[gnome-packagekit] Assamese translation updated



commit bdaf8c7b68461e4f99a3588ec1fb699d32562519
Author: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>
Date:   Fri Nov 23 16:53:07 2012 +0530

    Assamese translation updated

 po/as.po |  337 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 211 insertions(+), 126 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 8137fdd..6f13c2b 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -7,18 +7,18 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-packagekit.master.as\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
-"cgi?product=gnome-packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-15 12:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-16 13:41+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-29 15:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-23 16:52+0530\n"
 "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
 "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: as_IN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:1
 msgid "Automatically remove unused dependencies"
@@ -28,7 +28,8 @@ msgstr "àààààààà àààààààààààà ààà
 msgid ""
 "When removing a package, also remove those dependencies that are not "
 "required by other packages."
-msgstr "ààà àààààà ààààààà, àààà àààààààààà àààààà ààààààà ààààà àààààààààààà àààààà"
+msgstr ""
+"ààà àààààà ààààààà, àààà àààààààààà àààààà ààààààà ààààà àààààààààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:3
 msgid "Ask the user if additional packages should be installed"
@@ -47,7 +48,8 @@ msgid ""
 "Ask the user if files should be copied to a non-private directory when "
 "installing from a FUSE mount."
 msgstr ""
-"ààà FUSE ààààààà ààà àààààà ààà àààààà àààààààà ààà àààààààààà ààààààààààà ààà "
+"ààà FUSE ààààààà ààà àààààà ààà àààààà àààààààà ààà àààààààààà ààààààààààà "
+"ààà "
 "ààà àà àà àààààààààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:7
@@ -64,7 +66,8 @@ msgstr "gpk-application à basename ààààààà ààà ààà
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:10
 msgid "Filter package lists using basename in gpk-application."
-msgstr "àààààà ààààààààààà gpk-application à basename ààààààà ààà ààààààààà àààà"
+msgstr ""
+"àààààà ààààààààààà gpk-application à basename ààààààà ààà ààààààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:11
 msgid "Only show the newest packages in the file lists"
@@ -90,7 +93,8 @@ msgstr "ààààà ààààààà àààà ààààààà
 msgid ""
 "Only show native packages matching the machine architecture in the file "
 "lists."
-msgstr "àààà ààààààààààà ààààà ààààààààà àààà ààà àààà ààààààà àààààààààà ààààààààà"
+msgstr ""
+"àààà ààààààààààà ààààà ààààààààà àààà ààà àààà ààààààà àààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:17
 msgid "Show the category group menu"
@@ -101,7 +105,8 @@ msgid ""
 "Show the category group menu. This is more complete and custom to the "
 "distribution, but takes longer to populate."
 msgstr ""
-"ààààà àà àààà ààààààààà à ààààààà àààà àààààààà ààà àààààààààààà, àààààà ààààà àààà ààà "
+"ààààà àà àààà ààààààààà à ààààààà àààà àààààààà ààà àààààààààààà, àààààà "
+"ààààà àààà ààà "
 "ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:19
@@ -113,7 +118,8 @@ msgid ""
 "Show the all packages menu item. This takes a long time to populate on most "
 "backends and is not generally required by end users."
 msgstr ""
-"àààà àààààà àààà ààààà ààààààààà à àààààààà àààààààà ààààà àààà àààà ààà àà ààà "
+"àààà àààààà àààà ààààà ààààààààà à àààààààà àààààààà ààààà àààà àààà ààà àà "
+"ààà "
 "ààààààà àààà ààààààààààààààà àààààà ààààààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:21
@@ -125,7 +131,8 @@ msgid ""
 "The search mode used by default. Options are \"name\", \"details\", or \"file"
 "\"."
 msgstr ""
-"ààààààààààààà ààààààà ààà àààààà ààààààà àààààààààà àà \"name\", \"details\", àààà "
+"ààààààààààààà ààààààà ààà àààààà ààààààà àààààààààà àà \"name\", \"details\", "
+"àààà "
 "\"file\"à"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:23
@@ -140,13 +147,15 @@ msgstr "ààààààà ààà àààààà àààà àà
 msgid ""
 "Notify the user before a large update is done on a mobile broadband "
 "connection"
-msgstr "àààààà ààààààààà àààààà ààà àààà àààààà àààà àààààà àààààààààààà ààààà ààà"
+msgstr ""
+"àààààà ààààààààà àààààà ààà àààà àààààà àààà àààààà àààààààààààà ààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:26
 msgid ""
 "Notify the user before a large update is done on a mobile broadband "
 "connection."
-msgstr "ààà ààààà ààààààààà àààààà ààà àààà àààààà àààà ààà àààààààààààà ààààà àààà"
+msgstr ""
+"ààà ààààà ààààààààà àààààà ààà àààà àààààà àààà ààà àààààààààààà ààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:27
 msgid "Only show the newest updates in the list"
@@ -157,7 +166,8 @@ msgid ""
 "Only show the newest packages in the update list, and filter out older "
 "updates that are still available."
 msgstr ""
-"àààààà ààààààà àààà àààà àààààààààà àààààààà, ààà àààààà àààààà ààààààààààààààà "
+"àààààà ààààààà àààà àààà àààààààààà àààààààà, ààà àààààà àààààà "
+"ààààààààààààààà "
 "ààààààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:29
@@ -165,8 +175,10 @@ msgid "Scroll to packages as they are downloaded"
 msgstr "àààààààààà ààààà'à àààà àààà ààààààà ààààààà ààà à'àà"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:30
-msgid "Scroll to packages in the update list as they are downloaded or installed."
-msgstr "àààààà ààààà'à àà àààààà àààà àààà àààààà ààààààà àààààààààà ààààààà ààà à'àà"
+msgid ""
+"Scroll to packages in the update list as they are downloaded or installed."
+msgstr ""
+"àààààà ààààà'à àà àààààà àààà àààà àààààà ààààààà àààààààààà ààààààà ààà à'àà"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:31
 msgid "Allow applications to invoke the font installer"
@@ -178,14 +190,17 @@ msgstr "àààààààààààààà àààà ààààà
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:33
 msgid "Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests"
-msgstr "àààààààààààà ààà ààààààà àààà ààààà àààààà ààààà ààààààà D-Bus àààààà àààààà àààà"
+msgstr ""
+"àààààààààààà ààà ààààààà àààà ààààà àààààà ààààà ààààààà D-Bus àààààà àààààà "
+"àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:34
 msgid ""
 "Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests, "
 "separated by commas."
 msgstr ""
-"àààààààààààà ààà ààààààà àààà ààààà àààààà ààààà ààààààà D-Bus àààààààààà àààààà "
+"àààààààààààà ààà ààààààà àààà ààààà àààààà ààààà ààààààà D-Bus àààààààààà "
+"àààààà "
 "ààà, ààà àààààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:35
@@ -217,7 +232,8 @@ msgid ""
 "When displaying UI from a session D-Bus request, force these options to be "
 "turned on."
 msgstr ""
-"ààà ààààààà D-Bus ààààààà ààà UI àààààààà ààààà, àà ààààààààààà àà àààààà àààà "
+"ààà ààààààà D-Bus ààààààà ààà UI àààààààà ààààà, àà ààààààààààà àà àààààà "
+"àààà "
 "àààà"
 
 #: ../data/gpk-application.desktop.in.h:1 ../data/gpk-application.ui.h:1
@@ -228,9 +244,14 @@ msgstr "ààààààà"
 msgid "Add or remove software installed on the system"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà ààà ààà àààà àààààà"
 
+#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:3
+msgid "Updates;Upgrade;Sources;Repositories;Preferences;Install;Store;"
+msgstr "àààààààààà;àààààà;ààààààà;ààààààààà;ààààààààà;àààààà;ààààààà;"
+
 #: ../data/gpk-application.ui.h:2
 msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
-msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààà ààà ààà, àà àààààà àààà àààààààà àààààà ààà"
+msgstr ""
+"àààààààààààà àààààààà àààààà ààà ààà, àà àààààà àààà àààààààà àààààà ààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:3
 msgid "Clear current selection"
@@ -366,8 +387,11 @@ msgid "Software Settings"
 msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/gpk-prefs.desktop.in.h:2
-msgid "Change software update preferences and enable or disable software sources"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààààà àààà ààà ààà ààààààà ààààààà ààààààààà àà àààààààààà ààà"
+msgid ""
+"Change software update preferences and enable or disable software sources"
+msgstr ""
+"ààààààà àààààà ààààààààà àààà ààà ààà ààààààà ààààààà ààààààààà àà àààààààààà "
+"ààà"
 
 #. TRANSLATORS: program name, an application to set per-user policy for updates
 #: ../data/gpk-prefs.ui.h:1 ../src/gpk-prefs.c:903
@@ -403,9 +427,11 @@ msgid "Update Settings"
 msgstr "àààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/gpk-prefs.ui.h:9
-msgid "A software source contains packages that can be installed on this computer."
+msgid ""
+"A software source contains packages that can be installed on this computer."
 msgstr ""
-"ààà ààààààà àààà àààààààààà àà àà ààààààààà àààààà àààà àààà àààà ààààààààààà àààà"
+"ààà ààààààà àààà àààààààààà àà àà ààààààààà àààààà àààà àààà àààà ààààààààààà "
+"àààà"
 
 #. shows extra -source, -debuginfo, and -devel software sources
 #: ../data/gpk-prefs.ui.h:11
@@ -525,7 +551,8 @@ msgid ""
 "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
 "provide new features."
 msgstr ""
-"àààààààà ààààààà àààààààààà ààà ààà, àààààààà àààà àààààà ààà àààà ààààààààààà àààààà "
+"àààààààà ààààààà àààààààààà ààà ààà, àààààààà àààà àààààà ààà àààà "
+"ààààààààààà àààààà "
 "àààà"
 
 #: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:4
@@ -561,7 +588,8 @@ msgid ""
 "The software which you want to remove is required to run other software, "
 "which will be removed too."
 msgstr ""
-"ààààààà àààà ààààààà àààààààà ààààà àààà ààààààà ààààààà ààà ààà àààà ààààààà ààà "
+"ààààààà àààà ààààààà àààààààà ààààà àààà ààààààà ààààààà ààà ààà àààà ààààààà "
+"ààà "
 "àààà àààààààààààà àààààà à'àà"
 
 #. TRANSLATORS: button label, install
@@ -580,7 +608,9 @@ msgstr[1] "%i àààààààà àààààààààà ààà
 msgid ""
 "The software that you want to install requires additional software to run "
 "correctly."
-msgstr "ààààààà àààà ààààààà àààààààà àààà àààààà àààà ààààààà àààààààà àààààààà àààààààà"
+msgstr ""
+"ààààààà àààà ààààààà àààààààà àààà àààààà àààà ààààààà àààààààà àààààààà "
+"àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is a menu group of packages in the queue
 #: ../src/gpk-application.c:356
@@ -667,7 +697,8 @@ msgstr "àààààà àà ààààààà àààà ààà
 msgid ""
 "Try searching package descriptions by clicking the icon next to the search "
 "text."
-msgstr "ààààààà àààààà àààà àààà ààààà ààààà ààà ààààààà àààààà ààààààà àààààà àààà"
+msgstr ""
+"ààààààà àààààà àààà àààà ààààà ààààà ààà ààààààà àààààà ààààààà àààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user to try harder
 #: ../src/gpk-application.c:1297
@@ -784,7 +815,8 @@ msgid ""
 "any later version."
 msgstr ""
 "PackageKit ààà àààààààààà ààààààà; ààààà Free Software Foundation à àààààà "
-"àààààààà GNU General Public License à ààààààààààà àààààààà àààà àààà ààààà ààààà "
+"àààààààà GNU General Public License à ààààààààààà àààààààà àààà àààà ààààà "
+"ààààà "
 "àààà àààà  àààà ààààà; àààà àààààààà ààààààà à, àààà (àààààà ààààààà) àààààà "
 "ààààààà àààààààà"
 
@@ -796,7 +828,8 @@ msgid ""
 "more details."
 msgstr ""
 "PackageKit àààà àààà àààààà àààà àà à àààààààààààà à'à, àààààà àààà àààààààà "
-"àààààà; ààààààààà  àààà àààà ààà ààààà ààààà àààààààà àààà àààààà ààààààààààààààà "
+"àààààà; ààààààààà  àààà àààà ààà ààààà ààààà àààààààà àààà àààààà "
+"ààààààààààààààà "
 "àààà ààààààà  GNU General Public License ààààà"
 
 #: ../src/gpk-application.c:2599
@@ -805,7 +838,8 @@ msgid ""
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 msgstr ""
-"ààààà àà ààààààààà àààà GNU General Public License à ààà ààà ààà àààà; ààà ààà "
+"ààààà àà ààààààààà àààà GNU General Public License à ààà ààà ààà àààà; ààà "
+"ààà "
 "àààà, Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, "
 "Boston, MA 02110-1301 USA àà àààà."
 
@@ -813,7 +847,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/gpk-application.c:2605
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"àààààààà àààà (aphukan fedoraproject org), àààààààààà àààààààà (ngoswami redhat "
+"àààààààà àààà (aphukan fedoraproject org), àààààààààà àààààààà "
+"(ngoswami redhat "
 "com)"
 
 #: ../src/gpk-application.c:2625
@@ -827,13 +862,11 @@ msgstr "GNOME à àààà àààààà àààààà ààà
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group array
 #: ../src/gpk-application.c:2821
-#| msgid "Enter a search word and then click find to get started."
 msgid "Enter a search word or click a category to get started."
 msgstr "ààààà àààààà ààà àààààà àààà àààààààà àààà ààà àààààà ààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
 #: ../src/gpk-application.c:2824
-#| msgid "Enter a search word and then click find to get started."
 msgid "Enter a search word to get started."
 msgstr "ààààà àààààà ààà àààààà àààà ààààààààà"
 
@@ -853,7 +886,7 @@ msgid "Show all packages"
 msgstr "àààà àààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: show the program version
-#: ../src/gpk-application.c:3540 ../src/gpk-update-viewer.c:3422
+#: ../src/gpk-application.c:3540 ../src/gpk-update-viewer.c:3424
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààà ààà àààààààà ààà"
 
@@ -898,7 +931,9 @@ msgstr "àààààà àààààààààààà ààààà
 msgid ""
 "Running graphical applications as a privileged user should be avoided for "
 "security reasons."
-msgstr "àààààààà àààà ààààààà ààààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà ààààààà ààà àààà àààà"
+msgstr ""
+"àààààààà àààà ààààààà ààààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà ààààààà ààà àààà "
+"àààà"
 
