[gnome-system-monitor] Assamese translation updated



commit 7099cd9b419542c243f836866fa5df99ba0fd859
Author: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>
Date:   Fri Nov 23 18:06:09 2012 +0530

    Assamese translation updated

 po/as.po |  651 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 361 insertions(+), 290 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index ae4f6a7..972e15e 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -6,21 +6,21 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: as\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
-"cgi?product=system-monitor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-07 01:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-07 15:06+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-";
+"monitor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-09 20:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-23 18:05+0530\n"
 "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
 "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: as_IN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../data/interface.ui.h:1
-#: ../src/callbacks.cpp:184 ../src/procman.cpp:721
+#: ../src/callbacks.cpp:184 ../src/procman-app.cpp:359
 msgid "System Monitor"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
@@ -32,71 +32,92 @@ msgstr "ààààààà ààààààààààààà ààà
 msgid "Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;"
 msgstr "ààààà;ààààààà;ààààààààà;CPU;ààààà;àààààààà;àààààà;ààààààà;"
 
+#: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.h:1
+#| msgid "_Kill Process"
+msgid "Kill process"
+msgstr "ààààààààà Kill ààà"
+
+#: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.h:2
+msgid "Privileges are required to kill process"
+msgstr "ààààààààà kill àààààà ààààààà ààààààà"
+
+#: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.h:3
+#| msgid "_Continue Process"
+msgid "Renice process"
+msgstr "ààààààààà Renice ààà"
+
+#: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.h:4
+msgid "Privileges are required to renice process"
+msgstr "ààààààààà renice àààààà ààààààà ààààààà"
+
 #
 #: ../data/interface.ui.h:2
 msgid "System"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../data/interface.ui.h:3
+#| msgid "_View"
+msgid "View"
+msgstr "ààààà ààà"
+
+#: ../data/interface.ui.h:4
 msgid "End _Process"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààà (_P)"
 
-#: ../data/interface.ui.h:4 ../data/preferences.ui.h:9
+#: ../data/interface.ui.h:5 ../data/preferences.ui.h:9
 msgid "Processes"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../data/interface.ui.h:5
+#: ../data/interface.ui.h:6
 msgid "CPU History"
 msgstr "CPU àààààà"
 
-#: ../data/interface.ui.h:6
+#: ../data/interface.ui.h:7
 msgid "Memory and Swap History"
 msgstr "ààààà ààà ààààà àààààà"
 
 #
-#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/interface.cpp:327
-#: ../src/procproperties.cpp:133 ../src/proctable.cpp:251
+#: ../data/interface.ui.h:8 ../src/interface.cpp:250
+#: ../src/procproperties.cpp:133 ../src/proctable.cpp:255
 msgid "Memory"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../data/interface.ui.h:8 ../src/interface.cpp:338
+#: ../data/interface.ui.h:9 ../src/interface.cpp:261
 msgid "Swap"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../data/interface.ui.h:9
+#: ../data/interface.ui.h:10
 msgid "Network History"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../data/interface.ui.h:10 ../src/interface.cpp:363
+#: ../data/interface.ui.h:11 ../src/interface.cpp:286
 msgid "Receiving"
 msgstr "ààààààà ààà àà ààà"
 
-#: ../data/interface.ui.h:11
+#: ../data/interface.ui.h:12
 msgid "Total Received"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
-#: ../data/interface.ui.h:12
+#: ../data/interface.ui.h:13
 msgid "Sent"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../data/interface.ui.h:13
+#: ../data/interface.ui.h:14
 msgid "Total Sent"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
-#: ../data/interface.ui.h:14
-msgid "\n"
-msgstr "\n"
-
 #
-#: ../data/interface.ui.h:16 ../data/preferences.ui.h:12
+#: ../data/interface.ui.h:15 ../data/preferences.ui.h:13
 msgid "Resources"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../data/interface.ui.h:17 ../data/preferences.ui.h:14
+#: ../data/interface.ui.h:16 ../data/preferences.ui.h:16
 msgid "File Systems"
 msgstr "àààà ààààààààààà"
 
 #: ../data/lsof.ui.h:1
+#| msgid "Search for Open Files"
+msgctxt "Window title for 'Search for Open Files' dialog"
 msgid "Search for Open Files"
 msgstr "àààà àààààààà àààààà ààà"
 
@@ -117,6 +138,29 @@ msgstr "àààààààà ààà (_l)"
 msgid "S_earch results:"
 msgstr "ààààààà ààààààààà (_e):"
 
+#: ../data/menus.ui.h:1
+#| msgid "Search for Open Files"
+msgctxt "Menu item to Open 'Search for Open Files' dialog"
+msgid "Search for Open Files"
+msgstr "àààà àààààààà àààààà ààà"
+
+#: ../data/menus.ui.h:2
+msgid "Preferences"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../data/menus.ui.h:3
+#| msgid "_Help"
+msgid "Help"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../data/menus.ui.h:4
+msgid "About"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../data/menus.ui.h:5
+msgid "Quit"
+msgstr "àààààààà ààà"
+
 #
 #: ../data/openfiles.ui.h:1
 msgid "Open Files"
@@ -164,10 +208,18 @@ msgstr "ààààààààààààà"
 msgid "_Show network speed in bits"
 msgstr "ààààààààà àààà àààààààà àààààààà (_S)"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:13
+#: ../data/preferences.ui.h:12
+msgid "_Draw CPU chart as stacked area chart"
+msgstr "CPU àààààà ààààà ààà ààààà ààààà àààààà àààà (_D)"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:14
 msgid "Show _all file systems"
 msgstr "àààà ààààààààààà àààààààà (_a)"
 
+#: ../data/preferences.ui.h:15
+msgid "File system i_nformation shown in list:"
+msgstr "ààààààà ààààààààà àààà àààààààà àààà: (_n)"
+
 #: ../data/renice.ui.h:1
 msgid "Change _Priority"
 msgstr "àààààààààà àààààààà ààà (_P)"
@@ -181,7 +233,8 @@ msgid ""
 "<small><i><b>Note:</b> The priority of a process is given by its nice value. "
 "A lower nice value corresponds to a higher priority.</i></small>"
 msgstr ""
-"<small><i><b>àààà:</b>àààààààààà àààààààààà nice ààà àààààà ààààààààà ààà nice à "
+"<small><i><b>àààà:</b>àààààààààà àààààààààà nice ààà àààààà ààààààààà ààà "
+"nice à "
 "ààà ààààààààààààà àà ààà àààààààààà àààààààààà àààààà àààà à'àà</i></small>"
 
 #: ../src/argv.cpp:21
@@ -203,40 +256,41 @@ msgstr "àààà ààààààà ààà àààààààà"
 #: ../src/callbacks.cpp:195
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"àààààààà àààà (aphukan fedoraproject org), àààààààààà àààààààà (ngoswami redhat "
+"àààààààà àààà (aphukan fedoraproject org), àààààààààà àààààààà "
+"(ngoswami redhat "
 "com)"
 
 #
-#: ../src/disks.cpp:298 ../src/memmaps.cpp:361
+#: ../src/disks.cpp:303 ../src/memmaps.cpp:361
 msgid "Device"
 msgstr "àààààà"
 
 #
-#: ../src/disks.cpp:299
+#: ../src/disks.cpp:304
 msgid "Directory"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #
-#: ../src/disks.cpp:300 ../src/gsm_color_button.c:222 ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:305 ../src/gsm_color_button.c:223 ../src/openfiles.cpp:251
 msgid "Type"
 msgstr "ààà"
 
 #
-#: ../src/disks.cpp:301
+#: ../src/disks.cpp:306
 msgid "Total"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/disks.cpp:302
+#: ../src/disks.cpp:307
 msgid "Free"
 msgstr "ààààà"
 
 #
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:308
 msgid "Available"
 msgstr "àààààà"
 
 #
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:309
 msgid "Used"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -265,293 +319,245 @@ msgstr "%b %d %l:%M %p"
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%b %d %Y"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:198
+#: ../src/gsm_color_button.c:199
 msgid "Fraction"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled percentage property
-#: ../src/gsm_color_button.c:200
+#: ../src/gsm_color_button.c:201
 msgid "Percentage full for pie color pickers"
 msgstr "ààà àà ààààààààààààà àààà ààààà àààààààà"
 
 #
-#: ../src/gsm_color_button.c:207
+#: ../src/gsm_color_button.c:208
 msgid "Title"
 msgstr "àààààà"
 
 #
-#: ../src/gsm_color_button.c:208
+#: ../src/gsm_color_button.c:209
 msgid "The title of the color selection dialog"
 msgstr "àà àààààààà àààààà àààààà"
 
 #
-#: ../src/gsm_color_button.c:209 ../src/gsm_color_button.c:625
+#: ../src/gsm_color_button.c:210 ../src/gsm_color_button.c:628
 msgid "Pick a Color"
 msgstr "ààà àà àààà"
 
 #
-#: ../src/gsm_color_button.c:215
+#: ../src/gsm_color_button.c:216
 msgid "Current Color"
 msgstr "ààààààà àà"
 
 #
-#: ../src/gsm_color_button.c:216
+#: ../src/gsm_color_button.c:217
 msgid "The selected color"
 msgstr "ààààààààà àà"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:223
+#: ../src/gsm_color_button.c:224
 msgid "Type of color picker"
 msgstr "àà ààààààààà ààà"
 
 #
-#: ../src/gsm_color_button.c:548
+#: ../src/gsm_color_button.c:550
 msgid "Received invalid color data\n"
 msgstr "àààà ààà àààà ààààààà àààà\n"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:648
+#: ../src/gsm_color_button.c:651
 msgid "Click to set graph colors"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààààà àààààà ààààà ààà"
 
-#. xgettext: noun, top level menu.
-#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: ../src/interface.cpp:51
-msgid "_Monitor"
-msgstr "ààààà (_M)"
-
-#
-#: ../src/interface.cpp:52
-msgid "_Edit"
-msgstr "àààààààà ààà (_E)"
-
 #
-#: ../src/interface.cpp:53
+#: ../src/interface.cpp:48
 msgid "_View"
 msgstr "ààààà ààà (_V)"
 
-#
-#: ../src/interface.cpp:54
-msgid "_Help"
-msgstr "àààà (_H)"
-
-#: ../src/interface.cpp:56
-msgid "Search for _Open Files"
-msgstr "àààà àààààààà àààààà ààà (_O)"
-
-#: ../src/interface.cpp:57
-msgid "Search for open files"
-msgstr "àààà àààààààà àààààà ààà"
-
-#
-#: ../src/interface.cpp:59
-msgid "Quit the program"
-msgstr "ààààààààà ààà àààààààà ààà"
-
-#: ../src/interface.cpp:62
+#: ../src/interface.cpp:50
 msgid "_Stop Process"
 msgstr "ààààààààà àààà ààà (_S)"
 
-#: ../src/interface.cpp:63
+#: ../src/interface.cpp:51
 msgid "Stop process"
 msgstr "ààààààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:64
+#: ../src/interface.cpp:52
 msgid "_Continue Process"
 msgstr "ààààààààà àààà àààà (_C)"
 
-#: ../src/interface.cpp:65
+#: ../src/interface.cpp:53
 msgid "Continue process if stopped"
 msgstr "ààààààààà àààà ààà ààà ààà ààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:67 ../src/procdialogs.cpp:95
+#: ../src/interface.cpp:55 ../src/procdialogs.cpp:96
 msgid "_End Process"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààà (_E)"
 
-#: ../src/interface.cpp:68
+#: ../src/interface.cpp:56
 msgid "Force process to finish normally"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà ààààààààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:69 ../src/procdialogs.cpp:84
+#: ../src/interface.cpp:57 ../src/procdialogs.cpp:85
 msgid "_Kill Process"
 msgstr "ààààààààà kill ààà (_K)"
 
-#: ../src/interface.cpp:70
+#: ../src/interface.cpp:58
 msgid "Force process to finish immediately"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà àà àààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:71
+#: ../src/interface.cpp:59
 msgid "_Change Priority"
 msgstr "àààààààààà àààààààà ààà (_C)"
 
-#: ../src/interface.cpp:72
+#: ../src/interface.cpp:60
 msgid "Change the order of priority of process"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà àààà àààààààà ààà"
 
 #
-#: ../src/interface.cpp:74
-msgid "Configure the application"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààà"
-
-#
-#: ../src/interface.cpp:76
+#: ../src/interface.cpp:62
 msgid "_Refresh"
 msgstr "àààà àààà ààà (_R)"
 
-#: ../src/interface.cpp:77
+#: ../src/interface.cpp:63
 msgid "Refresh the process list"
 msgstr "àààààààààà àààààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:79
+#: ../src/interface.cpp:65
 msgid "_Memory Maps"
 msgstr "ààààà àààààààààààà (_M)"
 
-#: ../src/interface.cpp:80
+#: ../src/interface.cpp:66
 msgid "Open the memory maps associated with a process"
 msgstr "ààà àààààààààà àààà ààààà ààààà àààààààààààà àààà"
 
 #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here)
-#: ../src/interface.cpp:82
+#: ../src/interface.cpp:68
 msgid "Open _Files"
 msgstr "àààààààà àààà (_F)"
 
-#: ../src/interface.cpp:83
+#: ../src/interface.cpp:69
 msgid "View the files opened by a process"
 msgstr "àààààààààà àààààà àààà àààààààà àààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:84
+#: ../src/interface.cpp:70
 msgid "_Properties"
 msgstr "ààààààààààààà (_P)"
 
-#: ../src/interface.cpp:85
+#: ../src/interface.cpp:71
 msgid "View additional information about a process"
 msgstr "ààà àààààààààà ààààà àààààààà àààà ààààà ààà"
 
-#
-#: ../src/interface.cpp:88
-msgid "_Contents"
-msgstr "ààààààà (_C)"
-
-#: ../src/interface.cpp:89
-msgid "Open the manual"
-msgstr "ààààààà àààà"
-
-#
-#: ../src/interface.cpp:91
-msgid "About this application"
-msgstr "àà àààààààààà ààààà"
-
-#: ../src/interface.cpp:96
+#: ../src/interface.cpp:76
 msgid "_Dependencies"
 msgstr "ààààààààààààà (_D)"
 
-#: ../src/interface.cpp:97
+#: ../src/interface.cpp:77
 msgid "Show parent/child relationship between processes"
 msgstr "àààààààààààààà àààà  àààààà/àààààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:104
+#: ../src/interface.cpp:84
 msgid "_Active Processes"
 msgstr "àààààà ààààààààààààà (_A)"
 
-#: ../src/interface.cpp:105
+#: ../src/interface.cpp:85
 msgid "Show active processes"
 msgstr "àààààà ààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:106
+#: ../src/interface.cpp:86
 msgid "A_ll Processes"
 msgstr "àààà ààààààààà (_l)"
 
-#: ../src/interface.cpp:107
+#: ../src/interface.cpp:87
 msgid "Show all processes"
 msgstr "àààà ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:108
+#: ../src/interface.cpp:88
 msgid "M_y Processes"
 msgstr "ààà ààààààààààààà (_y)"
 
-#: ../src/interface.cpp:109
+#: ../src/interface.cpp:89
 msgid "Show only user-owned processes"
 msgstr "àààà ààààààààààà-ààààà ààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
+#: ../src/interface.cpp:94 ../src/util.cpp:217
 msgid "Very High"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:115
+#: ../src/interface.cpp:95
 msgid "Set process priority to very high"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà ààà àààààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
+#: ../src/interface.cpp:96 ../src/util.cpp:219
 msgid "High"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:117
+#: ../src/interface.cpp:97
 msgid "Set process priority to high"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
+#: ../src/interface.cpp:98 ../src/util.cpp:221
 msgid "Normal"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:119
+#: ../src/interface.cpp:99
 msgid "Set process priority to normal"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
+#: ../src/interface.cpp:100 ../src/util.cpp:223
 msgid "Low"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:121
+#: ../src/interface.cpp:101
 msgid "Set process priority to low"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:102 ../src/util.cpp:225
 msgid "Very Low"
 msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:123
+#: ../src/interface.cpp:103
 msgid "Set process priority to very low"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà ààà ààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:124
+#: ../src/interface.cpp:104
 msgid "Custom"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:125
+#: ../src/interface.cpp:105
 msgid "Set process priority manually"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààààààà ààààà ààà"
 
 #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, Sending
-#: ../src/interface.cpp:256
+#: ../src/interface.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Pick a Color for '%s'"
 msgstr "'%s' à àààà ààà àà àààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:292 ../src/procproperties.cpp:139
+#: ../src/interface.cpp:215 ../src/procproperties.cpp:139
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: ../src/interface.cpp:294
+#: ../src/interface.cpp:217
 #, c-format
 msgid "CPU%d"
 msgstr "CPU%d"
 
 #
-#: ../src/interface.cpp:378
+#: ../src/interface.cpp:301
 msgid "Sending"
 msgstr "àààààà ààà àà ààà"
 
-#: ../src/load-graph.cpp:166
+#: ../src/load-graph.cpp:174
 #, c-format
 msgid "%u second"
 msgid_plural "%u seconds"
 msgstr[0] "%u ààààààà"
 msgstr[1] "%u ààààààà"
 
-#: ../src/load-graph.cpp:347
+#: ../src/load-graph.cpp:365
 msgid "not available"
 msgstr "àààààà ààà"
 
 #. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:350
+#: ../src/load-graph.cpp:368
 #, c-format
 msgid "%s (%.1f%%) of %s"
 msgstr "%s (%.1f%%) %s à"
@@ -562,10 +568,6 @@ msgstr "àààààà"
 
 #: ../src/lsof.cpp:126
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "<b>Error</b>\n"
-#| "'%s' is not a valid Perl regular expression.\n"
-#| "%s"
 msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
 msgstr "'%s' ààà ààà Perl ààààààààà àààààààààà àààà"
 
@@ -696,22 +698,26 @@ msgid "Main Window height"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Main Window should open maximized"
+msgstr "ààààà àààààà àààààààà ààààà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:4
 msgid "Main Window X position"
 msgstr "ààààà ààààààà X ààààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:4
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Main Window Y position"
 msgstr "ààààà ààààààà Y ààààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:5
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:6
 msgid "Show process dependencies in tree form"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààààà àààà-àààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:6
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Solaris mode for CPU percentage"
 msgstr "CPU à àààààà àààà Solaris àààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:7
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:8
 msgid ""
 "If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
 "is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
@@ -721,311 +727,326 @@ msgstr ""
 "CPUààààààà CPUààààà ààààààà ààààààà ààà ààà ààà àààà à  'Irix mode' à ààààààà "
 "ààààà "
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:8
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Show CPU chart as stacked area chart"
+msgstr "CPU àààààà ààààà ààààà ààààà àààààà àààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:10
+msgid ""
+"If TRUE, system-monitor shows the CPU chart as a stacked area chart instead "
+"of a line chart."
+msgstr ""
+"ààà TRUE, system-monitor à CPU àààààà ààà àààà àààààà àààààààà ààà ààààà "
+"ààààà ààààà àààààà àààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:11
 msgid "Enable/Disable smooth refresh"
 msgstr "àààà àààà ààààààààà/àààààààààà ààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:9
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:12
 msgid "Show warning dialog when killing processes"
 msgstr "ààààààààààààà  kill àààà àààà ààààààààààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:10
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:13
 msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààà ààààààààà ààà, àààààààààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:11
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:14
 msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààà ààà, àààààààààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:12
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:15
 msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
 msgstr "àààà ààààààààààà ààààààààà àààà àààààà àà àà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:13
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:16
 msgid ""
 "Whether to display information about all file systems (including types like "
 "'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
 "file systems."
 msgstr ""
 "àààà ààààààààààà ààààààààà àààà àààààà àà àà ('autofs' ààà 'procfs' ààààààà "
-"ààààààààààà ààààà)à àààààààà àààààà ààà àààà ààààààààààà ààààààààà àààà ààààààà ààààà "
+"ààààààààààà "
+"ààààà)à àààààààà àààààà ààà àààà ààààààààààà ààààààààà àààà ààààààà ààààà "
 "àààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:14
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:17
 msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
 msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààààà àààà ààààààààà àààààà, àààààààààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:15
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:18
 msgid ""
 "Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
 "active"
 msgstr ""
-"ààà ààààààààààààà ààààààààààààà  àààààà àà àààààààà àààà ààà 0 ààà àààà, 1ààà àààà "
+"ààà ààààààààààààà ààààààààààààà  àààààà àà àààààààà àààà ààà 0 ààà àààà, 1ààà "
+"àààà "
 "àààààààààààà ààà 2 ààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:16
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:19
 msgid "Saves the currently viewed tab"
 msgstr "àààààààà ààààààààà ààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:17
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:20
 msgid ""
 "0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
 "for the disks list"
 msgstr ""
-"àààààààà àààààà àààà 0, ààààààààà ààààààà àààà 1, àààààà àààà 2 ààà àààààààààà "
+"àààààààà àààààà àààà 0, ààààààààà ààààààà àààà 1, àààààà àààà 2 ààà "
+"àààààààààà "
 "ààààààà àààà 3"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:18
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:21
 msgid "CPU colors"
 msgstr "CPU àààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:19
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:22
 msgid "Each entry is in the format (CPU#, Hexadecimal color value)"
 msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààà (CPU#, ààààààààààààà àà ààà) à ààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:20
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:23
 msgid "Default graph memory color"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà àà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:21
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:24
 msgid "Default graph swap color"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà  àà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:22
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:25
 msgid "Default graph incoming network traffic color"
 msgstr "àààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà àà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:23
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:26
 msgid "Default graph outgoing network traffic color"
 msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà àà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:24
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:27
 msgid "Show network traffic in bits"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:25
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:28
 msgid "Process view sort column"
 msgstr "ààààààààà ààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:26
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:29
 msgid "Process view columns order"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:27
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:30
 msgid "Process view sort order"
 msgstr "ààààààààà ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:28
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:31
 msgid "Width of process 'Name' column"
 msgstr "ààààààààà 'ààà' ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:29
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:32
 msgid "Show process 'Name' column on startup"
 msgstr "àààààààà àààààààààà 'Name' àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:30
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:33
 msgid "Width of process 'User' column"
 msgstr "ààààààààà 'ààààààààààà' ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:31
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:34
 msgid "Show process 'User' column on startup"
 msgstr "àààààààà àààààààààà 'ààààààààààà' àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:32
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:35
 msgid "Width of process 'Status' column"
 msgstr "ààààààààà 'àààààà' ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:33
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:36
 msgid "Show process 'Status' column on startup"
 msgstr "àààààààà àààààààààà 'àààààà' àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:34
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:37
 msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
 msgstr "ààààààààà 'àààààààà ààààà' ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:35
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:38
 msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
 msgstr "àààààààà àààààààààà 'àààààààà ààààà' àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:36
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:39
 msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
 msgstr "ààààààààà 'àààààààààà ààààà' ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:37
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:40
 msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
 msgstr "àààààààà àààààààààà 'àààààà ààààà' àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:38
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:41
 msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
 msgstr "ààààààààà 'ààààààààà ààààà' ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:39
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:42
 msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
 msgstr "àààààààà àààààààààà 'ààààààààà ààààà' àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:40
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:43
 msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
 msgstr "ààààààààà 'àààààààà ààààà' ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:44
 msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
 msgstr "àààààààà àààààààààà 'àààààààà ààààà' àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:42
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:45
 msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
 msgstr "ààààààààà 'X ààààààà ààààà' ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:43
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:46
 msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
 msgstr "àààààààà àààààààààà 'X ààààààà ààààà'  àààààà  àààààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:45
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:48
 #, no-c-format
 msgid "Width of process 'CPU %' column"
 msgstr "ààààààààà CPU % ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:47
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:50
 #, no-c-format
 msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
 msgstr "àààààààà ààààààààà 'CPU %' àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:48
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:51
 msgid "Width of process 'CPU Time' column"
 msgstr "ààààààààà 'CPU ààà' ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:49
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:52
 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
 msgstr "àààààààà ààààààààà 'CPU ààà' àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:50
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:53
 msgid "Width of process 'Started' column"
 msgstr "ààààààààà 'Started' ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:51
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:54
 msgid "Show process 'Started' column on startup"
 msgstr "àààààààà àààààààààà 'Started' àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:52
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:55
 msgid "Width of process 'Nice' column"
 msgstr "ààààààààà 'Nice' ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:53
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:56
 msgid "Show process 'Nice' column on startup"
 msgstr "àààààààà àààààààààà 'Nice' àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:54
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:57
 msgid "Width of process 'PID' column"
 msgstr "ààààààààà 'PID' ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:55
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:58
 msgid "Show process 'PID' column on startup"
 msgstr "àààààààà ààààààààà  'PID' àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:56
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:59
 msgid "Width of process 'SELinux Security Context' column"
 msgstr "ààààààààà 'SELinux ààààààà ààààààààààààà' ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:57
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:60
 msgid "Show process 'SELinux Security Context' column on startup"
 msgstr "àààààààà ààààààààà 'SELinux ààààààà àààààààààààà' àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:58
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:61
 msgid "Width of process 'Command Line' column"
 msgstr "ààààààààà 'àààààà àààà' ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:62
 msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
 msgstr "àààààààà àààààààààà 'àààààà àààà' àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:60
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:63
 msgid "Width of process 'Memory' column"
 msgstr "ààààààààà 'ààààà' ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:61
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:64
 msgid "Show process 'Memory' column on startup"
 msgstr "àààààààà àààààààààà 'ààààà' àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:62
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:65
 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
 msgstr "ààààààààà 'ààààààààà ààààà' ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:63
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:66
 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
 msgstr "àààààààà ààààààààà 'ààààààààà ààààà' àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:64
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:67
 msgid "Width of process 'Control Group' column"
 msgstr "ààààààààà 'ààààààààà àà' ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:65
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:68
 msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
 msgstr "àààààààà àààààààààà 'ààààààààà àà'  àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:66
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:69
 msgid "Width of process 'Unit' column"
 msgstr "ààààààààà 'Unit' ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:67
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:70
 msgid "Show process 'Unit' column on startup"
 msgstr "àààààààà àààààààààà 'ààà' àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:68
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:71
 msgid "Width of process 'Session' column"
 msgstr "ààààààààà 'ààààààà' ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:69
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:72
 msgid "Show process 'Session' column on startup"
 msgstr "àààààààà àààààààààà 'ààààààà' àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:70
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:73
 msgid "Width of process 'Seat' column"
 msgstr "ààààààààà 'Seat'  ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:71
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:74
 msgid "Show process 'Seat' column on startup"
 msgstr "àààààààà àààààààààà 'Seat' àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:72
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:75
 msgid "Width of process 'Owner' column"
 msgstr "ààààààààà 'ààààà' ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:73
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:76
 msgid "Show process 'Owner' column on startup"
 msgstr "àààààààà àààààààààà 'ààààà' àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:74
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:77
 msgid "Width of process 'Priority' column"
 msgstr "ààààààààà 'àààààààààà' ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:75
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:78
 msgid "Show process 'Priority' column on startup"
 msgstr "àààààààà àààààààààà 'àààààààààà' àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:76
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:79
 msgid "Disk view sort column"
 msgstr "ààààà ààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:80
 msgid "Disk view sort order"
 msgstr "ààààà ààààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:81
 msgid "Disk view columns order"
 msgstr "ààààà ààààà ààààààààààà àààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:82
 msgid "Memory map sort column"
 msgstr "ààààà àààààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:83
 msgid "Memory map sort order"
 msgstr "ààààà àààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:84
 msgid "Open files sort column"
 msgstr "àààààààà àààà ààààà àààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:85
 msgid "Open files sort order"
 msgstr "àààààààà àààà ààààà àààà"
 
@@ -1048,44 +1069,44 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #. xgettext: primary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:77
+#: ../src/procdialogs.cpp:78
 #, c-format
-msgid "Kill the selected process Â%s (PID: %u)?"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà Â%s (PID: %u) Kill ààà à'à àà?"
+#| msgid "Kill the selected process Â%s (PID: %u)?"
+msgid "Kill the selected process â%sâ (PID: %u)?"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà â%sâ (PID: %u) Kill ààà à'à àà?"
 
 #. xgettext: secondary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:81
+#: ../src/procdialogs.cpp:82
 msgid ""
 "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
 "security risk. Only unresponsive processes should be killed."
 msgstr ""
-"ààààààààà Kill ààààà àààà àààà àà àààà, ààààààà ààààààààà àà àààà àààà ààààààààààà "
+"ààààààààà Kill ààààà àààà àààà àà àààà, ààààààà ààààààààà àà àààà àààà "
+"ààààààààààà "
 "àààààà àààààà àà ààààà àààà ààààààààààà àààà àààààààààààààà kill àààà ààààà"
 
 #. xgettext: primary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:88
+#: ../src/procdialogs.cpp:89
 #, c-format
-msgid "End the selected process Â%s (PID: %u)?"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà  Â%s (PID: %u) àààààà ààà à'à àà?"
+#| msgid "End the selected process Â%s (PID: %u)?"
+msgid "End the selected process â%sâ (PID: %u)?"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà  â%sâ (PID: %u) àààààà ààà à'à àà?"
 
 #. xgettext: secondary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:92
+#: ../src/procdialogs.cpp:93
 msgid ""
 "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security "
 "risk. Only unresponsive processes should be ended."
 msgstr ""
-"ààààààààà àààààà ààààà àààà àààà àà àààà, ààààààà ààààààààà àà àààà àààà ààààààààààà "
+"ààààààààà àààààà ààààà àààà àààà àà àààà, ààààààà ààààààààà àà àààà àààà "
+"ààààààààààà "
 "àààààà àààààà àà ààààà àààà ààààààààààà àààà àààààààààààààà àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:130
-#, c-format
-msgid "(%s Priority)"
-msgstr "(%s àààààààààà)"
-
 #: ../src/procdialogs.cpp:175
 #, c-format
-msgid "Change Priority of Process Â%s (PID: %u)"
-msgstr "ààààààààà Â%s (PID: %u) à àààààààààà àààààààà ààà"
+#| msgid "Change Priority of Process Â%s (PID: %u)"
+msgid "Change Priority of Process â%sâ (PID: %u)"
+msgstr "ààààààààà â%sâ (PID: %u) à àààààààààà àààààààà ààà"
 
 #
 #: ../src/procdialogs.cpp:193
@@ -1097,56 +1118,57 @@ msgid ""
 "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
 "corresponds to a higher priority."
 msgstr ""
-"àààààààààà àààààààààà nice ààà àààààà ààààààààà ààà nice à ààà ààààààààààààà àà ààà "
+"àààààààààà àààààààààà nice ààà àààààà ààààààààà ààà nice à ààà ààààààààààààà "
+"àà ààà "
 "àààààààààà àààààààààà àààààà àààà à'àà"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:418
+#: ../src/procdialogs.cpp:429
 msgid "Icon"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/procman.cpp:668
+#: ../src/procman-app.cpp:545
 msgid "A simple process and system monitor."
 msgstr "ààà àààààà ààààààààà ààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:420
+#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:434
 msgid "N/A"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:130 ../src/proctable.cpp:236
+#: ../src/procproperties.cpp:130 ../src/proctable.cpp:240
 msgid "Process Name"
 msgstr "àààààààààà ààà"
 
 #
-#: ../src/procproperties.cpp:131 ../src/proctable.cpp:237
+#: ../src/procproperties.cpp:131 ../src/proctable.cpp:241
 msgid "User"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #
-#: ../src/procproperties.cpp:132 ../src/proctable.cpp:238
+#: ../src/procproperties.cpp:132 ../src/proctable.cpp:242
 msgid "Status"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/proctable.cpp:239
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/proctable.cpp:243
 msgid "Virtual Memory"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:135 ../src/proctable.cpp:240
+#: ../src/procproperties.cpp:135 ../src/proctable.cpp:244
 msgid "Resident Memory"
 msgstr "àààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:136 ../src/proctable.cpp:241
+#: ../src/procproperties.cpp:136 ../src/proctable.cpp:245
 msgid "Writable Memory"
 msgstr "ààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:137 ../src/proctable.cpp:242
+#: ../src/procproperties.cpp:137 ../src/proctable.cpp:246
 msgid "Shared Memory"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:138 ../src/proctable.cpp:243
+#: ../src/procproperties.cpp:138 ../src/proctable.cpp:247
 msgid "X Server Memory"
 msgstr "X ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:140 ../src/proctable.cpp:245
+#: ../src/procproperties.cpp:140 ../src/proctable.cpp:249
 msgid "CPU Time"
 msgstr "CPU ààà"
 
@@ -1157,74 +1179,74 @@ msgid_plural "%lld seconds"
 msgstr[0] "%lld ààààààà"
 msgstr[1] "%lld ààààààà"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:141 ../src/proctable.cpp:246
+#: ../src/procproperties.cpp:141 ../src/proctable.cpp:250
 msgid "Started"
 msgstr "ààààà ààà àà"
 
 #
-#: ../src/procproperties.cpp:142 ../src/proctable.cpp:247
+#: ../src/procproperties.cpp:142 ../src/proctable.cpp:251
 msgid "Nice"
 msgstr "Nice"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:143 ../src/proctable.cpp:261
+#: ../src/procproperties.cpp:143 ../src/proctable.cpp:265
 msgid "Priority"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:144 ../src/proctable.cpp:248
+#: ../src/procproperties.cpp:144 ../src/proctable.cpp:252
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:145 ../src/proctable.cpp:249
+#: ../src/procproperties.cpp:145 ../src/proctable.cpp:253
 msgid "Security Context"
 msgstr "ààààààà ààààààààààààà"
 
 #
-#: ../src/procproperties.cpp:146 ../src/proctable.cpp:250
+#: ../src/procproperties.cpp:146 ../src/proctable.cpp:254
 msgid "Command Line"
 msgstr "àààààà àààà"
 
 #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan ps(1)
-#: ../src/procproperties.cpp:147 ../src/proctable.cpp:253
+#: ../src/procproperties.cpp:147 ../src/proctable.cpp:257
 msgid "Waiting Channel"
 msgstr "ààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:258
+#: ../src/procproperties.cpp:259
 msgid "Process Properties"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:278
+#: ../src/procproperties.cpp:279
 #, c-format
 msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
 msgstr "ààààààààà \"%s\" (PID %u) à ààààààààààà:"
 
-#: ../src/proctable.cpp:244
+#: ../src/proctable.cpp:248
 #, no-c-format
 msgid "% CPU"
 msgstr "% CPU"
 
-#: ../src/proctable.cpp:254
+#: ../src/proctable.cpp:258
 msgid "Control Group"
 msgstr "ààààààààà àà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:255
+#: ../src/proctable.cpp:259
 msgid "Unit"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:256
+#: ../src/proctable.cpp:260
 msgid "Session"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: Seat = i.e. the physical seat the session of the process belongs to, only
 #. for multi-seat environments. See http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: ../src/proctable.cpp:259
+#: ../src/proctable.cpp:263
 msgid "Seat"
 msgstr "Seat"
 
-#: ../src/proctable.cpp:260
+#: ../src/proctable.cpp:264
 msgid "Owner"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:1078
+#: ../src/proctable.cpp:1083
 #, c-format
 msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
 msgstr "ààààààà à, à, àà àààààà àààààààà àà ààà: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
@@ -1243,37 +1265,35 @@ msgstr "ààààààà %s %s"
 msgid "%d-bit"
 msgstr "%d-ààà"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:734
+#: ../src/sysinfo.cpp:737
 #, c-format
 msgid "Kernel %s"
 msgstr "ààààààà %s"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:746
+#: ../src/sysinfo.cpp:749
 #, c-format
 msgid "GNOME %s"
 msgstr "GNOME %s"
 
 #. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:759
-#| msgid "<b>Hardware</b>"
+#: ../src/sysinfo.cpp:762
 msgid "Hardware"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:764
+#: ../src/sysinfo.cpp:767
 msgid "Memory:"
 msgstr "ààààà:"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:769
+#: ../src/sysinfo.cpp:772
 msgid "Processor:"
 msgstr "ààààààà:"
 
 #. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:778
-#| msgid "<b>System Status</b>"
+#: ../src/sysinfo.cpp:781
 msgid "System Status"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:784
+#: ../src/sysinfo.cpp:787
 msgid "Available disk space:"
 msgstr "àààààà àààààà ààààà:"
 
@@ -1376,12 +1396,75 @@ msgid_plural "%u bytes"
 msgstr[0] "%u àààà"
 msgstr[1] "%u àààààààà"
 
+#: ../src/util.cpp:232
+#| msgid "(High Priority)"
+msgid "Very High Priority"
+msgstr "ààà àààà àààààààààà"
+
+#: ../src/util.cpp:234
+#| msgid "(High Priority)"
+msgid "High Priority"
+msgstr "àààà àààààààààà"
+
+#: ../src/util.cpp:236
+#| msgid "(Normal Priority)"
+msgid "Normal Priority"
+msgstr "àààààà àààààààààà"
+
+#: ../src/util.cpp:238
+#| msgid "Priority"
+msgid "Low Priority"
+msgstr "ààààà àààààààààà"
+
+#: ../src/util.cpp:240
+#| msgid "(Very Low Priority)"
+msgid "Very Low Priority"
+msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà"
+
 #. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:585
+#: ../src/util.cpp:599
 #, c-format
 msgid "%s/s"
 msgstr "%s/s"
 
+#~ msgid "\n"
+#~ msgstr "\n"
+
+#~ msgid "_Monitor"
+#~ msgstr "ààààà (_M)"
+
+#
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "àààààààà ààà (_E)"
+
+#~ msgid "Search for _Open Files"
+#~ msgstr "àààà àààààààà àààààà ààà (_O)"
+
+#~ msgid "Search for open files"
+#~ msgstr "àààà àààààààà àààààà ààà"
+
+#
+#~ msgid "Quit the program"
+#~ msgstr "ààààààààà ààà àààààààà ààà"
+
+#
+#~ msgid "Configure the application"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààà ààà"
+
+#
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "ààààààà (_C)"
+
+#~ msgid "Open the manual"
+#~ msgstr "ààààààà àààà"
+
+#
+#~ msgid "About this application"
+#~ msgstr "àà àààààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "(%s Priority)"
+#~ msgstr "(%s àààààààààà)"
+
 #~ msgid "<i>N/A</i>"
 #~ msgstr "<i>N/A</i>"
 
@@ -1406,20 +1489,8 @@ msgstr "%s/s"
 #~ msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
 #~ msgstr "ààààààààà 'àààààààà ààààà ààààààà' ààààààà àààààà"
 
-#~ msgid "(High Priority)"
-#~ msgstr "(àààà àààààààààà)"
-
-#~ msgid "(Normal Priority)"
-#~ msgstr "(àààààà àààààààààà)"
-
-#~ msgid "(Very Low Priority)"
-#~ msgstr "(ààààààà ààààà àààààààààà)"
-
 #~ msgid "Solaris mode"
 #~ msgstr "Solaris àààààà"
 
-#~ msgid "File system i_nformation shown in list:"
-#~ msgstr "ààààààà ààààààààà àààà àààààààà àààà: (_n)"
-
 #~ msgid "Processor %d:"
 #~ msgstr "ààààààà %d:"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]