[evolution-ews/gnome-3-6] Added mr translations



commit 77703ba88c42554d93d80213822579ec1e62c36f
Author: Sandeep Sheshrao Shedmake <sshedmak redhat com>
Date:   Sun Nov 25 19:32:24 2012 +0530

    Added mr translations

 po/LINGUAS |    1 +
 po/mr.po   | 1481 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 1482 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 6f7ae43..773d8dc 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -9,6 +9,7 @@ gl
 hu
 id
 lv
+mr
 nb
 pl
 pt_BR
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
new file mode 100644
index 0000000..108e034
--- /dev/null
+++ b/po/mr.po
@@ -0,0 +1,1481 @@
+# Marathi translation for evolution-ews.
+# Copyright (C) 2012 evolution-ews's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the evolution-ews package.
+#
+# Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evolution-ews master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=evolution-ews&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-23 13:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-25 19:30+0530\n"
+"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
+"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak freelists org>\n"
+"Language: mr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:980
+msgid "The backend does not support bulk additions"
+msgstr "àààààà àààà ààààààààààààààà àààààà ààààà àààà"
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1264
+msgid "The backend does not support bulk modifications"
+msgstr "àààààà àààà ààààààààààà àààààà ààààà àààà"
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1447
+msgid "Wait till syncing is done"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààààààà ààààà"
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1785
+#, c-format
+msgid "Downloading contacts in %s %d%% completed... "
+msgstr "%s %d%% ààààà àààààà ààààààà àààà ààààà àààà... "
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2301
+msgid "Syncing contacts..."
+msgstr "àààààà àààà ààà ààà..."
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2510
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:361
+msgid "Searching..."
+msgstr "àààà ààà..."
+
+#: ../src/addressbook/ews-book-backend-sqlitedb.c:478
+#, c-format
+msgid "Insufficient memory"
+msgstr "ààààà ààààà"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1025
+msgid "EWS does not support bulk removals"
+msgstr "EWS àààà ààààà àààààààà àààààà ààààà àààà"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1610
+msgid "EWS does not support bulk additions"
+msgstr "EWS àààà àààààààààààà àààààà ààààà àààà"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:2112
+msgid "EWS does not support bulk modifications"
+msgstr "EWS ààààà ààààààààààà àààààà ààààà àààà"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:267
+#, c-format
+msgid "Unable to open mimecontent temporary file!"
+msgstr "àààààààààà àààààààà àààà àààààààà ààààà!"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:275
+#, c-format
+msgid "Unable to generate parser from mimecontent!"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààà ààààààà ààààààà ààààà!"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:284
+#, c-format
+msgid "Unable to parse meeting request mimecontent!"
+msgstr "ààà ààààààààà ààààààààààà àààààààà ààààà!"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:344
+#, c-format
+msgid "Unable to create cache file"
+msgstr "ààà àààà ààààààà ààààààà ààààà"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:449 ../src/camel/camel-ews-folder.c:529
+#, c-format
+msgid "Unable to create cache path"
+msgstr "ààà ààààà ààààààà ààààààà ààààà"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:539
+#, c-format
+msgid "Failed to move message cache file"
+msgstr "ààààà ààà àààà àààààààà ààààà"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1140
+#, c-format
+msgid "Could not load summary for %s"
+msgstr "%s ààààà àààààà ààà àààà ààààà"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1530
+#, c-format
+msgid "Cant perform actions on the folder while in offline mode"
+msgstr "àààààà àààààààà àààààààààà àààà ààààààà ààààà"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:48
+msgid "Checking for new mail"
+msgstr "àààà ààààààà àààààà ààà ààà"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:50
+msgid "C_heck for new messages in all folders"
+msgstr "àààà ààààààààà ààààà àààà àààààààààà àààààà ààà (_h)"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:53
+msgid "Options"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:55
+msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
+msgstr "àààà ààààààààààà àààààààààààà àààà àààààààààà ààààààààà àààà ààà (_A)"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:57
+msgid "Check new messages for _Junk contents"
+msgstr "ààà àààààààà ààààààààààà àààà ààààààà àààààà ààà (_J)"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:59
+msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder"
+msgstr "INBOX ààààààààààà àààà ààà àààààààààà àààààà ààà (_B)"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:61
+msgid "Automatically synchroni_ze remote mail locally"
+msgstr "ààààà ààà ààààààààààààà ààààààààààà ààààààà ààà (_z)"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:64
+msgid "Connection"
+msgstr "ààààà"
+
+#. Translators: '%s' is preplaced with a widget, where "
+#. * user can select how long the timeout should be.
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:68
+#, c-format
+msgid "Connection _timeout (in seconds) %s"
+msgstr "ààààà àààààààààà (_t) (ààààààà) %s"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:76
+msgid "Exchange Web Services"
+msgstr "àààààààà ààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:78
+msgid "For accessing Exchange servers using Web Services"
+msgstr ""
+"ààà àààààààààààà àààà àààà àààààààà àààààààààààààà àààààà ààààààà àààààààààà"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:93
+msgid "NTLM"
+msgstr "NTLM"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:95
+msgid ""
+"This option will connect to the Exchange server using a plaintext password "
+"with NTLM authentication."
+msgstr ""
+"NTLM ààààààààà àààààààààààà ààààààààà àààà àààà àà àààààà àààààààà ààààààààà "
+"ààààà àààà."
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:103
+msgid "Basic"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:105
+msgid ""
+"This option will connect to the Exchange server using a plaintext password "
+"with Basic authentication."
+msgstr ""
+"ààà ààààààààà àààààààààààà ààààààààà àààà àààà àà àààààà àààààààà ààààààààà "
+"ààààà àààà."
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:183
+#, c-format
+msgid "Session has no storage path"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààà"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:281
+#, c-format
+msgctxt "ForeignFolders"
+msgid "%s_%d"
+msgstr "%s_%d"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:525
+msgid "Authentication password not available"
+msgstr "àààààààààààààà ààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:640
+msgid "Query for authentication types is not supported"
+msgstr "ààà ààààààààà ààààà ààààààà àààà"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:692
+#, c-format
+msgid "No such folder: %s"
+msgstr "ààà àààààààà àààààà àààà: %s"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:839
+msgid ""
+"Cannot list folders available for subscription of Exchange Web Services "
+"account, use 'Subscribe to folder of other user' context menu option above "
+"the account node in the folder tree instead."
+msgstr ""
+"àààààààà ààà ààààààààààà àààààààà ààààààààààààààààà àààààà àààààààààà àààà "
+"àààààà ààààà, àààààà "
+"àààà àààà àààà ààààààà 'ààà ààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààà àààà' "
+"àààààà àààààà "
+"àààààààà àààà ààà."
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:932
+#, c-format
+msgid "Cannot create folder '%s', folder already exists"
+msgstr "àààààà '%s' ààààààà àààà ààààà, àààààà ààààààààà àààààààààà ààà"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:947
+#, c-format
+msgid "Parent folder %s does not exist"
+msgstr "àààààà àààààà %s àààààààààà àààà"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:957
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create folder under '%s', it is used for folders of other users only"
+msgstr ""
+"'%s' ààààààà àààààà ààààààà àààà ààààà, àààààà àààà ààà àààààààààààààààà "
+"àààààààààà àààà "
+"àààà"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1026
+#, c-format
+msgid "Folder does not exist"
+msgstr "àààààà àààààààààà àààà"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1035
+#, c-format
+msgid "Cannot remove folder '%s', it is used for folders of other users only"
+msgstr ""
+"àààààà '%s' ààààà ààààà ààààà, àààààà àààà àààà ààà àààààààààààààààààà àààà "
+"àààà"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1142
+#, c-format
+msgid "Folder %s does not exist"
+msgstr "àààààà %s àààààààààà àààà"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1152
+#, c-format
+msgid "No change key record for folder %s"
+msgstr "àààààà %s ààààà àà àààààààààààà ààà ààààà àààà"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1194
+#, c-format
+msgid "Cannot both rename and move a folder at the same time"
+msgstr "àààà àààà àààààààà ààààà ààààààààààà à àààààààààà"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1230
+#, c-format
+msgid "Cannot find folder ID for parent folder %s"
+msgstr "ààààà àààààà %s ààààà àààààà ID ààààà ààààà"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1280 ../src/camel/camel-ews-transport.c:69
+#, c-format
+msgid "Exchange server %s"
+msgstr "ààààààà ààààààà %s"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1283
+#, c-format
+msgid "Exchange service for %s on %s"
+msgstr "%s ààààà %s àààà àààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1327
+#, c-format
+msgid "Could not locate Trash folder"
+msgstr "ààààà àààààà ààààà ààààà"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1362
+#, c-format
+msgid "Could not locate Junk folder"
+msgstr "ààà àààààà ààààà ààààà"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1440
+msgid "Cannot subscribe EWS folders in offline mode"
+msgstr "àààààà àààààààà EWS àààààààààà àààààààààà àààà ààààà"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1462
+msgid "Cannot unsubscribe EWS folders in offline mode"
+msgstr "àààààà àààààààà EWS àààààààààà àààààààààà àààà ààààà"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1504
+#, c-format
+msgid "You must be working online to complete this operation"
+msgstr "àà ààààà ààààà àààààààààà àààààà ààààà àààà àààààà"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:72
+#, c-format
+msgid "Exchange mail delivery via %s"
+msgstr "%s ààààà ààà ààààààà ààààààà ààà"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:120
+msgid "Cannot send message with no From address"
+msgstr "àààà àààààà ààààààà ààààà àààààà ààààà"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:126
+msgid "Exchange server cannot send message with multiple From addresses"
+msgstr "àààààààààààààà àààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààààà ààààààààà ààààà"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:137
+msgid "Failed to read From address"
+msgstr "àààààààààà àààààààà ààààà"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:149
+#, c-format
+msgid ""
+"Exchange server cannot send message as '%s', when the account was configured "
+"for address '%s'"
+msgstr ""
+"ààààà '%2$s' ààààà àààà àààààà ààààààà, àààààààà ààààààà '%1$s' ààààààà ààààà "
+"ààààà ààà àààà"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:163
+#, c-format
+msgid "Service not connected"
+msgstr "àààààààà ààààà ààà"
+
+#: ../src/collection/e-ews-backend.c:388
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:271
+msgid "Global Address List"
+msgstr "àààààà ààààà àààà"
+
+#: ../src/collection/e-ews-backend.c:773
+#, c-format
+msgid "Could not determine a suitable folder class for a new folder named '%s'"
+msgstr "'%s' àààààààà àààà ààààààààààà ààààà àààààà ààààà ààààà ààààà"
+
+#: ../src/collection/e-ews-backend.c:864
+#, c-format
+msgid "Data source '%s' does not represent an Exchange Web Services folder"
+msgstr "àààà ààààààà '%s' àààààààà ààà ààààààààààà àààààà àààààààà ààà àààà"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:510
+#, c-format
+msgid "Cannot edit permissions of folder '%s', choose other folder."
+msgstr "àààààà '%s' àà ààààààà ààààààà àààà ààààà, ààà àààààà ààààà."
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:588
+msgid "Subscribe to folder of other user..."