 #. TRANSLATORS: button: allow the user to run this, even when insecure
 #: ../src/gpk-common.c:441
@@ -1007,7 +1042,8 @@ msgid ""
 "Unknown error. Please refer to the detailed report and report in your "
 "distribution bug tracker."
 msgstr ""
-"àààààà ààààààà ààààààà ààà ààààààààà ààààà ààà àààààà ààààà ààà àààààààà ààààààààà "
+"àààààà ààààààà ààààààà ààà ààààààààà ààààà ààà àààààà ààààà ààà àààààààà "
+"ààààààààà "
 "àààà"
 
 #. TRANSLATORS: failed authentication
@@ -1556,19 +1592,22 @@ msgid ""
 "Your system now has the required software needed to complete the operating "
 "system upgrade."
 msgstr ""
-"àààààààà ààààààà àààààà àààààààà àààààà ààààààààà ààààààà ààààà àààààà àààààààà àààà"
+"àààààààà ààààààà àààààà àààààààà àààààà ààààààààà ààààààà ààààà àààààà "
+"àààààààà àààà"
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:177
 msgid ""
 "When you are ready, you can restart your system and continue the upgrade "
 "process."
 msgstr ""
-"àààààà ààààà àààààààà, ààààà àààààà ààààààà àààààààà ààà àààààà ààààààààà àààà ààààà "
+"àààààà ààààà àààààààà, ààààà àààààà ààààààà àààààààà ààà àààààà ààààààààà "
+"àààà ààààà "
 "àààààà"
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:178
 msgid "Make sure you have saved any unsaved work before restarting."
-msgstr "àààààààà àààà ààà ààààààà ààà ààààà àààà ààààààààà ààààààà ààààààà ààà ààààà"
+msgstr ""
+"àààààààà àààà ààà ààààààà ààà ààààà àààà ààààààààà ààààààà ààààààà ààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is button text
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:194
@@ -1596,7 +1635,8 @@ msgid ""
 "This assistant will guide you through upgrading your currently installed "
 "operating system to a newer release."
 msgstr ""
-"àà àààààà àààààà àààààà àààààààà àààààà àààààààà àààààààà ààà àààà ààààààààà ààààà "
+"àà àààààà àààààà àààààà àààààààà àààààà àààààààà àààààààà ààà àààà ààààààààà "
+"ààààà "
 "àààààà àààà ààààà"
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:417
@@ -1604,7 +1644,8 @@ msgid ""
 "This process may take several hours to complete, depending on the speed of "
 "your internet connection and the options selected."
 msgstr ""
-"àà ààààààààà àààààààà àààà ààà ààààà ààààà àààà, àààààà ààààààààà ààà ààà àààààààà ààà "
+"àà ààààààààà àààààààà àààà ààà ààààà ààààà àààà, àààààà ààààààààà ààà ààà "
+"àààààààà ààà "
 "ààààààààààà àààà àààààà àààà"
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:418
@@ -1620,7 +1661,8 @@ msgid ""
 "When the download has completed, you will be prompted to restart your system "
 "in order to complete the upgrade process."
 msgstr ""
-"àààààà ààààà'à àààààààà àà, àààààà ààààààààà àààààààà àààààà àààààà ààààààà àààààààà "
+"àààààà ààààà'à àààààààà àà, àààààà ààààààààà àààààààà àààààà àààààà ààààààà "
+"àààààààà "
 "àààà àààà àààà ààà "
 
 #. TRANSLATORS: this is a intro page title
@@ -1648,7 +1690,8 @@ msgid "The upgrade tool can operate with three different modes:"
 msgstr "àààààà àààààààà àààààà àààà ààààààà ààààààà àààà àààà:"
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:568
-msgid "The selected option will require the installer to download additional data."
+msgid ""
+"The selected option will require the installer to download additional data."
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààà àààà ààààà'à àààààà ààààààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:569
@@ -1663,8 +1706,10 @@ msgid "Choose desired download options"
 msgstr "àààààà ààààà'à àààààààààà àààà"
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:601
-msgid "The operating system upgrade tool will now perform the following actions:"
-msgstr "àààààààà ààààààà àààààà àààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààà àààà:"
+msgid ""
+"The operating system upgrade tool will now perform the following actions:"
+msgstr ""
+"àààààààà ààààààà àààààà àààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààà àààà:"
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:602
 msgid "Request authentication from a privileged user"
@@ -2050,7 +2095,8 @@ msgid ""
 "happened."
 msgstr ""
 "ààààààà àààààààà àààààà àà ààààààà ààààààà àààà\n"
-"àààààà àààààà ààà àààààààà ààààààà ààà ààà ààà ààààààààà ààà àààà àààà à'à ààààà "
+"àààààà àààààà ààà àààààààà ààààààà ààà ààà ààà ààààààààà ààà àààà àààà à'à "
+"ààààà "
 "àààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:538
@@ -2071,7 +2117,8 @@ msgstr ""
 "ààààààà ààà àààààà ààààààà ààààààààà ààààààà àààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:546
-msgid "The package that is trying to be removed or updated is not already installed."
+msgid ""
+"The package that is trying to be removed or updated is not already installed."
 msgstr "ààààààà àà àààààà àààà àààà àààààà ààà àààààà àààààààà àààààààà àààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:549
@@ -2079,7 +2126,8 @@ msgid ""
 "The package that is being modified was not found on your system or in any "
 "software source."
 msgstr ""
-"ààààààààà àààà ààààààà àààààà àààààà àààààààà àà àààà àààà ààààààà àààààà àààà "
+"ààààààààà àààà ààààààà àààààà àààààà àààààààà àà àààà àààà ààààààà àààààà "
+"àààà "
 "àààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:552
@@ -2129,7 +2177,8 @@ msgid ""
 "This normally indicates an internal error and should be reported."
 msgstr ""
 "ààààààààà àààààà àààà àààà àààààà àààààà àààà àààà àààà àààààà\n"
-"ààààààà àààààààààà àààààà ààà àààà àààà àààà ààà àà àààààà àààààààà ààààà ààà ààààà"
+"ààààààà àààààààààà àààààà ààà àààà àààà àààà ààà àà àààààà àààààààà ààààà ààà "
+"ààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:579
 msgid ""
@@ -2160,7 +2209,8 @@ msgid ""
 "The action was canceled successfully and no packages were changed.\n"
 "The backend did not exit cleanly."
 msgstr ""
-"ààààààà ààààààà ààààà ààà àààà ààà àààà àààààà ààààààààà àààà ààààààà àààààààà àààà "
+"ààààààà ààààààà ààààà ààà àààà ààà àààà àààààà ààààààààà àààà ààààààà "
+"àààààààà àààà "
 "ààà àààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:597
@@ -2221,7 +2271,8 @@ msgid ""
 "This may occur if other packaging tools are being used simultaneously."
 msgstr ""
 "àààààà ààààààà ààààààà ààààà àààààà ààààààà\n"
-"àààà ààààà àààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààààà àà ààààààààààà àààà ààà "
+"àààà ààààà àààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààààà àà ààààààààààà àààà "
+"ààà "
 "ààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:628
@@ -2287,11 +2338,13 @@ msgid ""
 msgstr "àààààà ààà àààààààà ààààà àààààà àà ààààààà àààààà àààààààà ààà ààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:663
-msgid "The package that was downloaded is corrupt and needs to be downloaded again."
+msgid ""
+"The package that was downloaded is corrupt and needs to be downloaded again."
 msgstr "ààààà'à ààà àààààà ààààààààààà ààà àààà àààà ààààà'à ààà àààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:666
-msgid "All of the packages selected for install are already installed on the system."
+msgid ""
+"All of the packages selected for install are already installed on the system."
 msgstr "ààààààà àààà ààààààààà àààà àààààà àààààààà àààààààà àààààààà àààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:669
@@ -2320,7 +2373,8 @@ msgstr ""
 "àààààààà àààà ààààà'à ààààà àààààà ààà ààààà àààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:681
-msgid "The package that is trying to be installed is incompatible with this system."
+msgid ""
+"The package that is trying to be installed is incompatible with this system."
 msgstr "àààààà àààà àààà àààààà ààà àààààà àààààààà àààà àààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:684
@@ -3416,12 +3470,14 @@ msgstr "àààààààà àààààààààà ààààà
 #. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
 #: ../src/gpk-task.c:142
 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààà àààà àààà àààààà ààààà ààààà"
+msgstr ""
+"ààààààà ààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààà àààà àààà àààààà ààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: warn the user that all bets are off
 #: ../src/gpk-task.c:144 ../src/gpk-task.c:154
 msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
-msgstr "ààààààà àààààààà ààà àààààààà àààà à'à àààà àà àààà àààà àààààà àààà ààà ààààà"
+msgstr ""
+"ààààààà àààààààà ààà àààààààà àààà à'à àààà àà àààà àààà àààààà àààà ààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: ask if they are absolutely sure they want to do this
 #: ../src/gpk-task.c:146
@@ -3431,7 +3487,8 @@ msgstr "ààààà <b>ààààààààààà</b> àà àà
 #. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
 #: ../src/gpk-task.c:152
 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààà àààà àààà àààààà ààààà ààààà"
+msgstr ""
+"ààààààà ààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààà àààà àààà àààààà ààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: ask if they are absolutely sure they want to do this
 #: ../src/gpk-task.c:156
@@ -3441,7 +3498,8 @@ msgstr "ààààà <b>ààààààààààà</b> àà àà
 #. TRANSLATORS: dialog body, explains to the user that they need to insert a disk to continue. The first replacement is DVD, CD etc
 #: ../src/gpk-task.c:351
 #, c-format
-msgid "Additional media is required. Please insert the %s labeled '%s' to continue."
+msgid ""
+"Additional media is required. Please insert the %s labeled '%s' to continue."
 msgstr "àààààààà àààààà àààààààààà ààààààà ààà %s àààà '%s' ààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is button text
@@ -3499,34 +3557,39 @@ msgstr "àààààààà ààààààààààà àààà
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
 #: ../src/gpk-task.c:502
 msgid "To install this package, additional software also has to be modified."
-msgid_plural "To install these packages, additional software also has to be modified."
+msgid_plural ""
+"To install these packages, additional software also has to be modified."
 msgstr[0] "àà àààààà àààààà àààààà, àààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààà"
 msgstr[1] "àà àààààààààà àààààà àààààà, àààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
 #: ../src/gpk-task.c:507
 msgid "To remove this package, additional software also has to be modified."
-msgid_plural "To remove these packages, additional software also has to be modified."
+msgid_plural ""
+"To remove these packages, additional software also has to be modified."
 msgstr[0] "àà àààààà ààààààà, àààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààà"
 msgstr[1] "àà àààààààààà ààààààà, àààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
 #: ../src/gpk-task.c:512
 msgid "To update this package, additional software also has to be modified."
-msgid_plural "To update these packages, additional software also has to be modified."
+msgid_plural ""
+"To update these packages, additional software also has to be modified."
 msgstr[0] "àà àààààà àààààà àààààà, àààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààà"
 msgstr[1] "àà àààààààààà àààààà àààààà, àààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
 #: ../src/gpk-task.c:517
 msgid "To install this file, additional software also has to be modified."
-msgid_plural "To install these files, additional software also has to be modified."
+msgid_plural ""
+"To install these files, additional software also has to be modified."
 msgstr[0] "àà àààà àààààà àààààà, àààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààà"
 msgstr[1] "àà àààààààà àààààà àààààà, àààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
 #: ../src/gpk-task.c:522
-msgid "To process this transaction, additional software also has to be modified."
+msgid ""
+"To process this transaction, additional software also has to be modified."
 msgstr "àà ààà-ààà ààààààààà àààààà, àààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: button label, force the install, even though it's untrusted
@@ -3785,7 +3848,7 @@ msgid "Failed to get the list of sources"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààààà àààààà àààààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
-#: ../src/gpk-prefs.c:720 ../src/gpk-update-viewer.c:3178
+#: ../src/gpk-prefs.c:720 ../src/gpk-update-viewer.c:3180
 msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
 msgstr "àààààààà àààà ààààààà ààààààà ààà àààààààà ààà àààà"
 
@@ -3895,7 +3958,8 @@ msgid ""
 "Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
 "before the changes will be applied."
 msgstr ""
-"àààààààà ààààààà ààààààà ààà àààà àààààààààààà àààààà àààà àààà àààààààà àààààààà "
+"àààààààà ààààààà ààààààà ààà àààà àààààààààààà àààààà àààà àààà àààààààà "
+"àààààààà "
 "ààà àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: the button text for the restart
@@ -3909,7 +3973,8 @@ msgid ""
 "Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
 "to remain secure."
 msgstr ""
-"àààààààà ààààààà ààààààà ààà àààà àààààààààààà àààààà ààà ààààààà àààà àààà àààà "
+"àààààààà ààààààà ààààààà ààà àààà àààààààààààà àààààà ààà ààààààà àààà àààà "
+"àààà "
 "àààààààà àààààààà ààà àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: the message text for the log out
@@ -3918,7 +3983,8 @@ msgid ""
 "Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
 "before the changes will be applied."
 msgstr ""
-"àààààààà ààààààà ààààààà ààà àààà àààààààààààà àààààà àààà àààà ààààà ààà àààà  "
+"àààààààà ààààààà ààààààà ààà àààà àààààààààààà àààààà àààà àààà ààààà ààà "
+"àààà  "
 "àààà ààà àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: the button text for the log out
@@ -3932,7 +3998,8 @@ msgid ""
 "Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
 "to remain secure."
 msgstr ""
-"àààààààà ààààààà ààààààà ààà àààà àààààààààààà àààààà àààà àààà ààààà ààà àààà  "
+"àààààààà ààààààà ààààààà ààà àààà àààààààààààà àààààà àààà àààà ààààà ààà "
+"àààà  "
 "àààà ààà àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
@@ -4021,10 +4088,12 @@ msgid_plural ""
 "Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
 "expensive to update these packages."
 msgstr[0] ""
-"ààààà àààààà ààààààààà àààààà àààààà ààà àààà, ààà àà ààààààà àààààà ààà àààààà àà "
+"ààààà àààààà ààààààààà àààààà àààààà ààà àààà, ààà àà ààààààà àààààà ààà "
+"àààààà àà "
 "ààààà"
 msgstr[1] ""
-"ààààà àààààà ààààààààà àààààà àààààà ààà àààà, ààà àà ààààààààààà àààààà ààà àààààà "
+"ààààà àààààà ààààààààà àààààà àààààà ààà àààà, ààà àà ààààààààààà àààààà ààà "
+"àààààà "
 "àà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: there are no updates
@@ -4050,16 +4119,16 @@ msgstr[0] "àààààà àààààà ààà (_I)"
 msgstr[1] "àààààààààà àààààà ààà (_I)"
 
