[goffice] Updated Czech translation
- From: Marek Äernockà <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [goffice] Updated Czech translation
- Date: Tue, 20 Nov 2012 19:17:51 +0000 (UTC)
commit 3dc0ee0128d9caecf794713795f772d119f4fef2
Author: Chris Leonard <cjl laptop org>
Date: Tue Nov 20 20:17:43 2012 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 2873 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 1899 insertions(+), 974 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 982d34e..9d7fb6a 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -2,7 +2,6 @@
# Copyright (c) 1999, 2000, 2001, 2002, 2008 the author(s) of goffice.
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Miloslav Trmac <mitr volny cz>.
# This file is distributed under the same license as the goffice package.
-#
# Petr Vyhnalek <petr vyhnalek email cz>, 1999.
# David Sauer <davids penguin cz>, 1999.
# Partially based on Slovak translation by Stanislav Visnovsky <visnovsky nenya ms mff cuni cz>, 2002.
@@ -12,123 +11,125 @@
# Lucas Lommer <llommer svn gnome org>, 2008.
# Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2008, 2010.
# Marek Äernockà <marek manet cz>, 2010, 2011, 2012.
-#
+# Chris Leonard <cjl laptop org>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: goffice\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgoffice&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-26 12:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-04 19:49+0200\n"
-"Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
-"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-14 12:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-24 04:23-0400\n"
+"Last-Translator: Chris Leonard <cjl laptop org>\n"
+"Language-Team: Sugar Labs\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../goffice/app/file.c:473
+#: ../goffice/app/file.c:527
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../goffice/app/file.c:474
+#: ../goffice/app/file.c:528
msgid "The identifier of the saver."
msgstr "IdentifikÃtor programu pro uklÃdÃnÃ."
-#: ../goffice/app/file.c:484
+#: ../goffice/app/file.c:538
msgid "MIME type"
msgstr "Typ MIME"
-#: ../goffice/app/file.c:485
+#: ../goffice/app/file.c:539
msgid "The MIME type of the saver."
msgstr "Typ MIME pÅi uklÃdÃnÃ."
-#: ../goffice/app/file.c:494
+#: ../goffice/app/file.c:548
msgid "Extension"
msgstr "PÅÃpona"
-#: ../goffice/app/file.c:495
+#: ../goffice/app/file.c:549
msgid "The standard file name extension of the saver."
msgstr "Standardnà pÅÃpona nÃzvu souboru programu pÅi uklÃdÃnÃ."
-#: ../goffice/app/file.c:504
+#: ../goffice/app/file.c:558
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: ../goffice/app/file.c:505
+#: ../goffice/app/file.c:559
msgid "The description of the saver."
msgstr "Popis pÅi uklÃdÃnÃ."
-#: ../goffice/app/file.c:514
+#: ../goffice/app/file.c:568
msgid "Overwrite"
msgstr "PÅepsat"
-#: ../goffice/app/file.c:515
+#: ../goffice/app/file.c:569
msgid "Whether the saver will overwrite files."
msgstr "Zda se pÅi uklÃdÃnà budou pÅepisovat soubory."
-#: ../goffice/app/file.c:525
+#: ../goffice/app/file.c:579
msgid "Format Level"
msgstr "ÃroveÅ formÃtu"
-#: ../goffice/app/file.c:536
+#: ../goffice/app/file.c:590
msgid "Scope"
msgstr "Rozsah"
-#: ../goffice/app/file.c:537
+#: ../goffice/app/file.c:591
msgid "How much of a document is saved"
msgstr "Jak velkà ÄÃst dokumentu je uloÅena"
-#: ../goffice/app/file.c:701
+#: ../goffice/app/file.c:754
msgid "Saving over old files of this type is disabled for safety."
msgstr "UloÅenà pÅes starà soubory tohoto typu je kvÅli bezpeÄnosti vypnuto."
-#: ../goffice/app/file.c:711
+#: ../goffice/app/file.c:764
msgid ""
"You can turn this safety feature off by editing appropriate plugin.xml file."
msgstr ""
"Tuto bezpeÄnostnà funkci lze vypnout Ãpravou odpovÃdajÃcÃho souboru plugin."
"xml."
-#: ../goffice/app/go-cmd-context.c:87
+#: ../goffice/app/go-cmd-context.c:103
#, c-format
msgid "Invalid %s: '%s'"
msgstr "Neplatnà pÅÃkaz %s: â%sâ"
-#: ../goffice/app/go-doc.c:145
+#: ../goffice/app/go-doc.c:166
msgid "URI"
msgstr "Adresa URI"
-#: ../goffice/app/go-doc.c:146
+#: ../goffice/app/go-doc.c:167
msgid "The URI associated with this document."
msgstr "Adresa URI asociovanà s tÃmto dokumentem."
-#: ../goffice/app/go-doc.c:150
+#: ../goffice/app/go-doc.c:171
msgid "Dirty"
msgstr "NeÄistÃ"
-#: ../goffice/app/go-doc.c:151
+#: ../goffice/app/go-doc.c:172
msgid "Whether the document has been changed."
msgstr "Zda byl dokument zmÄnÄn."
-#: ../goffice/app/go-doc.c:155
+#: ../goffice/app/go-doc.c:176
msgid "Dirty Time"
msgstr "Äas zneÄiÅtÄnÃ"
-#: ../goffice/app/go-doc.c:156
+#: ../goffice/app/go-doc.c:177
msgid "When the document was first changed."
msgstr "Kdy byl dokument poprvà zmÄnÄn."
-#: ../goffice/app/go-doc.c:161
+#: ../goffice/app/go-doc.c:182
msgid "Pristine"
msgstr "PÅvodnÃ"
-#: ../goffice/app/go-doc.c:162
+#: ../goffice/app/go-doc.c:183
msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
msgstr "Zda je dokument nezmÄnÄn od doby, kdy byl vytvoÅen."
-#: ../goffice/app/go-doc.c:417 ../goffice/canvas/goc-image.c:292
+#: ../goffice/app/go-doc.c:446 ../goffice/canvas/goc-image.c:292
#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:10
msgid "Image"
msgstr "ObrÃzek"
@@ -211,97 +212,97 @@ msgstr "Soubor neobsahuje funkci â%sâ."
msgid "Module doesn't contain \"%s\" function."
msgstr "Modul neobsahuje funkci â%sâ."
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:60
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:83
msgid "Loader has no set_attributes method.\n"
msgstr "ZavadÄÄ nemà metodu set_attributes.\n"
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:75
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:98
msgid "Loader has no load_base method.\n"
msgstr "ZavadÄÄ nemà metodu load_base.\n"
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:120 ../goffice/app/go-plugin-loader.c:158
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:143 ../goffice/app/go-plugin-loader.c:181
#, c-format
msgid "Service '%s' not supported by loader."
msgstr "SluÅba â%sâ nenà zavadÄÄem podporovÃna."
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:155
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:994
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:192
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1031
msgid "Error while loading plugin service."
msgstr "Chyba pÅi naÄÃtÃnà sluÅby pro zÃsuvnà moduly."
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:163
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:200
msgid "Initializing function inside plugin returned error."
msgstr "InicializaÄnà funkce v zÃsuvnÃm modulu vrÃtila chybu."
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:181
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:218
msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
msgstr "ÄistÃcà funkce v zÃsuvnÃm modulu vrÃtila chybu."
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:191 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:59
-#: ../goffice/utils/go-format.c:799 ../goffice/utils/go-format.c:5069
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:228 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
+#: ../goffice/utils/go-format.c:911 ../goffice/utils/go-format.c:5243
msgid "General"
msgstr "ObecnÃ"
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:271
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:308
msgid "Resource"
msgstr "ProstÅedek"
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:319
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:356
msgid "Invalid resource service"
msgstr "Neplatnà prostÅedek sluÅby"
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:488
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:525
msgid "File opener has no description"
msgstr "Program na otevÃrÃnà souborÅ nemà popis"
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:522
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:559
#, c-format
msgid "File opener - %s"
msgstr "Program na otevÃrÃnà souborÅ â %s"
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:643
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:680
msgid "Error while reading file."
msgstr "Chyba pÅi Ätenà souboru."
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:801
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:838
msgid "File saver has no description"
msgstr "Program na uklÃdÃnà souborÅ s nemà popis"
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:844
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:881
#, c-format
msgid "File saver - %s"
msgstr "Program na uklÃdÃnà souborÅ â %s"
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:904
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:941
msgid "Error while loading plugin for saving."
msgstr "Chyba pÅi naÄÃtÃnà zÃsuvnÃho modulu na uklÃdÃnÃ."
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:906
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:943
msgid "Failed to load plugin for saving"
msgstr "Selhalo naÄtenà zÃsuvnÃho modulu na uklÃdÃnÃ."
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1031
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1068
msgid "Plugin loader"
msgstr "ZavadÄÄ zÃsuvnÃch modulÅ"
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1056
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1093
msgid "GObject loader"
msgstr "ZavadÄÄ pro GObject"
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1163
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1200
msgid "No \"type\" attribute on \"service\" element."
msgstr "Chybà atribut âtypeâ v elementu âserviceâ."
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1169
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1206
#, c-format
msgid "Unknown service type: %s."
msgstr "NeznÃmà typ sluÅby: %s."
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1185
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1222
msgid "Error reading service information."
msgstr "Chyba pÅi Ätenà informacà o sluÅbÄ."
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1247
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1296
msgid ""
"We must load service before activating it (PLUGIN_ALWAYS_LOAD is set) but "
"loading failed."
@@ -309,141 +310,141 @@ msgstr ""
"PÅed aktivacà je nutnà sluÅbu naÄÃst (je nastaven PLUGIN_ALWAYS_LOAD), ale "
"naÄÃtÃnà selhalo."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:360
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:371
#, c-format
-msgid "File contains plugin info with invalid id (%s), expected %s."
+msgid "File contains plugin info with invalid ID (%s), expected %s."
msgstr ""
-"Soubor obsahuje informace o zÃsuvnÃm modulu s neplatnÃm id (%s), oÄekÃvÃno "
+"Soubor obsahuje informace o zÃsuvnÃm modulu s neplatnÃm ID (%s), oÄekÃvÃno "
"%s."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:364
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:375
msgid "Couldn't read plugin info from file."
msgstr "Ze souboru nelze pÅeÄÃst informaci o zÃsuvnÃm modulu."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:509
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:521
msgid "Unknown name"
msgstr "NeznÃmà nÃzev"
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:604
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:616
#, c-format
msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
msgstr "Nepodporovanà typ zavadÄÄe â%sâ."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:612
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:624
#, c-format
msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
msgstr "Chyba pÅi pÅÃpravÄ zavadÄÄe â%sâ."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:690
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:702
#, c-format
msgid "Error while reading service #%d info."
msgstr "Chyba pÅi Ätenà informacà o sluÅbÄ Ä. %d."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:771
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:783
#, c-format
msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
msgstr "Nelze pÅeÄÃst soubor s informacà o zÃsuvnÃm modulu (â%sâ)."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:775
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:787
#, c-format
msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
msgstr "Soubor â%sâ nenà platnà soubor s informacà o zÃsuvnÃm modulu."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:870
#, c-format
-msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
-msgstr "Chyby pÅi Ätenà sluÅeb pro zÃsuvnà modul s id=â%sâ."
+msgid "Errors while reading services for plugin with ID=\"%s\"."
+msgstr "Chyby pÅi Ätenà sluÅeb pro zÃsuvnà modul s ID=â%sâ."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:870
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:882
#, c-format
-msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
-msgstr "Id zÃsuvnÃho modulu obsahuje neplatnà znaky (%s)."
+msgid "Plugin ID contains invalid characters (%s)."
+msgstr "ID zÃsuvnÃho modulu obsahuje neplatnà znaky (%s)."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:874
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:886
msgid "Unknown plugin name."
msgstr "NeznÃmà nÃzev zÃsuvnÃho modulu."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:878
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:890
#, c-format
-msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
+msgid "No loader defined or loader ID invalid for plugin with ID=\"%s\"."
msgstr ""
-"Pro zÃsuvnà modul s id=â%sâ nenà zavadÄÄ definovanà nebo mà neplatnà id."
+"Pro zÃsuvnà modul s ID=â%sâ nenà zavadÄÄ definovanà nebo mà neplatnà id."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:884
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:896
msgid "Plugin has no id."
msgstr "ZÃsuvnà modul nemà ID."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:925
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:937
#, c-format
msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
msgstr "Chyba pÅi inicializaci zavadÄÄe zÃsuvnÃho modulu (â%sâ)."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:956 ../goffice/app/go-plugin.c:1118
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:968 ../goffice/app/go-plugin.c:1130
msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
msgstr "ZjiÅtÄna cyklickà zÃvislost mezi zÃsuvnÃmi moduly."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:980
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:992
#, c-format
-msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
-msgstr "Nelze aktivovat zÃsuvnà modul s id=â%sâ."
+msgid "Couldn't activate plugin with ID=\"%s\"."
+msgstr "Nelze aktivovat zÃsuvnà modul s ID=â%sâ."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:986 ../goffice/app/go-plugin.c:1164
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:998 ../goffice/app/go-plugin.c:1176
#, c-format
-msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
-msgstr "Nelze najÃt zÃsuvnà modul s id=â%sâ."
+msgid "Couldn't find plugin with ID=\"%s\"."
+msgstr "Nelze najÃt zÃsuvnà modul s ID=â%sâ."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:993
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1005
msgid "Error while activating plugin dependencies."
msgstr "Chyba pÅi aktivaci zÃvislostà zÃsuvnÃho modulu."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1007
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1019
#, c-format
msgid "Error while activating plugin service #%d."
msgstr "Chyba pÅi aktivaci sluÅby zÃsuvnÃho modulu Ä. %d."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1063
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1075
#, c-format
msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
msgstr "Chyba pÅi deaktivaci sluÅby zÃsuvnÃho modulu Ä. %d."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1130 ../goffice/app/go-plugin.c:1151
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142 ../goffice/app/go-plugin.c:1163
msgid "Cannot load plugin loader."
msgstr "Nelze naÄÃst zavadÄÄ zÃsuvnÃho modulu."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1158
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1170
#, c-format
-msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
-msgstr "Nelze naÄÃst zÃsuvnà modul s id=â%sâ."
+msgid "Couldn't load plugin with ID=\"%s\"."
+msgstr "Nelze naÄÃst zÃsuvnà modul s ID=â%sâ."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1171
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1183
msgid "Error while loading plugin dependencies."
msgstr "Chyba pÅi naÄÃtÃnà zÃvislostà zÃsuvnÃho modulu."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1361
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1375
#, c-format
msgid "Errors occurred while reading plugin information from file \"%s\"."
msgstr ""
"Nastala chyba pÅi naÄÃtÃnà informacà o zÃsuvnÃm modulu ze souboru â%sâ."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1480
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1494
#, c-format
msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
msgstr "Nelze aktivovat zÃsuvnà modul â%sâ (ID: %s)."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1515
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1529
#, c-format
msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
msgstr "Nelze deaktivovat zÃsuvnà modul â%sâ (ID: %s)."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1640 ../goffice/app/go-plugin.c:1808
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1656 ../goffice/app/go-plugin.c:1824
msgid "Errors while reading info about available plugins."
msgstr "Chyby pÅi Ätenà informacà o dostupnÃch zÃsuvnÃch modulech."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1664
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1680
msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
msgstr "Chyba pÅi deaktivaci zÃsuvnÃch modulÅ, kterà jiÅ nejsou na disku."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1685
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1701
#, c-format
msgid ""
"The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -454,15 +455,15 @@ msgstr ""
"%s.\n"
"MÄli byste nynà tuto aplikaci restartovat."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1784
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1800
msgid "Errors while reading info about new plugins."
msgstr "Chyby pÅi Ätenà informacà o novÃch zÃsuvnÃch modulech."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1848
msgid "Errors while activating plugins."
msgstr "Chyby pÅi aktivaci zÃsuvnÃch modulÅ."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1839
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1855
msgid "Errors while initializing plugin system."
msgstr "Chyby pÅi inicializaci systÃmu zÃsuvnÃch modulÅ."
@@ -534,7 +535,7 @@ msgid "The rotation around center position"
msgstr "NatoÄenà kolem stÅedovà pozice"
#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:478 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2740 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3053 ../goffice/graph/gog-grid.c:127
#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:347
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -561,10 +562,10 @@ msgstr "Åipka na konci ÄÃry"
#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:167 ../goffice/canvas/goc-component.c:271
#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:441
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:249 ../goffice/canvas/goc-image.c:263
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:254 ../goffice/canvas/goc-image.c:263
#: ../goffice/canvas/goc-path.c:263 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:223
#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:312 ../goffice/canvas/goc-text.c:463
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:773 ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:773 ../goffice/utils/go-marker.c:104
msgid "x"
msgstr "x"
@@ -574,7 +575,7 @@ msgstr "Svislà poloha stÅedu kruÅnice"
#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:173 ../goffice/canvas/goc-component.c:277
#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:243 ../goffice/canvas/goc-graph.c:447
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:255 ../goffice/canvas/goc-image.c:269
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:260 ../goffice/canvas/goc-image.c:269
#: ../goffice/canvas/goc-path.c:269 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:229
#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:318 ../goffice/canvas/goc-text.c:469
#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:779
@@ -605,8 +606,8 @@ msgstr "Poloha hornà strany objektu"
#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:255 ../goffice/canvas/goc-graph.c:453
#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:454 ../goffice/canvas/goc-image.c:281
#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:241 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:792 ../goffice/graph/gog-graph.c:408
-#: ../goffice/utils/go-image.c:367
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:792 ../goffice/graph/gog-graph.c:499
+#: ../goffice/utils/go-image.c:503
msgid "Height"
msgstr "VÃÅka"
@@ -614,8 +615,9 @@ msgstr "VÃÅka"
#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:249 ../goffice/canvas/goc-graph.c:459
#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:460 ../goffice/canvas/goc-image.c:275
#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:235 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:324
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:786 ../goffice/graph/gog-graph.c:402
-#: ../goffice/utils/go-image.c:363 ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:312
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:786 ../goffice/graph/gog-color-scale.c:137
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:493 ../goffice/utils/go-image.c:499
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:312
msgid "Width"
msgstr "ÅÃÅka"
@@ -668,8 +670,8 @@ msgstr "Poloha hornà strany grafu"
#. default
#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
#. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:465 ../goffice/graph/gog-graph.c:175
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:434
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:465 ../goffice/graph/gog-graph.c:253
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:525
msgid "Graph"
msgstr "Graf"
@@ -677,7 +679,7 @@ msgstr "Graf"
msgid "The GogGraph this object displays"
msgstr "GogGraph, kterà tento objekt zobrazuje"
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:471 ../goffice/graph/gog-graph.c:942
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:471 ../goffice/graph/gog-graph.c:1071
msgid "Renderer"
msgstr "VykreslovÃnÃ"
@@ -685,11 +687,11 @@ msgstr "VykreslovÃnÃ"
msgid "The GogRenderer being displayed"
msgstr "Zobrazovanà GogRenderer"
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:250
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:255
msgid "The group horizontal offset"
msgstr "Vodorovnà posun skupiny"
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:261
msgid "The group vertical offset"
msgstr "Svislà posun skupiny"
@@ -745,19 +747,19 @@ msgstr "OÅÃznuto nahoÅe"
msgid "The cropped area at the image top as a fraction of the image height"
msgstr "OÅÃznutà oblast vpravo v obrÃzku jako podÃl z vÃÅky obrÃzku"
-#: ../goffice/canvas/goc-item.c:260
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:265
msgid "Canvas"
msgstr "PlÃtno"
-#: ../goffice/canvas/goc-item.c:261
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:266
msgid "The canvas object on which the item resides"
msgstr "Objekt plÃtna, ve kterÃm je poloÅka umÃstÄna"
-#: ../goffice/canvas/goc-item.c:266 ../goffice/graph/gog-view.c:579
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:271 ../goffice/graph/gog-view.c:684
msgid "Parent"
msgstr "RodiÄ"
-#: ../goffice/canvas/goc-item.c:267
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:272
msgid "The group in which the item resides"
msgstr "Skupina, ve kterà je poloÅka umÃstÄna"
@@ -829,7 +831,7 @@ msgstr "Cesta"
msgid "The path points"
msgstr "Body cesty"
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:252 ../goffice/utils/go-pixbuf.c:485
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:252 ../goffice/utils/go-pixbuf.c:276
msgid "Pixbuf"
msgstr "Pixbuf"
@@ -893,8 +895,11 @@ msgid "The rectangle height"
msgstr "VÃÅka obdelnÃku"
#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:343
-msgid "The rectangle type"
-msgstr "Typ obdelnÃku"
+msgid ""
+"The rectangle type: 0 for no rounded corner, 1 for rounded top left, 2 for "
+"top right, 4 for bottom right, 8 for bottom left, or any combination of "
+"these."
+msgstr ""
#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:348
msgid "rx"
@@ -913,12 +918,12 @@ msgid "The round rectangle ry"
msgstr "PolomÄr ry zaoblenÃho obdelnÃku"
#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:160
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:209 ../goffice/utils/go-style.c:1046
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:222 ../goffice/utils/go-style.c:1105
msgid "Style"
msgstr "Styl"
#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:223
msgid "A pointer to the GOStyle object"
msgstr "Ukazatel na objekt GOStyle"
@@ -942,7 +947,7 @@ msgstr "Poloha textu"
msgid "The rotation around the anchor"
msgstr "NatoÄenà okolo ukotvenