[goffice] Updated Czech translation



commit 3dc0ee0128d9caecf794713795f772d119f4fef2
Author: Chris Leonard <cjl laptop org>
Date:   Tue Nov 20 20:17:43 2012 +0100

    Updated Czech translation

 po/cs.po | 2873 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 1899 insertions(+), 974 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 982d34e..9d7fb6a 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -2,7 +2,6 @@
 # Copyright (c) 1999, 2000, 2001, 2002, 2008 the author(s) of goffice.
 # Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Miloslav Trmac <mitr volny cz>.
 # This file is distributed under the same license as the goffice package.
-#
 # Petr Vyhnalek <petr vyhnalek email cz>, 1999.
 # David Sauer <davids penguin cz>, 1999.
 # Partially based on Slovak translation by Stanislav Visnovsky <visnovsky nenya ms mff cuni cz>, 2002.
@@ -12,123 +11,125 @@
 # Lucas Lommer <llommer svn gnome org>, 2008.
 # Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2008, 2010.
 # Marek Äernockà <marek manet cz>, 2010, 2011, 2012.
-#
+# Chris Leonard <cjl laptop org>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: goffice\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=libgoffice&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-26 12:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-04 19:49+0200\n"
-"Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
-"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-14 12:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-24 04:23-0400\n"
+"Last-Translator: Chris Leonard <cjl laptop org>\n"
+"Language-Team: Sugar Labs\n"
+"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cs\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../goffice/app/file.c:473
+#: ../goffice/app/file.c:527
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../goffice/app/file.c:474
+#: ../goffice/app/file.c:528
 msgid "The identifier of the saver."
 msgstr "IdentifikÃtor programu pro uklÃdÃnÃ."
 
-#: ../goffice/app/file.c:484
+#: ../goffice/app/file.c:538
 msgid "MIME type"
 msgstr "Typ MIME"
 
-#: ../goffice/app/file.c:485
+#: ../goffice/app/file.c:539
 msgid "The MIME type of the saver."
 msgstr "Typ MIME pÅi uklÃdÃnÃ."
 
-#: ../goffice/app/file.c:494
+#: ../goffice/app/file.c:548
 msgid "Extension"
 msgstr "PÅÃpona"
 
-#: ../goffice/app/file.c:495
+#: ../goffice/app/file.c:549
 msgid "The standard file name extension of the saver."
 msgstr "Standardnà pÅÃpona nÃzvu souboru programu pÅi uklÃdÃnÃ."
 
-#: ../goffice/app/file.c:504
+#: ../goffice/app/file.c:558
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
-#: ../goffice/app/file.c:505
+#: ../goffice/app/file.c:559
 msgid "The description of the saver."
 msgstr "Popis pÅi uklÃdÃnÃ."
 
-#: ../goffice/app/file.c:514
+#: ../goffice/app/file.c:568
 msgid "Overwrite"
 msgstr "PÅepsat"
 
-#: ../goffice/app/file.c:515
+#: ../goffice/app/file.c:569
 msgid "Whether the saver will overwrite files."
 msgstr "Zda se pÅi uklÃdÃnà budou pÅepisovat soubory."
 
-#: ../goffice/app/file.c:525
+#: ../goffice/app/file.c:579
 msgid "Format Level"
 msgstr "ÃroveÅ formÃtu"
 
-#: ../goffice/app/file.c:536
+#: ../goffice/app/file.c:590
 msgid "Scope"
 msgstr "Rozsah"
 
-#: ../goffice/app/file.c:537
+#: ../goffice/app/file.c:591
 msgid "How much of a document is saved"
 msgstr "Jak velkà ÄÃst dokumentu je uloÅena"
 
-#: ../goffice/app/file.c:701
+#: ../goffice/app/file.c:754
 msgid "Saving over old files of this type is disabled for safety."
 msgstr "UloÅenà pÅes starà soubory tohoto typu je kvÅli bezpeÄnosti vypnuto."
 
-#: ../goffice/app/file.c:711
+#: ../goffice/app/file.c:764
 msgid ""
 "You can turn this safety feature off by editing appropriate plugin.xml file."
 msgstr ""
 "Tuto bezpeÄnostnà funkci lze vypnout Ãpravou odpovÃdajÃcÃho souboru plugin."
 "xml."
 
-#: ../goffice/app/go-cmd-context.c:87
+#: ../goffice/app/go-cmd-context.c:103
 #, c-format
 msgid "Invalid %s: '%s'"
 msgstr "Neplatnà pÅÃkaz %s: â%sâ"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:145
+#: ../goffice/app/go-doc.c:166
 msgid "URI"
 msgstr "Adresa URI"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:146
+#: ../goffice/app/go-doc.c:167
 msgid "The URI associated with this document."
 msgstr "Adresa URI asociovanà s tÃmto dokumentem."
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:150
+#: ../goffice/app/go-doc.c:171
 msgid "Dirty"
 msgstr "NeÄistÃ"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:151
+#: ../goffice/app/go-doc.c:172
 msgid "Whether the document has been changed."
 msgstr "Zda byl dokument zmÄnÄn."
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:155
+#: ../goffice/app/go-doc.c:176
 msgid "Dirty Time"
 msgstr "Äas zneÄiÅtÄnÃ"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:156
+#: ../goffice/app/go-doc.c:177
 msgid "When the document was first changed."
 msgstr "Kdy byl dokument poprvà zmÄnÄn."
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:161
+#: ../goffice/app/go-doc.c:182
 msgid "Pristine"
 msgstr "PÅvodnÃ"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:162
+#: ../goffice/app/go-doc.c:183
 msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
 msgstr "Zda je dokument nezmÄnÄn od doby, kdy byl vytvoÅen."
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:417 ../goffice/canvas/goc-image.c:292
+#: ../goffice/app/go-doc.c:446 ../goffice/canvas/goc-image.c:292
 #: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:10
 msgid "Image"
 msgstr "ObrÃzek"
@@ -211,97 +212,97 @@ msgstr "Soubor neobsahuje funkci â%sâ."
 msgid "Module doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "Modul neobsahuje funkci â%sâ."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:60
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:83
 msgid "Loader has no set_attributes method.\n"
 msgstr "ZavadÄÄ nemà metodu set_attributes.\n"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:75
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:98
 msgid "Loader has no load_base method.\n"
 msgstr "ZavadÄÄ nemà metodu load_base.\n"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:120 ../goffice/app/go-plugin-loader.c:158
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:143 ../goffice/app/go-plugin-loader.c:181
 #, c-format
 msgid "Service '%s' not supported by loader."
 msgstr "SluÅba â%sâ nenà zavadÄÄem podporovÃna."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:155
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:994
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:192
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1031
 msgid "Error while loading plugin service."
 msgstr "Chyba pÅi naÄÃtÃnà sluÅby pro zÃsuvnà moduly."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:163
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:200
 msgid "Initializing function inside plugin returned error."
 msgstr "InicializaÄnà funkce v zÃsuvnÃm modulu vrÃtila chybu."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:181
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:218
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "ÄistÃcà funkce v zÃsuvnÃm modulu vrÃtila chybu."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:191 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:59
-#: ../goffice/utils/go-format.c:799 ../goffice/utils/go-format.c:5069
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:228 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
+#: ../goffice/utils/go-format.c:911 ../goffice/utils/go-format.c:5243
 msgid "General"
 msgstr "ObecnÃ"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:271
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:308
 msgid "Resource"
 msgstr "ProstÅedek"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:319
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:356
 msgid "Invalid resource service"
 msgstr "Neplatnà prostÅedek sluÅby"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:488
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:525
 msgid "File opener has no description"
 msgstr "Program na otevÃrÃnà souborÅ nemà popis"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:522
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:559
 #, c-format
 msgid "File opener - %s"
 msgstr "Program na otevÃrÃnà souborÅ â %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:643
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:680
 msgid "Error while reading file."
 msgstr "Chyba pÅi Ätenà souboru."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:801
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:838
 msgid "File saver has no description"
 msgstr "Program na uklÃdÃnà souborÅ s nemà popis"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:844
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:881
 #, c-format
 msgid "File saver - %s"
 msgstr "Program na uklÃdÃnà souborÅ â %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:904
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:941
 msgid "Error while loading plugin for saving."
 msgstr "Chyba pÅi naÄÃtÃnà zÃsuvnÃho modulu na uklÃdÃnÃ."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:906
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:943
 msgid "Failed to load plugin for saving"
 msgstr "Selhalo naÄtenà zÃsuvnÃho modulu na uklÃdÃnÃ."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1031
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1068
 msgid "Plugin loader"
 msgstr "ZavadÄÄ zÃsuvnÃch modulÅ"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1056
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1093
 msgid "GObject loader"
 msgstr "ZavadÄÄ pro GObject"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1163
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1200
 msgid "No \"type\" attribute on \"service\" element."
 msgstr "Chybà atribut âtypeâ v elementu âserviceâ."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1169
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1206
 #, c-format
 msgid "Unknown service type: %s."
 msgstr "NeznÃmà typ sluÅby: %s."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1185
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1222
 msgid "Error reading service information."
 msgstr "Chyba pÅi Ätenà informacà o sluÅbÄ."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1247
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1296
 msgid ""
 "We must load service before activating it (PLUGIN_ALWAYS_LOAD is set) but "
 "loading failed."
@@ -309,141 +310,141 @@ msgstr ""
 "PÅed aktivacà je nutnà sluÅbu naÄÃst (je nastaven PLUGIN_ALWAYS_LOAD), ale "
 "naÄÃtÃnà selhalo."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:360
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:371
 #, c-format
-msgid "File contains plugin info with invalid id (%s), expected %s."
+msgid "File contains plugin info with invalid ID (%s), expected %s."
 msgstr ""
-"Soubor obsahuje informace o zÃsuvnÃm modulu s neplatnÃm id (%s), oÄekÃvÃno "
+"Soubor obsahuje informace o zÃsuvnÃm modulu s neplatnÃm ID (%s), oÄekÃvÃno "
 "%s."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:364
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:375
 msgid "Couldn't read plugin info from file."
 msgstr "Ze souboru nelze pÅeÄÃst informaci o zÃsuvnÃm modulu."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:509
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:521
 msgid "Unknown name"
 msgstr "NeznÃmà nÃzev"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:604
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:616
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr "Nepodporovanà typ zavadÄÄe â%sâ."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:612
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:624
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr "Chyba pÅi pÅÃpravÄ zavadÄÄe â%sâ."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:690
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:702
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr "Chyba pÅi Ätenà informacà o sluÅbÄ Ä. %d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:771
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:783
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr "Nelze pÅeÄÃst soubor s informacà o zÃsuvnÃm modulu (â%sâ)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:775
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:787
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr "Soubor â%sâ nenà platnà soubor s informacà o zÃsuvnÃm modulu."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:870
 #, c-format
-msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
-msgstr "Chyby pÅi Ätenà sluÅeb pro zÃsuvnà modul s id=â%sâ."
+msgid "Errors while reading services for plugin with ID=\"%s\"."
+msgstr "Chyby pÅi Ätenà sluÅeb pro zÃsuvnà modul s ID=â%sâ."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:870
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:882
 #, c-format
-msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
-msgstr "Id zÃsuvnÃho modulu obsahuje neplatnà znaky (%s)."
+msgid "Plugin ID contains invalid characters (%s)."
+msgstr "ID zÃsuvnÃho modulu obsahuje neplatnà znaky (%s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:874
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:886
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "NeznÃmà nÃzev zÃsuvnÃho modulu."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:878
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:890
 #, c-format
-msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
+msgid "No loader defined or loader ID invalid for plugin with ID=\"%s\"."
 msgstr ""
-"Pro zÃsuvnà modul s id=â%sâ nenà zavadÄÄ definovanà nebo mà neplatnà id."
+"Pro zÃsuvnà modul s ID=â%sâ nenà zavadÄÄ definovanà nebo mà neplatnà id."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:884
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:896
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "ZÃsuvnà modul nemà ID."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:925
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:937
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr "Chyba pÅi inicializaci zavadÄÄe zÃsuvnÃho modulu (â%sâ)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:956 ../goffice/app/go-plugin.c:1118
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:968 ../goffice/app/go-plugin.c:1130
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "ZjiÅtÄna cyklickà zÃvislost mezi zÃsuvnÃmi moduly."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:980
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:992
 #, c-format
-msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
-msgstr "Nelze aktivovat zÃsuvnà modul s id=â%sâ."
+msgid "Couldn't activate plugin with ID=\"%s\"."
+msgstr "Nelze aktivovat zÃsuvnà modul s ID=â%sâ."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:986 ../goffice/app/go-plugin.c:1164
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:998 ../goffice/app/go-plugin.c:1176
 #, c-format
-msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
-msgstr "Nelze najÃt zÃsuvnà modul s id=â%sâ."
+msgid "Couldn't find plugin with ID=\"%s\"."
+msgstr "Nelze najÃt zÃsuvnà modul s ID=â%sâ."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:993
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1005
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "Chyba pÅi aktivaci zÃvislostà zÃsuvnÃho modulu."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1007
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1019
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr "Chyba pÅi aktivaci sluÅby zÃsuvnÃho modulu Ä. %d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1063
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1075
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr "Chyba pÅi deaktivaci sluÅby zÃsuvnÃho modulu Ä. %d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1130 ../goffice/app/go-plugin.c:1151
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142 ../goffice/app/go-plugin.c:1163
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "Nelze naÄÃst zavadÄÄ zÃsuvnÃho modulu."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1158
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1170
 #, c-format
-msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
-msgstr "Nelze naÄÃst zÃsuvnà modul s id=â%sâ."
+msgid "Couldn't load plugin with ID=\"%s\"."
+msgstr "Nelze naÄÃst zÃsuvnà modul s ID=â%sâ."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1171
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1183
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "Chyba pÅi naÄÃtÃnà zÃvislostà zÃsuvnÃho modulu."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1361
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1375
 #, c-format
 msgid "Errors occurred while reading plugin information from file \"%s\"."
 msgstr ""
 "Nastala chyba pÅi naÄÃtÃnà informacà o zÃsuvnÃm modulu ze souboru â%sâ."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1480
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1494
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Nelze aktivovat zÃsuvnà modul â%sâ (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1515
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1529
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Nelze deaktivovat zÃsuvnà modul â%sâ (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1640 ../goffice/app/go-plugin.c:1808
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1656 ../goffice/app/go-plugin.c:1824
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "Chyby pÅi Ätenà informacà o dostupnÃch zÃsuvnÃch modulech."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1664
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1680
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr "Chyba pÅi deaktivaci zÃsuvnÃch modulÅ, kterà jiÅ nejsou na disku."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1685
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1701
 #, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -454,15 +455,15 @@ msgstr ""
 "%s.\n"
 "MÄli byste nynà tuto aplikaci restartovat."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1784
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1800
 msgid "Errors while reading info about new plugins."
 msgstr "Chyby pÅi Ätenà informacà o novÃch zÃsuvnÃch modulech."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1848
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "Chyby pÅi aktivaci zÃsuvnÃch modulÅ."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1839
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1855
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "Chyby pÅi inicializaci systÃmu zÃsuvnÃch modulÅ."
 