 #. TRANSLATORS: title: nothing to do
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1466
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1467
 msgid "All software is up to date"
 msgstr "àààà ààààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1468
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1469
 msgid "There are no software updates available for your computer at this time."
 msgstr "àààààà ààààààààà àààà àààààààààà àààààààààààà àààààà ààà:"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1494
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1496
 #, c-format
 msgid "There is %i update available"
 msgid_plural "There are %i updates available"
@@ -4067,7 +4136,7 @@ msgstr[0] "%i àààààà àààààà"
 msgstr[1] "%i àààààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1510
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1512
 #, c-format
 msgid "%i update selected"
 msgid_plural "%i updates selected"
@@ -4075,7 +4144,7 @@ msgstr[0] "%i àààààà ààààààààà"
 msgstr[1] "%i àààààààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI, and the size of packages to download
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1518
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1520
 #, c-format
 msgid "%i update selected (%s)"
 msgid_plural "%i updates selected (%s)"
@@ -4083,56 +4152,59 @@ msgstr[0] "%i àààààà ààààààààà (%s)"
 msgstr[1] "%i àààààààààà ààààààààà (%s)"
 
 #. TRANSLATORS: a column that has state of each package
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1715
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1717
 msgid "Status"
 msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1975
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1977
 msgid "This update will add new features and expand functionality."
 msgstr "àà ààààààà àààà ààààààààààà ààà àààà ààà àààààààààààà àààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1979
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1981
 msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
 msgstr "àà ààààààà ààààà ààà ààà àààà àà àààààààààààà àààààà àààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1983
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1985
 msgid "This update is important as it may solve critical problems."
-msgstr "àà àààààààààààà ààààààà ààààà ààààààà àààààà àààààà àààààà ààà ààààà à'àà"
+msgstr ""
+"àà àààààààààààà ààààààà ààààà ààààààà àààààà àààààà àààààà ààà ààààà à'àà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1987
-msgid "This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1989
+msgid ""
+"This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
 msgstr "àà ààààààà àààààààà ààà àààààà ààààààà àààà àà ààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1991
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1993
 msgid "This update is blocked."
 msgstr "àà àààààà àààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2003
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2005
 #, c-format
 msgid "This notification was issued on %s and last updated on %s."
 msgstr "%s à àààààààà àààà àààà ààà %s à ààààààà àààààà ààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the update was issued
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2010
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2012
 #, c-format
 msgid "This notification was issued on %s."
 msgstr "%s à àààààààà àààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of vendor URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2032 ../src/gpk-update-viewer.c:2056
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2034 ../src/gpk-update-viewer.c:2058
 msgid "For more information about this update please visit this website:"
-msgid_plural "For more information about this update please visit these websites:"
+msgid_plural ""
+"For more information about this update please visit these websites:"
 msgstr[0] "àà àààààà àààààààà àààà àààààà àààà àààààààààà ààààààà àààà:"
 msgstr[1] "àà àààààà àààààààà àààà àààààà àààà àààààààààà ààààààààààà àààà:"
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of bugzilla URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2039 ../src/gpk-update-viewer.c:2064
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2041 ../src/gpk-update-viewer.c:2066
 msgid ""
 "For more information about bugs fixed by this update please visit this "
 "website:"
@@ -4140,137 +4212,148 @@ msgid_plural ""
 "For more information about bugs fixed by this update please visit these "
 "websites:"
 msgstr[0] ""
-"àà àààààà àààààà ààààààà ààà àààààààà àààà àààààà àààà àààààààààà ààààààà àààà:"
+"àà àààààà àààààà ààààààà ààà àààààààà àààà àààààà àààà àààààààààà ààààààà "
+"àààà:"
 msgstr[1] ""
 "àà àààààà àààààà ààààààà ààà àààààààà àààà àààààà àààà àààààààààà ààààààààààà "
 "àààà:"
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of CVE (security) URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2046 ../src/gpk-update-viewer.c:2072
-msgid "For more information about this security update please visit this website:"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2048 ../src/gpk-update-viewer.c:2074
+msgid ""
+"For more information about this security update please visit this website:"
 msgid_plural ""
 "For more information about this security update please visit these websites:"
-msgstr[0] "àà ààààààà àààààà àààààààà àààà àààààà àààà àààààààààà ààààààà àààà:"
-msgstr[1] "àà ààààààà àààààà àààààààà àààà àààààà àààà àààààààààà ààààààààààà àààà:"
+msgstr[0] ""
+"àà ààààààà àààààà àààààààà àààà àààààà àààà àààààààààà ààààààà àààà:"
+msgstr[1] ""
+"àà ààààààà àààààà àààààààà àààà àààààà àààà àààààààààà ààààààààààà àààà:"
 
 #. TRANSLATORS: reboot required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2081
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2083
 msgid ""
 "The computer will have to be restarted after the update for the changes to "
 "take effect."
-msgstr "ààààààà ààà àààà àààààààààààà àààààà àààà àààà àààààààà àààààààà ààà àààààààààà"
+msgstr ""
+"ààààààà ààà àààà àààààààààààà àààààà àààà àààà àààààààà àààààààà ààà "
+"àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: log out required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2085
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2087
 msgid ""
 "You will need to log out and back in after the update for the changes to "
 "take effect."
-msgstr "àà ààààààà ààà àààà àààààààààààà àààààà àààà àààà ààààà ààà àààà ààà ààààààààà"
+msgstr ""
+"àà ààààààà ààà àààà àààààààààààà àààààà àààà àààà ààààà ààà àààà ààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2092
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2094
 msgid ""
 "The classification of this update is unstable which means it is not designed "
 "for production use."
 msgstr ""
-"àà ààààààà àààààààààààà àààààà ààà àààà àà àà à àààààà àààààààà àààà ààààààààà àààà"
+"àà ààààààà àààààààààààà àààààà ààà àààà àà àà à àààààà àààààààà àààà "
+"ààààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2096
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2098
 msgid ""
 "This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any "
 "problems or regressions you encounter."
 msgstr ""
-"àààà ààà ààààààààààà àààààà ààà ààààààààà àààààààà àààà ààààààà àààà àààà àààààà àà "
+"àààà ààà ààààààààààà àààààà ààà ààààààààà àààààààà àààà ààààààà àààà àààà "
+"àààààà àà "
 "àààààààààà àààààà àààà àààà ààààààà ààà ààààà àààààààà ààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2105
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2107
 msgid ""
 "The developer logs will be shown as no description is available for this "
 "update:"
-msgstr "àà àààààà àààààààà àààà ààààà ààààààààà àààà ààà àààààààà àààà àà àààààààà:"
+msgstr ""
+"àà àààààà àààààààà àààà ààààà ààààààààà àààà ààà àààààààà àààà àà àààààààà:"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2159
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2161
 msgid "Loading..."
 msgstr "à'à ààà àààà..."
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2162
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2164
 msgid "No update details available."
 msgstr "àààà àààààà ààààà àààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
 #. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2194 ../src/gpk-update-viewer.c:2292
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2312
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2196 ../src/gpk-update-viewer.c:2294
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2314
 msgid "Could not get update details"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà àààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2214
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2216
 msgid "Could not get package details"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2214 ../src/gpk-update-viewer.c:2312
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2216 ../src/gpk-update-viewer.c:2314
 msgid "No results were returned."
 msgstr "àààà ààààà àààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2547
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2549
 msgid "Select all"
 msgstr "àààà àààààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, unselect all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2555
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2557
 msgid "Unselect all"
 msgstr "àààà àààààààà ààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2562
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2564
 msgid "Select security updates"
 msgstr "ààààààà àààààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2568
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2570
 msgid "Ignore this update"
 msgstr "àà àààààà ààààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2679
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2681
 msgid "Could not get updates"
 msgstr "àààààààààà ààààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the header
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2832
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2834
 msgid "Checking for updates..."
 msgstr "ààààààààààà àààà àààààààà ààà àààà..."
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3111
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3113
 msgid "Could not get list of distribution upgrades"
 msgstr "ààààà ààààààààààà àààààà àààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: new distro available, e.g. F9 to F10
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3141
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3143
 #, c-format
 msgid "New distribution upgrade release '%s' is available"
 msgstr "àààà àààààà àààààà ààààààà '%s' àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is when some updates are not being shown as other packages need updating first
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3391
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3393
 msgid ""
 "Other updates are held back as some important system packages need to be "
 "installed first."
 msgstr ""
-"àààà àààààààààà àààà àààà àààà àààààà ààààààà àààààààààààà ààààààààààà ààààààà àààààà "
+"àààà àààààààààà àààà àààà àààà àààààà ààààààà àààààààààààà ààààààààààà "
+"ààààààà àààààà "
 "àààà àààààà"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3437
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3439
 msgid "Update Software"
 msgstr "ààààààà àààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3454
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3456
 msgid "Software Update Viewer"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààà"
 
@@ -4624,7 +4707,8 @@ msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà
 #~ msgid ""
 #~ "Show the transaction progress icon in the tray when the original "
 #~ "application is still running."
-#~ msgstr "ààà ààààààààà ààà àààà ààààààà ààà-ààà àààààà ààààà àààà àààà'à ààààààààà"
+#~ msgstr ""
+#~ "ààà ààààààààà ààà àààà ààààààà ààà-ààà àààààà ààààà àààà àààà'à ààààààààà"
 
 #~ msgid "Show transactions that have the original application running"
 #~ msgstr "ààà-ààà ààààà ààà ààà ààààààààà ààà àààààà ààààààààà ààà-ààà àààààààà"
@@ -4638,7 +4722,8 @@ msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà
 #~ msgid ""
 #~ "This key determines if applications should be able to prompt for fonts"
 #~ msgstr ""
-#~ "ààààààààààààà àààààà ààààà àààààà ààààà à'à àà ààà ààààà àà'à ààààà ààààààà ààà àà"
+#~ "ààààààààààààà àààààà ààààà àààààà ààààà à'à àà ààà ààààà àà'à ààààà ààààààà ààà "
+#~ "àà"
 
 #~ msgid "Use WiFi (wireless LAN) connections to check for updates"
 #~ msgstr ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]