[gnome-packagekit] Assamese translation updated
- From: Nilamdyuti Goswami <ngoswami src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-packagekit] Assamese translation updated
- Date: Fri, 23 Nov 2012 11:22:23 +0000 (UTC)
commit bdaf8c7b68461e4f99a3588ec1fb699d32562519
Author: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>
Date: Fri Nov 23 16:53:07 2012 +0530
Assamese translation updated
po/as.po | 337 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 211 insertions(+), 126 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 8137fdd..6f13c2b 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -7,18 +7,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-packagekit.master.as\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
-"cgi?product=gnome-packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-15 12:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-16 13:41+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-29 15:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-23 16:52+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: as_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:1
msgid "Automatically remove unused dependencies"
@@ -28,7 +28,8 @@ msgstr "àààààààà àààààààààààà ààà
msgid ""
"When removing a package, also remove those dependencies that are not "
"required by other packages."
-msgstr "ààà àààààà ààààààà, àààà àààààààààà àààààà ààààààà ààààà àààààààààààà àààààà"
+msgstr ""
+"ààà àààààà ààààààà, àààà àààààààààà àààààà ààààààà ààààà àààààààààààà àààààà"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:3
msgid "Ask the user if additional packages should be installed"
@@ -47,7 +48,8 @@ msgid ""
"Ask the user if files should be copied to a non-private directory when "
"installing from a FUSE mount."
msgstr ""
-"ààà FUSE ààààààà ààà àààààà ààà àààààà àààààààà ààà àààààààààà ààààààààààà ààà "
+"ààà FUSE ààààààà ààà àààààà ààà àààààà àààààààà ààà àààààààààà ààààààààààà "
+"ààà "
"ààà àà àà àààààààààààà ààààà"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:7
@@ -64,7 +66,8 @@ msgstr "gpk-application à basename ààààààà ààà ààà
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:10
msgid "Filter package lists using basename in gpk-application."
-msgstr "àààààà ààààààààààà gpk-application à basename ààààààà ààà ààààààààà àààà"
+msgstr ""
+"àààààà ààààààààààà gpk-application à basename ààààààà ààà ààààààààà àààà"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:11
msgid "Only show the newest packages in the file lists"
@@ -90,7 +93,8 @@ msgstr "ààààà ààààààà àààà ààààààà
msgid ""
"Only show native packages matching the machine architecture in the file "
"lists."
-msgstr "àààà ààààààààààà ààààà ààààààààà àààà ààà àààà ààààààà àààààààààà ààààààààà"
+msgstr ""
+"àààà ààààààààààà ààààà ààààààààà àààà ààà àààà ààààààà àààààààààà ààààààààà"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:17
msgid "Show the category group menu"
@@ -101,7 +105,8 @@ msgid ""
"Show the category group menu. This is more complete and custom to the "
"distribution, but takes longer to populate."
msgstr ""
-"ààààà àà àààà ààààààààà à ààààààà àààà àààààààà ààà àààààààààààà, àààààà ààààà àààà ààà "
+"ààààà àà àààà ààààààààà à ààààààà àààà àààààààà ààà àààààààààààà, àààààà "
+"ààààà àààà ààà "
"ààà"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:19
@@ -113,7 +118,8 @@ msgid ""
"Show the all packages menu item. This takes a long time to populate on most "
"backends and is not generally required by end users."
msgstr ""
-"àààà àààààà àààà ààààà ààààààààà à àààààààà àààààààà ààààà àààà àààà ààà àà ààà "
+"àààà àààààà àààà ààààà ààààààààà à àààààààà àààààààà ààààà àààà àààà ààà àà "
+"ààà "
"ààààààà àààà ààààààààààààààà àààààà ààààààààà àààà"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:21
@@ -125,7 +131,8 @@ msgid ""
"The search mode used by default. Options are \"name\", \"details\", or \"file"
"\"."
msgstr ""
-"ààààààààààààà ààààààà ààà àààààà ààààààà àààààààààà àà \"name\", \"details\", àààà "
+"ààààààààààààà ààààààà ààà àààààà ààààààà àààààààààà àà \"name\", \"details\", "
+"àààà "
"\"file\"à"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:23
@@ -140,13 +147,15 @@ msgstr "ààààààà ààà àààààà àààà àà
msgid ""
"Notify the user before a large update is done on a mobile broadband "
"connection"
-msgstr "àààààà ààààààààà àààààà ààà àààà àààààà àààà àààààà àààààààààààà ààààà ààà"
+msgstr ""
+"àààààà ààààààààà àààààà ààà àààà àààààà àààà àààààà àààààààààààà ààààà ààà"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:26
msgid ""
"Notify the user before a large update is done on a mobile broadband "
"connection."
