[ekiga] Assamese translation updated



commit 24f560344b4d663f8b6634ab27acbc7fefdc8553
Author: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>
Date:   Thu Nov 22 17:14:13 2012 +0530

    Assamese translation updated

 po/as.po | 1386 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 740 insertions(+), 646 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 3339ba4..d4871db 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -9,10 +9,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: as\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
-"cgi?product=ekiga&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-21 08:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-22 15:30+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=ekiga&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-13 19:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-22 17:08+0530\n"
 "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
 "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: as\n"
@@ -20,16 +20,16 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #. Application name
 #: ../ekiga.desktop.in.in.h:1 ../src/gui/main.cpp:103 ../src/gui/main.cpp:105
 msgid "Ekiga Softphone"
-msgstr "Ekiga Softphone"
+msgstr "Ekiga ààààààà"
 
 #: ../ekiga.desktop.in.in.h:2
 msgid "IP Telephony, VoIP and Video Conferencing"
-msgstr "IP Telephony, VoIP ààà ààààà' àààâààààààààà"
+msgstr "IP àààààààà , VoIP ààà ààààà' àààààààà"
 
 #: ../ekiga.desktop.in.in.h:3
 msgid "Talk to and see people over the Internet"
@@ -40,25 +40,25 @@ msgid "Audio output device"
 msgstr "àààà' àààààà àààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:2
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:759
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:754
 msgid "Select the audio output device to use"
-msgstr "ààààààààà àààà àààà' ààààààà àààààà àààà"
+msgstr "àààààààà àààà àààà' ààààààà àààààà àààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:3
 msgid "Audio input device"
-msgstr "àààà' ààààà àààààà"
+msgstr "àààà' ààààà àààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:4
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:766
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:761
 msgid "Select the audio input device to use"
-msgstr "ààààààààà àààà àààà' ààààààà àààààà àààà"
+msgstr "àààààààà àààà àààà' ààààààà àààààà àààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:5
 msgid "Video input device"
 msgstr "ààààà' ààààà àààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:6
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:902
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:897
 msgid ""
 "Select the video input device to use. If an error occurs when using this "
 "device a test picture will be transmitted."
@@ -78,29 +78,32 @@ msgstr "ààààààà ààààà'àà àààà àààà
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:9
 msgid "Video channel"
-msgstr "ààààà' ààààààà"
+msgstr "ààààà' ààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:10
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:906
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:901
 msgid "The video channel number to use (to select camera, tv or other sources)"
-msgstr "àà ààààà' ààààààà ààààà ààààààà à'à (àààààààà, àààà àà àààà àààà ààààà)"
+msgstr ""
+"àà ààààà' ààààà ààààà ààààààà à'à (àààààà, àààà àà àààà àààà àààà)"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:11
 msgid "Video format"
 msgstr "ààààà'à ààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:12
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:910
-msgid "Select the format for video cameras (does not apply to most USB cameras)"
-msgstr "ààààà' ààààààààà ààà àààà (ààààààà USB ààààààààà àààààààà àààààààà àà)"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:905
+msgid ""
+"Select the format for video cameras (does not apply to most USB cameras)"
+msgstr "ààààà' ààààààà ààà àààà (ààààààà USB ààààààà àààààààà àààààààà àà)"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:13
 msgid "Video preview"
-msgstr "ààààà' àààààààààà"
+msgstr "ààààà' àààààààààà"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:14 ../src/gui/main_window.cpp:1197
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:14 ../src/gui/main_window.cpp:1201
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1341
 msgid "Display images from your camera device"
-msgstr "àààààà ààààààààà ààà àà àààààà à'à"
+msgstr "àààààà ààààààà ààà àà àààààà à'à"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:15
 msgid "Frame Rate"
@@ -121,7 +124,7 @@ msgid "Full name"
 msgstr "ààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:18
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:466
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:461
 msgid "Enter your full name"
 msgstr "àààààà àààà àààà"
 
@@ -154,19 +157,20 @@ msgid "Enable silence detection"
 msgstr "àààààà' àààààà àààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:26
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:945
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:940
 msgid "If enabled, use silence detection with the codecs supporting it"
 msgstr ""
-"àààà àààààà ààà àààààà ààà àà.ààà à'àààà àààààààà àààààà' àààààà àààààà ààààààà ààà"
+"àààà àààààà ààà àààààà ààà àà.ààà à'àààà àààààààà àààààà' àààààà àààààà "
+"ààààààà ààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:27
 msgid "Enable echo cancellation"
-msgstr "ààà ààààà ààà ààààààààà ààà"
+msgstr "àààààààààà ààààà ààà ààààààààà ààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:28
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:947
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:942
 msgid "If enabled, use echo cancellation"
-msgstr "ààààààààà àààààà, ààà ààààà ààà ààààààà àààà"
+msgstr "ààààààààà àààààà, àààààààààà ààààà ààà ààààààà àààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:29
 msgid "Alternative audio output device"
@@ -174,18 +178,18 @@ msgstr "àààààààà àààà' ààààààà ààà
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:30
 msgid "Select an alternative audio output device to use for sound events."
-msgstr "ààààààààà àààà àààà' ààààààà àààààà àààà"
+msgstr "àààààààà àààà àààà' ààààààà àààààà àààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:31
 msgid "The incoming call sound"
-msgstr "ààà àààà ààààà àààà àààà"
+msgstr "ààà ààà ààààà àààà àààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:32
 msgid "The sound that will be played on incoming calls, if enabled"
-msgstr "àààààà à'àà, ààà àààà àààà àà àààà ààààà à'à"
+msgstr "àààààà à'àà, ààà ààà àààà àà àààà ààààà à'à"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:33
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:367
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:366
 msgid "Play sound on incoming calls"
 msgstr "àà ààààà àààà' ààà ààààà"
 
@@ -198,7 +202,8 @@ msgid "The new instant message sound"
 msgstr "àààà ààààààààààà ààààààà àààà ààààààà àààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:36
-msgid "The sound that will be played when there is a new instant message, if enabled"
+msgid ""
+"The sound that will be played when there is a new instant message, if enabled"
 msgstr "àààààà à'àà, àààà ààààààààààà àààààà ààààààà ààà àà àààà ààààà à'à"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:37
@@ -209,26 +214,28 @@ msgstr "àà ààààà àààà' ààà ààààà"
 msgid ""
 "The chosen sound will be played when a new instant message is received, if "
 "enabled"
-msgstr "ààààààààà ààààà àààà àààààà àààà ààààà à'à, ààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààà àààà àààààà àààà ààààà à'à, ààà àààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:39
 msgid "The new voice mail sound"
-msgstr "ààà àààà ààààà àààà àààà"
+msgstr "ààà ààà ààààà àààà àààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:40
-msgid "The sound that will be played when there is a new voice mail, if enabled"
-msgstr "àààààà à'àà, àààà àààà àààà ààààààà ààà àà àààà ààààà à'à"
+msgid ""
+"The sound that will be played when there is a new voice mail, if enabled"
+msgstr "àààààà à'àà, àààà àààà àààà ààààààà ààà àà àààà ààààà à'à"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:41
 msgid "Play sound on new voice mail"
-msgstr "àà ààààà àààà' ààà ààààà"
+msgstr "àààà àààà àààà ààààà àààà ààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:42
-msgid "The chosen sound will be played when a new voice mail is received, if enabled"
-msgstr "ààààààààà ààààà àààà ààà àààà ààààà ààààà à'à, ààà àààààà"
+msgid ""
+"The chosen sound will be played when a new voice mail is received, if enabled"
+msgstr "ààààààààà ààààà àààà àààà àààà ààààà ààààà à'à, ààà àààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:43
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:377
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:376
 msgid "Play ring tone"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
@@ -238,14 +245,14 @@ msgstr "ààààààààà ààààà àà ààààà à
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:45
 msgid "The dial tone sound"
-msgstr "ààà àààà ààààà àààà àààà"
+msgstr "ààà ààà ààààà àààà àààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:46
 msgid "The sound that will be played when calling somebody, if enabled"
 msgstr "àààààà à'àà, àààà ààààààààà àà àààà ààà àà àààà ààààà à'à"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:47
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:387
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:386
 msgid "Play busy tone"
 msgstr "àààààà ààààà ààààà"
 
@@ -253,7 +260,9 @@ msgstr "àààààà ààààà ààààà"
 msgid ""
 "The chosen sound will be played at the end of calls or calling somebody who "
 "is busy, if enabled"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààà ààààà àà àààà àààààà àààààààà àà ààààà ààààà à'à, ààà àààààà"
+msgstr ""
+"ààààààààà ààààà ààà ààààà àà àààà àààààà àààààààà àà ààààà ààààà à'à, ààà "
+"àààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:49
 msgid "The busy tone sound"
@@ -299,15 +308,16 @@ msgid ""
 "The port to listen to for incoming connections. Ekiga needs to be restarted "
 "for the new value to take effect"
 msgstr ""
-"ààà àààààà àààà àà ààààààààà àààà à'àà  Ekigaàà àààààà àààà àààà à'à àààà àààà "
-"ààààààààà àààà"
+"ààà àààààà àààà àà ààààààààà àààà à'àà  Ekigaàà àààààà àààà àààà à'à àààà "
+"àààà "
+"àààààààà àààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:57
 msgid "Outbound Proxy"
 msgstr "Outbound Proxy"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:58
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:721
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:716
 msgid "The SIP Outbound Proxy to use for outgoing calls"
 msgstr "ààààààà àààà ààà ààààà ààààààà àààà ààà SIP Outbound Proxy"
 
@@ -316,10 +326,11 @@ msgid "Forward calls to host"
 msgstr "àààà àà ààààà àààààà à'à"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:60
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:676
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:724
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:671
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:719
 msgid "The host where calls should be forwarded if call forwarding is enabled"
-msgstr "àààà àààààààà ààààààààààà ààààààààà ààà àà ààààà àààà àà àààààà àààà à'à"
+msgstr ""
+"àààà àààààààà ààààààààààà ààààààààà ààà àà ààààà àààà àà àààààà àààà à'à"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:61
 msgid "DTMF sending"
@@ -330,7 +341,8 @@ msgid ""
 "Select the mode for sending DTMFs. The values can be 0 (for \"RFC2833\") and "
 "1 (for \"INFO\")"
 msgstr ""
-"DTMF ààààààà àààààà àààààààà àààà àààààààà ààà àà (\"RFC2833\" à àààà) à, (\"INFO"
+"DTMF ààààààà àààààà àààààààà àààà àààààààà ààà àà (\"RFC2833\" à àààà) à, "
+"(\"INFO"
 "\" à àààà) à"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:63
@@ -338,8 +350,9 @@ msgid ""
 "The port to listen to for incoming connections. Ekiga needs to be restarted "
 "for the new value to take effect."
 msgstr ""
-"ààà àààààà àààà àà ààààààààà àààà à'àà  Ekiga àà àààààà àààà àààà à'à àààà àààà "
-"ààààààààà àààà"
+"ààà àààààà àààà àà ààààààààà àààà à'àà  Ekiga àà àààààà àààà àààà à'à àààà "
+"àààà "
+"àààààààà àààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:64
 msgid "TCP port range"
@@ -352,10 +365,12 @@ msgid ""
 "H.245 Tunneling."
 msgstr ""
 "ààààààà_ààààà àààà àààà àà àààà TCP ààààààà àààà ààà.ààà ààààààààà àààà Ekiga "
-"ààààààà àààà ààààà àààà ààà àà-àà ààààààààààà ààààààà àààà àà ààà àààààà ààààà/"
+"ààààààà àààà ààààà àààà ààà àà-àà ààààààààààà ààààààà àààà àà ààà àààààà "
+"ààààà/"
 "ààààà ààààààà àààà àààààààà Ekiga ààà àààà ààààà àààà TCP ààààààà àààà àààààà "
-"àààààà  Ekigaàà àààààà àààà àààà à'à àààà àààà ààààààààà ààààà  ààà àààààààà "
-"àààààààààààà àààààà ààà ààà.ààà ààààààà ààààààà àààà ààààà àà ààààààà  ààààà ààà "
+"àààààà  Ekigaàà àààààà àààà àààà à'à àààà àààà àààààààà ààààà  ààà àààààààà "
+"àààààààààààà àààààà ààà ààà.ààà ààààààà ààààààà àààà ààààà àà ààààààà  ààààà "
+"ààà "
 "ààààâàààààà àààà ààà "
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:66
@@ -371,7 +386,7 @@ msgid "Enable H.245 tunneling"
 msgstr "H.245 ààààààà àààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:69
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:685
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:680
 msgid ""
 "This enables H.245 Tunneling mode. In H.245 Tunneling mode H.245 messages "
 "are encapsulated into the H.225 channel (port 1720). This saves one TCP "
@@ -379,8 +394,10 @@ msgid ""
 "Netmeeting does not support it. Using both Fast Start and H.245 Tunneling "
 "can crash some versions of Netmeeting."
 msgstr ""
-"àààà ààà.ààà ààààààà àààààà àààà  àà ààààààà ààà.ààà àààààààààà ààà.ààà ààààààààà "
-"(ààààà àààà) ààààà àààààààààààà ààà àààààà à'àà  ààà àààà àà ààà ààààààà ààà TCP "
+"àààà ààà.ààà ààààààà àààààà àààà  àà ààààààà ààà.ààà àààààààààà ààà.ààà "
+"ààààààààà "
+"(ààààà àààà) ààààà àààààààààààà ààà àààààà à'àà  ààà àààà àà ààà ààààààà ààà "
+"TCP "
 "ààààà àà ààààà  ààà.ààà ààààààà ààà.àààvà àààà ààààààà, ààà àààààààà à àààààà "
 "àààà  ààà àààà ààààààà ààààà ààà ààà.ààà àààààààà ààààààà ààààààààà àààààààà "
 "ààààààààà ààààà àààà"
@@ -390,7 +407,7 @@ msgid "Enable early H.245"
 msgstr "early H.245 àààààà ààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:71
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:687
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:682
 msgid "This enables H.245 early in the setup"
 msgstr "àà ààà, àààààààààà àààààààààà àààà H.245 àààààà ààà à'à"
 