+msgstr "ààà ààààààààààààààà ààààààààààà àààààààààà àààà..."
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:597
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:878
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:909
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:940
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:971
+msgid "Permissions..."
+msgstr "ààààààà..."
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:599
+msgid "Edit EWS folder permissions"
+msgstr "EWS àààààà ààààààà ààààààà ààà"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:880
+msgid "Edit EWS calendar permissions"
+msgstr "EWS àààààààààà ààààààà ààààààà ààà"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:911
+msgid "Edit EWS tasks permissions"
+msgstr "EWS àààààà ààààààà ààààààà ààà"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:942
+msgid "Edit EWS memos permissions"
+msgstr "EWS ààààà ààààààà ààààààà ààà"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:973
+msgid "Edit EWS contacts permissions"
+msgstr "EWS àààààà ààààààà ààààààà ààà"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:87
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:502
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "None"
+msgstr "ààààà àààà"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:88
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Owner"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:98
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Publishing Editor"
+msgstr "ààààààà àààààà"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:107
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Editor"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:115
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Publishing Author"
+msgstr "ààààààà àààà"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:122
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Author"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:128
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Nonediting Author"
+msgstr "ààààààààààà àààà"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:133
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Reviewer"
+msgstr "àààààààààààààà"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:136
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Contributor"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:139
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Free/Busy time"
+msgstr "ààààà/àààààà ààà"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:141
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Free/Busy time, subject, location"
+msgstr "ààààà/àààààà ààà, àààà, ààààà"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:143
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:523
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Custom"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:267
+msgid "Writing folder permissions, please wait..."
+msgstr "àààààà ààààààà ààààà ààà, ààààà ààààààààà ààà..."
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:759
+msgctxt "User"
+msgid "Anonymous"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:762
+msgctxt "User"
+msgid "Default"
+msgstr "àààààààààààààà"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:768
+msgctxt "User"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:849
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:427
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1078
+msgid "Name"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:855
+msgid "Permission level"
+msgstr "ààààààà àààà"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:907
+msgid "Edit EWS folder permissions..."
+msgstr "EWS àààààà ààààààà ààààààà ààà..."
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:932
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:621
+msgid "Account:"
+msgstr "àààà:"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:960
+msgid "Folder name:"
+msgstr "àààààà ààà:"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:983
+msgid "Folder ID:"
+msgstr "àààààà ID:"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1047
+msgid "Permissions"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1069
+msgid "Permi_ssion level:"
+msgstr "ààààààà àààà (_s):"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1103
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Read"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1115
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1182
+msgctxt "Permissions"
+msgid "None"
+msgstr "ààààà àààà"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1121
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Free/Busy time"
+msgstr "ààààà/àààààà ààà"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1126
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Free/Busy time, subject, location"
+msgstr "ààààà/àààààà ààà, àààà, ààààà"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1132
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Full Details"
+msgstr "ààààààà ààààà"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1138
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Write"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1150
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Create items"
+msgstr "ààà ààààààà ààà"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1154
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Create subfolders"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà ààà"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1158
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Edit own"
+msgstr "ààààà ààààààà ààà"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1162
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Edit all"
+msgstr "àààà ààààààà ààà"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1170
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Delete items"
+msgstr "ààààààà àààà ààà"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1187
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Own"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1192
+msgctxt "Permissions"
+msgid "All"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1198
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Other"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1210
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Folder owner"
+msgstr "àààààààà ààààà"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1214
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Folder contact"
+msgstr "àààààà àààààà"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1218
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Folder visible"
+msgstr "àààààà àààààààààà"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1291
+msgid "Reading folder permissions, please wait..."
+msgstr "àààààà ààààààà ààààà ààà, ààààà ààààààààà ààà..."
+
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:208
+#, c-format
+msgid "No users found, only one contact"
+msgid_plural "No users found, only %d contacts"
+msgstr[0] "ààààààààà ààààà àààà, àààà àà àààààà ààààà"
+msgstr[1] "ààààààààà ààààà àààà, àààà %d àààààà ààààà"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:213
+msgid "No users found"
+msgstr "ààààààààà ààààà àààà"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:217
+#, c-format
+msgid "Found one user"
+msgid_plural "Found %d users"
+msgstr[0] "àà ààààààààà ààààà"
+msgstr[1] "%d ààààààààà ààààà"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:223
+#, c-format
+msgid "Found more than 100 users, but showing only first %d"
+msgid_plural "Found more than 100 users, but showing only first %d"
+msgstr[0] ""
+"100 àààààà ààààà ààààààààà ààààà, ààààà àààà àààààààààà %d ààààà ààà"
+msgstr[1] ""
+"100 àààààà ààààà ààààààààà ààààà, ààààà àààà àààààààààà %d ààààà ààà"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:353
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:536
+msgid "Search for a user"
+msgstr "ààààààààààààà àààà"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:433
+msgid "E-mail"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:470
+msgid "Choose EWS user..."
+msgstr "EWS ààààààààà àààà ààà..."
+
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:493
+msgid "_Search:"
+msgstr "ààà (_S):"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:96
+#: ../src/server/e-ews-folder.c:584
+#, c-format
+msgid "Cannot add folder, folder already exists as '%s'"
+msgstr ""
+"àààààà àààààààà àààà ààààà, àààààà ààààààààà '%s' àààààà àààààààààà ààà"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with user name, to whom the foreign mailbox belongs.
+#. * Example result: "Mailbox - John Smith"
+#.