@@ -534,7 +535,7 @@ msgid "The rotation around center position"
 msgstr "NatoÄenà kolem stÅedovà pozice"
 
 #: ../goffice/canvas/goc-arc.c:478 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2740 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3053 ../goffice/graph/gog-grid.c:127
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:347
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
@@ -561,10 +562,10 @@ msgstr "Åipka na konci ÄÃry"
 
 #: ../goffice/canvas/goc-circle.c:167 ../goffice/canvas/goc-component.c:271
 #: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:441
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:249 ../goffice/canvas/goc-image.c:263
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:254 ../goffice/canvas/goc-image.c:263
 #: ../goffice/canvas/goc-path.c:263 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:223
 #: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:312 ../goffice/canvas/goc-text.c:463
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:773 ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:773 ../goffice/utils/go-marker.c:104
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
@@ -574,7 +575,7 @@ msgstr "Svislà poloha stÅedu kruÅnice"
 
 #: ../goffice/canvas/goc-circle.c:173 ../goffice/canvas/goc-component.c:277
 #: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:243 ../goffice/canvas/goc-graph.c:447
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:255 ../goffice/canvas/goc-image.c:269
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:260 ../goffice/canvas/goc-image.c:269
 #: ../goffice/canvas/goc-path.c:269 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:229
 #: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:318 ../goffice/canvas/goc-text.c:469
 #: ../goffice/canvas/goc-widget.c:779
@@ -605,8 +606,8 @@ msgstr "Poloha hornà strany objektu"
 #: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:255 ../goffice/canvas/goc-graph.c:453
 #: ../goffice/canvas/goc-graph.c:454 ../goffice/canvas/goc-image.c:281
 #: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:241 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:792 ../goffice/graph/gog-graph.c:408
-#: ../goffice/utils/go-image.c:367
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:792 ../goffice/graph/gog-graph.c:499
+#: ../goffice/utils/go-image.c:503
 msgid "Height"
 msgstr "VÃÅka"
 
@@ -614,8 +615,9 @@ msgstr "VÃÅka"
 #: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:249 ../goffice/canvas/goc-graph.c:459
 #: ../goffice/canvas/goc-graph.c:460 ../goffice/canvas/goc-image.c:275
 #: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:235 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:324
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:786 ../goffice/graph/gog-graph.c:402
-#: ../goffice/utils/go-image.c:363 ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:312
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:786 ../goffice/graph/gog-color-scale.c:137
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:493 ../goffice/utils/go-image.c:499
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:312
 msgid "Width"
 msgstr "ÅÃÅka"
 
@@ -668,8 +670,8 @@ msgstr "Poloha hornà strany grafu"
 #. default
 #. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
 #. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:465 ../goffice/graph/gog-graph.c:175
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:434
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:465 ../goffice/graph/gog-graph.c:253
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:525
 msgid "Graph"
 msgstr "Graf"
 
@@ -677,7 +679,7 @@ msgstr "Graf"
 msgid "The GogGraph this object displays"
 msgstr "GogGraph, kterà tento objekt zobrazuje"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:471 ../goffice/graph/gog-graph.c:942
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:471 ../goffice/graph/gog-graph.c:1071
 msgid "Renderer"
 msgstr "VykreslovÃnÃ"
 
@@ -685,11 +687,11 @@ msgstr "VykreslovÃnÃ"
 msgid "The GogRenderer being displayed"
 msgstr "Zobrazovanà GogRenderer"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:250
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:255
 msgid "The group horizontal offset"
 msgstr "Vodorovnà posun skupiny"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:261
 msgid "The group vertical offset"
 msgstr "Svislà posun skupiny"
 
@@ -745,19 +747,19 @@ msgstr "OÅÃznuto nahoÅe"
 msgid "The cropped area at the image top as a fraction of the image height"
 msgstr "OÅÃznutà oblast vpravo v obrÃzku jako podÃl z vÃÅky obrÃzku"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-item.c:260
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:265
 msgid "Canvas"
 msgstr "PlÃtno"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-item.c:261
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:266
 msgid "The canvas object on which the item resides"
 msgstr "Objekt plÃtna, ve kterÃm je poloÅka umÃstÄna"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-item.c:266 ../goffice/graph/gog-view.c:579
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:271 ../goffice/graph/gog-view.c:684
 msgid "Parent"
 msgstr "RodiÄ"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-item.c:267
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:272
 msgid "The group in which the item resides"
 msgstr "Skupina, ve kterà je poloÅka umÃstÄna"
 
@@ -829,7 +831,7 @@ msgstr "Cesta"
 msgid "The path points"
 msgstr "Body cesty"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:252 ../goffice/utils/go-pixbuf.c:485
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:252 ../goffice/utils/go-pixbuf.c:276
 msgid "Pixbuf"
 msgstr "Pixbuf"
 
@@ -893,8 +895,11 @@ msgid "The rectangle height"
 msgstr "VÃÅka obdelnÃku"
 
 #: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:343
-msgid "The rectangle type"
-msgstr "Typ obdelnÃku"
+msgid ""
+"The rectangle type: 0 for no rounded corner, 1 for rounded top left, 2 for "
+"top right, 4 for bottom right, 8 for bottom left, or any combination of "
+"these."
+msgstr ""
 
 #: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:348
 msgid "rx"
@@ -913,12 +918,12 @@ msgid "The round rectangle ry"
 msgstr "PolomÄr ry zaoblenÃho obdelnÃku"
 
 #: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:160
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:209 ../goffice/utils/go-style.c:1046
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:222 ../goffice/utils/go-style.c:1105
 msgid "Style"
 msgstr "Styl"
 
 #: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:223
 msgid "A pointer to the GOStyle object"
 msgstr "Ukazatel na objekt GOStyle"
 
@@ -942,7 +947,7 @@ msgstr "Poloha textu"
 msgid "The rotation around the anchor"
 msgstr "NatoÄenà okolo ukotvenÃ"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:481 ../goffice/graph/gog-object.c:709
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:481 ../goffice/graph/gog-object.c:818
 msgid "Anchor"
 msgstr "UkotvenÃ"
 
@@ -950,8 +955,8 @@ msgstr "UkotvenÃ"
 msgid "The anchor point for the text"
 msgstr "Kotevnà bod textu"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:487 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:142 ../goffice/utils/go-style.c:912
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:487 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:145 ../goffice/utils/go-style.c:971
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
@@ -1023,11 +1028,11 @@ msgstr "ÅÃÅka widgetu"
 msgid "The widget height"
 msgstr "VÃÅka widgetu"
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:69
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:79
 msgid "Component Engine"
 msgstr "JÃdro komponenty"
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:208
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:218
 msgid "Component Type"
 msgstr "Typ komponenty"
 
@@ -1067,103 +1072,103 @@ msgstr "EulerÅv Ãhel fÃ"
 msgid "Field of view"
 msgstr "Pole zobrazenÃ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:647
 msgid "Layout"
 msgstr "RozmÃstÄnÃ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:647
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
 msgid "Axis position"
 msgstr "Poloha osy"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:648 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:654
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr "Zda umÃstit osu dolÅ (low), nahoru (high) nebo protnout (crossing)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:653
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
 msgid "Axis position (as a string)"
 msgstr "Poloha osy (jako ÅetÄzec)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:659
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
 msgid "Major labels"
 msgstr "Hlavnà popisky"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:660
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr "Zobrazovat popisky pro hlavnà mÄÅÃtkovà znaÄky"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "Hlavnà znaÄky uvnitÅ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr "Hlavnà mÄÅÃtkovà znaÄky uvnitÅ oblasti grafu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:700
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "Hlavnà znaÄky vnÄ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr "Hlavnà mÄÅÃtkovà znaÄky vnÄ oblasti grafu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:706
 msgid "Major tick size"
 msgstr "Velikost hlavnà znaÄky"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr "Velikost hlavnà mÄÅÃtkovà znaÄky, v bodech"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "VedlejÅÃ znaÄky uvnitÅ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:685
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr "VedlejÅà mÄÅÃtkovà znaÄky uvnitÅ oblasti grafu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:719
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "VedlejÅÃ znaÄky vnÄ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:691
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr "VedlejÅà mÄÅÃtkovà znaÄky vnÄ os"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:696
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:725
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "Velikost vedlejÅÃ znaÄky"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:697
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:726
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr "Velikost vedlejÅà mÄÅÃtkovà znaÄky, v bodech"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:703
-msgid "Cross axis id"
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:732
+msgid "Cross axis ID"
 msgstr "ID kÅÃÅenà osy"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:704
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:733
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr "Kterou osu protnout"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:710
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:739
 msgid "Axis padding"
 msgstr "Odsazenà os"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:740
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr "VzdÃlenost od ÄÃry osy k oblasti diagramu, v bodech"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:803
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:832
 msgid "Select axis"
 msgstr "VÃbÄr osy"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:909
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:938
 msgid "Set start bound"
 msgstr "Nastavit dolnà mez"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:920
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:949
 msgid "Set stop bound"
 msgstr "Nastavit hornà mez"
 
@@ -1172,11 +1177,11 @@ msgstr "Nastavit hornà mez"
 msgid "<b>Effective area</b> (as % of available room)"
 msgstr "<b>Platnà oblast</b> (jako % z dostupnÃho mÃsta)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:3 ../goffice/utils/go-style.c:586
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:3 ../goffice/utils/go-style.c:645
 msgid "Start:"
 msgstr "PoÄÃtek:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:4 ../goffice/utils/go-style.c:587
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:4 ../goffice/utils/go-style.c:646
 msgid "End:"
 msgstr "Konec:"
 
@@ -1277,142 +1282,176 @@ msgstr "stupÅÅ"
 msgid "<b>Mapping</b>"
 msgstr "<b>MapovÃnÃ</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:56
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:27
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:28
+msgid "Creates a new color map from scratch"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:29
+msgid "Duplicate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:30
+msgid "Creates a new color map based on the currently selected one."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:31
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Save as"
+msgid "Save"
+msgstr "UloÅit jako"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:32
+msgid "Saves the color map to the local disk."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:85
 msgid "Degrees"
 msgstr "StupnÄ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:57
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:86
 msgid "Radians"
 msgstr "RadiÃny"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:58
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:87
 msgid "Grads"
 msgstr "Grady"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1451
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1493
+#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map-prefs.ui.h:6
 msgid "Discrete"
 msgstr "DiskrÃtnÃ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1451
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1493
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "DiskrÃtnà mapovÃnÃ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1463 ../goffice/utils/go-line.c:119
-#: ../goffice/utils/go-line.c:332 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1505 ../goffice/utils/go-line.c:161
+#: ../goffice/utils/go-line.c:376 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:1
 msgid "Linear"
 msgstr "LineÃrnÃ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1463
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1505
 msgid "Linear mapping"
 msgstr "LineÃrnà mapovÃnÃ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1475
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1517
 msgid "Log"
 msgstr "LogaritmickÃ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1475
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1517
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "Logaritmickà mapovÃnÃ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2577 ../goffice/graph/gog-axis.c:2587
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2826 ../goffice/graph/gog-axis.c:2836
 msgid "M_inimum"
 msgstr "M_inimum"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2578 ../goffice/graph/gog-axis.c:2588
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2827 ../goffice/graph/gog-axis.c:2837
 msgid "M_aximum"
 msgstr "M_aximum"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2579
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2828
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr "Kategorie mezi _znaÄkami"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2580
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2829
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr "Kategorie mezi _popisky"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2589
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2838
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "H_lavnà znaÄky"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2590
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2839
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "Ve_dlejÅÃ znaÄky"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2646 ../goffice/math/go-distribution.c:162
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2895 ../goffice/math/go-distribution.c:171
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:172
 msgid "Scale"
 msgstr "MÄÅÃtko"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2666 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:325
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2917 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:325
 #: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:195
 msgid "Span"
 msgstr "Rozsah"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2684 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:869
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1393
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2974
+#, fuzzy
+#| msgid "XYColor"
+msgid "Colors"
+msgstr "BarevnÃXY"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2991 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:891
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1417
 msgid "Format"
 msgstr "FormÃt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2716
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3029
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "HlavnÃMÅÃÅka"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2719
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3032
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "VedlejÅÃMÅÃÅka"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2722
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3035
 msgid "AxisLine"
 msgstr "ÄÃraOsy"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2725
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3038
 msgid "Label"
 msgstr "Popisek"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2741
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3054
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr "ÄÃselnà typ tÃto osy"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2745
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3058
 msgid "Invert axis"
 msgstr "PÅevrÃtit osu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2746
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3059
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr "MÄÅÃtko od hornà do dolnà meze namÃsto od dolnà do hornÃ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2750
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3063
 msgid "MapName"
 msgstr "NÃzevMapy"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2751
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3064
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr "NÃzev mapy pro mÄÅÃtko"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2756
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3069
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr "PÅiÅazenà formÃt XL"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2757
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3070
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 "UÅivatelem pÅiÅazenà formÃt pro pouÅità u popiskÅ nediskrÃtnÃch os (formÃt "
 "XL)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2762 ../goffice/graph/gog-axis.c:2763
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3075 ../goffice/graph/gog-axis.c:3076
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr "OtoÄenà kruhovà osy"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2770 ../goffice/graph/gog-axis.c:2771
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3083 ../goffice/graph/gog-axis.c:3084
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr "Jednotky polÃrnÃch os"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2776
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3089
 msgid "Axis start position"
 msgstr "Poloha poÄÃtku osy"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2777
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3090
 msgid ""
 "Position of the plot area at which the axis effective area starts, expressed "
 "as a percentage of the available position. Defaults to 0.0"
@@ -1420,11 +1459,11 @@ msgstr ""
 "Poloha v oblasti diagramu, ve kterà osa skuteÄnÄ zaÄÃnÃ, vyjÃdÅeno v "
 "procentech z dostupnà polohy. VÃchozà je 0.0"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2782
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3095
 msgid "Axis end position"
 msgstr "Poloha konce osy"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2783
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3096
 msgid ""
 "Position of the plot area at which the axis effective area ends, expressed "
 "as a percentage of the available position. Defaults to 1.0"
@@ -1432,6 +1471,82 @@ msgstr ""
 "Poloha v oblasti diagramu, ve kterà osa skuteÄnÄ konÄÃ, vyjÃdÅeno v "
 "procentech z dostupnà polohy. VÃchozà je 0.0"
 
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3100
+#, fuzzy
+#| msgid "MapName"
+msgid "ColorMapName"
+msgstr "NÃzevMapy"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3101
+#, fuzzy
+#| msgid "The name of the map for scaling"
+msgid "The name of the color map"
+msgstr "NÃzev mapy pro mÄÅÃtko"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map.c:131 ../goffice/graph/gog-theme.c:322
+#, fuzzy
+#| msgid "Resource"
+msgid "Resource type"
+msgstr "ProstÅedek"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map.c:132
+msgid "The resource type for the color map"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map.c:589
+msgid "New map"
+msgstr ""
+
+#. An MS Excel-ish theme
+#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map.c:972 ../goffice/graph/gog-theme.c:1211
+msgid "Default"
+msgstr "VÃchozÃ"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Error category</b>"
+msgid "<b>Current color stop</b>"
+msgstr "<b>Kategorie chyby</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map-prefs.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Values"
+msgid "Value"
+msgstr "Hodnoty"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map-prefs.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "XYColor"
+msgid "Color"
+msgstr "BarevnÃXY"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1031 ../goffice/graph/gog-series.c:576
+msgid "Name"
+msgstr "NÃzev"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map-prefs.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Grads"
+msgid "Gradient"
+msgstr "Grady"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map-prefs.ui.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Sample</b>"
+msgid "<b>Snapshots</b>"
+msgstr "<b>UkÃzka</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map-prefs.ui.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "User Defined"
+msgid "Define"
+msgstr "UÅivatelem definovanÃ"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map-prefs.ui.h:9
+msgid "Erase"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-chart.c:374 ../goffice/graph/gog-chart.c:688
 msgid "Plot area"
 msgstr "Oblast diagramu"
@@ -1488,7 +1603,7 @@ msgstr "BarevnÃOsa"
 msgid "Plot"
 msgstr "Diagram"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:634 ../goffice/graph/gog-graph.c:335
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:634 ../goffice/graph/gog-graph.c:426
 #: ../goffice/graph/gog-legend.c:195
 msgid "Title"
 msgstr "NÃzev"
@@ -1497,7 +1612,7 @@ msgstr "NÃzev"
 msgid "Legend"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:645 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:258
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:645 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:280
 msgid "Equation"
 msgstr "Rovnice"
 
@@ -1559,6 +1674,24 @@ msgstr "ÅÃdky"
 msgid "Number of rows in graph grid"
 msgstr "PoÄet ÅÃdkÅ v mÅÃÅce grafu"
 
+#: ../goffice/graph/gog-color-scale.c:132
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:227
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:306
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-minmax.c:291
+msgid "Horizontal"
+msgstr "VodorovnÄ"
+
+#: ../goffice/graph/gog-color-scale.c:133
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether to use horizontal bars"
+msgid "Whether to display the scale horizontally"
+msgstr "Zda pouÅÃt vodorovnà pruhy"
+
+#: ../goffice/graph/gog-color-scale.c:138
+msgid "Color scale thickness."
+msgstr ""
+
 #. Note for translators: first string represent the new child object and second string is the parent object
 #: ../goffice/graph/gog-child-button.c:499
 #, c-format
@@ -1570,10 +1703,10 @@ msgid "_Compact mode"
 msgstr "_Kompaktnà reÅim"
 