-msgstr "ààà ààààà ààààààààà àààààà ààà àààà àààààà àààà ààà àààààààààààà ààààà àààà"
+msgstr ""
+"ààà ààààà ààààààààà àààààà ààà àààà àààààà àààà ààà àààààààààààà ààààà àààà"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:27
msgid "Only show the newest updates in the list"
@@ -157,7 +166,8 @@ msgid ""
"Only show the newest packages in the update list, and filter out older "
"updates that are still available."
msgstr ""
-"àààààà ààààààà àààà àààà àààààààààà àààààààà, ààà àààààà àààààà ààààààààààààààà "
+"àààààà ààààààà àààà àààà àààààààààà àààààààà, ààà àààààà àààààà "
+"ààààààààààààààà "
"ààààààààà àààà"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:29
@@ -165,8 +175,10 @@ msgid "Scroll to packages as they are downloaded"
msgstr "àààààààààà ààààà'à àààà àààà ààààààà ààààààà ààà à'àà"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:30
-msgid "Scroll to packages in the update list as they are downloaded or installed."
-msgstr "àààààà ààààà'à àà àààààà àààà àààà àààààà ààààààà àààààààààà ààààààà ààà à'àà"
+msgid ""
+"Scroll to packages in the update list as they are downloaded or installed."
+msgstr ""
+"àààààà ààààà'à àà àààààà àààà àààà àààààà ààààààà àààààààààà ààààààà ààà à'àà"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:31
msgid "Allow applications to invoke the font installer"
@@ -178,14 +190,17 @@ msgstr "àààààààààààààà àààà ààààà
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:33
msgid "Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests"
-msgstr "àààààààààààà ààà ààààààà àààà ààààà àààààà ààààà ààààààà D-Bus àààààà àààààà àààà"
+msgstr ""
+"àààààààààààà ààà ààààààà àààà ààààà àààààà ààààà ààààààà D-Bus àààààà àààààà "
+"àààà"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests, "
"separated by commas."
msgstr ""
-"àààààààààààà ààà ààààààà àààà ààààà àààààà ààààà ààààààà D-Bus àààààààààà àààààà "
+"àààààààààààà ààà ààààààà àààà ààààà àààààà ààààà ààààààà D-Bus àààààààààà "
+"àààààà "
"ààà, ààà àààààà ààààààà"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:35
@@ -217,7 +232,8 @@ msgid ""
"When displaying UI from a session D-Bus request, force these options to be "
"turned on."
msgstr ""
-"ààà ààààààà D-Bus ààààààà ààà UI àààààààà ààààà, àà ààààààààààà àà àààààà àààà "
+"ààà ààààààà D-Bus ààààààà ààà UI àààààààà ààààà, àà ààààààààààà àà àààààà "
+"àààà "
"àààà"
#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:1 ../data/gpk-application.ui.h:1
@@ -228,9 +244,14 @@ msgstr "ààààààà"
msgid "Add or remove software installed on the system"
msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà ààà ààà àààà àààààà"
+#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:3
+msgid "Updates;Upgrade;Sources;Repositories;Preferences;Install;Store;"
+msgstr "àààààààààà;àààààà;ààààààà;ààààààààà;ààààààààà;àààààà;ààààààà;"
+
#: ../data/gpk-application.ui.h:2
msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
-msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààà ààà ààà, àà àààààà àààà àààààààà àààààà ààà"
+msgstr ""
+"àààààààààààà àààààààà àààààà ààà ààà, àà àààààà àààà àààààààà àààààà ààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:3
msgid "Clear current selection"
@@ -366,8 +387,11 @@ msgid "Software Settings"
msgstr "ààààààà ààààààààà"
#: ../data/gpk-prefs.desktop.in.h:2
-msgid "Change software update preferences and enable or disable software sources"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààààà àààà ààà ààà ààààààà ààààààà ààààààààà àà àààààààààà ààà"
+msgid ""
+"Change software update preferences and enable or disable software sources"
+msgstr ""
+"ààààààà àààààà ààààààààà àààà ààà ààà ààààààà ààààààà ààààààààà àà àààààààààà "
+"ààà"
#. TRANSLATORS: program name, an application to set per-user policy for updates
#: ../data/gpk-prefs.ui.h:1 ../src/gpk-prefs.c:903
@@ -403,9 +427,11 @@ msgid "Update Settings"
msgstr "àààààà ààààààààà"
#: ../data/gpk-prefs.ui.h:9
-msgid "A software source contains packages that can be installed on this computer."
+msgid ""
+"A software source contains packages that can be installed on this computer."
msgstr ""
-"ààà ààààààà àààà àààààààààà àà àà ààààààààà àààààà àààà àààà àààà ààààààààààà àààà"
+"ààà ààààààà àààà àààààààààà àà àà ààààààààà àààààà àààà àààà àààà ààààààààààà "
+"àààà"
#. shows extra -source, -debuginfo, and -devel software sources
#: ../data/gpk-prefs.ui.h:11
@@ -525,7 +551,8 @@ msgid ""
"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
"provide new features."
msgstr ""
-"àààààààà ààààààà àààààààààà ààà ààà, àààààààà àààà àààààà ààà àààà ààààààààààà àààààà "
+"àààààààà ààààààà àààààààààà ààà ààà, àààààààà àààà àààààà ààà àààà "
+"ààààààààààà àààààà "
"àààà"
#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:4
@@ -561,7 +588,8 @@ msgid ""
"The software which you want to remove is required to run other software, "
"which will be removed too."
msgstr ""
-"ààààààà àààà ààààààà àààààààà ààààà àààà ààààààà ààààààà ààà ààà àààà ààààààà ààà "
+"ààààààà àààà ààààààà àààààààà ààààà àààà ààààààà ààààààà ààà ààà àààà ààààààà "
+"ààà "
"àààà àààààààààààà àààààà à'àà"
#. TRANSLATORS: button label, install
@@ -580,7 +608,9 @@ msgstr[1] "%i àààààààà àààààààààà ààà
msgid ""
"The software that you want to install requires additional software to run "
"correctly."