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:106
+#, c-format
+msgctxt "ForeignFolder"
+msgid "Mailbox - %s"
+msgstr "ààààààààà - %s"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:264
+msgid "Cannot test foreign folder availability while in offline mode"
+msgstr "àààààà àààààààà àààààà àààààà àààààà àààààààà ààààà ààààà"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:289
+#, c-format
+msgid "User '%s' was not found on the server"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà '%s' ààààà àààà"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:325
+#, c-format
+msgid "User name '%s' is ambiguous, specify it more precisely, please"
+msgstr ""
+"ààààààààà ààà '%s' àààààààààà ààà, ààààà ààààà, ààààààààà ààààààààà ààà"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:347
+#, c-format
+msgid ""
+"Folder '%s' not found. Either it does not exist or you do not have "
+"permission to access it."
+msgstr ""
+"àààààà '%s' ààààà àààà. àààà àààààààààà àààà ààààà àààààààààà ààààààààààà "
+"ààààààà àààà."
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:365
+msgid "Cannot add folder, cannot determine folder's type"
+msgstr "àààààà àààààààà àààà ààààà, àààààà àààààà ààààà ààààà"
+
+#. Translators: This is used to name foreign folder.
+#. * The first '%s' is replaced with user name to whom the folder belongs,
+#. * the second '%s' is replaced with folder name.
+#. * Example result: "John Smith - Calendar"
+#.
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:410
+#, c-format
+msgctxt "ForeignFolder"
+msgid "%s - %s"
+msgstr "%s - %s"
+
+#. convert well-known names to their non-localized form
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:500
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:706
+msgid "Inbox"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:502
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:707
+msgid "Contacts"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:504
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:708
+msgid "Calendar"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:506
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:709
+msgid "Memos"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:508
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:710
+msgid "Tasks"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:524
+#, c-format
+msgid "Testing availability of folder '%s' of user '%s', please wait..."
+msgstr ""
+"ààààààààà '%2$s' àà àààààà '%1$s' àààààààààà ààààà ààà ààà, ààààà ààààààààà "
+"ààà..."
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:600
+msgid "Subscribe to folder of other EWS user..."
+msgstr "ààà EWS ààààààààààààààà ààààààààààà àààààààààà àààà..."
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:651
+msgid "User"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:658
+msgid "_User:"
+msgstr "ààààààààà (_U):"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:673
+msgid "C_hoose..."
+msgstr "àààà ààà (_h)..."
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:689
+msgid "_Folder name:"
+msgstr "àààààà ààà (_F):"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-autodiscover.c:126
+msgid "Querying Autodiscover service"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààà ààààà ààà ààà"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-autodiscover.c:209
+msgid "Fetch _URL"
+msgstr "àààà URL (_U)"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:109
+msgid "Configuration"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:127
+msgid "User_name:"
+msgstr "àààààààààààà (_n):"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:141
+msgid "_Host URL:"
+msgstr "ààààà URL (_H):"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:160
+msgid "OAB U_RL:"
+msgstr "OAB URL (_R):"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:174
+msgid "Authentication"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:218
+msgid "Locating offline address books"
+msgstr "àààààà ààààà ààààààà àààà ààà"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:298
+msgid "Cache o_ffline address book"
+msgstr "ààà àààààà ààààà àààààààà (_f)"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:324
+msgid "Select ad_dress list:"
+msgstr "ààààà àààà àààà ààà (_d):"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:348
+msgid "Fetch List"
+msgstr "àààà àààà"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:503
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Reviewer (can read items)"
+msgstr "ààààààààààààààà (ààààààà àààà àààà)"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:504
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Author (can read and create items)"
+msgstr "àààà (ààààààà àààà à ààààààà àààà)"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:505
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Editor (can read, create and modify items)"
+msgstr "àààààà (ààààààà àààà, ààààààà à àààààà àààà)"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:608
+msgid "Delegate permissions"
+msgstr "ààààààà àààà"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:626
+msgid "C_alendar"
+msgstr "àààààààààà (_a)"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:629
+msgid "_Delegate receives copies of meeting-related messages sent to me"
+msgstr "àààààààààà ààà àààààààà ààà-àààààààà ààààà ààààààà àààà (_D)"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:634
+msgid "_Tasks"
+msgstr "àààààà (_T)"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:637
+msgid "_Inbox"
+msgstr "ààààààà (_I)"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:640
+msgid "C_ontacts"
+msgstr "àààààà (_o)"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:643
+msgid "_Notes"
+msgstr "ààààààà (_N)"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:646
+msgid "_Journal"
+msgstr "ààààà (_J)"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:649
+#, c-format
+msgid "Delegate '%s' has the following permissions"
+msgstr "ààààààà '%s' ààà ààààà ààààààà ààà"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:667
+msgid "Delegate can see my _private items"
+msgstr "ààààààà àààà ààààààààà àààà àààà ààààà (_p)"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:990
+msgid "Retrieving current user permissions, please wait..."
+msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààà ààààààà ààà ààà, ààààà ààààà..."
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1111
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1641
+msgid "Delegates"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1135
+msgid ""
+"Delegates can send items on your behalf, including creating and responding "
+"to meeting requests. If you want to grant folder permissions without giving "
+"send-on-behalf-of permissions, close this dialog box, right-click the "
+"folder, click Permissions and change the options there."
+msgstr ""
+"àààààààààà àààààààààààà àààà ààààà ààààà, ààààààààà ààà àààààààà ààààààà à "
+"àààààààà "
+"àààààààààà ààà. send-on-behalf-of ààààààààààà àààààà ààààààà ààààààà ààààààà, "
+"àà "
+"ààààà ààà ààà ààà, àààààààà àààà-ààààà àààà, ààààààà ààààà ààà à àààààà àààà."