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:1
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:79
 #: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:13
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1642 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1817
-#: ../goffice/utils/formats.c:366 ../goffice/utils/go-line.c:85
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1670 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1846
+#: ../goffice/utils/formats.c:366 ../goffice/utils/go-line.c:127
 #: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:6
 msgid "None"
 msgstr "Nic"
@@ -1630,20 +1763,20 @@ msgstr "(+)"
 msgid "(-)"
 msgstr "(-)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:84
 msgid "Positive"
 msgstr "KladnÃ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:73
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:89
 msgid "Negative"
 msgstr "ZÃpornÃ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:78
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:94
 msgid "Both"
 msgstr "Oboje"
 
 #. Note for translator: the angle unit
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:309
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:335
 msgid "Â"
 msgstr "Â"
 
@@ -1655,55 +1788,61 @@ msgstr "Motiv:"
 msgid "Forget user styles"
 msgstr "Zapomenout uÅivatelskà styly"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:269 ../goffice/graph/gog-graph.c:390
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:4
+msgid "Save the theme as a standalone file in the user home directory."
+msgstr ""
+
+#. builds the default discrete color map
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/graph/gog-graph.c:481
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:1376 ../goffice/graph/gog-theme.c:1540
 msgid "Theme"
 msgstr "Motiv"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:330
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:421
 msgid "Chart"
 msgstr "Graf"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:391
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:482
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr "Motiv pro prvky grafu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:396
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:487
 msgid "Theme name"
 msgstr "NÃzev motivu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:397
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:488
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr "NÃzev motivu pro prvky grafu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:403
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:494
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr "Logickà ÅÃÅka grafu, v bodech"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:409
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:500
 msgid "Logical graph height, in points"
 msgstr "Logickà vÃÅka grafu, v bodech"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:414
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:505
 msgid "Document"
 msgstr "Dokument"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:415
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:506
 msgid "the document for this graph"
 msgstr "dokument pro tento graf"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:943
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:1072
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr "vykreslovÃnà pro toto zobrazenÃ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:111
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:113
 msgid "Is-minor"
 msgstr "Je vedlejÅÃ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:112
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:114
 msgid "Are these minor grid lines"
 msgstr "Jsou to vedlejÅÃ ÄÃry mÅÃÅky"
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid.c:117
+#: ../goffice/graph/gog-grid.c:128
 msgid "Numerical type of this backplane"
 msgstr "Numerickà typ tohoto podkladu"
 
@@ -1719,105 +1858,101 @@ msgstr "<b>UkÃzka</b>"
 msgid "<b>_Subtype</b>"
 msgstr "<b>_Podtyp</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1012 ../goffice/graph/gog-series.c:511
-msgid "Name"
-msgstr "NÃzev"
-
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1039
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1058
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "Krok 1 ze 2: Vyberte typ grafu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1047
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1066
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "Krok 2 ze 2: Upravte graf"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1052
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1071
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "Upravit graf"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1127
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1146
 msgid "_Insert"
 msgstr "VloÅ_it"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1197
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1216
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "_Typ diagramu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:149
 msgid "Allow markup"
 msgstr "Povolit znaÄky"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:144
-msgid "Support basic html-ish markup"
-msgstr "Podpora zÃkladnÃch znaÄek html"
-
 #: ../goffice/graph/gog-label.c:150
+msgid "Support basic HTML-ish markup"
+msgstr "Podpora zÃkladnÃch znaÄek HTML"
+
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:156
 msgid "Rotate the frame with the text"
 msgstr "OtÃÄet rÃmeÄek spolu s textem"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:151
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:157
 msgid "Whether the frame should be rotated with the text"
 msgstr "Zda by se mÄl rÃmeÄek otÃÄet spolu s textem"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:156
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:162
 msgid "Rotate the background with the text"
 msgstr "OtÃÄet pozadà spolu s textem"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:157
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:163
 msgid "Whether the background should be rotated with the text"
 msgstr "Zda by se mÄlo pozadà otÃÄet spolu s textem"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:168
 msgid "Wrap the text"
 msgstr "Zalamovat text"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:163
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:169
 msgid "Whether the text might be displayed using several lines"
 msgstr "Zda mÅÅe bÃt text zobrazen pomocà nÄkolika ÅÃdkÅ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:286
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:292
 msgid "_Text:"
 msgstr "_Text:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:288
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:294
 msgid "Rotate frame with text"
 msgstr "OtÃÄet rÃmeÄek spolu s textem"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:292
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:298
 msgid "Display the text on several lines if needed"
 msgstr "Zobrazovat text na nÄkolika ÅÃdcÃch, je-li to zapotÅebÃ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:296
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:302
 msgid "Rotate background with text"
 msgstr "OtÃÄet pozadà spolu s textem"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:300
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:306
 msgid "Interpret text as markup"
 msgstr "Interpretovat text jako znaÄky"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:301
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:307
 msgid ""
-"Interpret the text as an html like markup as described at http://developer.";
+"Interpret the text as an HTML like markup as described at http://developer.";
 "gnome.org/pango/stable/PangoMarkupFormat.html"
 msgstr ""
-"Interpretovat text jako html se znaÄkami, jak je to popsÃno v http://";
+"Interpretovat text jako HTML se znaÄkami, jak je to popsÃno v http://";
 "developer.gnome.org/pango/stable/PangoMarkupFormat.html"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:307 ../goffice/graph/gog-label.c:544
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:115
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:566
-#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:52
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:313 ../goffice/graph/gog-label.c:550
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:133
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:588
+#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:59
 #: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:92
 #: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:75
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2111
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2098
 msgid "Details"
 msgstr "Podrobnosti"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:417
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:423
 msgid "Text justification"
 msgstr "ZarovnÃnà textu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:418
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:424
 msgid ""
 "Text justification as a string. Possible values are \"center\" (default "
 "value), \"left\", \"right\", or \"fill\"."
@@ -1825,23 +1960,23 @@ msgstr ""
 "ZarovnÃnà textu v podobÄ ÅetÄzce. MoÅnà hodnoty jsou âna stÅedâ (vÃchozà "
 "hodnota), âdolevaâ, âdopravaâ nebo âvyplnitâ."
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:565
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:571
 msgid "Regression Equation"
 msgstr "Regresnà rovnice"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:604
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:610
 msgid "Show equation"
 msgstr "Zobrazovat rovnice"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:605
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:611
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr "Zobrazovat v grafu rovnice"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:610
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:616
 msgid "Show coefficient"
 msgstr "Zobrazovat koeficient"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:611
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:617
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr "Zobrazovat v grafu korelaÄnà koeficient"
 
@@ -1935,104 +2070,104 @@ msgstr "RuÄnÄ"
 msgid "_Height:"
 msgstr "_VÃÅka:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:55 ../goffice/graph/gog-object.c:74
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:47 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:37
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:164 ../goffice/graph/gog-object.c:183
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:108 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:58
 msgid "Top"
 msgstr "Nahoru"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:56 ../goffice/graph/gog-object.c:75
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:165 ../goffice/graph/gog-object.c:184
 msgid "Top right"
 msgstr "Vpravo nahoru"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:57 ../goffice/graph/gog-object.c:78
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:48 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:40
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:166 ../goffice/graph/gog-object.c:187
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:109 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:61
 msgid "Right"
 msgstr "Vpravo"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:58 ../goffice/graph/gog-object.c:81
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:167 ../goffice/graph/gog-object.c:190
 msgid "Bottom right"
 msgstr "Vpravo dolÅ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:59 ../goffice/graph/gog-object.c:80
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:45 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:38
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:168 ../goffice/graph/gog-object.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:106 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:59
 msgid "Bottom"
 msgstr "DolÅ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:60 ../goffice/graph/gog-object.c:79
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:169 ../goffice/graph/gog-object.c:188
 msgid "Bottom left"
 msgstr "Vlevo dolÅ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:61 ../goffice/graph/gog-object.c:76
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:46 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:39
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:170 ../goffice/graph/gog-object.c:185
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:107 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:60
 msgid "Left"
 msgstr "Vlevo"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:62 ../goffice/graph/gog-object.c:73
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:171 ../goffice/graph/gog-object.c:182
 msgid "Top left"
 msgstr "Vlevo nahoru"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:66
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:175
 msgid "Fill"
 msgstr "Vyplnit"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:67 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:176 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:143
 #: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:326
 msgid "Start"
 msgstr "ZaÄÃtek"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:68 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:145
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:177 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:145
 #: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:328
 msgid "End"
 msgstr "Konec"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:69 ../goffice/graph/gog-object.c:77
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:50
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:178 ../goffice/graph/gog-object.c:186
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:111
 msgid "Center"
 msgstr "StÅed"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:641 ../goffice/graph/gog-object.c:685
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:857
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1381
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:750 ../goffice/graph/gog-object.c:794
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:879
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1405
 msgid "Position"
 msgstr "Poloha"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:679
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:788
 msgid "Object ID"
 msgstr "ID objektu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:680
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:789
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr "ÄÃselnà ID objektu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:686
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:795
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr "Poloha a velikost objektu, v procentech vÅÄi rodiÄovskÃmu objektu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:691
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:800
 msgid "Compass"
 msgstr "SmÄr"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:692
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:801
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr "SmÄrovà pÅÃznaky pro automatickà umÃstÄnÃ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:697
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:806
 msgid "Alignment"
 msgstr "ZarovnÃnÃ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:698
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:807
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "PÅÃznak zarovnÃnÃ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:703 ../goffice/graph/gog-object.c:704
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:812 ../goffice/graph/gog-object.c:813
 msgid "Is position manual"
 msgstr "Je umÃstÄn ruÄnÄ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:710
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:819
 msgid "Anchor for manual position"
 msgstr "Kotva pro ruÄnà umÃstÄnÃ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:715 ../goffice/graph/gog-object.c:716
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:824 ../goffice/graph/gog-object.c:825
 msgid "Should the object be hidden"
 msgstr "Zda by mÄl bÃt objekt skryt"
 
@@ -2044,99 +2179,173 @@ msgstr "Odsazenà v bodech"
 msgid "Number of pts separating charts in the grid"
 msgstr "PoÄet bodÅ oddÄlujÃcÃch grafy v mÅÃÅce"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:58
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:81
 msgid "Plot Engine"
 msgstr "GenerovÃnà diagramu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:307
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:330
 msgid "Plot Type"
 msgstr "Typ diagramu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:383
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:414
 msgid "Regression Curve Engine"
 msgstr "VÃpoÄet regresnà kÅivky"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:576
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:608
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr "Typ regresnà kÅivky"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:176
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:227
 msgid "X axis:"
 msgstr "Osa X:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:177
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:228
 msgid "Y axis:"
 msgstr "Osa Y:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:178
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:229
 msgid "Z axis:"
 msgstr "Osa Z:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:179
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:230
 msgid "Circular axis:"
 msgstr "Kruhovà osa:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:180
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:231
 msgid "Radial axis:"
 msgstr "RadiÃlnà osa:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:181
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:232
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr "Osa pseudo 3D:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:182
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:233
 msgid "Color axis:"
 msgstr "Barevnà osa:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:183
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:234
 msgid "Bubble axis:"
 msgstr "Bublinovà osa:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:248
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:299
 msgid "Axes"
 msgstr "Osa"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:350
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:437
 msgid "Series"
 msgstr "Åady"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:371
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:458
 msgid "Vary style by element"
 msgstr "MÄnit styl podle prvku"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:372
-msgid "Use a different style for each segments"
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:459
+#, fuzzy
+#| msgid "Use a different style for each segments"
+msgid "Use a different style for each segment"
 msgstr "PouÅÃt rozdÃlnà styly pro kaÅdà ze segmentÅ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:377
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:464
 msgid "X axis"
 msgstr "Osa X"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:378
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:465
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr "Odkaz na osu X"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:383
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:470
 msgid "Y axis"
 msgstr "Osa Y"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:384
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:471
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr "Odkaz na osu Y"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:389
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:476
+#, fuzzy
+#| msgid "Z axis:"
+msgid "Z axis"
+msgstr "Osa Z"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:477
+#, fuzzy
+#| msgid "Reference to X axis"
+msgid "Reference to Z axis"
+msgstr "Odkaz na osu X"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:482
+#, fuzzy
+#| msgid "Circular axis:"
+msgid "Circular axis"
+msgstr "Kruhovà osa"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:483
+#, fuzzy
+#| msgid "Reference to X axis"
+msgid "Reference to circular axis"
+msgstr "Odkaz na osu X"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:488
+#, fuzzy
+#| msgid "Radial axis:"
+msgid "Radial axis"
+msgstr "RadiÃlnà osa"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:489
+#, fuzzy
+#| msgid "Reference to X axis"
+msgid "Reference to radial axis"
+msgstr "Odkaz na osu X"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:494
+#, fuzzy
+#| msgid "Pseudo 3D axis:"
+msgid "Pseudo-3D axis"
+msgstr "Osa pseudo 3D"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:495
+#, fuzzy
+#| msgid "Reference to X axis"
+msgid "Reference to pseudo-3D axis"
+msgstr "Odkaz na osu X"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:500
+#, fuzzy
+#| msgid "Color axis:"
+msgid "Color axis"
+msgstr "Barevnà osa"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:501
+#, fuzzy
+#| msgid "Reference to X axis"
+msgid "Reference to color axis"
+msgstr "Odkaz na osu X"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:506
+#, fuzzy
+#| msgid "Bubble axis:"
+msgid "Bubble axis"
+msgstr "Bublinovà osa"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:507
+#, fuzzy
+#| msgid "Reference to X axis"
+msgid "Reference to bubble axis"
+msgstr "Odkaz na osu X"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:512
 msgid "Plot group"
 msgstr "Skupina diagramÅ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:390
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:513
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr "NÃzev skupiny diagramÅ, pokud existuje"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:395
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
 msgid "Guru hints"
 msgstr "Rady odbornÃka"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:396
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
@@ -2144,19 +2353,19 @@ msgstr ""
 "StÅednÃkem oddÄlovanà seznam rad pro automatickà pÅidÃvÃnà objektÅ v "
 "dialogovÃm oknÄ s radami odbornÃka"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:402
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
 msgid "Default interpolation"
 msgstr "VÃchozà interpolace"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:403
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:526
 msgid "Default type of series line interpolation"
 msgstr "VÃchozà typ interpolace Åad"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1028
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1174
 msgid "Move plot area"
 msgstr "PÅesunout oblast diagramu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1080
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1226
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "ZmÄnit velikost oblasti diagramu"
 
@@ -2173,7 +2382,7 @@ msgid "High bound:"
 msgstr "Hornà mez:"
 
 #: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:4
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:287
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:309
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "PÅeskoÄit neplatnà data"
 