-msgstr "ààààààà àààà ààààààà àààààààà àààà àààààà àààà ààààààà àààààààà àààààààà àààààààà"
+msgstr ""
+"ààààààà àààà ààààààà àààààààà àààà àààààà àààà ààààààà àààààààà àààààààà "
+"àààààààà"
#. TRANSLATORS: this is a menu group of packages in the queue
#: ../src/gpk-application.c:356
@@ -667,7 +697,8 @@ msgstr "àààààà àà ààààààà àààà ààà
msgid ""
"Try searching package descriptions by clicking the icon next to the search "
"text."
-msgstr "ààààààà àààààà àààà àààà ààààà ààààà ààà ààààààà àààààà ààààààà àààààà àààà"
+msgstr ""
+"ààààààà àààààà àààà àààà ààààà ààààà ààà ààààààà àààààà ààààààà àààààà àààà"
#. TRANSLATORS: tell the user to try harder
#: ../src/gpk-application.c:1297
@@ -784,7 +815,8 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
"PackageKit ààà àààààààààà ààààààà; ààààà Free Software Foundation à àààààà "
-"àààààààà GNU General Public License à ààààààààààà àààààààà àààà àààà ààààà ààààà "
+"àààààààà GNU General Public License à ààààààààààà àààààààà àààà àààà ààààà "
+"ààààà "
"àààà àààà àààà ààààà; àààà àààààààà ààààààà à, àààà (àààààà ààààààà) àààààà "
"ààààààà àààààààà"
@@ -796,7 +828,8 @@ msgid ""
"more details."
msgstr ""
"PackageKit àààà àààà àààààà àààà àà à àààààààààààà à'à, àààààà àààà àààààààà "
-"àààààà; ààààààààà àààà àààà ààà ààààà ààààà àààààààà àààà àààààà ààààààààààààààà "
+"àààààà; ààààààààà àààà àààà ààà ààààà ààààà àààààààà àààà àààààà "
+"ààààààààààààààà "
"àààà ààààààà GNU General Public License ààààà"
#: ../src/gpk-application.c:2599
@@ -805,7 +838,8 @@ msgid ""
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-"ààààà àà ààààààààà àààà GNU General Public License à ààà ààà ààà àààà; ààà ààà "
+"ààààà àà ààààààààà àààà GNU General Public License à ààà ààà ààà àààà; ààà "
+"ààà "
"àààà, Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, "
"Boston, MA 02110-1301 USA àà àààà."
@@ -813,7 +847,8 @@ msgstr ""
#: ../src/gpk-application.c:2605
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"àààààààà àààà (aphukan fedoraproject org), àààààààààà àààààààà (ngoswami redhat "
+"àààààààà àààà (aphukan fedoraproject org), àààààààààà àààààààà "
+"(ngoswami redhat "
"com)"
#: ../src/gpk-application.c:2625
@@ -827,13 +862,11 @@ msgstr "GNOME à àààà àààààà àààààà ààà
#. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group array
#: ../src/gpk-application.c:2821
-#| msgid "Enter a search word and then click find to get started."
msgid "Enter a search word or click a category to get started."
msgstr "ààààà àààààà ààà àààààà àààà àààààààà àààà ààà àààààà ààààà àààà"
#. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
#: ../src/gpk-application.c:2824
-#| msgid "Enter a search word and then click find to get started."
msgid "Enter a search word to get started."
msgstr "ààààà àààààà ààà àààààà àààà ààààààààà"
@@ -853,7 +886,7 @@ msgid "Show all packages"
msgstr "àààà àààààà àààààààà"
#. TRANSLATORS: show the program version
-#: ../src/gpk-application.c:3540 ../src/gpk-update-viewer.c:3422
+#: ../src/gpk-application.c:3540 ../src/gpk-update-viewer.c:3424
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààà ààà àààààààà ààà"
@@ -898,7 +931,9 @@ msgstr "àààààà àààààààààààà ààààà
msgid ""
"Running graphical applications as a privileged user should be avoided for "
"security reasons."
