[gnome-online-accounts/gnome-3-6] Updated Malayalam translations
- From: Ani Peter <anipeter src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-online-accounts/gnome-3-6] Updated Malayalam translations
- Date: Mon, 26 Nov 2012 09:47:17 +0000 (UTC)
commit 9e47ec34655dd80e2e3a544c7bb9341cf3963d37
Author: Ani Peter <apeter redhat com>
Date: Mon Nov 26 15:17:03 2012 +0530
Updated Malayalam translations
po/ml.po | 318 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 158 insertions(+), 160 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index e0b79ca..294c1eb 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -4,13 +4,14 @@
# Jishnu Mohan <jishnu7 gmail com>, 2012.
# Reviewed by Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>, 2012.
# Ani Peter <apeter redhat com>, 2012.
+# Mohammed Sadiq <sadiqpkp gmail com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
-"cgi?product=gnome-online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-14 22:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-26 15:10+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-23 10:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-26 15:16+0530\n"
"Last-Translator: Ani Peter <peter ani gmail com>\n"
"Language-Team: Malayalam <discuss lists smc org in>\n"
"Language: ml\n"
@@ -22,9 +23,8 @@ msgstr ""
#. shut up -Wunused-but-set-variable
#: ../src/daemon/goadaemon.c:211
-#| msgid "Open Online Accounts..."
msgid "Online Accounts"
-msgstr "àààâààààâ ààààààààààààâ"
+msgstr "àààâààààâ ààààààààààààâ"
#. TODO: more specific
#: ../src/daemon/goadaemon.c:801 ../src/daemon/goadaemon.c:1146
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "à àààâààààâ ààààààààààààà
#: ../src/daemon/goadaemon.c:997
msgid "Open Online Accounts..."
-msgstr "àààâààààâ ààààààààà àààààààà..."
+msgstr "àààâààààâ ààààààààààààâ àààààààà..."
#. TODO: more specific
#: ../src/daemon/goadaemon.c:1134
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid "ProviderType property is not set for account"
msgstr "ProviderType àààààà àààààààààààà ààààààààààààààààààà"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:204
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:204 ../src/goabackend/goahttpclient.c:147
#, c-format
msgid "Code: %u - Unexpected response from server"
msgstr "ààâàà: %u - àààâàààààâ ààààààà àààààààààààààà àààààà"
@@ -73,7 +73,6 @@ msgstr "àààààààâàà àààààààà ààààà
#. TODO: more specific
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:258
#, c-format
-#| msgid "Didn't find account email member in JSON data"
msgid "Failed to find Account element"
msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààààààààààààààààâ àààààà"
@@ -90,90 +89,103 @@ msgid "Microsoft Exchange"
msgstr "àààààààààààààà ààààààààààààà"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:279
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1392
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1415
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:651
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1443
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1545
#, c-format
msgid "Credentials not found in keyring (%s, %d): "
msgstr "àààààààààààààààààâ ààààààààààààààâ àààààààààààààààà (%s, %d): "
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:295
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:923
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:297
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:943
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:670
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:849
#, c-format
msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
msgstr "`%s' ààààààààààààààà ààààààààààà àààààààààààààààààààààà."
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:486
+#. Translators: the first %s is the username
+#. * (eg., debarshi ray gmail com or rishi), and the
+#. * (%s, %d) is the error domain and code.
+#.