@@ -2226,19 +2435,19 @@ msgstr "Dolnà interval:"
 msgid "High span:"
 msgstr "Hornà interval:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:251
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:273
 msgid "Regression Curve"
 msgstr "Regresnà kÅivka"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:286
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:308
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "PÅeskoÄit neplatnÃ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:292
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:314
 msgid "Drawing bounds"
-msgstr "Meze vykreslovÃnÃ:"
+msgstr "Meze vykreslovÃnÃ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:293
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:315
 msgid ""
 "How the regression line should be limited, acceptable values are \"none\", "
 "\"absolute\", and \"relative\"."
@@ -2254,170 +2463,194 @@ msgstr "Zobrazit ro_vnici"
 msgid "Display _regression coefficient R&#xB2;"
 msgstr "Zobrazit _regresnà koeficient R&#xB2;"
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1836 ../goffice/graph/gog-view.c:585
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1833 ../goffice/graph/gog-view.c:690
 msgid "Model"
 msgstr "Model"
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1837
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1834
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr "GogGraph, kterà toto vykreslenà zobrazuje"
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1842
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1839
 msgid "View"
 msgstr "ZobrazenÃ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1843
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1840
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr "Objekt GogView, kterà se tÃmto vykreslenÃm zobrazÃ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:43
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:104
 msgid "Y origin"
 msgstr "PoÄÃtek Y"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:44
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:105
 msgid "X origin"
 msgstr "PoÄÃtek X"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:49
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:110
 msgid "Origin"
 msgstr "PoÄÃtek"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:51
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:112
 msgid "Edge"
 msgstr "Hranu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:52
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:113
 msgid "Self"
 msgstr "Sebe sama"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:53
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:114
 msgid "Next series"
 msgstr "DalÅÃ Åady"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:158 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:373
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:115
+#, fuzzy
+#| msgid "X axis"
+msgid "X axis minimum"
+msgstr "Osa X"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:116
+#, fuzzy
+#| msgid "X axis"
+msgid "X axis maximum"
+msgstr "Osa X"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:117
+#, fuzzy
+#| msgid "Y axis"
+msgid "Y axis minimum"
+msgstr "Osa Y"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:118
+#, fuzzy
+#| msgid "Y axis"
+msgid "Y axis maximum"
+msgstr "Osa Y"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:223 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:395
 msgid "Index:"
 msgstr "Index:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:177 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:91
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:91
 msgid "Settings"
 msgstr "NastavenÃ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:218 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:875
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:283 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:897
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:219 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:876
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:284 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:898
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr "Index odpovÃdajÃcÃho datovÃho prvku"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:542 ../goffice/graph/gog-trend-line.c:99
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:607 ../goffice/graph/gog-trend-line.c:99
 msgid "_Show in Legend"
 msgstr "_Zobrazit v legendÄ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:552
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:617
 msgid "Data"
 msgstr "Data"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:594
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:659
 msgid "Derivative at first point of the clamped cubic spline."
 msgstr "Derivace v prvnÃm bodÄ u kubickà splajny s okrajovÃmi podmÃnkami."
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:599
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:664
 msgid "Derivative at last point of the clamped cubic spline."
 msgstr "Derivace v poslednÃm bodÄ u kubickà splajny s okrajovÃmi podmÃnkami."
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:672 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1358
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:737 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1382
 msgid "Point"
 msgstr "Bod"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:743
 msgid "Regression curve"
 msgstr "Regresnà kÅivka"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:686
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:751
 msgid "Trend line"
 msgstr "ÄÃra trendu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:694
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:759
 msgid "Data labels"
 msgstr "Popisky dat"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:729 ../goffice/graph/gog-trend-line.c:153
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:794 ../goffice/graph/gog-trend-line.c:153
 msgid "Has-legend"
 msgstr "MÃ legendu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:795
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr "Zda by se mÄly Åady zobrazit v legendÃch"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:735
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:800
 msgid "Interpolation"
 msgstr "Interpolace"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:736
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:801
 msgid "Type of line interpolation"
 msgstr "Typ interpolace ÄÃry"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:741
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:806
 msgid "Interpolation skip invalid"
 msgstr "PÅeskakovat neplatnà v interpolaci"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:742
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:807
 msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr "Zda by mÄla interpolace Åady ignorovat neplatnà data"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:747
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:812
 msgid "Fill type"
 msgstr "Typ vÃplnÄ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:748
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:813
 msgid "How to fill the area"
 msgstr "Jak vyplnit oblast"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:36
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:57
 msgid "Centered"
 msgstr "Na stÅed"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:41
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:62
 msgid "Outside"
 msgstr "VnÄ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:42
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:63
 msgid "Inside"
 msgstr "UvnitÅ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:43
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:64
 msgid "Near origin"
 msgstr "PoblÃÅ zdroje"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:381
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:403
 msgid "Custom label"
 msgstr "Vlastnà popisek"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:391
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:413
 msgid "Custom labels"
 msgstr "Vlastnà popisky"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:422
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:444
 msgid "Available data"
 msgstr "Dostupnà data"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:430
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:452
 msgid "Used data"
 msgstr "PouÅità data"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:475
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:543
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:497
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:565
 msgid "Legend entry"
 msgstr "PoloÅka legendy"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:480
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:547
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:502
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:569
 msgid "Series name"
 msgstr "NÃzvy Åad"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:486
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:551
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:508
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:573
 msgid "Values as percent"
 msgstr "Hodnoty jako procenta"
 
@@ -2425,29 +2658,29 @@ msgstr "Hodnoty jako procenta"
 #. FIXME: should the number of digits be customizable?
 #. Note to translators: a space might be needed before '%%' in someo_is_finie languages
 #. FIXME: should the number of digits be customizable?
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:800
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1238
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:822
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1262
 #, c-format
 msgid "%.1f%%"
 msgstr "%.1f %%"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:858
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1382
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:880
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1406
 msgid "Position of the label relative to the data graphic element"
 msgstr "UmÃstÄnà popisku relativnÄ vÅÄi grafickÃmu prvku dat"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:863
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1387
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:885
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1411
 msgid "Offset"
 msgstr "PosunutÃ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:864
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1388
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:886
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1412
 msgid "Offset to add to the label position"
 msgstr "O kolik se mà umÃstÄnà popisku posunout"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:870
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1394
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:892
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1418
 msgid "Label format"
 msgstr "FormÃt popisku"
 
@@ -2489,21 +2722,22 @@ msgstr "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>poslednÃ</sub>):"
 msgid "content"
 msgstr "obsah"
 
-#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:46
+#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:53
 msgid "(Name):"
 msgstr "(NÃzev):"
 
-#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:83
+#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:90
 msgid "Smoothed Curve"
 msgstr "Vyhlazenà kÅivka"
 
-#. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:697
-msgid "Default"
-msgstr "VÃchozÃ"
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:323
+#, fuzzy
+#| msgid "The anchor point for the text"
+msgid "The resource type for the theme"
+msgstr "Kotevnà bod textu"
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:848
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:1381
 msgid "Guppi"
 msgstr "Guppi"
 
@@ -2517,9 +2751,9 @@ msgstr "Guppi"
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:275 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:438
 #: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:595
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:101
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:259
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:371 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:483
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:754 ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:154
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:315
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:351 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:463
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:734 ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:154
 #: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:112
 #: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:79
 msgid "Properties"
@@ -2533,23 +2767,23 @@ msgstr "ÄÃra trendu"
 msgid "Should the trend line show up in legends"
 msgstr "Zda by se ÄÃra trendu mÄla zobrazovat v legendÃch"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:56
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:128
 msgid "Select object"
 msgstr "Vybrat objekt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:199
 msgid "Move"
 msgstr "PÅesunout"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:174
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:246
 msgid "Resize object"
 msgstr "ZmÄnit velikost objektu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:580
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:685
 msgid "the GogView parent"
 msgstr "RodiÄ objektu GogView"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:586
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:691
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr "GogObject, kterà toto zobrazenà zobrazuje"
 
@@ -2557,411 +2791,411 @@ msgstr "GogObject, kterà toto zobrazenà zobrazuje"
 msgid "<b>Rotation</b>"
 msgstr "<b>NatoÄenÃ</b>"
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:224
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "RozliÅovat velikost pÃsmen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:225
 msgid "Should the text comparison be case sensitive"
 msgstr "Zda by se mÄla pÅi porovnÃvÃnà textÅ rozliÅovat velikost pÃsmen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:73
 msgid "Arabic"
 msgstr "ArabskÃ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
 msgid "Baltic"
 msgstr "BaltskÃ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
 msgid "Central European"
 msgstr "StÅedoevropskÃ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
 msgid "Chinese"
 msgstr "ÄÃnskÃ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Azbuka"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:72
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
 msgid "Greek"
 msgstr "ÅeckÃ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:73
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
 msgid "Hebrew"
 msgstr "HebrejskÃ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
 msgid "Indian"
 msgstr "IndickÃ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
 msgid "Japanese"
 msgstr "JaponskÃ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82
 msgid "Korean"
 msgstr "KorejskÃ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:83
 msgid "Turkish"
 msgstr "TureckÃ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:84
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unicode"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:85
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "VietnamskÃ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:86
 msgid "Western"
 msgstr "ZÃpadnÃ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:87 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:72
 msgid "Other"
 msgstr "JinÃ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:118
 msgid "Arabic (IBM-864)"
 msgstr "Arabskà (IBM-864)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
 msgid "Arabic (IBM-864-I)"
 msgstr "Arabskà (IBM-864-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
 msgstr "Arabskà (ISO-8859-6)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
 msgstr "Arabskà (ISO-8859-6-E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:123
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
 msgstr "Arabskà (ISO-8859-6-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
 msgid "Arabic (MacArabic)"
 msgstr "Arabskà (MacArabic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
 msgid "Arabic (Windows-1256)"
 msgstr "Arabskà (Windows-1256)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
 msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
 msgstr "ArmÃnskà (ARMSCII-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "Baltskà (ISO-8859-13)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "Baltskà (ISO-8859-4)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
 msgid "Baltic (Windows-1257)"
 msgstr "Baltskà (Windows-1257)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
 msgstr "Keltskà (ISO-8859-14)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
 msgid "Central European (IBM-852)"
 msgstr "StÅedoevropskà (IBM-852)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "StÅedoevropskà (ISO-8859-2)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
 msgid "Central European (MacCE)"
 msgstr "StÅedoevropskà (MacCE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
 msgid "Central European (Windows-1250)"
 msgstr "StÅedoevropskà (Windows-1250)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
 msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
 msgstr "ZjednoduÅenà ÄÃnskà (GB18030)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
 msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
 msgstr "ZjednoduÅenà ÄÃnskà (GB2312)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
 msgid "Chinese Simplified (GBK)"
 msgstr "ZjednoduÅenà ÄÃnskà (GBK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
 msgid "Chinese Simplified (HZ)"
 msgstr "ZjednoduÅenà ÄÃnskà (HZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
 msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
 msgstr "ZjednoduÅenà ÄÃnskà (Windows-936)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
 msgid "Chinese Traditional (Big5)"
 msgstr "TradiÄnà ÄÃnskà (Big5)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
 msgstr "TradiÄnà ÄÃnskà (Big5-HKSCS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
 msgstr "TradiÄnà ÄÃnskà (EUC-TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
 msgid "Croatian (MacCroatian)"
 msgstr "Chorvatskà (MacCroatian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
 msgid "Cyrillic (IBM-855)"
 msgstr "Azbuka (IBM-855)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "Azbuka (ISO-8859-5)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
 msgstr "Azbuka (ISO-IR-111)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "Azbuka (KOI8-R)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
 msgstr "Azbuka (MacCyrillic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "Azbuka (Windows-1251)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
 msgid "Russian (CP-866)"
 msgstr "Ruskà (CP-866)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
 msgstr "Ukrajinskà (KOI8-U)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
 msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
 msgstr "Ukrajinskà (MacUkrainian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
 msgid "English (ASCII)"
 msgstr "Anglickà (ASCII)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
 msgid "Farsi (MacFarsi)"
 msgstr "Perskà (MacFarsi)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
 msgid "Georgian (GEOSTD8)"
 msgstr "Georgian (GEOSTD8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "Åeckà (ISO-8859-7)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
 msgid "Greek (MacGreek)"
 msgstr "Åeckà (MacGreek)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
 msgid "Greek (Windows-1253)"
 msgstr "Åeckà (Windows-1253)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
 msgid "Gujarati (MacGujarati)"
 msgstr "Gujarati (MacGujarati)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 msgstr "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
 msgid "Hebrew (IBM-862)"
 msgstr "Hebrejskà (IBM-862)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
 msgstr "Hebrejskà (ISO-8859-8-E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
 msgstr "Hebrejskà (ISO-8859-8-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
 msgid "Hebrew (MacHebrew)"
 msgstr "Hebrejskà (MacHebrew)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
 msgstr "Hebrejskà (Windows-1255)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
 msgid "Hindi (MacDevanagari)"
 msgstr "Hindskà (MacDevanagari)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
 msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
 msgstr "Islandskà (MacIcelandic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "Japonskà (EUC-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "Japonskà (ISO-2022-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "Japonskà (Shift_JIS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Korejskà (EUC-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
 msgstr "Korejskà (ISO-2022-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
 msgid "Korean (JOHAB)"
 msgstr "Korejskà (JOHAB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
 msgid "Korean (UHC)"
 msgstr "Korejskà (UHC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
 msgstr "Severskà (ISO-8859-10)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
 msgid "Romanian (MacRomanian)"
 msgstr "Rumunskà (MacRomanian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
 msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
 msgstr "Rumunskà (ISO-8859-16)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
 msgid "South European (ISO-8859-3)"
 msgstr "Jihoevropskà (ISO-8859-3)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
 msgid "Thai (TIS-620)"
 msgstr "Thajskà (TIS-620)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
 msgid "Turkish (IBM-857)"
 msgstr "Tureckà (IBM-857)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "Tureckà (ISO-8859-9)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
 msgid "Turkish (MacTurkish)"
 msgstr "Tureckà (MacTurkish)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
 msgid "Turkish (Windows-1254)"
 msgstr "Tureckà (Windows-1254)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
 msgid "Unicode (UTF-7)"
 msgstr "Unicode (UTF-7)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Unicode (UTF-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
 msgid "Unicode (UTF-16BE)"
 msgstr "Unicode (UTF-16BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
 msgid "Unicode (UTF-16LE)"
 msgstr "Unicode (UTF-16LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
 msgid "Unicode (UTF-32BE)"
 msgstr "Unicode (UTF-32BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
 msgid "Unicode (UTF-32LE)"
 msgstr "Unicode (UTF-32LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
 msgid "User Defined"
 msgstr "UÅivatelem definovanÃ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
 msgid "Vietnamese (TCVN)"
 msgstr "Vietnamskà (TVCN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
 msgid "Vietnamese (VISCII)"
 msgstr "Vietnamskà (VISCII)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
 msgid "Vietnamese (VPS)"
 msgstr "Vietnamskà (VPS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
 msgstr "Vietnamskà (Windows-1258)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
 msgstr "VizuÃlnà hebrejskà (ISO-8859-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:196
 msgid "Western (IBM-850)"
 msgstr "ZÃpadnà (IBM-850)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:197
 msgid "Western (ISO-8859-1)"
 msgstr "ZÃpadnà (ISO-8859-1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:198
 msgid "Western (ISO-8859-15)"
 msgstr "ZÃpadnà (ISO-8859-15)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:199
 msgid "Western (MacRoman)"
 msgstr "ZÃpadnà (MacRoman)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:200
 msgid "Western (Windows-1252)"
 msgstr "ZÃpadnà (Windows-1252)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:410
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:416
 msgid "Locale: "
 msgstr "MÃstnà nastavenÃ: "
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:451
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:457
 msgid "Conversion Direction"
 msgstr "SmÄr pÅevodu"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:452
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:458
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr "Tato hodnota urÄuje, kterà test iconv se mà provÃdÄt."
 