-msgstr "àààààààà àààà ààààààà ààààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà ààààààà ààà àààà àààà"
+msgstr ""
+"àààààààà àààà ààààààà ààààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà ààààààà ààà àààà "
+"àààà"
#. TRANSLATORS: button: allow the user to run this, even when insecure
#: ../src/gpk-common.c:441
@@ -1007,7 +1042,8 @@ msgid ""
"Unknown error. Please refer to the detailed report and report in your "
"distribution bug tracker."
msgstr ""
-"àààààà ààààààà ààààààà ààà ààààààààà ààààà ààà àààààà ààààà ààà àààààààà ààààààààà "
+"àààààà ààààààà ààààààà ààà ààààààààà ààààà ààà àààààà ààààà ààà àààààààà "
+"ààààààààà "
"àààà"
#. TRANSLATORS: failed authentication
@@ -1556,19 +1592,22 @@ msgid ""
"Your system now has the required software needed to complete the operating "
"system upgrade."
msgstr ""
-"àààààààà ààààààà àààààà àààààààà àààààà ààààààààà ààààààà ààààà àààààà àààààààà àààà"
+"àààààààà ààààààà àààààà àààààààà àààààà ààààààààà ààààààà ààààà àààààà "
+"àààààààà àààà"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:177
msgid ""
"When you are ready, you can restart your system and continue the upgrade "
"process."
msgstr ""
-"àààààà ààààà àààààààà, ààààà àààààà ààààààà àààààààà ààà àààààà ààààààààà àààà ààààà "
+"àààààà ààààà àààààààà, ààààà àààààà ààààààà àààààààà ààà àààààà ààààààààà "
+"àààà ààààà "
"àààààà"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:178
msgid "Make sure you have saved any unsaved work before restarting."
-msgstr "àààààààà àààà ààà ààààààà ààà ààààà àààà ààààààààà ààààààà ààààààà ààà ààààà"
+msgstr ""
+"àààààààà àààà ààà ààààààà ààà ààààà àààà ààààààààà ààààààà ààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: this is button text
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:194
@@ -1596,7 +1635,8 @@ msgid ""
"This assistant will guide you through upgrading your currently installed "
"operating system to a newer release."
msgstr ""
-"àà àààààà àààààà àààààà àààààààà àààààà àààààààà àààààààà ààà àààà ààààààààà ààààà "
+"àà àààààà àààààà àààààà àààààààà àààààà àààààààà àààààààà ààà àààà ààààààààà "
+"ààààà "
"àààààà àààà ààààà"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:417
@@ -1604,7 +1644,8 @@ msgid ""
"This process may take several hours to complete, depending on the speed of "
"your internet connection and the options selected."
msgstr ""
-"àà ààààààààà àààààààà àààà ààà ààààà ààààà àààà, àààààà ààààààààà ààà ààà àààààààà ààà "
+"àà ààààààààà àààààààà àààà ààà ààààà ààààà àààà, àààààà ààààààààà ààà ààà "
+"àààààààà ààà "
"ààààààààààà àààà àààààà àààà"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:418
@@ -1620,7 +1661,8 @@ msgid ""
"When the download has completed, you will be prompted to restart your system "
"in order to complete the upgrade process."
msgstr ""
-"àààààà ààààà'à àààààààà àà, àààààà ààààààààà àààààààà àààààà àààààà ààààààà àààààààà "
+"àààààà ààààà'à àààààààà àà, àààààà ààààààààà àààààààà àààààà àààààà ààààààà "
+"àààààààà "
"àààà àààà àààà ààà "
#. TRANSLATORS: this is a intro page title
@@ -1648,7 +1690,8 @@ msgid "The upgrade tool can operate with three different modes:"
msgstr "àààààà àààààààà àààààà àààà ààààààà ààààààà àààà àààà:"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:568
-msgid "The selected option will require the installer to download additional data."
+msgid ""
+"The selected option will require the installer to download additional data."
msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààà àààà ààààà'à àààààà ààààààààà ààààààà ààà"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:569
@@ -1663,8 +1706,10 @@ msgid "Choose desired download options"
msgstr "àààààà ààààà'à àààààààààà àààà"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:601
-msgid "The operating system upgrade tool will now perform the following actions:"
-msgstr "àààààààà ààààààà àààààà àààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààà àààà:"
+msgid ""
+"The operating system upgrade tool will now perform the following actions:"
+msgstr ""
+"àààààààà ààààààà àààààà àààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààà àààà:"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:602
msgid "Request authentication from a privileged user"
@@ -2050,7 +2095,8 @@ msgid ""
"happened."
msgstr ""
"ààààààà àààààààà àààààà àà ààààààà ààààààà àààà\n"
-"àààààà àààààà ààà àààààààà ààààààà ààà ààà ààà ààààààààà ààà àààà àààà à'à ààààà "
+"àààààà àààààà ààà àààààààà ààààààà ààà ààà ààà ààààààààà ààà àààà àààà à'à "
+"ààààà "
"àààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:538
@@ -2071,7 +2117,8 @@ msgstr ""
"ààààààà ààà àààààà ààààààà ààààààààà ààààààà àààà"
#: ../src/gpk-enum.c:546
-msgid "The package that is trying to be removed or updated is not already installed."
+msgid ""
+"The package that is trying to be removed or updated is not already installed."
msgstr "ààààààà àà àààààà àààà àààà àààààà ààà àààààà àààààààà àààààààà àààà"
#: ../src/gpk-enum.c:549
@@ -2079,7 +2126,8 @@ msgid ""
"The package that is being modified was not found on your system or in any "
"software source."
msgstr ""
-"ààààààààà àààà ààààààà àààààà àààààà àààààààà àà àààà àààà ààààààà àààààà àààà "
+"ààààààààà àààà ààààààà àààààà àààààà àààààààà àà àààà àààà ààààààà àààààà "
+"àààà "
"àààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:552
@@ -2129,7 +2177,8 @@ msgid ""
"This normally indicates an internal error and should be reported."
msgstr ""
"ààààààààà àààààà àààà àààà àààààà àààààà àààà àààà àààà àààààà\n"
-"ààààààà àààààààààà àààààà ààà àààà àààà àààà ààà àà àààààà àààààààà ààààà ààà ààààà"
+"ààààààà àààààààààà àààààà ààà àààà àààà àààà ààà àà àààààà àààààààà ààààà ààà "
+"ààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:579
msgid ""
@@ -2160,7 +2209,8 @@ msgid ""
"The action was canceled successfully and no packages were changed.\n"
"The backend did not exit cleanly."
msgstr ""
-"ààààààà ààààààà ààààà ààà àààà ààà àààà àààààà ààààààààà àààà ààààààà àààààààà àààà "
+"ààààààà ààààààà ààààà ààà àààà ààà àààà àààààà ààààààààà àààà ààààààà "
+"àààààààà àààà "
"ààà àààà"
#: ../src/gpk-enum.c:597
@@ -2221,7 +2271,8 @@ msgid ""
"This may occur if other packaging tools are being used simultaneously."
msgstr ""
"àààààà ààààààà ààààààà ààààà àààààà ààààààà\n"
-"àààà ààààà àààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààààà àà ààààààààààà àààà ààà "
+"àààà ààààà àààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààààà àà ààààààààààà àààà "
+"ààà "
"ààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:628
@@ -2287,11 +2338,13 @@ msgid ""
msgstr "àààààà ààà àààààààà ààààà àààààà àà ààààààà àààààà àààààààà ààà ààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:663
-msgid "The package that was downloaded is corrupt and needs to be downloaded again."
+msgid ""
+"The package that was downloaded is corrupt and needs to be downloaded again."
msgstr "ààààà'à ààà àààààà ààààààààààà ààà àààà àààà ààààà'à ààà àààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:666
-msgid "All of the packages selected for install are already installed on the system."
+msgid ""
+"All of the packages selected for install are already installed on the system."
msgstr "ààààààà àààà ààààààààà àààà àààààà àààààààà àààààààà àààààààà àààà"
#: ../src/gpk-enum.c:669
@@ -2320,7 +2373,8 @@ msgstr ""
"àààààààà àààà ààààà'à ààààà àààààà ààà ààààà àààà"
#: ../src/gpk-enum.c:681
-msgid "The package that is trying to be installed is incompatible with this system."
+msgid ""
+"The package that is trying to be installed is incompatible with this system."
msgstr "àààààà àààà àààà àààààà ààà àààààà àààààààà àààà àààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:684
@@ -3416,12 +3470,14 @@ msgstr "àààààààà àààààààààà ààààà
#. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
#: ../src/gpk-task.c:142
msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààà àààà àààà àààààà ààààà ààààà"
+msgstr ""
+"ààààààà ààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààà àààà àààà àààààà ààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: warn the user that all bets are off
#: ../src/gpk-task.c:144 ../src/gpk-task.c:154
msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
-msgstr "ààààààà àààààààà ààà àààààààà àààà à'à àààà àà àààà àààà àààààà àààà ààà ààààà"
+msgstr ""
+"ààààààà àààààààà ààà àààààààà àààà à'à àààà àà àààà àààà àààààà àààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: ask if they are absolutely sure they want to do this
#: ../src/gpk-task.c:146
@@ -3431,7 +3487,8 @@ msgstr "ààààà <b>ààààààààààà</b> àà àà
#. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
#: ../src/gpk-task.c:152
msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààà àààà àààà àààààà ààààà ààààà"
+msgstr ""
+"ààààààà ààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààà àààà àààà àààààà ààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: ask if they are absolutely sure they want to do this
#: ../src/gpk-task.c:156
@@ -3441,7 +3498,8 @@ msgstr "ààààà <b>ààààààààààà</b> àà àà
#. TRANSLATORS: dialog body, explains to the user that they need to insert a disk to continue. The first replacement is DVD, CD etc
#: ../src/gpk-task.c:351
#, c-format
-msgid "Additional media is required. Please insert the %s labeled '%s' to continue."
+msgid ""
+"Additional media is required. Please insert the %s labeled '%s' to continue."
msgstr "àààààààà àààààà àààààààààà ààààààà ààà %s àààà '%s' ààààààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: this is button text
@@ -3499,34 +3557,39 @@ msgstr "àààààààà ààààààààààà àààà
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
#: ../src/gpk-task.c:502
msgid "To install this package, additional software also has to be modified."
-msgid_plural "To install these packages, additional software also has to be modified."
+msgid_plural ""
+"To install these packages, additional software also has to be modified."
msgstr[0] "àà àààààà àààààà àààààà, àààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààà"
msgstr[1] "àà àààààààààà àààààà àààààà, àààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààà"
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
#: ../src/gpk-task.c:507
msgid "To remove this package, additional software also has to be modified."