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:323
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:692
+#, c-format
+#| msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
+msgid "Invalid password with username `%s' (%s, %d): "
+msgstr "`%s' (%s, %d) àààààààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààà: "
+
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:506
msgid "_E-mail"
msgstr "_àààààààâ"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:487
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:507
msgid "_Password"
msgstr "_ààààààààààà"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:490
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:510
msgid "_Custom"
msgstr "_ààààààà"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:509
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1026
-#| msgid "User Name"
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:529
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1117
msgid "User_name"
msgstr "àààààààà_àààà"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:510
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:530
msgid "_Server"
msgstr "_àààâàààâ"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:594
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:760
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1337
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:952
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:945
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:614
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:780
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1510
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:986
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1041
#, c-format
msgid "Dialog was dismissed"
msgstr "àààààà àààààààààà àààààà"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:630
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:787
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:650
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:807
msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
msgstr "àààààààààààààà ààààààààààààà àààâàààààààààà àààààà ààààààààààààâ ààààà"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:637
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:795
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1417
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:657
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:815
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1616
msgid "_Try Again"
msgstr "_ààààààà àààààààààààà"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:846
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:361
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:535
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1475
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:370
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:866
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:389
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:729
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1687
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:403
msgid "Use for"
msgstr "àààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:848
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:537
-msgid "Mail"
-msgstr "ààààààâ"
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:868
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:731
+msgid "_Mail"
+msgstr "_ààààààâ"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:853
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:542
-msgid "Calendar"
-msgstr "àààààààâ"
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:873
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:736
+msgid "Cale_ndar"
+msgstr "_àààààààâ"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:858
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:547
-msgid "Contacts"
-msgstr "ààààààààààâ"
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:878
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:741
+msgid "_Contacts"
+msgstr "_ààààààààààâ"
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:79
msgid "Facebook"
msgstr "àààààààààà"
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:193
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:212
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:216
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:176
#, c-format
msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)"
@@ -182,8 +194,8 @@ msgstr ""
"s) ààà"
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:205
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:224
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:566
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:228
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:586
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:188
msgid "Error parsing response as JSON: "
msgstr "JSON ààààààààâàà àààààà àààààààààààààâ ààààà: "
@@ -195,88 +207,92 @@ msgid "Didn't find id member in JSON data"
msgstr "JSON àààààààààâ ààà àààààààààààààààà"
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:225
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:245
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:249
#, c-format
msgid "Didn't find email member in JSON data"
msgstr "JSON àààààààààâ àààààààâ àààààààààààààààà"
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:363
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:552
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:372
-msgid "Chat"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:391
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:746
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:405
+msgid "C_hat"
+msgstr "_ààààààààà"
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:78
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:82
msgid "Google"
msgstr "ààààààâ"
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:235
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:239
#, c-format
msgid "Didn't find data member in JSON data"
msgstr "JSON àààààààààâ àààààà ààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:306
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:380
msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
msgstr ""
"ààààààààà ààààààààààààà àààà ààààààààà. ààààà, ààà àààààààààààààâ "
"àààààààààààààà."
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:557
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:377
-msgid "Documents"
-msgstr "àààààààààààâ"
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:751
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:410
+msgid "_Documents"
+msgstr "_ààààààâ"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:84
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:86
msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
msgstr "ààààààâàààààà àààààààà (àààâààààà)"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:375
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:441
msgid "Identity service returned invalid key"
msgstr "àâààààààààà àààâàààà ààààààà àà àààààààààà"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:641
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:707
#, c-format
msgid "Could not find saved credentials for principal `%s' in keyring"
msgstr "ààààààààààà àààààà `%s'-ààà ààààààààà àààààààà àààààààààâ ààààààààààà"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:651
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:717
#, c-format
msgid "Did not find password for principal `%s' in credentials"
msgstr "àààààà `%s'-ààààà ààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1019
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1109
msgid "_Domain"
msgstr "_ààààààààâ"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1020
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1110
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "ààààààâàààààà ààààààààâ àààààààààààâ ààààààààààààààààà ààààà"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1235
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1891
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1321
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1082
msgid "Log In to Realm"
msgstr "àààààààààààààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1236
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1322
msgid "Please enter your password below."
msgstr "àààààà àààà ààààààààà ààààààààààà àààâààà."