@@ -3143,22 +3377,19 @@ msgid "custom"
 msgstr "vlastnÃ"
 
 #: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:475 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:729
-msgid "Custom Color..."
-msgstr "Vlastnà barvaâ"
-
 #: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:198
 msgid "Custom color..."
 msgstr "Vlastnà barvaâ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:253
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:260
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr "PÅidat oddÄlovacà poloÅky do nabÃdek"
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:254
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:261
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr "Zda by mÄly mÃt rozbalovacà nabÃdky oddÄlovacà poloÅku"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:188 ../goffice/math/go-distribution.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:188 ../goffice/math/go-distribution.c:75
 msgid "Normal"
 msgstr "NormÃlnÃ"
 
@@ -3197,176 +3428,205 @@ msgstr "Velikost:"
 msgid "Preview"
 msgstr "NÃhled"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
 msgid "Number"
 msgstr "ÄÃslo"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Currency"
 msgstr "MÄna"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Accounting"
 msgstr "ÃÄetnÃ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Time"
 msgstr "Äas"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Percentage"
 msgstr "Procenta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Fraction"
 msgstr "Zlomek"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Scientific"
 msgstr "VÄdeckÃ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
 msgid "Special"
 msgstr "SpeciÃlnÃ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Custom"
 msgstr "VlastnÃ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:306
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Ampere
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:310
 msgid "A (ampere)"
 msgstr "A (ampÃr)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:307
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Becquerel
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:312
 msgid "Bq (becquerel)"
 msgstr "Bq (becquerel)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:308
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Candela
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:314
 msgid "cd (candela)"
-msgstr "cd (candela)"
+msgstr "cd (kandela)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:309
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Coulomb
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:316
 msgid "C (coulomb)"
 msgstr "C (coulomb)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:310
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Degree_Celsius
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:318
 msgid "ÂC (degree Celsius)"
 msgstr "ÂC (stupeÅ Celsia)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:311
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Farad
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:320
 msgid "F (farad)"
 msgstr "F (farad)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:312
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Gray_%28unit%29
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:322
 msgid "Gy (gray)"
 msgstr "Gy (gray)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:313
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Henry_%28unit%29
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:324
 msgid "H (henry)"
 msgstr "H (henry)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:314
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Hertz
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:326
 msgid "Hz (hertz)"
 msgstr "Hz (hertz)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:315
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Joule
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:328
 msgid "J (joule)"
 msgstr "J (joule)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:316
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Kelvin
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:330
 msgid "K (kelvin)"
 msgstr "K (kelvin)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:317
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Kilogram
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:332
 msgid "kg (kilogram)"
 msgstr "kg (kilogram)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:318
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Lumen_%28unit%29
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:334
 msgid "lm (lumen)"
 msgstr "lm (lumen)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:319
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Lux
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:336
 msgid "lx (lux)"
 msgstr "lx (lux)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:320
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Metre
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:338
 msgid "m (meter)"
 msgstr "m (metr)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:321
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Mole_%28unit%29
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:340
 msgid "mol (mole)"
 msgstr "mol (mol)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:322
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Newton_%28unit%29
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:342
 msgid "N (newton)"
 msgstr "N (newton)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:323
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Ohm_%28unit%29
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:344
 msgid "Î (ohm)"
 msgstr "Î (ohm)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:324
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Pascal_%28unit%29
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:346
 msgid "Pa (pascal)"
 msgstr "Pa (pascal)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:325
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Radian
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:348
 msgid "rad (radian)"
 msgstr "rad (radiÃn)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:326
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Second
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:350
 msgid "s (second)"
 msgstr "s (sekunda)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:327
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Siemens_%28unit%29
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:352
 msgid "S (siemens)"
 msgstr "S (siemens)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:328
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Steradian
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:354
 msgid "sr (steradian)"
 msgstr "sr (steradian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:329
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Sievert
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:356
 msgid "Sv (sievert)"
 msgstr "Sv (sievert)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:330
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Tesla_%28unit%29
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:358
 msgid "T (tesla)"
 msgstr "T (tesla)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:331
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Katal
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:360
 msgid "kat (katal)"
 msgstr "kat (katal)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:332
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Volt
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:362
 msgid "V (volt)"
 msgstr "V (volt)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:333
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Watt
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:364
 msgid "W (watt)"
 msgstr "W (watt)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:334
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Weber_%28Wb%29
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:366
 msgid "Wb (weber)"
 msgstr "Wb (weber)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1004 ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:40
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1031 ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:41
 msgid "Append no further unit."
 msgstr "NepÅipojovat ÅÃdnou dalÅÃ jednotku."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1011
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1038
 #, c-format
 msgid "Append '%s'."
 msgstr "PÅipojovat â%sâ."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1552
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1578
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "FormÃt zÃpornÃho ÄÃsla"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1610
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1638
 msgid "Number Formats"
 msgstr "FormÃty ÄÃsla"
 
@@ -3451,9 +3711,13 @@ msgid "Show _separate integer part"
 msgstr "Zobrazovat zvlÃÅÅ celoÄÃ_selnou ÄÃst"
 
 #: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:21
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Split fractions with absolute value larger than 1  into an integer part "
+#| "and a fractional part (e.g. 4 5/6)"
 msgid ""
-"Split fractions with absolute value larger than 1  into an integer part and "
-"a fractional part (e.g. 4 5/6)"
+"Split fractions with absolute value larger than 1 into an integer part and a "
+"fractional part (e.g. 4 5/6)"
 msgstr ""
 "RozdÄlit zlomky s absolutnà hodnotou vÄtÅà neÅ 1 na celou ÄÃst a zlomkovou "
 "ÄÃst (napÅ. 4 5/7)"
@@ -3499,38 +3763,44 @@ msgid "Specified denominator:"
 msgstr "UrÄenà jmenovatel:"
 
 #: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:32
+msgid "Always show exponent si_gn"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:33
 msgid "_Engineering notation"
 msgstr "InÅ_enÃrskà notace"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:33
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:34
 msgid "Restrict exponent to multiples of 3"
 msgstr "Omezit exponent na nÃsobek 3"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:34
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:35
 msgid "Use _superscript"
 msgstr "PouÅÃt _hornà index"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:35
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:36
 msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4Ã10Â)"
 msgstr "Pro exponenty pouÅÃt hornà index (napÅ. 4Ã10Â)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:36
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:37
 msgid "_Don't show 1Ãs"
 msgstr "_Nezobrazovat mantisy 1Ã"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:37
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:38
 msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10Â)"
 msgstr "Pokud je mantisa rovna 1, zobrazit pouze ÄÃst s exponentem (napÅ. 10Â)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:38
-msgid "Append SI prefix"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:39
+#, fuzzy
+#| msgid "Append SI prefix"
+msgid "Append SI _prefix"
 msgstr "PÅipojovat pÅedponu SI"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:39
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:40
 msgid "Append an SI prefix (e.g. instead of 4Ã10â show 4M)"
 msgstr "PÅipojovat pÅedponu SI (napÅ. mÃsto 4Ã10â zobrazovat 4M)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:41
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:42
 msgid "Append the SI unit:"
 msgstr "PÅipojovat jednotku SI:"
 
@@ -3567,34 +3837,42 @@ msgstr "NÃzev novÃho obrÃzku"
 msgid "image%u"
 msgstr "obrÃzek%u"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:62
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr "ZÃpadnà Evropa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
 msgid "Eastern Europe"
 msgstr "VÃchodnà Evropa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
 msgid "North America"
 msgstr "Severnà Amerika"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
 msgid "South & Central America"
 msgstr "JiÅnà a stÅednà Amerika"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
 msgid "Asia"
 msgstr "Asie"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
+msgid "Middle East"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
 msgid "Africa"
 msgstr "Afrika"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
 msgid "Australia"
 msgstr "AustrÃlie"
 
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:71
+msgid "Caribbean"
+msgstr ""
+
 #.
 #. * The format here is "Country/Language (locale)" or just
 #. * "Country (locale)" when there is only one choice or one
@@ -3603,595 +3881,1157 @@ msgstr "AustrÃlie"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr "Spojenà stÃty americkÃ/angliÄtina (C)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+msgid "Djibouti/Afar (aa_DJ)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#, fuzzy
+#| msgid "Eritrea (ti_ER)"
+msgid "Eritrea/Afar (aa_ER)"
+msgstr "Eritrea (ti_ER)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#, fuzzy
+#| msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
+msgid "Ethiopia/Afar (aa_ET)"
+msgstr "Etiopie/amharÅtina (am_ET)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "Jihoafrickà republika/afrikÃnÅtina (af_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr "Etiopie/amharÅtina (am_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#, fuzzy
+#| msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
+msgid "Spain/Aragonese (an_ES)"
+msgstr "ÅpanÄlsko/baskiÄtina (eu_ES)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr "Spojenà arabskà emirÃty (ar_AE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "Bahrajn (ar_BH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr "AlÅÃrsko (ar_DZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr "Egypt (ar_EG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr "Indie/arabÅtina (ar_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr "IrÃk (ar_IQ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "JordÃnsko (ar_JO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "Kuvajt (ar_KW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr "Libanon (ar_LB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "Libye (ar_LY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr "Maroko (ar_MA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr "OmÃn (ar_OM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr "Katar (ar_QA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "SaÃdskà ArÃbie (ar_SA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "SÃdÃn (ar_SD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr "SÃrie (ar_SY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "Tunisko (ar_TN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr "Jemen (ar_YE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#, fuzzy
+#| msgid "India/Tamil (ta_IN)"
+msgid "India/Assamese (as_IN)"
+msgstr "Indie/tamilÅtina (ta_IN)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
+msgid "Spain/Asturian (ast_ES)"
+msgstr "ÅpanÄlsko/katalÃnÅtina (ca_ES)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr "ÃzerbÃjdÅÃn (az_AZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "BÄlorusko (be_BY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+msgid "Zambia/Bemba (bem_ZM)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Algeria (ar_DZ)"
+msgid "Algeria/Amazigh (ber_DZ)"
+msgstr "AlÅÃrsko (ar_DZ)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#, fuzzy
+#| msgid "Morocco (ar_MA)"
+msgid "Morocco/Amazigh (ber_MA)"
+msgstr "Maroko (ar_MA)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "Bulharsko (bg_BG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "BangladÃÅ (bn_BD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr "Indie/bengÃlÅtina (bn_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#, fuzzy
+#| msgid "China (zh_CN)"
+msgid "China/Tibetan (bo_CN)"
+msgstr "ÄÃna (zh_CN)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#, fuzzy
+#| msgid "India/Bengali (bn_IN)"
+msgid "India/Tibetan (bo_IN)"
+msgstr "Indie/bengÃlÅtina (bn_IN)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr "Francie/bretonÅtina (br_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr "Bosna a Hercegovina (bs_BA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#, fuzzy
+#| msgid "Eritrea (ti_ER)"
+msgid "Eritrea/Blin (byn_ER)"
+msgstr "Eritrea (ti_ER)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
+msgid "Andorra/Catalan (ca_AD)"
+msgstr "ÅpanÄlsko/katalÃnÅtina (ca_ES)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr "ÅpanÄlsko/katalÃnÅtina (ca_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#, fuzzy
+#| msgid "France/Occitan (oc_FR)"
+msgid "France/Catalan (ca_FR)"
+msgstr "Francie/okcitÃnÅtina (oc_FR)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#, fuzzy
+#| msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
+msgid "Italy/Catalan (ca_IT)"
+msgstr "ÅpanÄlsko/katalÃnÅtina (ca_ES)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#, fuzzy
+#| msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
+msgid "Ukraine/Crimean Tatar (crh_UA)"
+msgstr "Ukrajina/ruÅtina (ru_UA)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "Äeskà republika (cs_CZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#, fuzzy
+#| msgid "Poland (pl_PL)"
+msgid "Poland/Kashubian (csb_PL)"
+msgstr "Polsko (pl_PL)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#, fuzzy
+#| msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
+msgid "Russia/Chuvash (cv_RU)"
+msgstr "Rusko/tatarÅtina (tt_RU)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr "Velkà BritÃnie/velÅtina (cy_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr "DÃnsko (da_DK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr "Rakousko (de_AT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr "Belgie/nÄmÄina (de_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr "ÅvÃcarsko/nÄmÄina (de_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr "NÄmecko (de_DE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "Lucembursko/nÄmÄina (de_LU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+msgid "Maldives (dv_MV)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+msgid "Bhutan (dz_BT)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+msgid "Cyprus/Greek (el_CY)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr "Åecko (el_GR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#, fuzzy
+#| msgid "Canada/English (en_CA)"
+msgid "Antigua and Barbuda/English (en_AG)"
+msgstr "Kanada/angliÄtina (en_CA)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr "AustrÃlie (en_AU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr "Botswana (en_BW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr "Kanada/angliÄtina (en_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr "Velkà BritÃnie (en_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr "Hongkong/angliÄtina (en_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr "Irsko (en_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr "Indie/angliÄtina (en_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "Novà ZÃland (en_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "FilipÃny (en_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr "Singapur/angliÄtina (en_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr "Spojenà stÃty americkÃ/angliÄtina (en_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "Jihoafrickà republika/angliÄtina (en_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr "Zimbabwe (en_ZW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr "Esperanto (eo_EO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "Argentina (es_AR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr "BolÃvie (es_BO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "Chile (es_CL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "Kolumbie (es_CO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "Kostarika (es_CR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "DominikÃnskà republika (es_DO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "EkvÃdor (es_EC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "ÅpanÄlsko (es_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "Guatemala (es_GT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "Honduras (es_HN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "Mexiko (es_MX)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr "Nikaragua (es_NI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr "Panama (es_PA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr "Peru (es_PE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr "Portoriko (es_PR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr "Paraguay (es_PY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "Salvador (es_SV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr "Spojenà stÃty americkÃ/ÅpanÄlÅtina (es_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "Uruguay (es_UY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "Venezuela (es_VE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr "Estonsko (et_EE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "ÅpanÄlsko/baskiÄtina (eu_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr "ÃrÃn (fa_IR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+msgid "Senegal/Fulah (ff_SN)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr "Finsko/finÅtina (fi_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#, fuzzy
+#| msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
+msgid "Phillipines/Filipino (fil_PH)"
+msgstr "FilipÃny/tagalog (tl_PH)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr "Faerskà ostrovy (fo_FO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr "Belgie/francouzÅtina (fr_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr "Kanada/francouzÅtina (fr_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr "ÅvÃcarsko/francouzÅtina (fr_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr "Francie (fr_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#, fuzzy
+#| msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
+msgid "Luxembourg/French (fr_LU)"
+msgstr "Lucembursko/nÄmÄina (de_LU)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#, fuzzy
+#| msgid "Italy (it_IT)"
+msgid "Italy/Furlan (fur_IT)"
+msgstr "ItÃlie (it_IT)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#, fuzzy
+#| msgid "Germany (de_DE)"
+msgid "Germany/Frisian (fy_DE)"
+msgstr "NÄmecko (de_DE)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#, fuzzy
+#| msgid "The Netherlands (nl_NL)"
+msgid "Netherlands/Frisian (fy_NL)"
+msgstr "Nizozemsko (nl_NL)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr "Irsko/galÅtina (ga_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr "Velkà BritÃnie/skotskà galÅtina (gd_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#, fuzzy
+#| msgid "Eritrea (ti_ER)"
+msgid "Eritrea/Ge'ez âgez_ER)"
+msgstr "Eritrea (ti_ER)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+msgid "Ethiopia/Ge'ez âgez_ET)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr "ÅpanÄlsko/galicijÅtina (gl_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#, fuzzy
+#| msgid "India/Marathi (mr_IN)"
+msgid "India/Gurajati âgu_IN)"
+msgstr "Indie/marÃthÅtina (mr_IN)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr "Velkà BritÃnie/manÅtina (gv_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+msgid "Nigeria/Hausa (ha_NG)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#, fuzzy
+#| msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
+msgid "Israel/Hebrew (he_IL)"
+msgstr "Izrael/hebrejÅtina (iw_IL)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr "Indie/hindÅtina (hi_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#, fuzzy
+#| msgid "India/Marathi (mr_IN)"
+msgid "India/Chhattisgarhi (hne_IN)"
+msgstr "Indie/marÃthÅtina (mr_IN)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr "Chorvatsko (hr_HR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+msgid "Germany/Upper Sorbian (hsb_DE)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+msgid "Haiti/Kreyol (ht_HT)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr "MaÄarsko (hu_HU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr "ArmÃnie (hy_AM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "(i18n)"
 msgstr "(i18n)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "IndonÃsie (id_ID)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+msgid "Nigeria/Igbo (ig_NG)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Canada/English (en_CA)"
+msgid "Canada/Inupiaq (ik_CA)"
+msgstr "Kanada/angliÄtina (en_CA)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr "Island (is_IS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr "(iso14651_t1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr "ÅvÃcarsko/italÅtina (it_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr "ItÃlie (it_IT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
-msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
-msgstr "Izrael/hebrejÅtina (iw_IL)"
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#, fuzzy
+#| msgid "Canada/English (en_CA)"
+msgid "Canada/Inuktitut (iu_CA)"
+msgstr "Kanada/angliÄtina (en_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr "Japonsko (ja_JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr "Gruzie (ka_GE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
-msgid "Greenland (kl_GL)"
-msgstr "GrÃnsko (kl_GL)"
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+msgid "Kazakhstan/Kazakh (kk_KZ)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+msgid "Greenland (kl_GL)"
+msgstr "GrÃnsko (kl_GL)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+msgid "Cambodia/Khmer (km_KH)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#, fuzzy
+#| msgid "India/Bengali (bn_IN)"
+msgid "India/Kannada (kn_IN)"
+msgstr "Indie/bengÃlÅtina (bn_IN)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+msgid "Korea (ko_KR)"
+msgstr "Korea (ko_KR)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#, fuzzy
+#| msgid "India/Bengali (bn_IN)"
+msgid "India/Konkani (kok_IN)"
+msgstr "Indie/bengÃlÅtina (bn_IN)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
+#, fuzzy
+#| msgid "India/Tamil (ta_IN)"
+msgid "India/Kashmiri (ks_IN)"
+msgstr "Indie/tamilÅtina (ta_IN)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:247
+#, fuzzy
+#| msgid "Turkey (tr_TR)"
+msgid "Turkey/Kurdish (ku_TR)"
+msgstr "Turecko (tr_TR)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:248
+msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
+msgstr "Velkà BritÃnie/kornÅtina (kw_GB)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:249
+msgid "Kyrgyzstan/Kyrgyz (ky_KG)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:250
+#, fuzzy
+#| msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
+msgid "Luxembourg/Luxembourgish (lb_LU)"
+msgstr "Lucembursko/nÄmÄina (de_LU)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:251
+msgid "Uganda/Luganda (lg_UG)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:252
+#, fuzzy
+#| msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
+msgid "Belgium/Limburgish (li_BE)"
+msgstr "Belgie/vlÃmÅtina (nl_BE)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:253
+#, fuzzy
+#| msgid "The Netherlands (nl_NL)"
+msgid "Netherlands/Limburgish (li_NL)"
+msgstr "Nizozemsko (nl_NL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
-msgid "Korea (ko_KR)"
-msgstr "Korea (ko_KR)"
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:254
+#, fuzzy
+#| msgid "Italy (it_IT)"
+msgid "Italy/Ligurian (lij_IT)"
+msgstr "ItÃlie (it_IT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
-msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
-msgstr "Velkà BritÃnie/kornÅtina (kw_GB)"
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:255
+msgid "Laos (lo_LA)"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:256
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr "Litva (lt_LT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:257
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr "LotyÅsko (lv_LV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:258
+#, fuzzy
+#| msgid "India/Marathi (mr_IN)"
+msgid "India/Maithili (mai_IN)"
+msgstr "Indie/marÃthÅtina (mr_IN)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:259
+#, fuzzy
+#| msgid "Madagascar, Malagasy Ariary"
+msgid "Madagascar/Malagasy (mg_MG)"
+msgstr "Madagaskar, malgaÅskà ariary"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:260
+#, fuzzy
+#| msgid "Russia (ru_RU)"
+msgid "Russia/Mari (mhr_RU)"
+msgstr "Rusko (ru_RU)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:261
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr "Novà ZÃland/maorÅtina (mi_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:262
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr "Makedonie (mk_MK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:263
+#, fuzzy
+#| msgid "India/Marathi (mr_IN)"
+msgid "India/Malayalam (ml_IN)"
+msgstr "Indie/marÃthÅtina (mr_IN)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:264
+#, fuzzy
+#| msgid "Macedonia (mk_MK)"
+msgid "Mongolia (mn_MN)"
+msgstr "Makedonie (mk_MK)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:265
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr "Indie/marÃthÅtina (mr_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:266
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr "Malajsie (ms_MY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:267
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr "Malta (mt_MT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:268
+msgid "Myanmar/Burmese (my_MM)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:269
+msgid "Taiwan/Minnan (nan_TW latin)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:270
+#, fuzzy
+#| msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
+msgid "Norway/Bokmal (nb_NO)"
+msgstr "Norsko/norÅtina bokmal (no_NO)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:271
+#, fuzzy
+#| msgid "Germany (de_DE)"
+msgid "Germany/Low Saxon (nds_DE)"
+msgstr "NÄmecko (de_DE)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:272
+#, fuzzy
+#| msgid "The Netherlands (nl_NL)"
+msgid "Netherlands/Low Saxon (nds_NL)"
+msgstr "Nizozemsko (nl_NL)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:273
+msgid "Nepal/Nepali (ne_NP)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:274
+msgid "Aruba/Dutch (nl_AW)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:275
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr "Belgie/vlÃmÅtina (nl_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:276
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "Nizozemsko (nl_NL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:277
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr "Norsko/norÅtina nynorsk (nn_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
-msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
-msgstr "Norsko/norÅtina bokmal (no_NO)"
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:278
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa/English (en_ZA)"
+msgid "South Africa/Southern Ndebele (nr_ZA)"
+msgstr "Jihoafrickà republika/angliÄtina (en_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:279
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa/English (en_ZA)"
+msgid "South Africa/Northern Sotho (nso_ZA)"
+msgstr "Jihoafrickà republika/angliÄtina (en_ZA)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:280
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr "Francie/okcitÃnÅtina (oc_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:281
+#, fuzzy
+#| msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
+msgid "Ethiopia/Oromo (om_ET)"
+msgstr "Etiopie/amharÅtina (am_ET)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:282
+msgid "Kenya/Oromo (om_KE)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:283
+#, fuzzy
+#| msgid "India/Arabic (ar_IN)"
+msgid "India/Oriya (or_IN)"
+msgstr "Indie/arabÅtina (ar_IN)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:284
+#, fuzzy
+#| msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
+msgid "Russia/Ossetian (os_RU)"
+msgstr "Rusko/tatarÅtina (tt_RU)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:285
+#, fuzzy
+#| msgid "India/Tamil (ta_IN)"
+msgid "India/Punjabi (Gurmukhi) (pa_IN)"
+msgstr "Indie/tamilÅtina (ta_IN)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:286
+msgid "Pakistan/Punjabi (Shamukhi) (pa_PK)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:287
+msgid "Netherland Antilles/Papiamento (pap_AN)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:288
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr "Polsko (pl_PL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:289
+msgid "Afghanistan/Pashto (ps_AF)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:290
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr "BrazÃlie (pt_BR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:291
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr "Portugalsko (pt_PT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:292
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr "Rumunsko (ro_RO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:293
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr "Rusko (ru_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:294
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr "Ukrajina/ruÅtina (ru_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:295
+msgid "Rwanda/Kinyarwanda (rw_RW)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:296
+#, fuzzy
+#| msgid "India/Tamil (ta_IN)"
+msgid "India/Sanskrit (sa_IN)"
+msgstr "Indie/tamilÅtina (ta_IN)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:297
+#, fuzzy
+#| msgid "Italy (it_IT)"
+msgid "Italy/Sardinian (sc_IT)"
+msgstr "ItÃlie (it_IT)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:298
+#, fuzzy
+#| msgid "India/Hindu (hi_IN)"
+msgid "India/Sindhi (sd_IN)"
+msgstr "Indie/hindÅtina (hi_IN)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:299
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr "Norsko/sÃmÅtina (se_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:300
+msgid "Canada/Secwepemctsin (Shuswap) (shs_CA)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:301
+msgid "Sri Lanka/Sinhala (si_LK)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:302
+#, fuzzy
+#| msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
+msgid "Ethiopia/Sidama (sid_ET)"
+msgstr "Etiopie/tigrinya (ti_ET)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:303
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "Slovensko (sk_SK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:304
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "Slovinsko (sl_SI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:305
+msgid "Djibouti/Somali (so_DJ)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:306
+#, fuzzy
+#| msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
+msgid "Ethiopia/Somali (so_ET)"
+msgstr "Etiopie/amharÅtina (am_ET)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:307
+msgid "Kenya/Somali (so_KE)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:308
+msgid "Somalia/Somali (so_SO)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:309
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "AlbÃnie (sq_AL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
-msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:310
+#, fuzzy
+#| msgid "Macedonia (mk_MK)"
+msgid "Macedonia/Albanian (sq_MK)"
+msgstr "Makedonie (mk_MK)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:311
+msgid "Montenegro/Serbian (sr_ME)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:312
+#, fuzzy
+#| msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
+msgid "Yugoslavia (sr_RS)"
 msgstr "JugoslÃvie (sr_YU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:313
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa/English (en_ZA)"
+msgid "South Africa/Swati (ss_ZA)"
+msgstr "Jihoafrickà republika/angliÄtina (en_ZA)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:314
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa/English (en_ZA)"
+msgid "South Africa/Sotho (st_ZA)"
+msgstr "Jihoafrickà republika/angliÄtina (en_ZA)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:315
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr "Finsko/ÅvÃdÅtina (sv_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:316
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr "ÅvÃdsko (sv_SE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:317
+msgid "Kenya/Swahili (sw_KE)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:318
+#, fuzzy
+#| msgid "Tanzania, Shillings"
+msgid "Tanzania/Swahili (sw_TZ)"
+msgstr "Tanzanie, Åilink"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:319
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr "Indie/tamilÅtina (ta_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:320
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr "Indie/telugÅtina (te_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:321
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "TadÅikistÃn (tg_TJ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:322
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "Thajsko (th_TH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
-msgid "Eritrea (ti_ER)"
-msgstr "Eritrea (ti_ER)"
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:323
+#, fuzzy
+#| msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
+msgid "Eritrea/Tigrinya (ti_ER)"
+msgstr "Etiopie/tigrinya (ti_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:324
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr "Etiopie/tigrinya (ti_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:325
+#, fuzzy
+#| msgid "Eritrea (ti_ER)"
+msgid "Eritrea/Tigre (tig_ER)"
+msgstr "Eritrea (ti_ER)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:326
+#, fuzzy
+#| msgid "Turkmenistan, Manats"
+msgid "Turkmenistan /Turkmen (tk_TM)"
+msgstr "TurkmenistÃn, manat"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:327
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr "FilipÃny/tagalog (tl_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:328
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa/English (en_ZA)"
+msgid "South Africa/Tswana (tn_ZA)"
+msgstr "Jihoafrickà republika/angliÄtina (en_ZA)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:329
+msgid "Cyprus/Turkish (tr_CY)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:330
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr "Turecko (tr_TR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:331
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa/English (en_ZA)"
+msgid "South Africa/Tsonga (ts_ZA)"
+msgstr "Jihoafrickà republika/angliÄtina (en_ZA)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:332
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr "Rusko/tatarÅtina (tt_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:333
+#, fuzzy
+#| msgid "China (zh_CN)"
+msgid "China/Uyghur (ug_CN)"
+msgstr "ÄÃna (zh_CN)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:334
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr "Ukrajina (uk_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:335
+#, fuzzy
+#| msgid "India/Hindu (hi_IN)"
+msgid "India/Urdu (ur_IN)"
+msgstr "Indie/hindÅtina (hi_IN)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:336
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "PÃkistÃn (ur_PK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:337
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr "UzbekistÃn (uz_UZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:338
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa/English (en_ZA)"
+msgid "South Africa/Venda (ve_ZA)"
+msgstr "Jihoafrickà republika/angliÄtina (en_ZA)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:339
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr "Vietnam (vi_VN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:340
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr "Belgie/valonÅtina (wa_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:341
+#, fuzzy
+#| msgid "Switzerland/German (de_CH)"
+msgid "Switzerland/Walser (wae_CH)"
+msgstr "ÅvÃcarsko/nÄmÄina (de_CH)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:342
+#, fuzzy
+#| msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
+msgid "Ethiopia/Walaita (wal_ET)"
+msgstr "Etiopie/amharÅtina (am_ET)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:343
+msgid "Senegal/Wolof (wo_SN)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:344
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa/English (en_ZA)"
+msgid "South Africa/Xhosa (xh_ZA)"
+msgstr "Jihoafrickà republika/angliÄtina (en_ZA)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:345
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr "Spojenà stÃty americkÃ/jidiÅ (yi_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:346
+msgid "Nigeria/Yoruba (yo_NG)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:347
+#, fuzzy
+#| msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
+msgid "Hong Kong/Cantonese (Yue) (yue_HK)"
+msgstr "Hongkong/ÄÃnÅtina (zh_HK)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:348
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr "ÄÃna (zh_CN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:349
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr "Hongkong/ÄÃnÅtina (zh_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:350
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr "Singapur/ÄÃnÅtina (zh_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:351
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr "Taiwan (zh_TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:464
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:352
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa/English (en_ZA)"
+msgid "South Africa/Zulu (zu_ZA)"
+msgstr "Jihoafrickà republika/angliÄtina (en_ZA)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:571
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "AktuÃlnà mÃstnà nastavenÃ: "
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:426
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:427
 msgid "Menu"
 msgstr "NabÃdka"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:427
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:428
 msgid "The menu of options"
 msgstr "NabÃdka moÅnostÃ"
 
@@ -4207,33 +5047,33 @@ msgstr "<b>NatoÄenÃ</b>"
 msgid "A_ngle:"
 msgstr "Ã_hel:"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:200
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:219
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Soubor â%sâ nelze otevÅÃt"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:700 ../goffice/utils/go-style.c:156
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:791 ../goffice/utils/go-style.c:215
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d à %d"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:735
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:826
 msgid "All Files"
 msgstr "VÅechny soubory"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:740
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:831
 msgid "Images"
 msgstr "ObrÃzky"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:792
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:883
 msgid "Select an Image"
 msgstr "VÃbÄr obrÃzku"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:871
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:962
 msgid "Save as"
 msgstr "UloÅit jako"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:944
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1035
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
@@ -4241,7 +5081,7 @@ msgstr ""
 "Zadanà pÅÃpona souboru neodpovÃdà vybranÃmu typu souboru. Chcete pÅesto "
 "pouÅÃt tento nÃzev souboru?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1163
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1254
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -4250,7 +5090,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "je nÃzev sloÅky"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1167
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1258
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -4259,7 +5099,7 @@ msgstr ""
 "NemÃte prÃva pro uklÃdanà do\n"
 "%s"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1177
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1268
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -4270,31 +5110,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Chcete jej pÅepsat?"
 
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:67
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:76
 msgid "Uniform"
 msgstr "RovnomÄrnÃ"
 
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:68
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:77
 msgid "Cauchy"
 msgstr "Cauchycho"
 
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:69
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:78
 msgid "Weibull"
 msgstr "Weibullovo"
 
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:70
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:79
 msgid "Lognormal"
 msgstr "Logaritmicko-normÃlnÃ"
 
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:154 ../goffice/math/go-distribution.c:155
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:163 ../goffice/math/go-distribution.c:164
 msgid "Location"
 msgstr "UmÃstÄnÃ"
 
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:692 ../goffice/math/go-distribution.c:804
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:701 ../goffice/math/go-distribution.c:813
 msgid "Shape"
 msgstr "Tvar"
 
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:693 ../goffice/math/go-distribution.c:805
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:702 ../goffice/math/go-distribution.c:814
 msgid "Shape factor"
 msgstr "Tvarovà faktor"
 
@@ -5007,255 +5847,255 @@ msgstr "Zambie, zambijskà kwacha"
 msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
 msgstr "Zimbabwe, dolar"
 
-#: ../goffice/utils/go-emf.c:197
+#: ../goffice/utils/go-emf.c:229
 #, c-format
 msgid "Could not load the image data\n"
 msgstr "Nelze naÄÃst data obrÃzku\n"
 
-#: ../goffice/utils/go-emf.c:237
+#: ../goffice/utils/go-emf.c:266
 #, c-format
 msgid "Could not input the image data\n"
 msgstr "Nelze ze vstupu zÃskat data obrÃzku\n"
 
-#: ../goffice/utils/go-emf.c:4311 ../goffice/utils/go-emf.c:4317
+#: ../goffice/utils/go-emf.c:4576 ../goffice/utils/go-emf.c:4582
 #, c-format
 msgid "Invalid image data\n"
 msgstr "Neplatnà data obrÃzku\n"
 
 #. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
-#: ../goffice/utils/go-format.c:496
+#: ../goffice/utils/go-format.c:601
 msgid "*Long Date Format"
 msgstr "*Dlouhà formÃt data"
 
 #. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
-#: ../goffice/utils/go-format.c:504
+#: ../goffice/utils/go-format.c:609
 msgid "*Medium Date Format"
 msgstr "*StÅednà formÃt data"
 
 #. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
-#: ../goffice/utils/go-format.c:512
+#: ../goffice/utils/go-format.c:617
 msgid "*Short Date Format"
 msgstr "*KrÃtkà formÃt data"
 
 #. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
-#: ../goffice/utils/go-format.c:525
+#: ../goffice/utils/go-format.c:630
 msgid "*Short Date/Time Format"
 msgstr "*KrÃtkà formÃt data/Äasu"
 
 #. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
-#: ../goffice/utils/go-format.c:540
+#: ../goffice/utils/go-format.c:645
 msgid "*Long Time Format"
 msgstr "*Dlouhà formÃt Äasu"
 
 #. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
-#: ../goffice/utils/go-format.c:552
+#: ../goffice/utils/go-format.c:657
 msgid "*Medium Time Format"
 msgstr "*StÅednà formÃt Äasu"
 
 #. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
-#: ../goffice/utils/go-format.c:564
+#: ../goffice/utils/go-format.c:669
 msgid "*Short Time Format"
 msgstr "*KrÃtkà formÃt Äasu"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:606
+#: ../goffice/utils/go-format.c:718
 msgid "Black"
 msgstr "ÄernÃ"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:607
+#: ../goffice/utils/go-format.c:719
 msgid "Blue"
 msgstr "ModrÃ"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:608
+#: ../goffice/utils/go-format.c:720
 msgid "Cyan"
 msgstr "AzurovÃ"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:609
+#: ../goffice/utils/go-format.c:721
 msgid "Green"
 msgstr "ZelenÃ"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:610
+#: ../goffice/utils/go-format.c:722
 msgid "Magenta"
 msgstr "PurpurovÃ"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:611
+#: ../goffice/utils/go-format.c:723
 msgid "Red"
 msgstr "ÄervenÃ"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:612
+#: ../goffice/utils/go-format.c:724
 msgid "White"
 msgstr "BÃlÃ"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:613
+#: ../goffice/utils/go-format.c:725
 msgid "Yellow"
 msgstr "ÅlutÃ"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:633
+#: ../goffice/utils/go-format.c:745
 msgid "color"
 msgstr "barva"
 
-#: ../goffice/utils/go-geometry.c:296 ../goffice/utils/go-marker.c:75
+#: ../goffice/utils/go-geometry.c:334 ../goffice/utils/go-marker.c:96
 msgid "none"
 msgstr "nic"
 
-#: ../goffice/utils/go-geometry.c:297
+#: ../goffice/utils/go-geometry.c:335
 msgid "down"
 msgstr "dolÅ"
 
-#: ../goffice/utils/go-geometry.c:298
+#: ../goffice/utils/go-geometry.c:336
 msgid "up"
 msgstr "nahoru"
 
-#: ../goffice/utils/go-geometry.c:299
+#: ../goffice/utils/go-geometry.c:337
 msgid "right"
 msgstr "vpravo"
 
-#: ../goffice/utils/go-geometry.c:300
+#: ../goffice/utils/go-geometry.c:338
 msgid "left"
 msgstr "vlevo"
 
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:864
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:917
 msgid "yes"
 msgstr "ano"
 
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:870
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:923
 msgid "no"
 msgstr "ne"
 
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1064
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1141
 #, c-format
 msgid "Quoted string not terminated"
 msgstr "ÅetÄzec v uvozovkÃch nenà ukonÄenÃ"
 
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1071
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1148
 #, c-format
 msgid "Syntax error"
 msgstr "Syntaktickà chyba"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:122
+#: ../goffice/utils/go-image.c:158
 msgid "SVG (vector graphics)"
 msgstr "SVG (vektorovà grafika)"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:124
+#: ../goffice/utils/go-image.c:160
 msgid "PNG (raster graphics)"
 msgstr "PNG (rastrovà grafika)"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:126
+#: ../goffice/utils/go-image.c:162
 msgid "JPEG (photograph)"
 msgstr "JPEG (fotografie)"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:128
+#: ../goffice/utils/go-image.c:164
 msgid "PDF (portable document format)"
 msgstr "PDF (portable document format)"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:130
+#: ../goffice/utils/go-image.c:166
 msgid "PS (postscript)"
 msgstr "PS (postscript)"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:132
+#: ../goffice/utils/go-image.c:168
 msgid "EMF (extended metafile)"
 msgstr "EMF (extended metafile)"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:134
+#: ../goffice/utils/go-image.c:170
 msgid "WMF (windows metafile)"
 msgstr "WMF (windows metafile)"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:136
+#: ../goffice/utils/go-image.c:172
 msgid "EPS (encapsulated postscript)"
 msgstr "EPS (encapsulated postscript)"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:364
+#: ../goffice/utils/go-image.c:500
 msgid "Image width in pixels"
 msgstr "ÅÃÅka obrÃzku v pixelech"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:368
+#: ../goffice/utils/go-image.c:504
 msgid "Image height in pixels"
 msgstr "VÃÅka obrÃzku v pixelech"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:87 ../goffice/utils/go-pattern.c:42
+#: ../goffice/utils/go-line.c:129 ../goffice/utils/go-pattern.c:79
 msgid "Solid"
 msgstr "PlnÃ"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:89
+#: ../goffice/utils/go-line.c:131
 msgid "Dot"
 msgstr "TeÄkovanÃ"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:91
+#: ../goffice/utils/go-line.c:133
 msgid "Dash dot"
 msgstr "ÄÃrka teÄka"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:93
+#: ../goffice/utils/go-line.c:135
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr "ÄÃrka teÄka teÄka"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:95
+#: ../goffice/utils/go-line.c:137
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr "ÄÃrka teÄka teÄka teÄka"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:97
+#: ../goffice/utils/go-line.c:139
 msgid "Short dash"
 msgstr "KrÃtkà ÄÃrky"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:99
+#: ../goffice/utils/go-line.c:141
 msgid "Dash"
 msgstr "ÄÃrkovanÃ"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:101
+#: ../goffice/utils/go-line.c:143
 msgid "Long dash"
 msgstr "Dlouhà ÄÃrky"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:103
+#: ../goffice/utils/go-line.c:145
 msgid "Very long dash"
 msgstr "Velmi dlouhà ÄÃrky"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:105
+#: ../goffice/utils/go-line.c:147
 msgid "Long dash dash"
 msgstr "Dlouhà ÄÃrka ÄÃrka"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:107
+#: ../goffice/utils/go-line.c:149
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr "Dlouhà ÄÃrka ÄÃrka ÄÃrka"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:121
+#: ../goffice/utils/go-line.c:163
 msgid "Bezier cubic spline"
 msgstr "BeziÃrova kubickà splajna"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:123
+#: ../goffice/utils/go-line.c:165
 msgid "Closed Bezier cubic spline"
 msgstr "UzavÅenà BeziÃrova kubickà splajna"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:125
+#: ../goffice/utils/go-line.c:167
 msgid "ODF compatible Bezier cubic spline"
 msgstr "BeziÃrova kubickà splajna vyhovujÃcà ODF"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:127
+#: ../goffice/utils/go-line.c:169
 msgid "Natural cubic spline"
 msgstr "PÅirozenà kubickà splajna"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:129
+#: ../goffice/utils/go-line.c:171
 msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
 msgstr "Kubickà splajna s parabolickou extrapolacÃ"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:131
+#: ../goffice/utils/go-line.c:173
 msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
 msgstr "Kubickà splajna s kubickou extrapolacÃ"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:133
+#: ../goffice/utils/go-line.c:175
 msgid "Clamped cubic spline"
 msgstr "Kubickà splajna s okrajovÃmi podmÃnkami"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:135
+#: ../goffice/utils/go-line.c:177
 msgid "Step at start"
 msgstr "Schod v zaÄÃtku"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:137
+#: ../goffice/utils/go-line.c:179
 msgid "Step at end"
 msgstr "Schod v konci"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:139
+#: ../goffice/utils/go-line.c:181
 msgid "Step at center"
 msgstr "Schod ve stÅedu"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:141
+#: ../goffice/utils/go-line.c:183
 msgid "Step to mean"
 msgstr "Schod v prÅmÄru"
 
@@ -5267,183 +6107,183 @@ msgstr "PRAVDA"
 msgid "FALSE"
 msgstr "NEPRAVDA"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:76
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:97
 msgid "square"
 msgstr "Ätverec"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:77
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:98
 msgid "diamond"
 msgstr "kosoÄtverec"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:78
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:99
 msgid "triangle down"
 msgstr "trojÃhelnÃk dolÅ"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:79
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:100
 msgid "triangle up"
 msgstr "trojÃhelnÃk nahoru"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:80
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:101
 msgid "triangle right"
 msgstr "trojÃhelnÃk doprava"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:81
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:102
 msgid "triangle left"
 msgstr "trojÃhelnÃk doleva"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:82
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:103
 msgid "circle"
 msgstr "kruh"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:84
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:105
 msgid "cross"
 msgstr "kÅÃÅek"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:85
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:106
 msgid "asterisk"
 msgstr "hvÄzdiÄka"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:86
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:107
 msgid "bar"
 msgstr "sloupec"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:87
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:108
 msgid "half bar"
 msgstr "poloviÄnà sloupec"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:88
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:109
 msgid "butterfly"
 msgstr "motÃl"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:89
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:110
 msgid "hourglass"
 msgstr "pÅesÃpacà hodiny"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:90
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:111
 msgid "left half bar"
 msgstr "levà poloviÄnà sloupec"
 
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:44
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:81
 #, no-c-format
 msgid "75% Grey"
 msgstr "75% ÅedÃ"
 
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:46
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:83
 #, no-c-format
 msgid "50% Grey"
 msgstr "50% ÅedÃ"
 
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:48
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:85
 #, no-c-format
 msgid "25% Grey"
 msgstr "25% ÅedÃ"
 
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:50
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:87
 #, no-c-format
 msgid "12.5% Grey"
 msgstr "12,5% ÅedÃ"
 
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:52
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:89
 #, no-c-format
 msgid "6.25% Grey"
 msgstr "6,25% ÅedÃ"
 
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:53
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:90
 msgid "Horizontal Stripe"
 msgstr "Vodorovnà pruhy"
 
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:54
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:91
 msgid "Vertical Stripe"
 msgstr "Svislà pruhy"
 
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:55
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:92
 msgid "Reverse Diagonal Stripe"
 msgstr "OpaÄnà diagonÃlnà pruhy"
 
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:56
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:93
 msgid "Diagonal Stripe"
 msgstr "DiagonÃlnà pruhy"
 
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:57
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:94
 msgid "Diagonal Crosshatch"
 msgstr "DiagonÃlnà kÅÃÅovà ÅrafovÃnÃ"
 
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:58
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:95
 msgid "Thick Diagonal Crosshatch"
 msgstr "TuÄnà ÃhlopÅÃÄnà kÅÃÅovà ÅrafovÃnÃ"
 
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:59
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:96
 msgid "Thin Horizontal Stripe"
 msgstr "Tenkà vodorovnà pruhy"
 
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:60
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:97
 msgid "Thin Vertical Stripe"
 msgstr "Tenkà svislà pruhy"
 
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:61
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:98
 msgid "Thin Reverse Diagonal Stripe"
 msgstr "Tenkà opaÄnà ÃhlopÅÃÄnà pruhy"
 
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:62
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:99
 msgid "Thin Diagonal Stripe"
 msgstr "Tenkà ÃhlopÅÃÄnà pruhy"
 
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:63
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:100
 msgid "Thin Horizontal Crosshatch"
 msgstr "Tenkà vodorovnà kÅÃÅovà ÅrafovÃnÃ"
 
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:64
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:101
 msgid "Thin Diagonal Crosshatch"
 msgstr "Tenkà diagonÃlnà kÅÃÅovà ÅrafovÃnÃ"
 
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:65
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:102
 msgid "Foreground Solid"
 msgstr "Plnà barva popÅedÃ"
 
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:66
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:103
 msgid "Small Circles"
 msgstr "Malà kruhy"
 
 #. Applix
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:67
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:104
 msgid "Semi Circles"
 msgstr "PÅlkruhy"
 
 #. Applix
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:68
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:105
 msgid "Thatch"
 msgstr "DoÅky"
 
 #. Applix small thatch
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:69
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:106
 msgid "Large Circles"
 msgstr "Velkà kruhy"
 
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:71
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:108
 msgid "Bricks"
 msgstr "Cihly"
 
-#: ../goffice/utils/go-pixbuf.c:486
+#: ../goffice/utils/go-pixbuf.c:277
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOPixbuf is built"
 msgstr "Objekt GdkPixbuf ze kterÃho je sestaven GOPixbuf"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:142
+#: ../goffice/utils/go-style.c:201
 msgid "No image!"
 msgstr "Bez obrÃzku!"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:589
+#: ../goffice/utils/go-style.c:648
 msgid "Foreground:"
 msgstr "PopÅedÃ:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:590
+#: ../goffice/utils/go-style.c:649
 msgid "Background:"
 msgstr "PozadÃ:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:811
+#: ../goffice/utils/go-style.c:870
 msgid "Markers"
 msgstr "ZnaÄky"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:883
+#: ../goffice/utils/go-style.c:942
 msgid "Font"
 msgstr "PÃsmo"
 
@@ -5547,140 +6387,140 @@ msgstr "_Velikost:"
 msgid "Sha_pe:"
 msgstr "_Tvar:"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:59
 msgid "Pattern not found."
 msgstr "Vzorek nenalezen."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:61
 msgid "Invalid pattern."
 msgstr "Neplatnà vzorek."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:52
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:62
 msgid "Invalid collating element."
 msgstr "Neplatnà prvek ÅazenÃ."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:53
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:63
 msgid "Invalid character class name."
 msgstr "Neplatnà nÃzev tÅÃdy znakÅ."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:54
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:64
 msgid "Trailing backslash."
 msgstr "Koncovà zpÄtnà lomÃtko."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:55
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:65
 msgid "Invalid back reference."
 msgstr "Neplatnà zpÄtnà odkaz."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:56
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:66
 msgid "Unmatched left bracket."
 msgstr "SchÃzà odpovÃdajÃcà levà zÃvorka."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:57
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:67
 msgid "Parenthesis imbalance."
 msgstr "Nesymetrie v zÃvorkÃch."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:58
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:68
 msgid "Unmatched \\{."
 msgstr "SchÃzà odpovÃdajÃcà \\{."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:59
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:69
 msgid "Invalid contents of \\{\\}."
 msgstr "Neplatnà obsah v \\{\\}."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:60
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:70
 msgid "Invalid range end."
 msgstr "Neplatnà konec rozsahu."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:61
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:71
 msgid "Out of memory."
 msgstr "Nedostatek pamÄti."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:62
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:72
 msgid "Invalid repetition operator."
 msgstr "Neplatnà operÃtor opakovÃnÃ."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:63
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:73
 msgid "Premature end of pattern."
 msgstr "PÅedÄasnà konec vzoru."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:64
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:74
 msgid "Pattern is too big."
 msgstr "Vzor je pÅÃliÅ velkÃ."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:65
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:75
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr "SchÃzà odpovÃdajÃcà ) nebo \\)"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:268
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:278
 #, c-format
 msgid "Search string must not be empty."
 msgstr "Hledanà ÅetÄzec nesmà bÃt prÃzdnÃ."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:278
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:288
 #, c-format
 msgid "Replacement string must be set."
 msgstr "NahrazujÃcà ÅetÄzec musà bÃt nastaven."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:290
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:300
 #, c-format
 msgid "Invalid search pattern (%s)"
 msgstr "Neplatnà vzor hledÃnà (%s)"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:314
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:324
 #, c-format
 msgid "Invalid $-specification in replacement."
 msgstr "Neplatnà zadÃnà pomocà $ v nahrazenÃ."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:324
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:334
 #, c-format
 msgid "Invalid trailing backslash in replacement."
 msgstr "Neplatnà koncovà zpÄtnà lomÃtko v nahrazenÃ."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:801
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:821
 msgid "Search Text"
 msgstr "Hledanà text"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:802
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:822
 msgid "The text to search for"
 msgstr "Text, kterà se mà najÃt"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:811
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:831
 msgid "Replacement Text"
 msgstr "NahrazujÃcà text"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:812
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:832
 msgid "The text to replace with"
 msgstr "Text, kterÃm se mà nahrazovat"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:820
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:840
 msgid "Is Regular Expression"
 msgstr "RegulÃrnà vÃraz"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:821
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:841
 msgid "Is the search text a regular expression."
 msgstr "Zde je hledanà text v podobÄ regulÃrnÃho vÃrazu."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:829
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:849
 msgid "Ignore Case"
 msgstr "Ignorovat velikost"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:830
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:850
 msgid "Ignore the case of letters."
 msgstr "Ignorovat velikost pÃsmen."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:838
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:858
 msgid "Preserve Case"
 msgstr "Zachovat velikost"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:839
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:859
 msgid "Preserve the case of letters."
 msgstr "Zachovat velikost pÃsmen."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:847
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:867
 msgid "Match Words"
 msgstr "Shoda slov"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:848
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:868
 msgid "Match whole words only."
 msgstr "Musà se shodovat prÃvÄ celà slova."
 