@@ -405,9 +422,11 @@ msgid ""
 "Netmeeting and using both Fast Start and H.245 Tunneling can crash some "
 "versions of Netmeeting"
 msgstr ""
-"ààààààà ààààà àààààààà ààààà ààààààà à'àà ààààààà ààààà àààààààà ààà àà àààà àà "
+"ààààààà ààààà àààààààà ààààà ààààààà à'àà ààààààà ààààà àààààààà ààà àà àààà "
+"àà "
 "ààààà àààààà ààà àààààà  àà àààààààà H.323v2 àààààààà ààà ààà ààààà àààà "
-"ààààààààà àààààà ààààààà àà ààà ààà àààà ààààààà ààààà ààà H.245 àààààààà ààààààà "
+"ààààààààà àààààà ààààààà àà ààà ààà àààà ààààààà ààààà ààà H.245 àààààààà "
+"ààààààà "
 "ààààààààà àààà ààààààààà ààààà àààà àààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:74
@@ -428,8 +447,10 @@ msgid ""
 "video\"), 1 (for \"allow per content role mask\"), 2 (for \"force "
 "presentation\"), or 3 (for \"force live role\")"
 msgstr ""
-"H.239 ààààà' àààààà àààààààà àààà ààààààà 0 (\"ààààààààààà ààààà' àààààààààà ààà\" "
-"àààà ), 1 (\"ààààà ààà àààààà àààààà àààààà àààà\" àààà), 2 (\"ààààààà àààà ààà"
+"H.239 ààààà' àààààà àààààààà àààà ààààààà 0 (\"ààààààààààà ààààà' àààààààààà "
+"ààà\" "
+"àààà ), 1 (\"ààààà ààà àààààà àààààà àààààà àààà\" àààà), 2 (\"ààààààà àààà "
+"ààà"
 "\"), àààà 3 (\"àààààà àààààà àààà ààà\")"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:78
@@ -440,7 +461,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "DTMFàààà àààààà ààààà àààààà àààààààà àààà ààààààà àà àààà à (\"String\" à "
 "àààà), à (\"Tone\" à àààà), à (\"RFC2833\" à àààà), àààà à (\"Q.931\" à "
-"àààà) (ààààààààà àà \"String\")à  \"String\" à àààà àààà ààà àààààà ààààààà ààà "
+"àààà) (ààààààààà àà \"String\")à  \"String\" à àààà àààà ààà àààààà ààààààà "
+"ààà "
 "àààààààààà àà àààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:79
@@ -455,7 +477,7 @@ msgstr "àààà àààààà ààà ààààà àààà
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:81
 msgid "Forward calls to the given host if busy"
-msgstr "àààààà ààààà àà ààààààààà ààààà àààààà à'à"
+msgstr "àààààà àààà àà ààààààààà ààààà àààààà à'à"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:82
 msgid ""
@@ -463,7 +485,8 @@ msgid ""
 "specified in the field below if you already are in a call or if you are in "
 "busy mode"
 msgstr ""
-"ààà ààààààààà àààà, àààà ààà ààà àà ààà ààààààà ààà àààààààà ààààà ààààààà ààà àà "
+"ààà ààààààààà àààà, àààà ààà ààà àà ààà ààààààà ààà àààààààà ààààà ààààààà "
+"ààà àà "
 "ààà ààààà àààààààà ààà ààà ààà àààà ààà ààààà àààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:83
@@ -475,7 +498,8 @@ msgid ""
 "If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
 "specified in the field below if you do not answer the call"
 msgstr ""
-"àààà àààààà ààà àà ààààà ààààààà àààà ààààà ààààà àà àà ààààà ààààààààà ààààààà "
+"àààà àààààà ààà àà ààààà ààààààà àààà ààààà ààààà àà àà ààààà ààààààààà "
+"ààààààà "
 "àààààà àààà à'à"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:85
@@ -487,7 +511,8 @@ msgid ""
 "The STUN server to use for STUN Support. STUN is a technology that permits "
 "passage through some types of NAT gateway"
 msgstr ""
-"STUN ààààààà ààààà ààààààà àààà ààà STUN àààààààà STUN ààà ààààààààààààààà àà àààà "
+"STUN ààààààà ààààà ààààààà àààà ààà STUN àààààààà STUN ààà ààààààààààààààà àà "
+"àààà "
 "NAT gateway à àààààà ààà àààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:87
@@ -495,7 +520,7 @@ msgid "Enable STUN network detection"
 msgstr "STUN àà'ààààà ààààààààà ààààààààà ààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:88
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:488
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:483
 msgid "Enable the automatic network setup resulting from the STUN test"
 msgstr "STUN àààààààà ààà àààà àààààààààà àà'ààààà ààààààààà ààààààààà ààà"
 
@@ -531,11 +556,12 @@ msgstr "ààààà ààààààà ààààà ààà àà
 msgid ""
 "Change the panel section of the main window (0=Contacts, 1=Dialpad, 2=Call "
 "history)"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààà ààà àààà ààà (0=àààààààààààà, 1=àààààààà, 2=àà àààààà)"
+msgstr ""
+"ààààà ààààààà ààààà ààà àààà ààà (0=àààààààààààà, 1=àààààààà, 2=àà àààààà)"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:96
 msgid "Size of the chat window"
-msgstr "àààà àààààà àààààà à'à"
+msgstr "ààà àààààà àààààà à'à"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:97
 msgid "Position on the screen of the chat window"
@@ -603,8 +629,10 @@ msgid ""
 "hardware support is not available. If this is set to false, Ekiga will not "
 "try to open the PIP if hardware support is not available."
 msgstr ""
-"ààààààààà àààààààà àààààà à'à'àà Ekiga à software scaling the picture-in-picture "
-"àà ààààà ààààà àààà ààà false à'àà, ààààààààà àààààààà àààààà àààààààà Ekiga à "
+"ààààààààà àààààààà àààààà à'à'àà Ekiga à software scaling the "
+"picture-in-picture "
+"àà ààààà ààààà àààà ààà false à'àà, ààààààààà àààààààà àààààà àààààààà Ekiga "
+"à "
 "PIP ààààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:112
@@ -629,10 +657,12 @@ msgstr "ààà/àà ààà ààààààà àààààà"
 msgid ""
 "The zoom value in percent to apply to images displayed in the main GUI (can "
 "be 50, 100, or 200)"
-msgstr "ààà àà-àà-ààà ààààààààà àààà ààà/àà ààà ààààààà àààààà (àààà à.àà, à.àà, àà à.àà)"
+msgstr ""
+"ààà àà-àà-ààà ààààààààà àààà ààà/àà ààà ààààààà àààààà (àààà à.àà, à.àà, àà "
+"à.àà)"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:116
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:482
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:477
 msgid "Place windows displaying video above other windows during calls"
 msgstr "ààààà' àààààà ààààààààààààà ààà àààà àààà ààààààààààààà àààà ààààààà"
 
@@ -645,7 +675,8 @@ msgid ""
 "The default video view (0: Local, 1: Remote, 2: Both, 3: Both in a separate "
 "window)"
 msgstr ""
-"ààààààààà ààààà' ààààà (0: ààààààà, 1: àààààààà, 2: àààà, 3: ààààààà ààààà ààààààà)"
+"ààààààààà ààààà' ààààà (0: ààààààà, 1: àààààààà, 2: àààà, 3: ààààààà ààààà "
+"ààààààà)"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:119
 msgid "The video view before having switched to fullscreen"
@@ -655,7 +686,9 @@ msgstr "àààà àààààààà àààààààà ààà
 msgid ""
 "The video view before having switched to fullscreen (same values as "
 "video_view)"
-msgstr "ààààà ààààà àààà ààààààààà àààààà ààààà' ààààààààà ààààààà (video_viewà àààà ààà)"
+msgstr ""
+"ààààà ààààà àààà ààààààààà àààààà ààààà' ààààààààà ààààààà (video_viewà àààà "
+"ààà)"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:121
 msgid "Remote video window size"
@@ -678,7 +711,7 @@ msgid "Maximum jitter buffer"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:126
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:949
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:944
 msgid "The maximum jitter buffer size for audio reception (in ms)"
 msgstr "àààà' àààààà ààààààààà jitter buffer à àààààààà àààà (ms à)"
 
@@ -697,8 +730,10 @@ msgid ""
 "dynamically adjusted above their minimum during calls to try to minimize the "
 "bandwidth to the given value"
 msgstr ""
-"kbit/s ààààààà àààààààà TX video bitrateà  ààààà'à ààà ààà ààààà àààààààà ààààààà "
-"àààààà àààààà àà ààà àààà bandwidth à ààààààà ààààààà àààà ààààààà ààà ààààààààà "
+"kbit/s ààààààà àààààààà TX video bitrateà  ààààà'à ààà ààà ààààà àààààààà "
+"ààààààà "
+"àààààà àààààà àà ààà àààà bandwidth à ààààààà ààààààà àààà ààààààà ààà "
+"ààààààààà "
 "ààà à'à ààààààààà àààà ààààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:130
@@ -711,7 +746,8 @@ msgid ""
 "peer endpoint that can adjust (if it supports it) its TX bitrate if it is "
 "above the signaled value"
 msgstr ""
-"àààààààà RX video bitrate kbit/s àà àà àààà peer endpoint àà àààààà ààà à'à àà "
+"àààààààà RX video bitrate kbit/s àà àà àààà peer endpoint àà àààààà ààà à'à "
+"àà "
 "àààà (ààà ààà àààààà ààà) TX bitrate àààà àààà ààààà ààà ààà ààà àààààà àààà "
 "àààààà àààà àà"
 
@@ -733,13 +769,13 @@ msgstr ""
 msgid "List of folded groups in the roster"
 msgstr "à'àààààà à'ààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:135 ../src/gui/main_window.cpp:1362
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:135 ../src/gui/main_window.cpp:1366
 msgid "Show offline contacts"
 msgstr "àà-àààà àààààà àààààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:136
 msgid "If enabled, offline contacts will be shown in the roster"
-msgstr "àààà àààààà ààà, ààà àààà ààà àààààààààà àààà àààààààà ààà à'à"
+msgstr "àààà àààààà ààà, ààà àààà ààà àààààààààà àààà àààààààà ààà à'à"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:137
 msgid "LDAP servers"
@@ -770,12 +806,13 @@ msgid "No answer timeout"
 msgstr "àààà ààààà ààààààà ààà àààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:144
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:511
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:506
 msgid ""
 "Automatically reject or forward incoming calls if no answer is given after "
 "the specified amount of time (in seconds)"
 msgstr ""
-"ààààààààààà ààà (àààààààà) ààà àà ààààà àààà ààà ààà ààààà àààààà ààààà àààààààà "
+"ààààààààààà ààà (àààààààà) ààà àà ààààà àààà ààà ààà ààààà àààààà ààààà "
+"àààààààà "
 "àààà àà àààààà ààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:145
@@ -783,9 +820,10 @@ msgid "Automatic answer"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:146
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:512
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:507
 msgid "If enabled, automatically answer incoming calls"
-msgstr "ààà ààààààààà ààà àààà àààà, ààààààà àààààààààààà ààà ààààààà ààààà àààà"
+msgstr ""
+"ààà ààààààààà ààà àààà àààà, ààààààà àààààààààààà ààà ààààààà ààààà àààà"
 