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1184
+msgid ""
+"Deliver meeting requests addressed to me and responses to meeting requests "
+"where I am the organizer to:"
+msgstr ""
+"Deliver meeting requests addressed to me and responses to meeting requests "
+"where I am the organizer to:"
+
+#. new-line break, because GtkRadioButton doesn't allow wrapping of the inner label
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1193
+msgid ""
+"My delegates only, but _send a copy of meeting requests\n"
+"and responses to me (recommended)"
+msgstr ""
+"àààà àààà ààààààà ààààà, ààààà ààà àààààà à àààààààààà ààà àààà ààààà\n"
+"(àààààààà) (_s)"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1200
+msgid "My d_elegates only"
+msgstr "àààà àààà àààààààààà (_e)"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1207
+msgid "My delegates a_nd me"
+msgstr "àààà àààààààààà à àà (_n)"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1716
+msgid "Retrieving \"Delegates\" settings"
+msgstr "\"àààààààààà\" ààààààààà ààààààà ààà ààà"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:446
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:925
+msgid "Out of Office"
+msgstr "àà àà àààà"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:462
+msgid ""
+"The messages specified below will be automatically sent to each internal and "
+"external person who sends a mail to you."
+msgstr ""
+"ààààà ààààààààà ààààà ààààààààààà àààààà à ààààààà àààààààààààà àààààà àààà, "
+"àààààà àààààààà "
+"ààà ààààààà àààà."
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:470
+msgid "Do _not send Out of Office replies"
+msgstr "àà àà àààà àààààààà ààààà ààà (_n)"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:478
+msgid "_Send Out of Office replies"
+msgstr "ààà àà àààà àààààààà ààààà ààà (_S)"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:486
+msgid "Send Out of Office replies only _during this time period:"
+msgstr "àààà àààà ààààààààà ààà àà àààà àààààààà ààààà ààà (_d):"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:506
+msgid "_From:"
+msgstr "ààààà (_F):"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:531
+msgid "_To:"
+msgstr "ààààà (_T):"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:556
+msgid "I_nternal:"
+msgstr "àààààà (_n):"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:565
+msgid "Message to be sent within the organization"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààà ààààà"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:592
+msgid "E_xternal:"
+msgstr "ààààààà (_x):"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:600
+msgid "Message to be sent outside the organization"
+msgstr "àààààààààà ààààà àààààààààààà ààààà"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:610
+msgid "Do not reply to senders outside the organization"
+msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààà ààààà ààà"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:613
+msgid "Reply only to known senders outside the organization"
+msgstr "àààà àààààààààà ààààààà ààààààààààà àààààààà ààààà"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:616
+msgid "Reply to any sender outside the organization"
+msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààà ààààà"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:1001
+msgid "Retrieving \"Out of Office\" settings"
+msgstr "\"ààà àà àààà\" ààààààààà ààààààà ààà ààà"
+
+#: ../src/configuration/module-ews-configuration.error.xml.h:1
+msgid "Autodiscovery query failed."
+msgstr "Autodiscovery ààààà ààààà."
+
+#: ../src/configuration/module-ews-configuration.error.xml.h:2
+msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;."
+msgstr "&quot;{0}&quot; àààààà ààààà."
+
+#: ../src/configuration/module-ews-configuration.error.xml.h:3
+msgid "Failed to locate offline address books."
+msgstr "àààààà ààààà àààààààà àààààààà ààààà."
+
+#: ../src/configuration/module-ews-configuration.error.xml.h:4
+msgid "Failed to retrieve &quot;Out of Office&quot; settings."
+msgstr "&quot;ààà àà àààà&quot; ààààààààà ààààààà ààààààà ààààà."
+
+#: ../src/configuration/module-ews-configuration.error.xml.h:5
+msgid "Failed to retrieve &quot;Delegates&quot; settings."
+msgstr "&quot;àààààààààà&quot; ààààààààà ààààààà ààààààà ààààà."
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:488
+msgid "Operation Cancelled"
+msgstr "ààààà àààà àààà"
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:557
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "ààà ààààà ààààà"
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:568
+#, c-format
+msgid "No response: %s"
+msgstr "àààààààà àààà: %s"
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1852
+#, c-format
+msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
+msgstr "àààààààààà àààààààà XML àààààààà ààààà"
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1859
+#, c-format
+msgid "Failed to find <Autodiscover> element"
+msgstr "<Autodiscover> ààààààà àààààààà ààààà"
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1870
+#, c-format
+msgid "Failed to find <Response> element"
+msgstr "<Response> ààààààà àààààààà ààààà"
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1881
+#, c-format
+msgid "Failed to find <Account> element"
+msgstr "<Account> ààààààà àààààààà ààààà"
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1900
+#, c-format
+msgid "Failed to find <ASUrl> and <OABUrl> in autodiscover response"
+msgstr "autodiscover ààààààààààààà <ASUrl> à <OABUrl> àààààààà ààààà"
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1982
+msgid "URL cannot be NULL"
+msgstr "URL  NULL àààà ààààà"
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1990
+#, c-format
+msgid "URL '%s' is not valid"
+msgstr "URL '%s' ààà àààà"
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2092
+msgid "Email address is missing a domain part"
+msgstr "àààà àààààààààà ààààà ààà ààààà àààà"
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2404
+msgid "Failed to parse oab XML"
+msgstr "oab XML àààààààà ààààà"
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2412
+msgid "Failed to find <OAB> element\n"
+msgstr "<OAB> ààààààà àààààààà ààààà\n"
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:3568
+msgid "No items found"
+msgstr "àààà ààààà àààà"
+
+#: ../src/server/e-ews-folder.c:539
+msgid "Cannot add folder, unsupported folder type"
+msgstr "àààààà àààààààà àààà ààààà, àààààààà àààààà àààààà"
+
+#: ../src/server/e-ews-folder.c:544
+msgid "Cannot add folder, master source not found"
+msgstr "àààààà àààààààà àààà ààààà, àààààà ààààààà ààààà àààà"
+
+#: ../src/utils/ews-camel-common.c:176
+#, c-format
+msgid "CreateItem call failed to return ID for new message"
+msgstr "àààà àààààààààà CreateItem ààà àààààà ID ààààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Updating foreign folder structure"
+#~ msgstr "ààààà àààààà àààààà ààààààà ààà ààà"
+
+#~| msgctxt "Permissions"
+#~| msgid "Create subfolders"
+#~ msgid "Include _subfolders"
+#~ msgstr "ààààààààààà àààààààà ààà (_s)"
+
+#~ msgid "Open _Mailbox of other user"
+#~ msgstr "ààà ààààààààààààà àààààààà àààà (_M)"
+
+#~| msgid "Searching..."