@@ -5691,12 +6531,12 @@ msgstr ""
 "as_percentage (procentuÃlnÄ)"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:353 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:319
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:583
-msgid "In 3d"
-msgstr "Ve 3d"
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:563
+msgid "In 3D"
+msgstr "Ve 3D"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:354
-msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
+msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3D state"
 msgstr "Symbolickà obrazec umoÅÅujÃcà natÃÄenà v pseudo 3D"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:362
@@ -5723,7 +6563,7 @@ msgid "Series lines"
 msgstr "ÄÃry Åad"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:650
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:1087
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:1095
 msgid "Drop lines"
 msgstr "PÅÃvodnà ÄÃry"
 
@@ -5734,8 +6574,8 @@ msgstr "ÄÃry"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:687
 #: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1343
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1469 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2184
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2190
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1469 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2175
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2181
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "GogErrorBar *"
 
@@ -5800,7 +6640,7 @@ msgstr "vodorovnà pruhy nebo svislà sloupce"
 #: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:413
 #: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:374
 #: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:446 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:517
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:416 ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:300
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:396 ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:300
 msgid "Displayed under the grids"
 msgstr "Zobrazovat pod mÅÃÅkou"
 
@@ -5810,7 +6650,7 @@ msgstr "Zobrazovat pod mÅÃÅkou"
 #: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:414
 #: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:375
 #: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:447 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:417 ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:301
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:301
 msgid "Should the plot be displayed before the grids"
 msgstr "Zda by se mÄl diagram zobrazovat pÅed mÅÃÅkou"
 
@@ -5832,12 +6672,14 @@ msgstr "DiagramÄÃrovÃ"
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:233
 #: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:231
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-minmax.c:297
 msgid "Default markers"
 msgstr "VÃchozà znaÄky"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:328
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:234
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:232 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:393
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:232 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-minmax.c:298
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr "Zda by vÃchozà styl Åady mÄl zahrnovat znaÄky"
 
@@ -5856,21 +6698,18 @@ msgstr "DiagramPloÅnÃ"
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "DiagramMinMax"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:227
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:1
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:306
-msgid "Horizontal"
-msgstr "VodorovnÄ"
-
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:228
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-minmax.c:292
 msgid "Horizontal or vertical lines"
 msgstr "Vodorovnà nebo svislà ÄÃry"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:248
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-minmax.c:310
 msgid "Min"
 msgstr "Min"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:250
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-minmax.c:312
 msgid "Max"
 msgstr "Max"
 
@@ -6295,14 +7134,14 @@ msgid "Categories labels"
 msgstr "Popisky kategoriÃ"
 
 #: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:750
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:753
 msgid "First values"
 msgstr "Prvnà hodnoty"
 
 #: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:480
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:758
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:769
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:781
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:761
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:772
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:784
 msgid "Second values"
 msgstr "Druhà hodnoty"
 
@@ -6526,7 +7365,7 @@ msgstr ""
 "VÃchozà ÅÃÅka mezery, kterou dÃl odsunut, udÃno v procentech z polomÄru"
 
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:320
-msgid "Draw 3d wedges"
+msgid "Draw 3DS wedges"
 msgstr "Vykreslovat vÃseÄe 3D"
 
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:326
@@ -6662,8 +7501,8 @@ msgstr "VÃchozà typ kolÃÄe"
 msgid "Default fill"
 msgstr "VÃchozà vÃplÅ"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:239 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:405
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:834
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:239 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:385
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:814
 msgid "Should the default style of a series include fill"
 msgstr "Zda by mÄl vÃchozà styl Åady zahrnovat vÃplÅ"
 
@@ -6704,18 +7543,18 @@ msgstr "Velikost"
 msgid "PlotColorPolar"
 msgstr "DiagramBarevnÃPolÃrnÃ"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:721 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:839
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:721 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:819
 msgid "hide-outliers"
 msgstr "skrÃt extrÃmnà hodnoty"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:722 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:840
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:722 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:820
 msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
 msgstr "SkrÃt data vnÄ barevnÃch hranic osy"
 
 #: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:734 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:400
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:469
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:543
 #: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:304
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:852
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:832
 msgid "Z"
 msgstr "Z"
 
@@ -6808,7 +7647,7 @@ msgstr "VÃchozà typy radarovÃch diagramÅ"
 
 #. xgettext : the base for how to name contour plot objects
 #.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-contour.c:128
+#: ../plugins/plot_surface/gog-contour.c:131
 msgid "PlotContour"
 msgstr "DiagramVrstevnicovÃ"
 
@@ -6827,17 +7666,17 @@ msgid "Transpose the plot"
 msgstr "Transponovat diagram"
 
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:396
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:465
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:539
 #: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:302
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:425
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:595 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:848
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:405
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:575 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:828
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:398
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:467
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:427 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:597
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:850
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:541
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:407 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:577
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:830
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
@@ -6847,71 +7686,93 @@ msgstr "Transponovat"
 
 #. xgettext : the base for how to name surface plot objects
 #.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:236
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:292
 msgid "PlotXYZContour"
 msgstr "DiagramVrstevnicovÃXYZ"
 
 #. xgettext : the base for how to name surface plot objects
 #.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:244
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:300
 msgid "PlotXYZSurface"
 msgstr "DiagramPovrchovÃXYZ"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:434
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:502
 msgid "Rows"
 msgstr "ÅÃdky"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:435
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:503
 msgid "Number of rows"
 msgstr "PoÄet ÅÃdkÅ"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:440
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:508
 msgid "Auto Rows"
 msgstr "Automatickà ÅÃdky"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:441
-msgid "Whether the rows limts should be evaluated"
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:509
+msgid "Whether the rows limits should be evaluated"
 msgstr "Zda by se mÄlo vyhodnocovat omezenà ÅÃdkÅ"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:446
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:514
 msgid "Columns"
 msgstr "Sloupce"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:447
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:515
 msgid "Number of columns"
 msgstr "PoÄet sloupcÅ"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:452
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:520
 msgid "Auto Columns"
 msgstr "Automatickà sloupce"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:453
-msgid "Whether the columns limts should be evaluated"
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:521
+msgid "Whether the columns limits should be evaluated"
 msgstr "Zda by se mÄlo vyhodnocovat omezenà sloupcÅ"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:1
-msgid "<b>_Rows:</b>"
-msgstr "<b>ÅÃd_ky:</b>"
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:526
+msgid "Missing as"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:527
+msgid "How to deal with missing data"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:1
 msgid "<b>_Columns:</b>"
 msgstr "<b>Sloup_ce:</b>"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:2
 msgid "Calculated"
 msgstr "VypoÄÃtanÃ"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:3
 msgid "Preset:"
 msgstr "PÅednastavenÃ:"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:5
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:4
 msgid "Count:"
 msgstr "PoÄet:"
 
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:5
+msgid "<b>_Rows:</b>"
+msgstr "<b>ÅÃd_ky:</b>"
+
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:6
-msgid "\n"
-msgstr "\n"
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Values</b>"
+msgid "<b>Missing values as:</b>"
+msgstr "<b>Hodnoty</b>"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid as zero"
+msgid "Invalid"
+msgstr "Neplatnà jako nula"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "x0"
+msgid "0"
+msgstr "x0"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Contour"
@@ -6974,7 +7835,7 @@ msgid "Default surface plot types"
 msgstr "VÃchozà typy povrchovÃch diagramÅ"
 
 #: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:1
-msgid "3_d"
+msgid "3_D"
 msgstr "3_D"
 
 #: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:2
@@ -7007,7 +7868,7 @@ msgid "% of default size"
 msgstr "% normÃlnà velikosti"
 
 #: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.ui.h:1
-msgid "_Use nul value instead of invalid"
+msgid "_Use null value instead of invalid"
 msgstr "Po_uÅÃt nulovà hodnoty mÃsto neplatnÃch"
 
 #: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar-prefs.ui.h:1
@@ -7021,124 +7882,124 @@ msgstr "ÅÃÅk_a pruhu:"
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:276
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:256
 msgid "PlotXY"
 msgstr "DiagramXY"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:392
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:372
 msgid "Has markers by default"
 msgstr "Ve vÃchozÃm stavu mà znaÄky"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:398 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:827
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:378 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:807
 msgid "Has lines by default"
 msgstr "Ve vÃchozÃm stavu mà ÄÃry"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:399 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:828
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:379 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:808
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr "Zda by mÄl vÃchozà styl Åad zahrnovat ÄÃry"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:404 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:833
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:384 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:813
 msgid "Has fill by default"
 msgstr "Ve vÃchozÃm stavu mà vÃplÅ"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:410
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:390
 msgid "Use splines"
 msgstr "PouÅÃt splajny"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:411
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:391
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr "Zda by mÄl diagram pouÅÃt splajny namÃsto lineÃrnà interpolace"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:471
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:451
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "DiagramBublinovÃ"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:571
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:551
 msgid "Size as area"
 msgstr "Velikost jako plocha"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:572
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:552
 msgid "Display size as area instead of diameter"
 msgstr "Zobrazit velikost v podobÄ plochy namÃsto prÅmÄru"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:577
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:557
 msgid "Show negatives"
 msgstr "Zobrazovat zÃpornà hodnoty"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:578
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:558
 msgid "Draw bubbles for negative values"
 msgstr "Vykreslovat bubliny pro zÃpornà hodnoty"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:584
-msgid "Draw 3d bubbles"
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:564
+msgid "Draw 3D bubbles"
 msgstr "Vykreslovat bubliny 3D"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:589
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:569
 msgid "Bubble scale"
 msgstr "MÄÅÃtko bublin"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:590
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:570
 msgid "Fraction of default radius used for display"
 msgstr "PodÃl z vÃchozÃho polomÄru pouÅità k zobrazenÃ"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:599 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:579 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Bubble"
 msgstr "BublinovÃ"
 
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:724
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:704
 msgid "XYColor"
 msgstr "BarevnÃXY"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2116 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2183
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2103 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2174
 msgid "X error bars"
 msgstr "Sloupce chyby X"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2119 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2189
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2106 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2180
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Sloupce chyby Y"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2128
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2115
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "Vodorovnà pÅÃvodnà ÄÃry"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2136
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2123
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "Svislà pÅÃvodnà ÄÃry"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2195
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2186
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Neplatnà jako nula"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2196
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2187
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr "PÅi kreslenà znaÄek nebo bublin nahradit neplatnà hodnoty hodnotou 0"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2201
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2192
 msgid "Clamp at start"
 msgstr "Okrajovà podmÃnka v zaÄÃtku"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2202
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2193
 msgid ""
 "Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
 msgstr ""
 "Sklon v zaÄÃtku interpolovanà kÅivky, kterà pouÅÃvà interpolaci splajnou s "
-"okrajovÃmi podmÃnkami."
+"okrajovÃmi podmÃnkami"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2207
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2198
 msgid "Clamp at end"
 msgstr "Okrajovà podmÃnka v konci"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2208
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2199
 msgid ""
 "Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
 msgstr ""
 "Sklon v konci interpolovanà kÅivky, kterà pouÅÃvà interpolaci splajnou s "
-"okrajovÃmi podmÃnkami."
+"okrajovÃmi podmÃnkami"
 
 #. xgettext : the base for how to name drop bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd drop bar/col plot in a chart will be called
@@ -7152,13 +8013,23 @@ msgid "Whether to use horizontal bars"
 msgstr "Zda pouÅÃt vodorovnà pruhy"
 
 #: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:313
-msgid "Bars width as a percetage of the plot width"
+msgid "Bars width as a percentage of the plot width"
 msgstr "ÅÃÅka pruhu jako procentuÃlnà podÃl ze ÅÃÅky diagramu"
 
 #: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:324
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-minmax.c:308
 msgid "Positions"
 msgstr "Polohy"
 
+#. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
+#. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
+#. * 	PlotMinMax2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-minmax.c:166
+#, fuzzy
+#| msgid "PlotMinMax"
+msgid "PlotXYMinMax"
+msgstr "DiagramMinMax"
+
 #. really 3_1
 #: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:2
 msgid "XY"
@@ -7245,14 +8116,14 @@ msgid ""
 "Multi-dimensional points with data dependent color marker at each point."
 msgstr "VÃcerozmÄrnà body s krouÅkem v barvÄ podle dat v kaÅdÃm bodÄ."
 
-#. Drop bars are bars goint from an initial position
+#. Drop bars are bars going from an initial position
 #. to a final position; the fill color is inverted when final position is lower
 #. than the initial position; they may be used in stock plots.
 #: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:28
 msgid "Scattered Vertical Drop Bars"
 msgstr "Rozptylovà svislà objemovÃ"
 
-#. Drop bars are bars goint from an initial position
+#. Drop bars are bars going from an initial position
 #. to a final position; the fill color is inverted when final position is lower
 #. than the initial position; they may be used in stock plots.
 #: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:32
@@ -7267,6 +8138,54 @@ msgstr "Rozptylovà vodorovnà objemovÃ"
 msgid "Horizontal drop bars with continuous Y-axis."
 msgstr "Vodorovnà objemovà s prÅbÄÅnou osou Y."
 
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Marked Vertical Min Max Lines"
+msgid "Scattered Vertical Min Max Lines"
+msgstr "Svislà ÄÃrovà min max se znaÄkami"
+
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Vertical drop bars with continuous X-axis."
+msgid "Vertical Min Max lines with continuous X-axis."
+msgstr "Svislà objemovà s prÅbÄÅnou osou X."
+
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+#| msgid "Marked Vertical Min Max Lines"
+msgid "Scattered Marked Vertical Min Max Lines"
+msgstr "Svislà ÄÃrovà min max se znaÄkami"
+
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+#| msgid "Vertical min max lines with markers."
+msgid "Vertical Min Max lines with markers and a continuous X-axis."
+msgstr "Svislà ÄÃrovà min max se znaÄkami."
+
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+#| msgid "Marked Horizontal Min Max Lines"
+msgid "Scattered Horizontal Min Max Lines"
+msgstr "Vodorovnà ÄÃrovà min max se znaÄkami"
+
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+#| msgid "Horizontal drop bars with continuous Y-axis."
+msgid "Horizontal Min Max lines with continuous Y-axis."
+msgstr "Vodorovnà objemovà s prÅbÄÅnou osou Y."
+
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Marked Horizontal Min Max Lines"
+msgid "Scattered Marked Horizontal Min Max Lines"
+msgstr "Vodorovnà ÄÃrovà min max se znaÄkami"
+
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Horizontal min max lines with markers."
+msgid "Horizontal Min Max lines with markers and a continuous Y-axis."
+msgstr "Vodorovnà ÄÃrovà min max se znaÄkami."
+
 #: ../plugins/plot_xy/plugin.xml.in.h:1
 msgid "Charting : XY/Scatter/Bubble"
 msgstr "SestavovÃnà grafÅ: XY/korelaÄnÃ/bublinovÃ"
@@ -7295,6 +8214,12 @@ msgstr "Typy korelaÄnÃch diagramÅ"
 msgid "Scattered dropbar plotting engine"
 msgstr "GenerovÃnà rozptylovÃch objemovÃch diagramÅ"
 
+#: ../plugins/plot_xy/plugin.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "Min Max plotting engine"
+msgid "Scattered Min Max plotting engine"
+msgstr "GenerovÃnà diagramÅ Min Max"
+
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Exponential regression2
@@ -7302,31 +8227,31 @@ msgstr "GenerovÃnà rozptylovÃch objemovÃch diagramÅ"
 msgid "Exponential regression"
 msgstr "ExponenciÃlnà regrese"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:156
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:262
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:158
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:269
 msgid "Affine"
 msgstr "AfinnÃ"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:157
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:159
 msgid "Uncheck to force zero intercept"
 msgstr "Pokud poÅadujete prÅseÄÃk v nule, zruÅte zaÅkrtnutÃ"
 
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Linear regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:171
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:178
 msgid "Linear regression"
 msgstr "LineÃrnà regrese"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:263
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:270
 msgid "If true, a non-zero constant is allowed"
 msgstr "Pokud je zapnuto, jsou dovoleny nenulovà konstanty"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:268
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:275
 msgid "Dims"
 msgstr "RozmÄry"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:269
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:276
 msgid "Number of x-vectors"
 msgstr "PoÄet vektorÅ x"
 
@@ -7337,14 +8262,14 @@ msgstr "PoÄet vektorÅ x"
 msgid "Logarithmic regression"
 msgstr "Logaritmickà regrese"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:200
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:202
 msgid "Order:"
 msgstr "PoÅadÃ:"
 
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Polynomial regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:220
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:227
 msgid "Polynomial regression"
 msgstr "Polynomickà regrese"
 
@@ -7498,7 +8423,7 @@ msgstr "PoÄet krokÅ interpolace"
 #: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:72
 msgid ""
 "Default period is 10 * (xmax - xmin)/(nvalues - 1)\n"
-"If no value or a negative (or nul) value is provided, the default will be "
+"If no value or a negative (or null) value is provided, the default will be "
 "used"
 msgstr ""
 "VÃchozà perioda je 10 . (xmax - xmin):(nvalues - 1)\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]