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1237
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1323
msgid "Remember this password"
msgstr "à ààààààààààà àààâààààààààààààà"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1412
-#| msgid "Error getting identity: "
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1462
+#, c-format
+msgid "The domain is not valid"
+msgstr "à ààààààâ àààààààà"
+
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1611
msgid "Error connecting to enterprise identity server"
msgstr "ààààààâàààààà àààààà àààâàààààààààà àààààà àààààààààààààâ ààààà"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1477
-msgid "Network Resources"
-msgstr "ààààààâàààâàààà ààààààààààààâ"
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1689
+msgid "Network _Resources"
+msgstr "ààààààâàààâàààà àààà_ààààààààâ"
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:523
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:537
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:543
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:586
#, c-format
msgid ""
"Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
@@ -284,74 +300,74 @@ msgstr ""
"ààààààààà ààààààààààààààààâ àààààààààààà àààààà 200 àà àààà àààààààà %d (%s) "
"ààà"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:543
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:563
#, c-format
msgid "Didn't find access_token in non-JSON data"
msgstr "ààààâ-JSON àààààààààâ access_token àààààààààààààààà"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:577
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:597
#, c-format
msgid "Didn't find access_token in JSON data"
msgstr "JSON àààààààààâ access_token àààààààààààààààà"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:746
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:785
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:776
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:815
#, c-format
msgid "Authorization response was \"%s\""
msgstr "àààààà àààààààààààààâ àààààà \"%s\" ààààààààà"
#. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:886
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:920
#, c-format
msgid ""
"Paste authorization code obtained from the <a href=\"%s\">authorization "
"page</a>:"
msgstr "<a href=\"%s\">àààààà ààààààâ</a> ààààààà àààààà àààà àààààààààà:"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:978
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:976
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1012
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1072
msgid "Error getting an Access Token: "
msgstr "ààààààà àààààààâ àààààààààààààààààâ ààààà: "
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:993
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:989
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1027
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1085
msgid "Error getting identity: "
msgstr "ààààààààààààâ àààààààààààààààààâ ààààà: "
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1253
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1265
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1304
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1390
#, c-format
msgid "Was asked to login as %s, but logged in as %s"
msgstr "%s àààààà ààààààààààààâ àààààààààààààààààààà %s ààààà ààààààààààààà"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1419
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1470
#, c-format
msgid "Credentials do not contain access_token"
msgstr "ààààààààààààààààâ access_token àààà"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1458
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1488
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1509
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1620
#, c-format
msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
msgstr "ààààààà àààààààâ àààààààààààààààâ ààààà (%s, %d): "
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1493
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1518
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1544
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1652
#, c-format
msgid "Error storing credentials in keyring (%s, %d): "
msgstr "àààààààààààààààààâ àààà ààààààààààààààààâ ààààà (%s, %d): "
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:560
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:609
#, c-format
msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
msgstr "àààààà ààààààààààààâ acees_token àà access_token_secret àà ààààààààààà"
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:815
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:911
msgid "Error getting a Request Token: "
msgstr "ààààààà àààààààâ ààààààààààààààâ ààààà: "
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:848
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:944
#, c-format
msgid ""
"Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
@@ -359,24 +375,24 @@ msgstr ""
"ààààààà àààààààâ ààààààààààààààâ àààààààààààààààààà ààààà 200 àà àààà "
"àààààààà %d (%s) ààà"
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:865
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:961
#, c-format
msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
msgstr ""
"àààààà ààààààààààààâ request_token àà request_token_secret àà ààààààààààà"
#. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:882
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:978
#, c-format
msgid "Paste token obtained from the <a href=\"%s\">authorization page</a>:"
msgstr "<a href=\"%s\">àààààà ààààààâ</a> ààààààà àààààà àààààààâ àààààààààà:"
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1444
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1576
#, c-format
msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
msgstr "access_token àà access_token_secret àà ààààààààààààààààààà"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:548
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:549
#, c-format
msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
msgstr "%s ààâ ensure_credentials_sync ààààààààààààààààààà"
@@ -389,13 +405,11 @@ msgstr "ààà %s ààààààààà %s-ààà àààààà
#. Translators: the %s is the name of the provider. eg., Google.
#: ../src/goabackend/goautils.c:106
#, c-format
-#| msgid "Use this account for"
msgid "%s account"
msgstr "%s ààààààààà"
#. TODO: more specific
#: ../src/goabackend/goautils.c:147
-#| msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring: %s"
msgid "Failed to delete credentials from the keyring"
msgstr ""
"ààààààààâ ààààààà ààààààààà ààààààààààààà àààààààààâ àààààà àààààààààààààâ "
@@ -403,7 +417,6 @@ msgstr ""
#. TODO: more specific
#: ../src/goabackend/goautils.c:195
-#| msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring: %s"
msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring"
msgstr ""
"ààààààààâ ààààààà ààààààààà ààààààààààààà àààààààààâ àààààààààààààààààâ àààààà"
@@ -420,7 +433,6 @@ msgstr "%2$s àààààààààààààààà GOA %1$s ààà
#. TODO: more specific
#: ../src/goabackend/goautils.c:264
-#| msgid "Failed to store credentials in the keyring: %s"
msgid "Failed to store credentials in the keyring"
msgstr ""
"ààààààààâ ààààààà ààààààààà ààààààààààààà àààààààààâ àààààààààààààààààààâ "
@@ -449,46 +461,15 @@ msgstr "àààà"
msgid "Time to fire"
msgstr "àààààààààààààààààààà àààà"
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:317
-msgid "Domain Administrator Login"
-msgstr "ààààààààâ ààààààààààààààààààâ àààààààà"
-
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:405
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:597
-msgid "Could not find supported credentials"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààààààà àààààààààààâ àààààààààâ ààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:448
-msgid ""
-"In order to use this enterprise identity, the computer needs to be enrolled "
-"in the domain. Please have your network administrator type their domain "
-"password here."
-msgstr ""
-"à ààààààâàààààà ààààààààààààâ ààààààààààààààààààààà, ààààààààààààâ "
-"ààààààààààâ "
-"àààâàààààààààààà. àààààà ààààà ààààààààâ ààààààààààà àààààà ààààààààààâ "
-"ààààààâàààâàààà àààààààààààààààààààà ààààààààààààà."
-
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:488
-msgid ""
-"In order to use this enterprise identity, the computer needs to be enrolled "
-"in the domain. Please have your network administrator type their domain "
-"username here."
-msgstr ""
-"à ààààààâàààààà ààààààààààààâ ààààààààààààààààààààà, ààààààààààààâ "
-"ààààààààààâ "
-"àààâàààààààààààà. àààààà ààààà ààààààààâ àààààààààààà àààààà ààààààààààâ "
-"ààààààâàààâàààà àààààààààààààààààààà ààààààààààààà."
-
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1167
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:375
msgid "initial secret passed before secret key exchange"
msgstr "ààààà àà àààààààààààààà àààà ààààààà àààààà àààâàààààààààààààààà"
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1373
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:567
msgid "Initial secret key is invalid"
msgstr "ààààààà ààààà àà àààààààààà"
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1896
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1087
#, c-format
msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
msgstr ""
@@ -529,7 +510,6 @@ msgid "Could not initialize credentials cache: %k"
msgstr "ààààààààà àààààà àààààààààààààà ààààààààà: %k"
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1147
-#| msgid "Failed to store credentials in the keyring: %s"
msgid "Could not store new credentials in credentials cache: %k"
msgstr ""
"ààààààààâ ààààààààààààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààààâ ààààààààà : %k"
@@ -544,7 +524,6 @@ msgid "Could not renew identity: %k"
msgstr "ààààààààààààâ ààààààààààààâ ààààààààà: %k"
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1453
-#| msgid "GOA %s credentials for identity %s"
msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: %k"
msgstr "%s ààààààààààààâ ààààààààààààààààà ààààà ààààààààààààâ àààààààà: %k"
@@ -556,29 +535,48 @@ msgstr "àààààààààààààâ ààààààààà
msgid "Could not find identity"
msgstr "ààààààààààààâ àààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:803
-#| msgid "GOA %s credentials for identity %s"
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:823
msgid "Could not create credential cache for identity"
msgstr "àààààààààààààààààààà ààààààààà àààààà àààààààààààààààâ ààààààààà"
-#: ../src/goaidentity/um-realm-manager.c:368
-#, c-format
-msgid "No such domain or realm found"
-msgstr "àààààà ààààààààâ àààààààààààâ àààààààààà àààààààà"
+#~ msgid "Chat"
+#~ msgstr "ààààààà"
-#: ../src/goaidentity/um-realm-manager.c:743
-#, c-format
-msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
-msgstr "%s ààà, %s ààààààààààààààà àààààààààààààààààâ ààààààààà"
+#~ msgid "Domain Administrator Login"
+#~ msgstr "ààààààààâ ààààààààààààààààààâ àààààààà"
-#: ../src/goaidentity/um-realm-manager.c:748
-msgid "Invalid password, please try again"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà, ààààààà àààààààààààà"
+#~ msgid "Could not find supported credentials"
+#~ msgstr "àààààààààààààààà ààààààààà àààààààààààâ àààààààààâ ààààààààààààààààààà"
-#: ../src/goaidentity/um-realm-manager.c:752
-#, c-format
-msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
-msgstr "%s ààààààààààààààà àààààà ààààààààààâ ààààààààà: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "In order to use this enterprise identity, the computer needs to be "
+#~ "enrolled in the domain. Please have your network administrator type their "
+#~ "domain password here."
+#~ msgstr ""
+#~ "à ààààààâàààààà ààààààààààààâ ààààààààààààààààààààà, ààààààààààààâ ààààààààààâ àààâàààààààààààà. "
+#~ "àààààà ààààà ààààààààâ ààààààààààà àààààà ààààààààààâ ààààààâàààâàààà àààààààààààààààààààà "
+#~ "ààààààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "In order to use this enterprise identity, the computer needs to be "
+#~ "enrolled in the domain. Please have your network administrator type their "
+#~ "domain username here."
+#~ msgstr ""
+#~ "à ààààààâàààààà ààààààààààààâ ààààààààààààààààààààà, ààààààààààààâ ààààààààààâ àààâàààààààààààà. "
+#~ "àààààà ààààà ààààààààâ àààààààààààà àààààà ààààààààààâ ààààààâàààâàààà àààààààààààààààààààà "
+#~ "ààààààààààààà."
+
+#~ msgid "No such domain or realm found"
+#~ msgstr "àààààà ààààààààâ àààààààààààâ àààààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
+#~ msgstr "%s ààà, %s ààààààààààààààà àààààààààààààààààâ ààààààààà"
+
+#~ msgid "Invalid password, please try again"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààààààà, ààààààà àààààààààààà"
+
+#~ msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
+#~ msgstr "%s ààààààààààààààà àààààà ààààààààààâ ààààààààà: %s"
#~ msgid "Didn't find username member in JSON data"
#~ msgstr "JSON àààààààààâ àààààààà àààà àààààààààààààààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]