgid "Clocks"
 msgstr "Zegar"
 
-#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:2 ../gnomeclocks/app.py:122
-#: ../gnomeclocks/app.py:131
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:2 ../gnomeclocks/app.py:136
+#: ../gnomeclocks/app.py:145
 msgid "GNOME Clocks"
 msgstr "Zegar GNOME"
 
@@ -36,91 +36,95 @@ msgstr "Zegar GNOME"
 msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
 msgstr "Zegar Åwiatowy, budzik, stoper i minutnik"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:117
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:4
+msgid "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;"
+msgstr "czas;minutnik;timer;budzik;alarm;zegar Åwiatowy;stoper;strefa czasowa;"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:123
 msgid "Every day"
 msgstr "Codziennie"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:119
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:125
 msgid "Weekdays"
 msgstr "Dni robocze"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:138
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:155
 msgid "Edit Alarm"
 msgstr "Modyfikuj budzik"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:140 ../gnomeclocks/alarm.py:172
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:157 ../gnomeclocks/alarm.py:183
 msgid "New Alarm"
 msgstr "Nowy budzik"
 
 #. Translators: "Time" in this context is the time an alarm
 #. is set to go off (days, hours, minutes etc.)
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:177
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:188
 msgid "Time"
 msgstr "Czas"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:218
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:231
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:227
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:240
 msgid "Repeat Every"
 msgstr "Powtarzanie"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:300
-msgid "Alarm"
-msgstr "Budzik"
-
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:312
-msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
-msgstr "KlikniÄcie przycisku <b>Nowy</b> doda budzik"
-
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:457 ../gnomeclocks/stopwatch.py:109
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:321 ../gnomeclocks/stopwatch.py:111
 msgid "Stop"
 msgstr "Zatrzymaj"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:459
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:323
 msgid "Snooze"
 msgstr "Drzemka"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:121 ../gnomeclocks/app.py:390
+#. Translators: "New" refers to an alarm
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:386
+msgid "Alarm"
+msgstr "Budzik"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:386 ../gnomeclocks/world.py:293
+msgid "New"
+msgstr "Nowy"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:405
+msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
+msgstr "KlikniÄcie przycisku <b>Nowy</b> doda budzik"
+
+#: ../gnomeclocks/app.py:135 ../gnomeclocks/app.py:419
 msgid "About Clocks"
 msgstr "O zegarze"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:127
+#: ../gnomeclocks/app.py:141
 msgid "Utilities to help you with the time."
 msgstr "NarzÄdzia pomagajÄce zarzÄdzaÄ czasem."
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:129
+#: ../gnomeclocks/app.py:143
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>, 2012\n"
 "Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2012"
 
-#. Translators: "New" refers to a world clock or an alarm
-#: ../gnomeclocks/app.py:213
-msgid "New"
-msgstr "Nowy"
-
-#: ../gnomeclocks/app.py:266
+#: ../gnomeclocks/app.py:295
 msgid "Edit"
 msgstr "Edycja"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:271
+#: ../gnomeclocks/app.py:300
 msgid "Done"
 msgstr "Gotowe"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:335
+#: ../gnomeclocks/app.py:379
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "KlikniÄcie na elementach zaznacza je"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:337
+#: ../gnomeclocks/app.py:381
 msgid "{0} item selected"
 msgid_plural "{0} items selected"
 msgstr[0] "Zaznaczono {0} element"
 msgstr[1] "Zaznaczono {0} elementy"
 msgstr[2] "Zaznaczono {0} elementÃw"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:393
+#: ../gnomeclocks/app.py:422
 msgid "Quit"
 msgstr "ZakoÅcz"
 
@@ -128,17 +132,17 @@ msgstr "ZakoÅcz"
 msgid "Stopwatch"
 msgstr "Stoper"
 
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:67 ../gnomeclocks/stopwatch.py:141
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:67 ../gnomeclocks/stopwatch.py:143
 #: ../gnomeclocks/timer.py:110
 msgid "Start"
 msgstr "Rozpocznij"
 
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:75 ../gnomeclocks/stopwatch.py:120
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:75 ../gnomeclocks/stopwatch.py:122
 #: ../gnomeclocks/timer.py:52
 msgid "Reset"
 msgstr "Resetuj"
 
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:85 ../gnomeclocks/stopwatch.py:112
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:85 ../gnomeclocks/stopwatch.py:114
 msgid "Lap"
 msgstr "OkrÄÅenie"
 
@@ -150,7 +154,7 @@ msgstr "MiÄdzyczas"
 msgid "Total"
 msgstr "Razem"
 
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:116 ../gnomeclocks/timer.py:69
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:118 ../gnomeclocks/timer.py:69
 msgid "Continue"
 msgstr "Kontynuuj"
 
@@ -163,35 +167,35 @@ msgstr "Wstrzymaj"
 msgid "Timer"
 msgstr "Minutnik"
 
-#: ../gnomeclocks/utils.py:71
+#: ../gnomeclocks/utils.py:83
 msgid "Mondays"
 msgstr "PoniedziaÅek"
 
-#: ../gnomeclocks/utils.py:72
+#: ../gnomeclocks/utils.py:84
 msgid "Tuesdays"
 msgstr "Wtorek"
 
-#: ../gnomeclocks/utils.py:73
+#: ../gnomeclocks/utils.py:85
 msgid "Wednesdays"
 msgstr "Åroda"
 
-#: ../gnomeclocks/utils.py:74
+#: ../gnomeclocks/utils.py:86
 msgid "Thursdays"
 msgstr "Czwartek"
 
-#: ../gnomeclocks/utils.py:75
+#: ../gnomeclocks/utils.py:87
 msgid "Fridays"
 msgstr "PiÄtek"
 
-#: ../gnomeclocks/utils.py:76
+#: ../gnomeclocks/utils.py:88
 msgid "Saturdays"
 msgstr "Sobota"
 
-#: ../gnomeclocks/utils.py:77
+#: ../gnomeclocks/utils.py:89
 msgid "Sundays"
 msgstr "Niedziela"
 
-#: ../gnomeclocks/widgets.py:333
+#: ../gnomeclocks/widgets.py:299
 msgid "Delete"
 msgstr "UsuÅ"
 
@@ -203,18 +207,27 @@ msgstr "Dodanie nowego zegara Åwiatowego"
 msgid "Search for a city:"
 msgstr "Wyszukiwanie miasta:"
 
-#: ../gnomeclocks/world.py:259
-msgid "World"
-msgstr "Åwiat"
+#: ../gnomeclocks/world.py:175 ../gnomeclocks/world.py:182
+msgid "Yesterday"
+msgstr "Wczoraj"
 
-#: ../gnomeclocks/world.py:270
-msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
-msgstr "KlikniÄcie przycisku <b>Nowy</b> doda zegar Åwiatowy"
+#: ../gnomeclocks/world.py:177 ../gnomeclocks/world.py:180
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "Jutro"
 
-#: ../gnomeclocks/world.py:393
+#: ../gnomeclocks/world.py:237
 msgid "Sunrise"
 msgstr "WschÃd sÅoÅca"
 
-#: ../gnomeclocks/world.py:403
+#: ../gnomeclocks/world.py:247
 msgid "Sunset"
 msgstr "ZachÃd sÅoÅca"
+
+#. Translators: "New" refers to a world clock
+#: ../gnomeclocks/world.py:293
+msgid "World"
+msgstr "Åwiat"
+
+#: ../gnomeclocks/world.py:312
+msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
+msgstr "KlikniÄcie przycisku <b>Nowy</b> doda zegar Åwiatowy"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]