 #: ../lib/engine/audioinput/audioinput-core.cpp:201
 #: ../lib/engine/audioinput/audioinput-core.cpp:206
@@ -808,14 +846,8 @@ msgstr "àààà ààààààà ààà"
 msgid "Device removed"
 msgstr "àààààà àààààà àààà"
 
-#
-#: ../lib/engine/components/avahi/avahi-heap.cpp:129
-#: ../lib/engine/components/avahi/avahi-heap.cpp:375
-msgid "Neighbours"
-msgstr "Neighbours"
-
-#: ../lib/engine/components/call-history/history-book.cpp:141
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-history-view-gtk.cpp:189
+#: ../lib/engine/components/call-history/history-book.cpp:150
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-history-view-gtk.cpp:188
 msgid "Clear List"
 msgstr "àààààà àààà ààààà"
 
@@ -831,29 +863,9 @@ msgstr "ààààààà"
 msgid "Missed"
 msgstr "Missed"
 
-#. Ignore
-#: ../lib/engine/components/libnotify/libnotify-main.cpp:229
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:988
-#, c-format
-msgid "Incoming call from %s"
-msgstr "%s à ààà ààà àà"
-
-#: ../lib/engine/components/libnotify/libnotify-main.cpp:230
-msgid "Remote URI:"
-msgstr "àààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../lib/engine/components/libnotify/libnotify-main.cpp:242
-msgid "Reject"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../lib/engine/components/libnotify/libnotify-main.cpp:243
-msgid "Accept"
-msgstr "ààààà"
-
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-cluster.cpp:82
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:118
 #: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:343
-#| msgid "New _Contact"
 msgid "_New Contact"
 msgstr "àààà ààààà (_N)"
 
@@ -874,18 +886,21 @@ msgid "Call back test"
 msgstr "ààààààà ààà ààà"
 
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:111
-msgid "Local roster"
-msgstr "ààà àà àà (_à)"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1430
+msgid "Contacts"
+msgstr "ààààààà (_à)"
 
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:128
 msgid "Rename"
 msgstr "àààà (_à):"
 
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:197
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:485
 msgid "Family"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:198
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:486
 msgid "Friend"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -894,6 +909,7 @@ msgstr "ààààà"
 #. someone who is at the same "level" than you.
 #.
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:203
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:491
 msgid "Associate"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -903,6 +919,7 @@ msgstr "ààààààà"
 #. someone who is at a lower "level" than you.
 #.
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:208
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:496
 msgid "Assistant"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -911,6 +928,7 @@ msgstr "àààààà"
 #. someone who is at a higher "level" than you.
 #.
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:213
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:501
 msgid "Supervisor"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -918,6 +936,7 @@ msgstr "ààààààà"
 #. relationships between you and your contact; self means yourself.
 #.
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:217
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:505
 msgid "Self"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -927,17 +946,20 @@ msgid "Add to local roster"
 msgstr "àààààààà àààà ààààà àààà àààààà"
 
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:234
-msgid "Please fill in this form to add a new contact to ekiga's internal roster"
-msgstr "Please fill in this form to add a new contact to ekiga's internal roster"
+msgid ""
+"Please fill in this form to add a new contact to ekiga's internal roster"
+msgstr ""
+"Please fill in this form to add a new contact to ekiga's internal roster"
 
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:236
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:427
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:270
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:427
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:273
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:422
 #: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:324
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:342
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:125
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:283
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:338
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:284
 #: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:169
 #: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:526
 #: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:233
@@ -945,13 +967,14 @@ msgid "Name:"
 msgstr "ààà:"
 
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:236
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:270
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:273
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:338
 msgid "Name of the contact, as shown in your roster"
 msgstr "ààààààà àààààà àààà àààààà ààà"
 
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:245
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:247
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:271
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:274
 #: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:170
 #: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:527
 #: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:234
@@ -960,11 +983,12 @@ msgstr "àààààà àààà (_à)"
 
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:245
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:247
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:271
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:274
 msgid "Address, e.g. sip:xyz ekiga net"
 msgstr "ààààà, ààààààààààààà sip:xyz ekiga net"
 
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:251
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:340
 msgid "Put contact in groups:"
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààà:"
 
@@ -984,7 +1008,7 @@ msgstr "àààà àààààà"
 msgid "Please edit this group name"
 msgstr "àààààà à-àààà ààààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:138
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:141
 #: ../plugins/resource-list/rl-entry.cpp:141
 #: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:102
 #: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:144
@@ -993,31 +1017,31 @@ msgstr "àààààà à-àààà ààààà àààà"
 msgid "Unnamed"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:240
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:382
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:243
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:377
 #: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:228
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:160
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:169
 #: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:212
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1320
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1316
 msgid "_Edit"
 msgstr "ààààààà (_à)"
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:242
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:384
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:682
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:245
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:379
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:683
 #: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:230
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:445
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:193
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:194
 #: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:214
 msgid "_Remove"
 msgstr "àààà (_à):"
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:267
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:280
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:270
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:281
 msgid "Edit roster element"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:268
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:271
 msgid ""
 "Please fill in this form to change an existing element of ekiga's internal "
 "roster"
@@ -1025,28 +1049,28 @@ msgstr ""
 "Please fill in this form to change an existing element of ekiga's internal "
 "roster"
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:272
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:275
 msgid "Is a preferred contact"
 msgstr "ààà àààààà ààààà àà"
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:274
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:285
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:277
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:286
 #: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:528
 #: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:236
 msgid "Choose groups:"
 msgstr "ààà ààà ààà àààà"
 
 #: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:135
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:682
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:250
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:254
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:703
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:249
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:253
 msgid "Call"
 msgstr "àà (_à)"
 
 #: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:138
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:251
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:255
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2093
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:250
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:254
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2179
 msgid "Transfer"
 msgstr "àà àààààààààà (_à)"
 
@@ -1060,21 +1084,21 @@ msgid "Bad username/password"
 msgstr "ààààààààààà ààà/ààààààààà àààà àà"
 
 #: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:346
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:603
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:598
 msgid "Transport error"
 msgstr "ààà àààààààààààà àààààà ààààà"
 
 #: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:357
 #: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:362
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:816
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:811
 msgid "Failed"
 msgstr "àààà (_à)"
 
 #. Translators: this is a state, not an action, i.e. it should be read as
 #. "(you are) unregistered", and not as "(you have been) unregistered"
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:69
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:315
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:612
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:325
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:632
 msgid "Unregistered"
 msgstr "àààààààà àà àà"
 
@@ -1089,45 +1113,45 @@ msgstr[0] "%s (%d àààà àààà ààààààà àààà)"
 msgstr[1] "%s (%d àààà àààà ààààààààààà àààà)"
 
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:301
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:682
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:702
 msgid "Processing..."
 msgstr "àààààà ààà ààààà..."
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:374
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:676
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:369
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:677
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:433
 msgid "_Disable"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:377
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:673
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:372
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:674
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:437
 msgid "_Enable"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:398
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:393
 #: ../src/gui/assistant.cpp:761
 msgid "Recharge the account"
 msgstr "ààààààà àà-ààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:403
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:398
 #: ../src/gui/assistant.cpp:773
 msgid "Consult the balance history"
-msgstr "àààà àààààà àààààà à'à"
+msgstr "ààà àààààà àààààà à'à"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:408
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:403
 #: ../src/gui/assistant.cpp:785
 msgid "Consult the call history"
-msgstr "àààà àààààà àààààà à'à"
+msgstr "ààà àààààà àààààà à'à"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:423
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:418
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:96
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:337
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:121
 msgid "Edit account"
 msgstr "àààà ààààààà àààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:425
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:420
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:97
 #: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:345
 #: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:322
@@ -1135,195 +1159,199 @@ msgstr "àààà ààààààà àààà ààà"
 msgid "Please update the following fields:"
 msgstr "ààààààà ààà àààààààààà ààààààààààà ààààà ààà:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:427
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:422
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:123
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:133
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:342
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:125
 msgid "Account name, e.g. MyAccount"
 msgstr "àààààààà ààà, ààààààààààààà MyAccount"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:429
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:424
 msgid "Registrar:"
 msgstr "ààààààààààà:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:429
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:424
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:134
 msgid "The registrar, e.g. ekiga.net"
 msgstr "ààààààààà, ààààààààààààà ekiga.net"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:431
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:426
 msgid "Gatekeeper:"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:431
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:426
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:124
 msgid "The gatekeeper, e.g. ekiga.net"
 msgstr "àààààààààà, ààààààààààààà ekiga.net"
 
 #
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:432
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:427
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:346
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:126
 #: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:174
 msgid "User:"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:432
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:427
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:105
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:116
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:125
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:135
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:346
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:126
 msgid "The user name, e.g. jim"
 msgstr "àààààààààààà ààà, ààààààààààààà jim"
 
 #. Translators:
 #. * SIP knows two usernames: The name for the client ("User") and the name
 #. * for the authentication procedure ("Authentication user")
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:437
-#| msgid "Authentication User:"
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:432
 msgid "Authentication user:"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààà:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:437
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:432
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:136
 msgid ""
 "The user name used during authentication, if different than the user name; "
 "leave empty if you do not have one"
 msgstr ""
-"ààààààààààà àààà ààààààà àààà àààààààààààà ààà, ààà àààààààààààà àààààà ààààà; "
+"ààààààààààà àààà ààààààà àààà àààààààààààà ààà, ààà àààààààààààà àààààà "
+"ààààà; "
 "ààà àààààà ààà àààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:438
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:433
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:362
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:129
 #: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:173
 msgid "Password:"
 msgstr "ààààààààà:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:438
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:433
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:107
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:118
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:127
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:137
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:362
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:129
 msgid "Password associated to the user"
 msgstr "àààààààààààà ààà ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:439
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:434
 msgid "Timeout:"
 msgstr "ààààààà:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:439
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:434
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:128
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:138
-msgid "Time in seconds after which the account registration is automatically retried"
-msgstr "àààààààà ààà ààà àààà ààààààà àààààààààààà àààààààààààà àààà àààààà ààà à'à"
+msgid ""
+"Time in seconds after which the account registration is automatically retried"
+msgstr ""
+"àààààààà ààà ààà àààà ààààààà àààààààààààà àààààààààààà àààà àààààà ààà à'à"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:440
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:435
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:141
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:376
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:130
-#| msgid "Enable Account"
 msgid "Enable account"
 msgstr "ààààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:466
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:463
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:175
 msgid "You did not supply a name for that account."
 msgstr "ààààààà ààààààààà ààà àààààà ààà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:468
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:465
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:177
 msgid "You did not supply a host to register to."
 msgstr "àààààààà àààà àààà ààààà àààààà ààà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:470
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:467
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:179
 msgid "You did not supply a user name for that account."
 msgstr "ààààààà ààààààààà àààà àààà àààààààààààà ààà àààààà ààà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:472
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:469
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:181
 msgid "The timeout should be at least 10 seconds."
 msgstr "ààààààà àààààààà àà ààààààà àààà ààààà"
 
 #. Translators: this is a state, not an action, i.e. it should be read as
 #. "(you are) registered", and not as "(you have been) registered"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:589
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:609
 msgid "Registered"
 msgstr "àààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:626
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:646
 msgid "Could not unregister"
 msgstr "ààààààà ààààà àààà àààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:659
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:679
 msgid "Could not register"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:664
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:684
 msgid "Could not register to "
 msgstr "ààààààààà àààà ààà ààà "
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:665
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:685
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:443
 msgid "Edit"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:802
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:824
 msgid "Appointment"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:807
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:829
 msgid "Breakfast"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:812
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:834
 msgid "Dinner"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:818
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:840
 msgid "Holiday"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:823
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:845
 msgid "In transit"
 msgstr "àààààààààà ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:828
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:850
 msgid "Looking for work"
 msgstr "ààà àààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:833
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:855
 msgid "Lunch"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:838
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:860
 msgid "Meal"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:843
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:865
 msgid "Meeting"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:848
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:870
 msgid "On the phone"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:853
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:875
 msgid "Playing"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:858
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:880
 msgid "Shopping"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:863
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:885
 msgid "Sleeping"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:868
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:890
 msgid "Working"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -1374,7 +1402,6 @@ msgid "_Account ID:"
 msgstr "àààààààà ID (_A):"
 
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:118
-#| msgid "_PIN Code:"
 msgid "_PIN code:"
 msgstr "PIN à'à (_P):"
 
@@ -1398,99 +1425,98 @@ msgid "_Registrar:"
 msgstr "ààààààà (_R):"
 
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:136
-#| msgid "_Authentication User:"
 msgid "_Authentication user:"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààà (_A):"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:405
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:423
 msgid "Local user cleared the call"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà àààà àààààà àààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:408
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:411
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:426
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:429
 msgid "Local user rejected the call"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà àààà àààààà àààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:414
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:432
 msgid "Remote user cleared the call"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà àààà àààààà àààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:417
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:435
 msgid "Remote user rejected the call"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà àààà àààààà àààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:420
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:438
 msgid "Remote user has stopped calling"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà àààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:423
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:441
 msgid "Abnormal call termination"
-msgstr "àààààààààà àààà àààà ààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààà ààà ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:426
-#: ../src/gui/main_window.cpp:527
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:444
+#: ../src/gui/main_window.cpp:524
 msgid "Could not connect to remote host"
 msgstr "àààààààà àààààà àààà àààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:430
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:448
 msgid "The Gatekeeper cleared the call"
 msgstr "àààààààà àààà àààààà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:433
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:451
 msgid "User not found"
 msgstr "ààààààààààààà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:436
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:454
 msgid "Insufficient bandwidth"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààààâ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:439
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:457
 msgid "No common codec"
 msgstr "ààà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:442
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:460
 msgid "Call forwarded"
 msgstr "àà ààààààà àààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:445
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:463
 msgid "Security check failed"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:448
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:466
 msgid "Local user is busy"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:451
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:457
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:469
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:475
 msgid "Congested link to remote party"
 msgstr "àààààààà àààààààààààà àààà ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:454
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:472
 msgid "Remote user is busy"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:460
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:478
 msgid "Remote host is offline"
 msgstr "àààààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:466
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:484
 msgid "User is not available"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:469
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:781
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:487
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:776
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:479
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:497
 msgid "Call completed"
 msgstr "àà ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:679
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:700
 msgid "Missed call from"
 msgstr "ààà ààà àà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:681
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:702
 msgid "Missed call"
 msgstr "ààà àà"
 
@@ -1502,113 +1528,115 @@ msgid ""
 "Please see http://wiki.ekiga.org/index.php/Enable_port_forwarding_manually "
 "for instructions"
 msgstr ""
-"Ekiga à àààààà àà'àààààà ààààà ààààà àààààààà ààààààà ààààà ààà àààààà ààààààà "
+"Ekiga à àààààà àà'àààààà ààààà ààààà àààààààà ààààààà ààààà ààà àààààà "
+"ààààààà "
 "àààà àààà, àààààà àà'àààààà ààààà ààààà ààààà ààààààà àààà àààààà\n"
 "\n"
 "àààààààà àààà http://wiki.ekiga.org/index.php/Enable_port_forwarding_manually "
 "ààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:275
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:277
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:274
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:276
 msgid "Message"
 msgstr "àààààà àààààà:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:599
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:594
 msgid "Illegal status code"
 msgstr "àààààààààà ààà ààà àà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:607
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:602
 msgid "Invalid address"
 msgstr "àààà ààààà"
 
 #. Translators: Host of the remote party is offline, this should
 #. * appear when the remote host does not reply in an acceptable time
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:613
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:608
 msgid "Remote party host is offline"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààà àààààà"
 
 #. Translators: the following strings are answers from the SIP server
 #. * when the packet it receives has an error, see
 #. * http://www.ietf.org/rfc/rfc3261.txt, chapter 21 for more information
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:629
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:624
 msgid "Multiple choices"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:633
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:628
 msgid "Moved permanently"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:637
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:632
 msgid "Moved temporarily"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:641
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:636
 msgid "Use proxy"
 msgstr "ààààà ààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:645
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:640
 msgid "Alternative service"
 msgstr "àààà' àààààà àààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:649
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:644
 msgid "Bad request"
 msgstr "àààààà àààà àà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:653
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:648
 msgid "Unauthorized"
 msgstr "àààààààà àà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:657
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:652
 msgid "Payment required"
 msgstr "ààààààààà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:661
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:656
 msgid "Forbidden, please check that username and password are correct"
 msgstr ""
-"ààààààà, ààààààà ààà ààààààààààà ààà ààà ààààààààà àààà àà àà àààààààà à ààà àààà "
+"ààààààà, ààààààà ààà ààààààààààà ààà ààà ààààààààà àààà àà àà àààààààà à ààà "
+"àààà "
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:665
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:660
 msgid "Not found"
 msgstr "ààààààààààààà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:669
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:664
 msgid "Method not allowed"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà àà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:673
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:668
 msgid "Not acceptable"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:677
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:672
 msgid "Proxy authentication required"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà"
 
 #
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:681
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:676
 msgid "Timeout"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:685
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:680
 msgid "Conflict"
 msgstr "àààààààà "
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:689
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:684
 msgid "Length required"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:693
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:688
 msgid "Request entity too big"
 msgstr "àààààà ààà ààààà àà àààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:697
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:692
 msgid "Request URI too long"
 msgstr "àààààà ààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:701
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:696
 msgid "Unsupported media type"
 msgstr "ààààààà ààà ààààààà àà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:705
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:700
 msgid "Unsupported URI scheme"
 msgstr "àààààààà URI ààààà"
 
@@ -1616,121 +1644,128 @@ msgstr "àààààààà URI ààààà"
 #. * Here extension is a specific "phone number", see
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Extension_(telephone)
 #. * for more information
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:713
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:708
 msgid "Bad extension"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:717
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:712
 msgid "Extension required"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:721
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:716
 msgid "Interval too brief"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:725
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:720
 msgid "Temporarily unavailable"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:729
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:724
 msgid "Loop detected"
 msgstr "àààààààààà àààà ààààà ààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:733
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:728
 msgid "Too many hops"
 msgstr "àààààààà àààààà àà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:737
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:732
 msgid "Address incomplete"
 msgstr "àààààà àààà (_à)"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:741
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:736
 msgid "Ambiguous"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:745
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:740
 msgid "Busy Here"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:749
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:744
 msgid "Request terminated"
 msgstr "àààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:753
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:748
 msgid "Not acceptable here"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:757
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:752
 msgid "Bad event"
 msgstr "àààà àààà àà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:761
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:756
 msgid "Request pending"
 msgstr "àààààà ààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:765
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:760
 msgid "Undecipherable"
 msgstr "Undecipherable"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:769
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:764
 msgid "Internal server error"
 msgstr "ààààà ààààààà àà ààààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:773
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:768
 msgid "Not implemented"
 msgstr "àààààààààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:777
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:772
 msgid "Bad gateway"
 msgstr "àààààà àààà àà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:785
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:780
 msgid "Server timeout"
 msgstr "ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:789
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:784
 msgid "SIP version not supported"
 msgstr "SIPà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:793
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:788
 msgid "Message too large"
 msgstr "àààààà àààààààà àà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:797
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:792
 msgid "Busy everywhere"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:801
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:796
 msgid "Decline"
 msgstr "àààààààààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:805
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:800
 msgid "Does not exist anymore"
 msgstr "ààààà ààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:809
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:804
 msgid "Globally not acceptable"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:947
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:914
 msgid "Could not send message: "
 msgstr "àààààà àààà ààà ààà: "
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:949
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:916
 msgid "user offline"
 msgstr "ààààààààààà àààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:990
+#. Ignore
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:955
+#: ../plugins/libnotify/libnotify-main.cpp:257
+#, c-format
+msgid "Incoming call from %s"
+msgstr "%s à ààà ààà àà"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:957
 #, c-format
 msgid "Incoming call"
 msgstr "ààà àà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:996
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:963
 #, c-format
 msgid "In a call with %s"
 msgstr "%sà àààà àà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:998
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:965
 #, c-format
 msgid "In a call"
 msgstr "àà ààààà"
@@ -1747,6 +1782,10 @@ msgstr "ààààààààà codecà ààààààà àààà
 msgid "Advanced"
 msgstr "ààààà"
 
+#: ../lib/engine/gui/gtk-core/form-dialog-gtk.cpp:1306
+msgid "Add Group"
+msgstr "àà ààà ààà"
+
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:567
 msgid "Account Name"
 msgstr "ààààààà ààààà:"
@@ -1755,22 +1794,23 @@ msgstr "ààààààà ààààà:"
 msgid "Status"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:575
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:613
+msgid "Accounts"
+msgstr "ààààààà ààààà:"
+
 #
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:583
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1330
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:584
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1326
 msgid "_Accounts"
 msgstr "ààààààà àààààà (_A)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:587
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1368
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:588
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1372
 msgid "_Help"
 msgstr "ààààààà (_à)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:612
-msgid "Accounts"
-msgstr "ààààààà ààààà:"
-
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:679
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:680
 msgid "Edi_t"
 msgstr "ààààààà ààà (_t)"
 
@@ -1779,7 +1819,7 @@ msgid "Address Book"
 msgstr "àààààà àààà (_à)"
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:646
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1291
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1297
 msgid "Address _Book"
 msgstr "àààààà àààà (_à)"
 
@@ -1793,67 +1833,70 @@ msgstr "ààààààà (_à):"
 msgid "Category"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/book-view-gtk.cpp:585
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/book-view-gtk.cpp:571
 #: ../src/gui/assistant.cpp:1394
 msgid "Full Name"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/book-view-gtk.cpp:600
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/book-view-gtk.cpp:586
 msgid "_Search Filter:"
 msgstr "àààààààààà ààààààà: (_S)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:770
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:786
 msgid "Error while initializing video output"
 msgstr "ààààà'à àààààà ààààà àààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:771
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:787
 msgid "No video will be displayed on your machine during this call"
 msgstr "àà àà ààà ààà àààà àààààà àààààà àààà ààààà' àààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:781
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:797
 msgid ""
 "There was an error opening or initializing the video output. Please verify "
 "that no other application is using the accelerated video output."
 msgstr ""
-"ààààà' àààààà ààààààà àà ààààà àààààà ààà àààààà àààà àààà àààààààààà àààààààààààà "
+"ààààà' àààààà ààààààà àà ààààà àààààà ààà àààààà àààà àààà àààààààààà "
+"àààààààààààà "
 "ààààà' àààààà ààààààà àààà ààààààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:783
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:799
 msgid ""
 "There was an error opening or initializing the video output. Please verify "
 "that you are using a color depth of 24 or 32 bits per pixel."
 msgstr ""
-"ààààà' àààààà ààààààà àà ààààà àààààà ààà àààààà ààààààà ààà ààààààà ààà àà ààààà àà "
+"ààààà' àààààà ààààààà àà ààààà àààààà ààà àààààà ààààààà ààà ààààààà ààà àà "
+"ààààà àà "
 "àà àà ààà ààààà àààààààà ààà àààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:888
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:914
 #, c-format
 msgid "Error while accessing video device %s"
 msgstr "ààààà' àààààà %s ààààà àààà àààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:891
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:917
 msgid "A moving logo will be transmitted during calls."
 msgstr "àààààà ààà ààà àààà ààà àààààà à'à ààààààà ààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:895
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:921
 msgid ""
 "There was an error while opening the device. In case it is a pluggable "
 "device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it still is not "
 "accessible, please check your permissions and make sure that the appropriate "
 "driver is loaded."
 msgstr ""
-"àààààààà ààààà àààà àààààà àààààà  à àààààààààà ààààà àààààà ààà àààà àààààààà ààààààà "
+"àààààààà ààààà àààà àààààà àààààà  à àààààààààà ààààà àààààà ààà àààà "
+"àààààààà ààààààà "
 "àààà àààà àà ààààààà ààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:899
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:925
 msgid "Your video driver doesn't support the requested video format."
 msgstr "àààààà ààààà' àààààààààà ààààààààà ààààà' ààààààà àààààà ààà àà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:903
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:929
 msgid "Could not open the chosen channel."
-msgstr "ààààààààà ààààà'à ààà àààààà ààààààààà àààààààààà ààààààà ààààà ààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààà'à ààà àààààà ààààààààà àààààààà ààààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:907
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:933
 msgid ""
 "Your driver doesn't seem to support any of the color formats supported by "
 "Ekiga.\n"
@@ -1862,48 +1905,50 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ààà àààà àà Ekigaà àààààà ààààààà ààààà ààààà àààààà àààààà àààààààà àààààà "
 "ààààààà àà\n"
-"àààààà ààààààà àààààààààà àààààààààà àààà ààà ààà ààà ààà ààààààààà ààààààà ààà "
+"àààààà ààààààà àààààààààà àààààààààà àààà ààà ààà ààà ààà ààààààààà ààààààà "
+"ààà "
 "ààààààà àààààààà àààààààààà àààààà Ekigaàà ààààààà ààà:\n"
 " gconftool --set \"/apps/gnomemeeting/devices/color_format\" YOURPALETTE --"
 "type string"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:911
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:937
 msgid "Error while setting the frame rate."
 msgstr "ààààààà àààààà (ààà) àààààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:915
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:941
 msgid "Error while setting the frame size."
 msgstr "ààààààà àààà àààààààààà àààààààà àààààà"
 
 #
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:920
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:990
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1071
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:946
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1016
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1097
 msgid "Unknown error."
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:972
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:998
 #, c-format
 msgid "Error while opening audio input device %s"
 msgstr "ààààà' àààààà %s ààààà àààà àààààà"
 
 #. Translators: This happens when there is an error with audio input:
 #. * Nothing ("silence") will be transmitted
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:977
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1003
 msgid "Only silence will be transmitted."
 msgstr "ààà ààààà àààààà à'àà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:981
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1007
 msgid ""
 "Unable to open the selected audio device for recording. In case it is a "
 "pluggable device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it "
 "still is not accessible, please check your audio setup, the permissions and "
 "that the device is not busy."
 msgstr ""
-"ààààààààààà ààààààààà ààààààààà àààà' ààààààààà (%s) ààààààà ààààààà  ààààààà ààà "
+"ààààààààààà ààààààààà ààààààààà àààà' ààààààààà (%s) ààààààà ààààààà  ààààààà "
+"ààà "
 "àààààà àààà' ààààà, àààààààààà àààààà ààà àààààààà àààààà àààà ààààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:985
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1011
 msgid ""
 "The selected audio device was successfully opened but it is impossible to "
 "read data from this device. In case it is a pluggable device it may be "
@@ -1913,26 +1958,27 @@ msgstr ""
 "ààààààààà àààà' àààààààà (%s) ààààà àààààà ààà àààà, ààà ààà àààà àààà ààà "
 "àààààà à  ààààààà ààà àààààà àààà' ààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1055
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1081
 #, c-format
 msgid "Error while opening audio output device %s"
 msgstr "ààààà' àààààà %s ààààà àààà àààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1058
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1084
 msgid "No incoming sound will be played."
 msgstr "àààà àààà àààà ààààà à'à'àà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1062
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1088
 msgid ""
 "Unable to open the selected audio device for playing. In case it is a "
 "pluggable device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it "
 "still is not accessible, please check your audio setup, the permissions and "
 "that the device is not busy."
 msgstr ""
-"àààààà ààààààààà ààààààààà àààà' ààààààààà (%s) ààààààà ààààààà  ààààààà ààà àààààà "
+"àààààà ààààààààà ààààààààà àààà' ààààààààà (%s) ààààààà ààààààà  ààààààà ààà "
+"àààààà "
 "àààà' ààààà, àààààààààà àààààà ààà àààààààà àààààà àààà ààààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1066
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1092
 msgid ""
 "The selected audio device was successfully opened but it is impossible to "
 "write data to this device. In case it is a pluggable device it may be "
@@ -1940,37 +1986,45 @@ msgid ""
 "check your audio setup."
 msgstr ""
 "ààààààààà à'ààà' àààààà ààààààà àààà à'à àààààà àààà àààà ààààà ààààààà ààà "
-"àààààààà àààààà à'àà ààà àààà ààààà àààààà ààààààà à'à'àà, àà ààààà ààààà àààà "
+"àààààààà àààààà à'àà ààà àààà ààààà àààààà ààààààà à'à'àà, àà ààààà ààààà "
+"àààà "
 "àààààààà, àààààà à'ààà'à ààààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1107
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1133
 #, c-format
 msgid "Calling %s..."
 msgstr "%s à àà ààà àààà..."
 
 #. %s is the SIP/H.323 address of the remote user, this text is shown
 #. below video during a call
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1123
-#: ../src/gui/main_window.cpp:649
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1163
+#: ../src/gui/main_window.cpp:646
 #, c-format
 msgid "Connected with %s"
 msgstr "Connected with %s"
 
 #. Init
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1146
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2415
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1186
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2517
 msgid "Standby"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1166
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1198
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1207
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2729
+#| msgid "Chat Window"
+msgid "Call Window"
+msgstr "àà àààààà"
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1218
 msgid "Call on hold"
 msgstr "àà ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1177
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1229
 msgid "Call retrieved"
 msgstr "àà ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1265
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1317
 #, c-format
 msgid ""
 "Connected with %s\n"
@@ -1981,27 +2035,27 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: TX is a common abbreviation for "transmit".  As it
 #. * is shown in a tooltip, there is no space constraint
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1461
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1533
 #, c-format
 msgid "TX: %dx%d"
 msgstr "TX: %dx%d"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1463
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1535
 msgid "TX: / "
 msgstr "TX: / "
 
 #. Translators: RX is a common abbreviation for "receive".  As it
 #. * is shown in a tooltip, there is no space constraint
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1468
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1540
 #, c-format
 msgid "RX: %dx%d"
 msgstr "RX: %dx%d"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1470
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1542
 msgid "RX: / "
 msgstr "RX: / "
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1479
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1551
 #, c-format
 msgid ""
 "Lost packets: %.1f %%\n"
@@ -2019,171 +2073,171 @@ msgstr ""
 "Resolution: %s %s"
 
 #. Translators: A = Audio, V = Video, FPS = Frames per second
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1573
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1651
 #, c-format
 msgid "A:%.1f/%.1f V:%.1f/%.1f FPS:%d/%d"
 msgstr "A:%.1f/%.1f V:%.1f/%.1f FPS:%d/%d"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1594
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1675
 msgid "_Retrieve Call"
 msgstr "àà àààààà àààà (_à)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1607
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1916
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1688
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1997
 msgid "H_old Call"
 msgstr "àà ààààà (_à)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1638
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1928
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1719
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2009
 msgid "Suspend _Audio"
 msgstr "àààà' àààààà àààà (_à)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1640
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1933
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1721
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2014
 msgid "Suspend _Video"
 msgstr "ààààà' àààààà àààà (_à)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1642
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1723
 msgid "Resume _Audio"
 msgstr "àààà' àààààà àààà (_à)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1644
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1725
 msgid "Resume _Video"
 msgstr "ààààà' àààààà àààà (_à)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1678
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1759
 msgid "Video Settings"
 msgstr "ààààà' ààààààà (_à)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1703
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1784
 msgid "Adjust brightness"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1722
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1803
 msgid "Adjust whiteness"
 msgstr "àààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1741
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1822
 msgid "Adjust color"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1760
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1841
 msgid "Adjust contrast"
 msgstr "ààààà àààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1802
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1883
 msgid "Audio Settings"
 msgstr "àààà' ààààààà (_à)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1904
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1985
 msgid "_Call"
 msgstr "àà (_C)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1906
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1987
 msgid "_Pick up"
 msgstr "ààà àà (_P)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1906
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1987
 msgid "Pick up the current call"
 msgstr "ààààààà àà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1910
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1991
 msgid "_Hangup"
 msgstr "àà àààà (_H)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1910
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1991
 msgid "Hangup the current call"
 msgstr "ààààààà àà àààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1916
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2384
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1997
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2486
 msgid "Hold the current call"
 msgstr "ààààààà àààààà àà àààà àààààà àààà àààààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1920
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2001
 msgid "_Transfer Call"
 msgstr "àà àààààààààà (_à)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1921
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2002
 msgid "Transfer the current call"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1929
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2010
 msgid "Suspend or resume the audio transmission"
 msgstr "àààà' àààààà àààààà àààà àààààà àààà àà àààààà àààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1934
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2015
 msgid "Suspend or resume the video transmission"
 msgstr "ààààà' àààààà àààààà àààà àààààà àààà àà àààààà àààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1941
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1309
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2022
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1305
 msgid "Close the Ekiga window"
 msgstr "Ekiga àààààààà (_à)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1946
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1342
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2027
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1338
 msgid "_View"
 msgstr "ààààà (_à)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1948
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2029
 msgid "_Local Video"
 msgstr "ààààààà ààààà'"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1949
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2030
 msgid "Local video image"
 msgstr "ààààààà ààààà' ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1953
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2034
 msgid "_Remote Video"
 msgstr "àààààààà ààààà'"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1954
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2035
 msgid "Remote video image"
 msgstr "àààààààà ààààà' ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1958
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2039
 msgid "_Picture-in-Picture"
 msgstr "ààààààà ààà ààààààà (_à)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1959
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2040
 msgid "Both video images"
 msgstr "àààà ààààà'à ààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1965
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2051
 msgid "Zoom in"
 msgstr "àà ààà àààààà à'à"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1969
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2055
 msgid "Zoom out"
 msgstr "ààà ààà àààààà à'à"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1973
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2059
 msgid "Normal size"
 msgstr "àààààà ààààà àààààà à'à"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1977
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2063
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "àààà ààààààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1977
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2063
 msgid "Switch to fullscreen"
 msgstr "àààà ààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2092
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2178
 msgid "Transfer call to:"
 msgstr "Transfer call to:"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2302
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2317
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2404
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2419
 msgid "Hang up the current call"
 msgstr "ààààààà àà àààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2345
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2447
 msgid "Change the volume of your soundcard"
 msgstr "ààààààààààààà àààààà àààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2365
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2467
 msgid "Change the color settings of your video device"
 msgstr "ààààà' àààààààà àààà ààààààààà àààààààà ààà"
 
@@ -2197,7 +2251,7 @@ msgstr "àààààààààà àààà ààààà"
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-area.cpp:376
 msgid "Copy link"
-msgstr "àààà ààààààààà"
+msgstr "ààà ààààààààà"
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-area.cpp:899
 msgid "_Smile..."
@@ -2221,442 +2275,445 @@ msgstr "ààààà àààààà àààààà à'à"
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/heap-view.cpp:238
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/heap-view.cpp:277
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:953
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:1008
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:1016
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:1097
 msgid "Unsorted"
 msgstr "àààààààà àà àà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:397
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:396
 msgid "Play sound for new voice mails"
 msgstr "àà ààààà àààà' ààà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:407
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:406
 msgid "Play sound for new instant messages"
 msgstr "àà ààààà àààà' ààà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:462
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:457
 #: ../src/gui/assistant.cpp:373
 msgid "Personal Information"
 msgstr "ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:464
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:459
 msgid "_Full name:"
 msgstr "ààà (_à):"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:480
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:475
 msgid "Video Display"
 msgstr "ààààà' àààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:482
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:477
 msgid "Place windows displaying video _above other windows"
 msgstr "ààààà' àààààà ààààààààààààà àààà ààààààààààààà àààà ààààààà (_a)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:486
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:481
 msgid "Network Settings"
 msgstr "àà'àààààà ààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:488
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:483
 msgid "Enable network _detection"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà ààà (_d)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:498
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:493
 msgid "Call Forwarding"
 msgstr "àà ààààààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:500
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:495
 msgid "_Always forward calls to the given host"
 msgstr "ààààà àà ààààààààà ààààà ààààààà àààà à'à (_à)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:500
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:495
 msgid ""
 "If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
 "specified in the protocol settings"
 msgstr "àààà àààààà ààà ààààà àààààà ààààààààà ààààààà àààààà àààà à'à "
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:502
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:497
 msgid "Forward calls to the given host if _no answer"
 msgstr "ààààà àà àààà ààààààààà ààààà àà ààààààà àààà à'à (_à)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:502
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:497
 msgid ""
 "If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
 "specified in the protocol settings if you do not answer the call"
 msgstr ""
-"àààà àààààà ààà àà ààààà ààààààà àààà ààààà ààààà àà àà ààààà ààààààààà ààààààà "
+"àààà àààààà ààà àà ààààà ààààààà àààà ààààà ààààà àà àà ààààà ààààààààà "
+"ààààààà "
 "àààààà àààà à'à"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:504
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:499
 msgid "Forward calls to the given host if _busy"
-msgstr "àààààà ààààà ààààààààà ààààà àà ààààààà àààà à'à (_à)"
+msgstr "àààààà àààà ààààààààà ààààà àà ààààààà àààà à'à (_à)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:504
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:499
 msgid ""
 "If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
 "specified in the protocol settings if you already are in a call or if you "
 "are in busy mode"
 msgstr ""
-"ààà ààààààààà àààà, àààà ààà ààà àà ààààààà ààà ààààààà àààààààààà ààààààà ààà àà "
+"ààà ààààààààà àààà, àààà ààà ààà àà ààààààà ààà ààààààà àààààààààà ààààààà "
+"ààà àà "
 "ààà ààààà àààààààà ààà ààà ààà àààà ààà ààààà àààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:508
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1316
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:503
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1311
 msgid "Call Options"
-msgstr "àààà ààààààààà"
+msgstr "ààà ààààààààà"
 
 #. Add all the fields
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:511
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:506
 msgid "Timeout to reject or forward unanswered incoming calls (in seconds):"
 msgstr "ààààà àààààà ààà ààà ààààà àààààà àà àààààààà ààà ààààà (àààààààà):"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:512
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:507
 msgid "_Automatically answer incoming calls"
 msgstr "àààààààààààà ààà ààà àààààà ààààà àààà (_A)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:543
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:538
 msgid "Ekiga Sound Events"
 msgstr "Ekiga ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:580
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:575
 msgid "A"
 msgstr "à"
 
 #
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:592
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:587
 msgid "Event"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:604
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:599
 msgid "Choose a sound"
 msgstr "ààà ààà ààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:609
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:604
 msgid "Wavefiles"
 msgstr "Wavefiles"
 
 #
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:618
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:637
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:613
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:632
 msgid "Play"
 msgstr "Play"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:658
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:653
 msgid "String"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:659
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:654
 msgid "Tone"
 msgstr "ààà ààà àà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:660
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:712
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:655
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:707
 msgid "RFC2833"
 msgstr "RFC2833"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:661
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:656
 msgid "Q.931"
 msgstr "Q.931"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:665
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:660
 msgid "Disable H.239 Extended Video"
 msgstr "H.239 ààààààààààà ààààà' àààààààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:666
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:661
 msgid "Allow H.239 per Content Role Mask"
 msgstr "H.239 à ààààà ààà àààààà ààààà àààààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:667
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:662
 msgid "Force H.239 Presentation Role"
 msgstr "H.239 ààààààà àààààà àààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:668
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:663
 msgid "Force H.239 Live Role"
 msgstr "H.239 àààààà àààààà àààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:673
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:719
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:668
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:714
 msgid "Misc Settings"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:676
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:724
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:671
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:719
 msgid "Forward _URI:"
 msgstr "àà ààààààà àààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:682
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:677
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
 #. The toggles
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:685
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:680
 msgid "Enable H.245 _tunneling"
 msgstr "ààà.ààà ààààààà àààààà (_à)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:687
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:682
 msgid "Enable _early H.245"
 msgstr "ààààà H.245 àààààà ààà à'à (_e)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:689
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:684
 msgid "Enable fast _start procedure"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààà àààààà (_à)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:689
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:684
 msgid ""
 "Connection will be established in Fast Start mode. Fast Start is a new way "
 "to start calls faster that was introduced in H.323v2. It is not supported by "
 "Netmeeting and using both Fast Start and H.245 Tunneling can crash some "
 "versions of Netmeeting."
 msgstr ""
-"ààààààà ààààà àààààààà ààààà ààààààà à'àà ààààààà ààààà àààààààà ààà àà àààà àà "
+"ààààààà ààààà àààààààà ààààà ààààààà à'àà ààààààà ààààà àààààààà ààà àà àààà "
+"àà "
 "ààààà àààààà ààà àààààà  àà àààààààà ààà.àààà àà àààààààà ààà ààà ààààà àààà "
 "ààààààààà àààààà ààààààà àà ààà ààà àààà ààààààà ààààà ààà ààà.ààà àààààààà "
 "ààààààà ààààààààà ààà àààà ààààààààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:691
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:686
 msgid "Enable H.239 control"
 msgstr "H.239 ààààààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:691
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:686
 msgid "This enables H.239 capability for additional video roles."
 msgstr "à àààààààà ààààà' ààààààààààà àààà H.239 àààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:693
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:688
 msgid "Extended Video Roles:"
 msgstr "ààààààààààà ààààà' àààààààààà:"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:693
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:688
 msgid "Select the H.239 Video Role"
 msgstr "H.239 ààààà' àààààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:697
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:730
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:692
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:725
 msgid "DTMF Mode"
 msgstr "DTMF ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:699
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:732
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:694
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:727
 msgid "_Send DTMF as:"
 msgstr "DTMF àà àààà ààààààà (_S):"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:699
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:732
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:694
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:727
 msgid "Select the mode for DTMFs sending"
 msgstr "DTMF ààààààà àààà àààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:713
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:708
 msgid "INFO"
 msgstr "INFO"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:721
-#| msgid "_Outbound Proxy:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:716
 msgid "_Outbound proxy:"
 msgstr "ààààààààà ààààààà (_O):"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:749
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:744
 #: ../src/gui/assistant.cpp:996
 msgid "Audio Devices"
 msgstr "àààà' àààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:757
-#| msgid "Ringing Device"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:752
 msgid "Ringing device:"
 msgstr "àààààà àààààà:"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:757
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:752
 msgid "Select the ringing audio device to use"
-msgstr "ààààààààà àààà àààà' ààààààà àààààà àààà"
+msgstr "àààààààà àààà àààà' ààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:759
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:754
 msgid "Output device:"
 msgstr "àààààà ààààààààà (_à)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:766
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:902
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:761
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:897
 msgid "Input device:"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààà:"
 
 #. That button will refresh the device list
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:770
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:913
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:765
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:908
 msgid "_Detect devices"
 msgstr "àààààà ààààààààà (_à)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:770
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:913
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:765
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:908
 msgid "Click here to refresh the device list"
 msgstr "àààààà àààààà àààààààààààà àààààà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:790
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:812
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:832
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:785
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:807
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:827
 #: ../src/gui/assistant.cpp:1262 ../src/gui/assistant.cpp:1284
 #: ../src/gui/assistant.cpp:1306
 msgid "No device found"
 msgstr "àààà àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:881
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:876
 msgid "PAL (Europe)"
 msgstr "ààààà (ààààà)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:882
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:877
 msgid "NTSC (America)"
 msgstr "àà-àààà-àà (ààààààà)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:883
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:878
 msgid "SECAM (France)"
 msgstr "ààààààà (ààààààà)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:884
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:879
 msgid "Auto"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:896
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:891
 msgid "Video Devices"
 msgstr "ààààà' àààààà"
 
 #. Video Channel
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:906
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:901
 msgid "Channel:"
-msgstr "ààààà' ààààààà:"
+msgstr "ààààà' ààààà:"
 
 #
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:908
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:903
 msgid "Size:"
 msgstr "ààà:"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:908
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:903
 msgid "Select the transmitted video size"
-msgstr "ààààààààà àààà àààà' ààààààà àààààà àààà"
+msgstr "àààààààà àààà àààà' ààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:910
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:905
 msgid "Format:"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:929
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:962
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1343
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1353
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:924
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:957
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1338
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1348
 msgid "Codecs"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:941
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:974
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:936
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:969
 msgid "Settings"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
 #. Translators: the full sentence is Automatically adjust jitter buffer
 #. between X and Y ms
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:945
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:940
 msgid "Enable silence _detection"
 msgstr "àààààà' àààààà àààààà (_à)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:947
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:942
 msgid "Enable echo can_celation"
-msgstr "ààà ààààà ààà:"
+msgstr "àààààààààà ààààà ààà:"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:949
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:944
 msgid "Maximum _jitter buffer (in ms):"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààà"
 
 #. Translators: the full sentence is Keep a minimum video quality of X %
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:977
-#| msgid "Picture Quality"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:972
 msgid "Picture quality"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:977
-#| msgid "Frame Rate"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:972
 msgid "Frame rate"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:977
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:972
 msgid ""
 "Choose if you want to guarantee a minimum image quality (possibly leading to "
 "dropped frames in order not to surpass the bitrate limit) or if you prefer "
 "to keep the frame rate"
 msgstr ""
-"ààà ààà ààààààààà àààààààààààà ààà àààààààà àààà àààààààà àààààààààà ààà (àààà ààààà "
-"àààà bitrate àààà ààààààà ààààààà àààà ààààà ààà'à ààà à'à) àà ààà ààààà ààààà-"
+"ààà ààà ààààààààà àààààààààààà ààà àààààààà àààà àààààààà àààààààààà ààà "
+"(àààà ààààà "
+"àààà bitrate àààà ààààààà ààààààà àààà ààààà ààà'à ààà à'à) àà ààà ààààà "
+"ààààà-"
 "ààà ààààà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:979
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:974
 msgid "Maximum video _bitrate (in kbits/s):"
 msgstr "àààààààà ààààà' àààààààààààààâ (_à)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:979
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:974
 msgid ""
 "The maximum video bitrate in kbits/s. The video quality and the effective "
 "frame rate will be dynamically adjusted to keep the bitrate at the given "
 "value."
 msgstr ""
-"àà-àà/ààà ààààààà àààààààà ààààà' àààààààààààààâà  ààààà'à ààà ààà ààààà àààààààà "
-"ààààààà ààààààà àààààà àà ààà ààààààà àààààààààààààâàà ààààààà ààààààà àààà ààà àààà "
+"àà-àà/ààà ààààààà àààààààà ààààà' àààààààààààààâà  ààààà'à ààà ààà ààààà "
+"àààààààà "
+"ààààààà ààààààà àààààà àà ààà ààààààà àààààààààààààâàà ààààààà ààààààà àààà "
+"ààà àààà "
 "ààààààààà ààà à'à ààààààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1288
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1283
 msgid "Ekiga Preferences"
 msgstr "ààààààà... (_à)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1306
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1301
 msgid "General"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1307
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1302
 msgid "Personal Data"
 msgstr "ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1312
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1307
 msgid "General Settings"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1321
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1316
 msgid "Sound Events"
 msgstr "àààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1325
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1320
 msgid "Protocols"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1327
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1322
 msgid "SIP Settings"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1332
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1327
 msgid "H.323 Settings"
 msgstr "ààà.ààà ààààààà"
 
 #. The player
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1338
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1333
 msgid "Audio"
 msgstr "àààà'"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1339
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1349
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1334
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1344
 msgid "Devices"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1348
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1343
 msgid "Video"
 msgstr "ààààà'"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusicon.cpp:313
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusicon.cpp:309
 #, c-format
 msgid "You have %d message"
 msgid_plural "You have %d messages"
 msgstr[0] "You have %d message"
 msgstr[1] "You have %d messages"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusicon.cpp:382
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1371
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusicon.cpp:378
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1375
 msgid "Get help by reading the Ekiga manual"
 msgstr "Ekigaà ààààà ààààààà ààà àààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusicon.cpp:387
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1376
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusicon.cpp:383
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1380
 msgid "View information about Ekiga"
 msgstr "Ekiga àààààààà ààà ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusicon.cpp:394
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1316
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusicon.cpp:390
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1312
 msgid "Quit"
 msgstr "àààààààà (_à)"
 
@@ -2696,15 +2753,15 @@ msgstr "wxyz"
 msgid "Contributors:"
 msgstr "ààà ààààà àààà:"
 
-#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:80
+#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:72
 msgid "Artwork:"
 msgstr "àààààà:"
 
-#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:88
+#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:79
 msgid "See AUTHORS file for full credits"
 msgstr "àààààààà ààààààààà àààà AUTHORS ààààààà àààà"
 
-#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:104
+#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:95
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -2716,7 +2773,7 @@ msgstr ""
 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
 "any later version. "
 
-#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:108
+#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:99
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -2732,7 +2789,7 @@ msgstr ""
 "License along with this program; if not, write to the Free Software "
 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 
-#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:115
+#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:106
 msgid ""
 "Ekiga is licensed under the GPL license and as a special exception, you have "
 "permission to link or otherwise combine this program with the programs OPAL, "
@@ -2750,11 +2807,11 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Please write translator credits here, and
 #. * separate names with \n
-#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:127
+#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:118
 msgid "translator-credits"
 msgstr "àààààààà àààà (aphukan fedoraproject org)"
 
-#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:132
+#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:123
 msgid ""
 "Ekiga is full-featured SIP and H.323 compatible VoIP, IP-Telephony and "
 "Videoconferencing application that allows you to make audio and video calls "
@@ -2764,7 +2821,7 @@ msgstr ""
 "Videoconferencing application that allows you to make audio and video calls "
 "to remote users with SIP and H.323 hardware or software."
 
-#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:205
+#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:196
 msgid "Unable to open help file."
 msgstr "ààààà ààààààà ààààà ààààààà"
 
@@ -2772,6 +2829,11 @@ msgstr "ààààà ààààààà ààààà àààààà
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr "àà ààààààà àà ààààà àà"
 
+#
+#: ../plugins/avahi/avahi-heap.cpp:129 ../plugins/avahi/avahi-heap.cpp:375
+msgid "Neighbours"
+msgstr "Neighbours"
+
 #: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:75
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:920
 #, c-format
@@ -2828,21 +2890,21 @@ msgstr "àààà àà ààààààà ààààààà %sàà
 msgid "Audio test"
 msgstr "àààà' ààààààà"
 
-#: ../plugins/gstreamer/gst-audiooutput.cpp:223
+#: ../plugins/gstreamer/gst-audiooutput.cpp:226
 msgid "Silent"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:185
+#: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:190
 msgid "Video test"
 msgstr "ààààà'à ààààààà"
 
 #. Translators: "Screencast" means the video input device will be your screen -- the other end will see your desktop
-#: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:337
 #: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:342
+#: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:347
 msgid "Crazy"
 msgstr "Crazy"
 
-#: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:342
+#: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:347
 msgid "Screencast"
 msgstr "ààààààà-ààààà"
 
@@ -2915,7 +2977,6 @@ msgid "Please edit the following fields"
 msgstr "ààààààà ààà àààààààààà ààààààààààà àààààààà ààà"
 
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:944
-#| msgid "Book _Name:"
 msgid "Book _name:"
 msgstr "àààààà ààà (_n):"
 
@@ -2940,12 +3001,10 @@ msgid "Subtree"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:953
-#| msgid "Single Level"
 msgid "Single level"
 msgstr "ààà àààà"
 
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:954
-#| msgid "_Search Scope"
 msgid "_Search scope"
 msgstr "ààààààà ààààà (_S)"
 
@@ -2956,12 +3015,10 @@ msgstr "ààààààà ààààà (_S)"
 #. * most LDAP servers it's "CommonName".
 #.
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:969
-#| msgid "_DisplayName Attribute:"
 msgid "_DisplayName attribute:"
 msgstr "DisplayName ààààààà (_D):"
 
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:970
-#| msgid "Call _Attributes:"
 msgid "Call _attributes:"
 msgstr "ààààààààààà àà ààà (_a):"
 
@@ -2970,7 +3027,6 @@ msgid "The field you are searching for"
 msgstr "ààààà àààààà ààà ààààààààà"
 
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:972 ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:974
-#| msgid "_Filter Template:"
 msgid "_Filter template:"
 msgstr "ààààààà àààààààà (_F):"
 
@@ -3008,7 +3064,6 @@ msgid "Use SASL"
 msgstr "SASL ààààààà ààà à'à"
 
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1002
-#| msgid "SASL _Mechanism"
 msgid "SASL _mechanism"
 msgstr "SASL àààààà (_m)"
 
@@ -3025,16 +3080,14 @@ msgid "Please provide a Server URI\n"
 msgstr "ààààààà ààà ààà ààààààààà URI àààààààà ààà\n"
 
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1040
-#| msgid "Please provide a DisplayName Attribute\n"
 msgid "Please provide a DisplayName attribute\n"
 msgstr "ààààààà ààà ààà DisplayName ààààààà àààààà ààà\n"
 
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1043
-#| msgid "Please provide a Call Attribute\n"
 msgid "Please provide a Call attribute\n"
 msgstr "ààààààà ààà ààà Call ààààààà àààààà ààà\n"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1046
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1046 ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1082
 msgid "Invalid Server URI\n"
 msgstr "ààààààààà URI ààà àà\n"
 
@@ -3054,6 +3107,18 @@ msgstr "ààààà ààààààààà"
 msgid "Ekiga.net Directory"
 msgstr "ààààà ààààààààà"
 
+#: ../plugins/libnotify/libnotify-main.cpp:258
+msgid "Remote URI:"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../plugins/libnotify/libnotify-main.cpp:270
+msgid "Reject"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../plugins/libnotify/libnotify-main.cpp:271
+msgid "Accept"
+msgstr "ààààà"
+
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:112
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:159
 msgid "inactive"
@@ -3096,6 +3161,7 @@ msgid "Server:"
 msgstr "ààààààà:"
 
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:350
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:127
 msgid "The server, e.g. jabber.org"
 msgstr "ààààààà, àààààààààààà jabber.org"
 
@@ -3113,16 +3179,17 @@ msgid "Resource:"
 msgstr "ààààà:"
 
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:358
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:128
 msgid ""
 "The resource, such as home or work, allowing to distinguish among several "
 "terminals registered to the same account; leave empty if you do not know "
 "what it is"
 msgstr ""
-"ààààà, àààà àà àààà ààààààà, ààà àààààààà ààààààààà ààà ààààààà àààààààààààà àààà "
+"ààààà, àààà àà àààà ààààààà, ààà àààààààà ààààààààà ààà ààààààà àààààààààààà "
+"àààà "
 "àààààààà ààà àààààà àààààà; ààààà ààà ààà ààààà àààààà à àààààààà àà"
 
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:111
-#| msgid "_Add a jabber/XMPP account"
 msgid "_Add a Jabber/XMPP Account"
 msgstr "ààà Jabber/XMPP ààààààà ààà ààà (_A)"
 
@@ -3189,53 +3256,57 @@ msgstr "àààà ààààààààà ààà ( àààà àà
 msgid "Your answer is: "
 msgstr "àààààà ààààà: "
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:306
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:334
 msgid "Add a roster element"
 msgstr "ààà ààààààà àààààà ààà ààà"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:307
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:335
 msgid "Please fill in this form to add a new element to the remote roster"
-msgstr "àààààààà àààààààà ààà àààààà ààà àààààà ààààààà ààà àà àààààà ààààà ààà"
+msgstr ""
+"àààààààà àààààààà ààà àààààà ààà àààààà ààààààà ààà àà àààààà ààààà ààà"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:309
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:337
 #: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:470
 msgid "Identifier:"
 msgstr "ààààààààààà:"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:309
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:337
 msgid "identifier server"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà"
 
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:162
+msgid "Start chat"
+msgstr "ààà ààààà ààà"
+
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:165
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:171
+msgid "Continue chat"
+msgstr "ààà ààààààà àààà"
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:174
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:180
 msgid "Ask him/her to see his/her status"
 msgstr "ààà/àààà, ààà/àààà àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:169
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:181
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:178
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:190
 msgid "Forbid him/her to see my status"
 msgstr "ààà/àààà ààà àààààà ààààà ààà àààà àààà"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:173
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:182
 msgid "Ask him/her to see his/her status (pending)"
 msgstr "ààà/àààà ààà/àààà àààààà ààààà ààà (àààààààà)"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:177
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:182
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:186
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:191
 msgid "Stop getting his/her status"
 msgstr "ààà/àààà àààààà ààààà ààà ààààà"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:187
-msgid "Start chat"
-msgstr "ààà ààààà ààà"
-
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:190
-msgid "Continue chat"
-msgstr "ààà ààààààà àààà"
-
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:281
-msgid "Please fill in this form to change an existing element of the remote roster"
-msgstr "àààààààà ààààààà ààà àààààà ààààààà àààà àààààà ààààààà ààà àà àààààà ààààà ààà"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:282
+msgid ""
+"Please fill in this form to change an existing element of the remote roster"
+msgstr ""
+"àààààààà ààààààà ààà àààààà ààààààà àààà àààààà ààààààà ààà àà àààààà ààààà "
+"ààà"
 
 #: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:102
 msgid "New resource list"
@@ -3246,8 +3317,11 @@ msgid "Add new resource-list"
 msgstr "àààà ààààà àààààà ààà ààà"
 
 #: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:167
-msgid "Please fill in this form to add a new contact list to ekiga's remote roster"
-msgstr "ekiga à àààà à'àààààà ààà àààà ààààà ààà àààààà ààààààà ààà àà àààà àààààààà ààà"
+msgid ""
+"Please fill in this form to add a new contact list to ekiga's remote roster"
+msgstr ""
+"ekiga à àààà à'àààààà ààà àààà ààààà ààà àààààà ààààààà ààà àà àààà àààààààà "
+"ààà"
 
 #: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:171
 #: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:471
@@ -3289,7 +3363,8 @@ msgstr "àààààà ààààààà ààà ààààààà
 #: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:464
 msgid "Please edit the following fields (no identifier means global)"
 msgstr ""
-"ààààààà ààà àààààààààà ààààààà àààààààà ààà (àààà ààààààààààààà àààààààà àà ààà "
+"ààààààà ààà àààààààààà ààààààà àààààààà ààà (àààà ààààààààààààà àààààààà àà "
+"ààà "
 "ààààààà ààààà ààà à'à)"
 
 #: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:467
@@ -3315,7 +3390,9 @@ msgstr "àààà ààààà ààà ààà"
 
 #: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:513
 msgid "Please fill in this form to create a new contact on a remote server"
-msgstr "àààààààà ààààààààà àààà ààààààà ààà àààà àààà ààààààà ààà àà àààààà àààà àààà ààà"
+msgstr ""
+"àààààààà ààààààààà àààà ààààààà ààà àààà àààà ààààààà ààà àà àààààà àààà àààà "
+"ààà"
 
 #. Translators: #%d - ordinal number
 #: ../plugins/resource-list/rl-list.cpp:183
@@ -3334,9 +3411,11 @@ msgid "Edit remote contact"
 msgstr "àààà àààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:231
-msgid "Please fill in this form to change an existing contact on a remote server"
+msgid ""
+"Please fill in this form to change an existing contact on a remote server"
 msgstr ""
-"àààààààà ààààààààà ààààààà ààààààà ààà àààà àààà ààààààà ààà àà àààààà àààà àààà ààà"
+"àààààààà ààààààààà ààààààà ààààààà ààà àààà àààà ààààààà ààà àà àààààà àààà "
+"àààà ààà"
 
 #: ../src/gui/assistant.cpp:341
 msgid ""
@@ -3346,7 +3425,8 @@ msgid ""
 "Once you have completed these steps, you can always change them later by "
 "selecting Preferences in the Edit menu."
 msgstr ""
-"àààà GNOME-ààààààà àààààà àààààààààà ààààààà  ààààààà ààààààààà àààà ààà ààààààà "
+"àààà GNOME-ààààààà àààààà àààààààààà ààààààà  ààààààà ààààààààà àààà ààà "
+"ààààààà "
 "ààààààà àààààà àààà GNOME-ààààà ààààà ààà àààà\n"
 "\n"
 "àà ààààààà ààà àààà ààà, àà ààà àààà àààà ààààà ààààààà à ààà àààà àààààà "
@@ -3381,12 +3461,15 @@ msgid ""
 "\n"
 "The following two pages allow you to create such accounts."
 msgstr ""
-"ààà àààààà ààà SIP àààà H323 ààààààà ààà, ekiga à àààà àààààà ààààààà àààààààààà "
+"ààà àààààà ààà SIP àààà H323 ààààààà ààà, ekiga à àààà àààààà ààààààà "
+"àààààààààà "
 "àààààààà (àààààà ààààààààà ààààà, àààààààààààà) ààààààà àààà ààà àààà  àààààà "
-"àààààààààà ààà ààààààààà àààà ààààààà àààà ààà àààààààà ààààààà ààà  ààààà ààà "
+"àààààààààà ààà ààààààààà àààà ààààààà àààà ààà àààààààà ààààààà ààà  ààààà "
+"ààà "
 "ààààà àààààà ààà ààààààà àààààà àààà àààààà ààààà  ààà àààààà ààà àààààààààà "
 "ekiga ààà ààààààà ààààààà àààà ààààà ààà, ààà àààààà ààà SIP àààààààà àààà "
-"àààààà ààààà àààààà àààààààà àààà àààààà ààààà  ààà ààààà àààààà ààà àààààààà àà "
+"àààààà ààààà àààààà àààààààà àààà àààààà ààààà  ààà ààààà àààààà ààà àààààààà "
+"àà "
 "àààà àààààà, ààà àààààà ààà ààààààà àà ààà ààààààà ààààààà ààààà àààà\n"
 "\n"
 "àààààààààà àààà ààààààà àààààà ààà àààà ààààààà àààààà àààà àààààà ààààà"
@@ -3417,12 +3500,15 @@ msgid ""
 "You may skip this step if you use an alternative SIP service, or if you "
 "would prefer to specify the login details later."
 msgstr ""
-"ààààààààààààà ààà ààà ààààààààà àààààà àààààààà ààà ekiga.net ààààà SIP ààààà àààààààà "
-"àààààà àààààà ààààààà ààà ààà ààà àààààà ekiga.net SIP ààààà àààààà ààà, ààààà "
+"ààààààààààààà ààà ààà ààààààààà àààààà àààààààà ààà ekiga.net ààààà SIP ààààà "
+"àààààààà "
+"àààààà àààààà ààààààà ààà ààà ààà àààààà ekiga.net SIP ààààà àààààà ààà, "
+"ààààà "
 "ààà ààà ààààààà ààààà ààààà à àààààà ààà SIP ààààà ààà à'à àààààà àààààà àà "
 "àààà ààààà\n"
 "\n"
-"ààà àààààààà SIP àààà ààààààà ààààà, àà ààà ààààà ààààààà ààààà àààà ààà àààààà "
+"ààà àààààààà SIP àààà ààààààà ààààà, àà ààà ààààà ààààààà ààààà àààà ààà "
+"àààààà "
 "ààààà àà ààààààà ààà ààà ààààà"
 
 #: ../src/gui/assistant.cpp:654
@@ -3455,7 +3541,8 @@ msgstr ""
 "àààà àààààà àààààà, ààààà àààà ààà àààà ààààà:\n"
 "- ààà URL à ààà ààààààà àààà àààà\n"
 "- ààà àààà àààààà àààààààà ID ààà PIN ààà ààààà\n"
-"ààààà ààà àààààààà ààà àààà àààààà ààààà àà ààààààà àààà URL ààààààà ààà ààààààà "
+"ààààà ààà àààààààà ààà àààà àààààà ààààà àà ààààààà àààà URL ààààààà ààà "
+"ààààààà "
 "àààààà àààà\n"
 
 #: ../src/gui/assistant.cpp:794
@@ -3501,7 +3588,8 @@ msgid ""
 "Ekiga will use during calls. You can later change the settings individually "
 "in the preferences window."
 msgstr ""
-"àà àààà àààà Ekiga à ààààààà àààà ààà ààààà àààà ààààà àààààà àààà ààààà ààààà "
+"àà àààà àààà Ekiga à ààààààà àààà ààà ààààà àààà ààààà àààààà àààà ààààà "
+"ààààà "
 "àààààà ààààààààààààà ààààà àààà ààààà àààà àààà àààààà"
 
 #: ../src/gui/assistant.cpp:998
@@ -3528,13 +3616,15 @@ msgstr "à'ààà' àààààà àààà ààààààà à
 #. ---
 #: ../src/gui/assistant.cpp:1060
 msgid "Please choose the audio input device:"
-msgstr "à'ààà' ààààà àààà àààààà àààà:"
+msgstr "à'ààà' ààààà àààà àààààà àààà:"
 
 #: ../src/gui/assistant.cpp:1080
 msgid ""
 "The audio input device is the device that will be used to record your voice "
 "during calls."
-msgstr "à'ààà' àààààà àààà ààààààà ààà ààà àààà àààààà àààà àààààà àààààà ààààààà ààà ààà"
+msgstr ""
+"à'ààà' àààààà àààà ààààààà ààà ààà àààà àààààà àààà àààààà àààààà ààààààà ààà "
+"ààà"
 
 #: ../src/gui/assistant.cpp:1176 ../src/gui/assistant.cpp:1474
 msgid "Video Input Device"
@@ -3542,13 +3632,13 @@ msgstr "ààààà' àààààà"
 
 #: ../src/gui/assistant.cpp:1178
 msgid "Please choose your video input device:"
-msgstr "ààààà' ààààà àààà àààààà àààà:"
+msgstr "ààààà' ààààà àààà àààààà àààà:"
 
 #: ../src/gui/assistant.cpp:1198
 msgid ""
 "The video input device is the device that will be used to capture video "
 "during calls."
-msgstr "ààààà' ààààà àààà ààààààà ààà ààà àààà ààààà' àààààà ààààààà ààà ààà"
+msgstr "ààààà' ààààà àààà ààààààà ààà ààà àààà ààààà' àààààà ààààààà ààà ààà"
 
 #: ../src/gui/assistant.cpp:1337
 msgid "Configuration Complete"
@@ -3558,7 +3648,9 @@ msgstr "àààààààààà àààààà - àààààà %
 msgid ""
 "You have now finished the Ekiga configuration. All the settings can be "
 "changed in the Ekiga preferences. Enjoy!"
-msgstr "ààààà Ekiga à ààààààà ààà àààààà àààààà Ekiga àààààà àààà àààà àààààà àààà ààà!"
+msgstr ""
+"ààààà Ekiga à ààààààà ààà àààààà àààààà Ekiga àààààà àààà àààà àààààà àààà "
+"ààà!"
 
 #: ../src/gui/assistant.cpp:1346
 msgid "Configuration summary:"
@@ -3566,7 +3658,7 @@ msgstr "àààààààààà àààààà"
 
 #: ../src/gui/assistant.cpp:1424
 msgid "Audio Ringing Device"
-msgstr "àààà' ààààà àààààà"
+msgstr "àààà' ààààà àààààà"
 
 #: ../src/gui/assistant.cpp:1441
 msgid "Audio Output Device"
@@ -3574,7 +3666,7 @@ msgstr "àààà' àààààà àààààà"
 
 #: ../src/gui/assistant.cpp:1458
 msgid "Audio Input Device"
-msgstr "àààà' ààààà àààààà"
+msgstr "àààà' ààààà àààààà"
 
 #: ../src/gui/assistant.cpp:1490
 msgid "SIP URI"
@@ -3589,139 +3681,132 @@ msgstr "Ekiga àà-ààà"
 msgid "Ekiga Configuration Assistant (%d of %d)"
 msgstr "Ekiga ààààààà ààààà (%d, ààà %d à)"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:126
+#: ../src/gui/main.cpp:130
 msgid "Prints debug messages in the console (level between 1 and 8)"
 msgstr "àààààà ààààà àààààààààà ààààààà ààà (àààà à ààà à à àààà)"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:131
+#: ../src/gui/main.cpp:135
 msgid "Makes Ekiga call the given URI"
 msgstr "ààààààààà àà-àààààà Ekiga àà àààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:372
+#: ../src/gui/main_window.cpp:369
 msgid "Presence"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:379
+#: ../src/gui/main_window.cpp:376
 msgid "Addressbook"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:408
+#: ../src/gui/main_window.cpp:405
 msgid "Unknown"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:714
+#: ../src/gui/main_window.cpp:706
 #, c-format
 msgid "Missed call from %s"
 msgstr "Missed call from %s"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:748
+#: ../src/gui/main_window.cpp:740
 msgid "Error"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1165
-msgid "Enter a URI on the left, and click this button to place a call or to hangup"
-msgstr "àààààààà ààà URI àààà, ààà àà ààààà àààà ààà àà àààààà àà ààààà ààààààààà àààààà"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1169
+msgid ""
+"Enter a URI on the left, and click this button to place a call or to hangup"
+msgstr ""
+"àààààààà ààà URI àààà, ààà àà ààààà àààà ààà àà àààààà àà ààààà ààààààààà "
+"àààààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1216 ../src/gui/main_window.cpp:1344
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1220 ../src/gui/main_window.cpp:1348
 msgid "View the contacts list"
-msgstr "àààà àààààà àààààà à'à"
+msgstr "ààà àààààà àààààà à'à"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1227 ../src/gui/main_window.cpp:1349
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1231 ../src/gui/main_window.cpp:1353
 msgid "View the dialpad"
 msgstr "ààààà ààààà àààààà à'à"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1238 ../src/gui/main_window.cpp:1354
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1242 ../src/gui/main_window.cpp:1358
 msgid "View the call history"
-msgstr "àààà àààààà àààààà à'à"
+msgstr "ààà àààààà àààààà à'à"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1274
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1280
 msgid "_Chat"
 msgstr "àà (_à)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1276
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1282
 msgid "Co_ntact"
 msgstr "ààààà (_n)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1277
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1283
 msgid "Act on selected contact"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1281
-#| msgid "Ca_ll a number"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1287
 msgid "Ca_ll a Number"
 msgstr "ààà ààààà àà ààà (_l)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1281
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1287
 msgid "Place a new call"
 msgstr "àààà àà ààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1287
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1293
 msgid "A_dd Contact"
 msgstr "àààà àààààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1287
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1293
 msgid "Add a contact to the roster"
 msgstr "ààààààààà àààààà àààààà ààà (_à)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1292
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1298
 msgid "Find contacts"
 msgstr "àààà àààààààà àààà ààà"
 
-#. FIXME: that isn't a very good way to do things
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1301
-msgid "Other"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1302
-msgid "Other possible actions"
-msgstr "àààà ààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1322
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1318
 msgid "_Configuration Assistant"
 msgstr "àààààààà àààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1323
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1319
 msgid "Run the configuration assistant"
 msgstr "àààààààààà àààààà àààààà à'à"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1331
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1327
 msgid "Edit your accounts"
 msgstr "àààà ààààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1337
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1333
 msgid "Change your preferences"
 msgstr "àààààà ààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1344
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1340
+#| msgid "Video preview"
+msgid "_Video Preview"
+msgstr "ààààà' àààààààààà (_V)"
+
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1348
 msgid "Con_tacts"
 msgstr "ààààààà (_à)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1349
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1353
 msgid "_Dialpad"
 msgstr "ààààà ààààà (_à)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1354
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1358
 msgid "_Call History"
-msgstr "àààà àààààà"
+msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1362
-#| msgid "Show offline _contacts"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1366
 msgid "Show Offline _Contacts"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààààààà (_C)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1426
-msgid "Contacts"
-msgstr "ààààààà (_à)"
-
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1455
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1459
 msgid "Dialpad"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1473
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1477
 msgid "Call history"
-msgstr "àààà àààààà"
+msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1485
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1489
 msgid "Ekiga"
 msgstr "Ekiga"
 
@@ -3760,6 +3845,15 @@ msgstr "àààààààààààà àààààà àààà à
 msgid "Define a custom message:"
 msgstr "ààà àààààààààààà àààààà àààààààà ààà:"
 
+#~ msgid "Local roster"
+#~ msgstr "ààà àà àà (_à)"
+
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "àààà"
+
+#~ msgid "Other possible actions"
+#~ msgstr "àààà ààààà ààààààààààà"
+
 #~ msgid "New contact"
 #~ msgstr "àààà ààààààà"
 
@@ -3911,10 +4005,10 @@ msgstr "ààà àààààààààààà àààààà àà
 #~ msgstr "ààààààààà"
 
 #~ msgid "Voice Mails"
-#~ msgstr "àààà àààà"
+#~ msgstr "àààà àààà"
 
 #~ msgid "Consult the calls history"
-#~ msgstr "àààà àààààà àààààà à'à"
+#~ msgstr "ààà àààààà àààààà à'à"
 
 #~ msgid "Help display is not supported by your GTK+ version"
 #~ msgstr "àààààà GTK+ àààààààà ààààà àààààààà ààààààà ààà"
@@ -3937,7 +4031,7 @@ msgstr "ààà àààààààààààà àààààà àà
 #~ "as video plugin and \"Moving logo\" or \"Static picture\" as device."
 #~ msgstr ""
 #~ "àààààà ààààààààà ààààà'à ààààà àà ààà ààààààà àààààà à'àà ààà ààà ààààààààà "
-#~ "àà ààà ààààà, Ekigaààà ààààà ààà àààààà à'àà àà ààà àààà \"ààà\" ààààà' "
+#~ "àà ààà àààà, Ekigaààà ààààà ààà àààààà à'àà àà ààà àààà \"ààà\" ààààà' "
 #~ "àààààà àààààà àààà àààà àààà àààààà ààààààààà ààà ààà àà Ekigaààà ààààààà "
 #~ "àààààà ààààààà"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]