+#~ msgid "S_earch..."
+#~ msgstr "àààà (_e)..."
+
+#~ msgid "Searching"
+#~ msgstr "àààà ààà"
+
+#~ msgid "Unknown error"
+#~ msgstr "ààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Failed to modify item on a server"
+#~ msgstr "ààààààààààà ààà ààààààà ààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Failed to fetch items from a server"
+#~ msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Caching contact %d/%d"
+#~ msgstr "àààààà %d/%d ààà ààà ààà"
+
+#~ msgid "Failed to list items from a server"
+#~ msgstr "àààààààààààà ààààààà àààà àààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Failed to transfer contacts from a server"
+#~ msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààààààà àààààààà àààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Caching GAL contact %d"
+#~ msgstr "GAL àààààà %d ààà ààà ààà"
+
+#~ msgid "Caching GAL contact %d/%d"
+#~ msgstr "GAL àààààà %d/%d ààà ààà ààà"
+
+#~ msgid "Loading items in folder %s"
+#~ msgstr "àààààà %s ààààààà ààà àààà ààà ààà"
+
+#~ msgid "Failed to open folder: %s"
+#~ msgstr "àààààà: %s àààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Failed to get folder properties: %s"
+#~ msgstr "àààààà ààààààà: %s ààààààà ààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Failed to list objects: %s"
+#~ msgstr "ààààààààààà: %s ààààà ààààààààà ààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Support for modifying single instances of a recurring appointment is not "
+#~ "yet implemented. No change was made to the appointment on the server."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààà ààà àààà ààààààà ààààààààààà àààààà àààààà àààà àààà àààà àààà. ààààààà àààà "
+#~ "ààà ààààà ààà àààà àààà àààà àààà."
+
+#~ msgid "Cannot remove items from a server"
+#~ msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààà ààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Failed to get Free/Busy data"
+#~ msgstr "ààààà/àààààà àààà ààààààà ààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Refreshing folder '%s'"
+#~ msgstr "àààààà '%s' àààà ààà ààà"
+
+#~ msgid "Downloading messages in folder '%s'"
+#~ msgstr "àààààà '%s' ààààà ààààà ààààààà ààà ààà"
+
+#~ msgid "This message is not available in offline mode."
+#~ msgstr "àà ààààà àààààà ààààààà àààààà àààà."
+
+#~ msgid "Fetching items failed: %s"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààà àààà ààààà: %s"
+
+#~ msgid "Fetching items failed"
+#~ msgstr "ààà ààààààà àààà ààààà"
+
+#~ msgid "Offline."
+#~ msgstr "àààààà."
+
+#~ msgid "Failed to empty Trash: %s"
+#~ msgstr "àààààààà: %s àààààà ààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Failed to empty Trash"
+#~ msgstr "àààààààà àààààà ààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Cannot get message %s: %s"
+#~ msgstr "ààààà %s ààààààà àààà ààààà: %s"
+
+#~ msgid "No such message"
+#~ msgstr "ààààààà ààààà ààààà àààà"
+
+#~ msgid "Could not get message: %s"
+#~ msgstr "ààààà: %s ààààààà àààà ààààà"
+
+#~ msgid "Could not get message"
+#~ msgstr "ààààà ààààààà àààà ààààà"
+
+#~ msgid "Receive quota"
+#~ msgstr "àààà ààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Send quota"
+#~ msgstr "ààà ààààà"
+
+#~ msgid "No quota information available"
+#~ msgstr "ààà àààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Lis_ten for server notifications"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààààààà ààà (_t)"
+
+#~ msgid "For accessing Microsoft Exchange 2007/OpenChange servers via MAPI"
+#~ msgstr "MAPI ààààà àààààààààààà àààààààà 2007/ààààààà àààààààààààààà àààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "ààààààà"
+
+#~ msgid "Kerberos"
+#~ msgstr "àààààààààà"
+
+#~ msgid "This option will connect to the server using kerberos key."
+#~ msgstr "àà àààààà àààààààààà àààà àààà àààà ààààààààà ààààà ààààààà àààà."
+
+#~ msgid "No folder found"
+#~ msgstr "àààààà ààààà àààà"
+
+#~ msgid "Cannot create new folder '%s'"
+#~ msgstr "àààà àààààà '%s' ààààààà àààà ààààà"
+
+#~ msgid "MAPI folders can be created only within mailbox of the logged user"
+#~ msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààààààà ààààààààààààà MAPI àààààààààà ààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Cannot find folder '%s'"
+#~ msgstr "àààààà '%s' ààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Cannot create folder '%s': %s"
+#~ msgstr "'%s': %s ààààààà àààà ààààà"
+
+#~ msgid "Cannot create folder '%s'"
+#~ msgstr "'%s' ààààààà àààà ààààà"
+
+#~ msgid "Cannot delete MAPI folders in offline mode"
+#~ msgstr "àààààà ààààààà MAPI ààààààààà àààà àààà ààààà"
+
+#~ msgid "Cannot remove folder '%s': %s"
+#~ msgstr "àààààà '%s': %s àà ààààà ààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Cannot remove folder '%s'"
+#~ msgstr "àààààà '%s' ààààà ààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Cannot rename MAPI folders in offline mode"
+#~ msgstr "àààààà ààààààà MAPI ààààààààààààà ààààààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Cannot rename MAPI default folder '%s' to '%s'"
+#~ msgstr "MAPI àààààààààààààà àààààà '%s' ààààà '%s' ààà àààààààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Cannot rename MAPI folder '%s' to '%s'"
+#~ msgstr "MAPI àààààààà '%s' ààààà '%s' ààà àààààààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Cannot rename MAPI folder '%s' to '%s': %s"
+#~ msgstr "MAPI àààààà '%s' àà '%s': %s ààààà àààààààààààà àààà ààààà"
+
+#~ msgid "Cannot connect MAPI store in offline mode"
+#~ msgstr "àààààà ààààààà MAPI ààààààà ààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Mailbox '%s' is full, no new messages will be received or sent."
+#~ msgstr "ààààààààà '%s' àààà, àààà ààààà ààààààà àààà ààààà àààààà ààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mailbox '%s' is near its size limit, message send will be disabled soon."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààà '%s' ààààà àààà ààààààààààà àààà ààà, àààààààààà ààààààà ààààà ààà àààà àààà."
+
+#~ msgid "Mailbox '%s' is full, no new messages will be received."
+#~ msgstr "ààààààààà '%s' àààà, àààà ààààà ààààààà àààà ààààà."
+
+#~ msgid "Mailbox '%s' is near its size limit."
+#~ msgstr "ààààààààà '%s' àààà ààààààààààà àààà ààà."
+
+#~ msgid "Could not send message."
+#~ msgstr "ààààà ààààààààà ààààà."
+
+#~ msgid "Could not send message: %s"
+#~ msgstr "ààààà àààààà ààààà: %s"
+
+#~ msgid "Allow _partial search results"
+#~ msgstr "ààààà ààà àààààà àààààààà (_p)"
+
+#~ msgid "Select username"
+#~ msgstr "ààààààààààààà ààà ààààà"
+
+#~ msgid "Full name"
+#~ msgstr "ààààà ààà"
+
+#~ msgid "Username"
+#~ msgstr "àààààààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are more users with similar user name on a server.\n"
+#~ "Please select that you would like to use from the below list."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààà àààà àààààààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààà àààà.\n"
+#~ "ààààà ààààà ààààààààà ààààà."
+
+#~ msgid "Authentication finished successfully."
+#~ msgstr "ààà ààààà àààààààààààà ààààà àààà."
+
+#~ msgid "Authentication failed."
+#~ msgstr "ààà ààààà ààààà."
+
+#~ msgid "Cannot authenticate MAPI accounts in offline mode"
+#~ msgstr "àààààà ààààààà MAPI ààààààààà ààà ààààà ààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Server, username and domain name cannot be empty. Please fill them with "
+#~ "correct values."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààà, àààààààààààà à ààààààà ààà àààààà ààà ààà àààà. ààààà ààààà ààààà àààààààà ààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Realm name cannot be empty when kerberos is selected. Please fill them "
+#~ "with correct values."
+#~ msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààààà àààààà àààà ààààà. ààààà ààààààà ààààà ààààààààà ààà."
+
+#~ msgid "Connecting to the server, please wait..."
+#~ msgstr "ààààààààà ààààà ààà ààà, ààààà ààààààààà ààà..."
+
+#~ msgid "_Server:"
+#~ msgstr "ààààààà (_S):"
+
+#~ msgid "_Domain name:"
+#~ msgstr "ààààààà ààà (_D):"
+
+#~ msgid "_Use secure connection"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààà àààà ààà (_U)"
+
+#~ msgid "_Kerberos authentication"
+#~ msgstr "àààààààà ààà ààààà (_K)"
+
+#~ msgid "_Realm name:"
+#~ msgstr "àààààà ààà (_R):"
+
+#~ msgid "MAPI Settings"
+#~ msgstr "MAPI àààààà"
+
+#~ msgid "View the size of all Exchange folders"
+#~ msgstr "àààà àààààààà àààààààààààà ààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Folder _Size"
+#~ msgstr "àààààà àààà (_S)"
+
+#~ msgid "Folder"
+#~ msgstr "àààààà"
+
+#~ msgid "Size"
+#~ msgstr "àààà"
+
+#~ msgid "Unable to retrieve folder size information"
+#~ msgstr "àààààà àààà ààààà àààààà ààààààà ààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Folder Size"
+#~ msgstr "àààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Fetching folder listâ"
+#~ msgstr "àààààà àààà ààààààà ààà ààà..."
+
+#~ msgid "Folder size..."
+#~ msgstr "àààààà àààà..."
+
+#~ msgid "Personal Folders"
+#~ msgstr "àààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Searching remote MAPI folder structure, please wait..."
+#~ msgstr "àààààà MAPI àààààà àààààà àààà ààà, ààààà ààààààààà ààà..."
+
+#~ msgid "Cannot create MAPI calendar in offline mode"
+#~ msgstr "àààààà ààààààà MAPI àààààààààà ààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Cannot create MAPI task list in offline mode"
+#~ msgstr "àààààà ààààààà MAPI ààààà àààà ààààààà àààà ààààà"
+
+#~ msgid "Cannot create MAPI memo list in offline mode"
+#~ msgstr "àààààà ààààààà MAPI àààà àààà ààààààà àààà ààààà"
+
+#~ msgid "Cannot create MAPI address book in offline mode"
+#~ msgstr "àààààà ààààààà MAPI àààààà ààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Cannot create MAPI source in offline mode"
+#~ msgstr "àààààà ààààààà MAPI àààààà ààààà ààààà"
+
+#~ msgid "_Location:"
+#~ msgstr "ààààà (_L):"
+
+#~ msgctxt "Permissions"
+#~ msgid "Detailed Free/Busy"
+#~ msgstr "ààààà ààààà/ààààà"
+
+#~ msgid "Cannot add folder, failed to add to store's summary"
+#~ msgstr "àààààà àààààààà àààà ààààà, ààààààà àààààà àààààààà ààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Subscribe to folder of other MAPI user..."
+#~ msgstr "ààà MAPI ààààààààààààà ààààààààààà àààààààààà àààà..."
+
+#~ msgctxt "MeetingResp"
+#~ msgid "Accepted:"
+#~ msgstr "ààààààààà:"
+
+#~ msgctxt "MeetingResp"
+#~ msgid "Tentative:"
+#~ msgstr "àààààààààà:"
+
+#~ msgctxt "MeetingResp"
+#~ msgid "Declined:"
+#~ msgstr "àààààà:"
+
+#~ msgid "Failed to login into the server"
+#~ msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Cannot create more sessions, session limit was reached"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààà àààà ààààààà àààà ààààà, àààà ààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "User cancelled operation"
+#~ msgstr "ààààààààààà ààààà àààà àààà"
+
+#~ msgid "Unable to abort"
+#~ msgstr "àààà àààà ààààà"
+
+#~ msgid "Network error"
+#~ msgstr "ààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Disk error"
+#~ msgstr "ààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Password change required"
+#~ msgstr "ààààààà ààà àààààà"
+
+#~ msgid "Password expired"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "Invalid workstation account"
+#~ msgstr "àààà àààààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Invalid access time"
+#~ msgstr "àààà àààààà ààà"
+
+#~ msgid "Account is disabled"
+#~ msgstr "àààà ààà àààà"
+
+#~ msgid "End of session"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "MAPI is not initialized or connected"
+#~ msgstr "MAPI àààà àààà àààà ààààà ààààà àààà àààà"
+
+#~ msgid "Permission denied"
+#~ msgstr "ààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Mailbox quota exceeded"
+#~ msgstr "àààààààà ààà ààààà"
+
+#~ msgid "MAPI error %s (0x%x) occurred"
+#~ msgstr "MAPI àààààà %s (0x%x) ààààà"
+
+#~ msgctxt "EXCHANGEMAPI_ERROR"
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s: %s"
+
+#~ msgid "Server '%s' cannot be reached"
+#~ msgstr "ààààààà '%s' àààààà àààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Folder name '%s' is not a known default folder name, nor folder ID."
+#~ msgstr "àààààà ààà '%s' àààààà àààààààààààààà àààààà ààà, ààààà àààààà ID àààà."
+
+#~ msgid "Failed to open store for user '%s'"
+#~ msgstr "ààààààààà '%s' ààààà ààààà àààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Folder of user '%s' not found"
+#~ msgstr "ààààààààà '%s' àà àààààà ààààà àààà"
+
+#~ msgid "Recipient '%s' is ambiguous"
+#~ msgstr "ààààààààà '%s' ààààààà ààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Search result exceeded allowed size limit. Use more specific search term, "
+#~ "please"
+#~ msgstr ""
+#~ "ààà àààààà ààààààààà àààà ààààààààààààà ààààà ààà. ààààà, àààà ààààààààà ààà àààààààà "
+#~ "àààà ààà"
+
+#~ msgid "All Public Folders"
+#~ msgstr "àààà ààààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Enter Password for %s %s"
+#~ msgstr "%s %s ààààà ààààààà àààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Miscellaneous"
+#~ msgstr "ààààà"
+
+#~ msgid "Failed to fetch changes from a server"
+#~ msgstr "àààààààààààà ààà ààààààà ààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Could not create thread for populating cache"
+#~ msgstr "àààà ààààà ààààà ààààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Updating local summary cache for new messages in %s"
+#~ msgstr "%s ààààààà àààà ààààà ààààà àààààà àààààà ààààààà ààà ààà"
+
+#~ msgid "Retrieving message IDs from server for %s"
+#~ msgstr "%s ààààà àààààààààààà ààààà IDs ààààààà ààà ààà"
+
+#~ msgid "Removing deleted messages from cache in %s"
+#~ msgstr "%s àààà àààà ààààà àààà àààààà ààààà ààààà àààà ààà"
+
+#~ msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
+#~ msgstr "%s ààààààà àààà ààààà ààààà àààààà àààààà ààààààà ààà ààà"
+
+#~ msgid "%s Please enter the MAPI password for %s %s"
+#~ msgstr "%2$s %3$s ààààà ààààà %1$s MAPI ààààààà àààààààà ààà"
+
+#~ msgid "You did not enter a password."
+#~ msgstr "àààààà ààààààà àààààààà àààà àààà."
+
+#~ msgid "Unable to authenticate to Exchange MAPI server: %s"
+#~ msgstr "àààààààà MAPI ààààààà: %s àà ààà àààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Unable to authenticate to Exchange MAPI server"
+#~ msgstr "àààààààà MAPI ààààààà àà ààà ààààà ààààà."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]