-msgid_plural "To remove these packages, additional software also has to be modified."
+msgid_plural ""
+"To remove these packages, additional software also has to be modified."
msgstr[0] "àà àààààà ààààààà, àààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààà"
msgstr[1] "àà àààààààààà ààààààà, àààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààà"
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
#: ../src/gpk-task.c:512
msgid "To update this package, additional software also has to be modified."
-msgid_plural "To update these packages, additional software also has to be modified."
+msgid_plural ""
+"To update these packages, additional software also has to be modified."
msgstr[0] "àà àààààà àààààà àààààà, àààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààà"
msgstr[1] "àà àààààààààà àààààà àààààà, àààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààà"
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
#: ../src/gpk-task.c:517
msgid "To install this file, additional software also has to be modified."
-msgid_plural "To install these files, additional software also has to be modified."
+msgid_plural ""
+"To install these files, additional software also has to be modified."
msgstr[0] "àà àààà àààààà àààààà, àààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààà"
msgstr[1] "àà àààààààà àààààà àààààà, àààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààà"
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
#: ../src/gpk-task.c:522
-msgid "To process this transaction, additional software also has to be modified."
+msgid ""
+"To process this transaction, additional software also has to be modified."
msgstr "àà ààà-ààà ààààààààà àààààà, àààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààà"
#. TRANSLATORS: button label, force the install, even though it's untrusted
@@ -3785,7 +3848,7 @@ msgid "Failed to get the list of sources"
msgstr "àààààààà àààààà ààààààà àààààà àààààà àà"
#. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
-#: ../src/gpk-prefs.c:720 ../src/gpk-update-viewer.c:3178
+#: ../src/gpk-prefs.c:720 ../src/gpk-update-viewer.c:3180
msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
msgstr "àààààààà àààà ààààààà ààààààà ààà àààààààà ààà àààà"
@@ -3895,7 +3958,8 @@ msgid ""
"Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
"before the changes will be applied."
msgstr ""
-"àààààààà ààààààà ààààààà ààà àààà àààààààààààà àààààà àààà àààà àààààààà àààààààà "
+"àààààààà ààààààà ààààààà ààà àààà àààààààààààà àààààà àààà àààà àààààààà "
+"àààààààà "
"ààà àààààààààà"
#. TRANSLATORS: the button text for the restart
@@ -3909,7 +3973,8 @@ msgid ""
"Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
"to remain secure."
msgstr ""
-"àààààààà ààààààà ààààààà ààà àààà àààààààààààà àààààà ààà ààààààà àààà àààà àààà "
+"àààààààà ààààààà ààààààà ààà àààà àààààààààààà àààààà ààà ààààààà àààà àààà "
+"àààà "
"àààààààà àààààààà ààà àààààààààà"
#. TRANSLATORS: the message text for the log out
@@ -3918,7 +3983,8 @@ msgid ""
"Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
"before the changes will be applied."
msgstr ""
-"àààààààà ààààààà ààààààà ààà àààà àààààààààààà àààààà àààà àààà ààààà ààà àààà "
+"àààààààà ààààààà ààààààà ààà àààà àààààààààààà àààààà àààà àààà ààààà ààà "
+"àààà "
"àààà ààà àààààààààà"
#. TRANSLATORS: the button text for the log out
@@ -3932,7 +3998,8 @@ msgid ""
"Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
"to remain secure."
msgstr ""
-"àààààààà ààààààà ààààààà ààà àààà àààààààààààà àààààà àààà àààà ààààà ààà àààà "
+"àààààààà ààààààà ààààààà ààà àààà àààààààààààà àààààà àààà àààà ààààà ààà "
+"àààà "
"àààà ààà àààààààààà"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
@@ -4021,10 +4088,12 @@ msgid_plural ""
"Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
"expensive to update these packages."
msgstr[0] ""
-"ààààà àààààà ààààààààà àààààà àààààà ààà àààà, ààà àà ààààààà àààààà ààà àààààà àà "
+"ààààà àààààà ààààààààà àààààà àààààà ààà àààà, ààà àà ààààààà àààààà ààà "
+"àààààà àà "
"ààààà"
msgstr[1] ""
-"ààààà àààààà ààààààààà àààààà àààààà ààà àààà, ààà àà ààààààààààà àààààà ààà àààààà "
+"ààààà àààààà ààààààààà àààààà àààààà ààà àààà, ààà àà ààààààààààà àààààà ààà "
+"àààààà "
"àà ààààà"
#. TRANSLATORS: there are no updates
@@ -4050,16 +4119,16 @@ msgstr[0] "àààààà àààààà ààà (_I)"
msgstr[1] "àààààààààà àààààà ààà (_I)"
#. TRANSLATORS: title: nothing to do
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1466
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1467
msgid "All software is up to date"
msgstr "àààà ààààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1468
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1469
msgid "There are no software updates available for your computer at this time."
msgstr "àààààà ààààààààà àààà àààààààààà àààààààààààà àààààà ààà:"
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1494
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1496
#, c-format
msgid "There is %i update available"
msgid_plural "There are %i updates available"
@@ -4067,7 +4136,7 @@ msgstr[0] "%i àààààà àààààà"
msgstr[1] "%i àààààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1510
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1512
#, c-format
msgid "%i update selected"
msgid_plural "%i updates selected"
@@ -4075,7 +4144,7 @@ msgstr[0] "%i àààààà ààààààààà"
msgstr[1] "%i àààààààààà ààààààààà"
#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI, and the size of packages to download
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1518
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1520
#, c-format
msgid "%i update selected (%s)"
msgid_plural "%i updates selected (%s)"
@@ -4083,56 +4152,59 @@ msgstr[0] "%i àààààà ààààààààà (%s)"
msgstr[1] "%i àààààààààà ààààààààà (%s)"
#. TRANSLATORS: a column that has state of each package
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1715
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1717
msgid "Status"
msgstr "àààààà"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1975
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1977
msgid "This update will add new features and expand functionality."
msgstr "àà ààààààà àààà ààààààààààà ààà àààà ààà àààààààààààà àààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1979
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1981
msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
msgstr "àà ààààààà ààààà ààà ààà àààà àà àààààààààààà àààààà àààààà ààà ààà"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1983
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1985
msgid "This update is important as it may solve critical problems."
-msgstr "àà àààààààààààà ààààààà ààààà ààààààà àààààà àààààà àààààà ààà ààààà à'àà"
+msgstr ""
+"àà àààààààààààà ààààààà ààààà ààààààà àààààà àààààà àààààà ààà ààààà à'àà"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1987
-msgid "This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1989
+msgid ""
+"This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
msgstr "àà ààààààà àààààààà ààà àààààà ààààààà àààà àà ààààààà àààààààà"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1991
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1993
msgid "This update is blocked."
msgstr "àà àààààà àààààààà ààà àààà"
#. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2003
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2005
#, c-format
msgid "This notification was issued on %s and last updated on %s."
msgstr "%s à àààààààà àààà àààà ààà %s à ààààààà àààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: this is when the update was issued
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2010
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2012
#, c-format
msgid "This notification was issued on %s."
msgstr "%s à àààààààà àààà ààààà"
#. TRANSLATORS: this is a array of vendor URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2032 ../src/gpk-update-viewer.c:2056
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2034 ../src/gpk-update-viewer.c:2058
msgid "For more information about this update please visit this website:"
-msgid_plural "For more information about this update please visit these websites:"
+msgid_plural ""
+"For more information about this update please visit these websites:"
msgstr[0] "àà àààààà àààààààà àààà àààààà àààà àààààààààà ààààààà àààà:"
msgstr[1] "àà àààààà àààààààà àààà àààààà àààà àààààààààà ààààààààààà àààà:"
#. TRANSLATORS: this is a array of bugzilla URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2039 ../src/gpk-update-viewer.c:2064
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2041 ../src/gpk-update-viewer.c:2066
msgid ""
"For more information about bugs fixed by this update please visit this "
"website:"
@@ -4140,137 +4212,148 @@ msgid_plural ""
"For more information about bugs fixed by this update please visit these "
"websites:"
msgstr[0] ""
-"àà àààààà àààààà ààààààà ààà àààààààà àààà àààààà àààà àààààààààà ààààààà àààà:"
+"àà àààààà àààààà ààààààà ààà àààààààà àààà àààààà àààà àààààààààà ààààààà "
+"àààà:"
msgstr[1] ""
"àà àààààà àààààà ààààààà ààà àààààààà àààà àààààà àààà àààààààààà ààààààààààà "
"àààà:"
#. TRANSLATORS: this is a array of CVE (security) URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2046 ../src/gpk-update-viewer.c:2072
-msgid "For more information about this security update please visit this website:"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2048 ../src/gpk-update-viewer.c:2074
+msgid ""
+"For more information about this security update please visit this website:"
msgid_plural ""
"For more information about this security update please visit these websites:"
-msgstr[0] "àà ààààààà àààààà àààààààà àààà àààààà àààà àààààààààà ààààààà àààà:"
-msgstr[1] "àà ààààààà àààààà àààààààà àààà àààààà àààà àààààààààà ààààààààààà àààà:"
+msgstr[0] ""
+"àà ààààààà àààààà àààààààà àààà àààààà àààà àààààààààà ààààààà àààà:"
+msgstr[1] ""
+"àà ààààààà àààààà àààààààà àààà àààààà àààà àààààààààà ààààààààààà àààà:"
#. TRANSLATORS: reboot required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2081
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2083
msgid ""
"The computer will have to be restarted after the update for the changes to "
"take effect."
-msgstr "ààààààà ààà àààà àààààààààààà àààààà àààà àààà àààààààà àààààààà ààà àààààààààà"
+msgstr ""
+"ààààààà ààà àààà àààààààààààà àààààà àààà àààà àààààààà àààààààà ààà "
+"àààààààààà"
#. TRANSLATORS: log out required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2085
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2087
msgid ""
"You will need to log out and back in after the update for the changes to "
"take effect."
-msgstr "àà ààààààà ààà àààà àààààààààààà àààààà àààà àààà ààààà ààà àààà ààà ààààààààà"
+msgstr ""
+"àà ààààààà ààà àààà àààààààààààà àààààà àààà àààà ààààà ààà àààà ààà ààààààààà"
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2092
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2094
msgid ""
"The classification of this update is unstable which means it is not designed "
"for production use."
msgstr ""
-"àà ààààààà àààààààààààà àààààà ààà àààà àà àà à àààààà àààààààà àààà ààààààààà àààà"
+"àà ààààààà àààààààààààà àààààà ààà àààà àà àà à àààààà àààààààà àààà "
+"ààààààààà àààà"
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2096
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2098
msgid ""
"This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any "
"problems or regressions you encounter."
msgstr ""
-"àààà ààà ààààààààààà àààààà ààà ààààààààà àààààààà àààà ààààààà àààà àààà àààààà àà "
+"àààà ààà ààààààààààà àààààà ààà ààààààààà àààààààà àààà ààààààà àààà àààà "
+"àààààà àà "
"àààààààààà àààààà àààà àààà ààààààà ààà ààààà àààààààà ààààà àààà"
#. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2105
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2107
msgid ""
"The developer logs will be shown as no description is available for this "
"update:"
-msgstr "àà àààààà àààààààà àààà ààààà ààààààààà àààà ààà àààààààà àààà àà àààààààà:"
+msgstr ""
+"àà àààààà àààààààà àààà ààààà ààààààààà àààà ààà àààààààà àààà àà àààààààà:"
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2159
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2161
msgid "Loading..."
msgstr "à'à ààà àààà..."
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2162
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2164
msgid "No update details available."
msgstr "àààà àààààà ààààà àààààà àààà"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2194 ../src/gpk-update-viewer.c:2292
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2312
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2196 ../src/gpk-update-viewer.c:2294
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2314
msgid "Could not get update details"
msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà àààà àààààà"
#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2214
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2216
msgid "Could not get package details"
msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà àààà àààààà"
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2214 ../src/gpk-update-viewer.c:2312
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2216 ../src/gpk-update-viewer.c:2314
msgid "No results were returned."
msgstr "àààà ààààà àààà àààà"
#. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2547
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2549
msgid "Select all"
msgstr "àààà àààààààà ààà"
#. TRANSLATORS: right click menu, unselect all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2555
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2557
msgid "Unselect all"
msgstr "àààà àààààààà ààààà ààà"
#. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2562
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2564
msgid "Select security updates"
msgstr "ààààààà àààààààààà àààà"
#. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2568
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2570
msgid "Ignore this update"
msgstr "àà àààààà ààààààà ààà"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2679
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2681
msgid "Could not get updates"
msgstr "àààààààààà ààààààà ààà ààà"
#. TRANSLATORS: this is the header
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2832
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2834
msgid "Checking for updates..."
msgstr "ààààààààààà àààà àààààààà ààà àààà..."
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3111
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3113
msgid "Could not get list of distribution upgrades"
msgstr "ààààà ààààààààààà àààààà àààà ààà"
#. TRANSLATORS: new distro available, e.g. F9 to F10
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3141
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3143
#, c-format
msgid "New distribution upgrade release '%s' is available"
msgstr "àààà àààààà àààààà ààààààà '%s' àààààà"
#. TRANSLATORS: this is when some updates are not being shown as other packages need updating first
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3391
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3393
msgid ""
"Other updates are held back as some important system packages need to be "
"installed first."
msgstr ""
-"àààà àààààààààà àààà àààà àààà àààààà ààààààà àààààààààààà ààààààààààà ààààààà àààààà "
+"àààà àààààààààà àààà àààà àààà àààààà ààààààà àààààààààààà ààààààààààà "
+"ààààààà àààààà "
"àààà àààààà"
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3437
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3439
msgid "Update Software"
msgstr "ààààààà àààààà ààà"
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3454
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3456
msgid "Software Update Viewer"
msgstr "ààààààà àààààà ààààà"
@@ -4624,7 +4707,8 @@ msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà
#~ msgid ""
#~ "Show the transaction progress icon in the tray when the original "
#~ "application is still running."
-#~ msgstr "ààà ààààààààà ààà àààà ààààààà ààà-ààà àààààà ààààà àààà àààà'à ààààààààà"
+#~ msgstr ""
+#~ "ààà ààààààààà ààà àààà ààààààà ààà-ààà àààààà ààààà àààà àààà'à ààààààààà"
#~ msgid "Show transactions that have the original application running"
#~ msgstr "ààà-ààà ààààà ààà ààà ààààààààà ààà àààààà ààààààààà ààà-ààà àààààààà"
@@ -4638,7 +4722,8 @@ msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà
#~ msgid ""
#~ "This key determines if applications should be able to prompt for fonts"
#~ msgstr ""
-#~ "ààààààààààààà àààààà ààààà àààààà ààààà à'à àà ààà ààààà àà'à ààààà ààààààà ààà àà"
+#~ "ààààààààààààà àààààà ààààà àààààà ààààà à'à àà ààà ààààà àà'à ààààà ààààààà ààà "
+#~ "àà"
#~ msgid "Use WiFi (wireless LAN) connections to check for updates"
#~ msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]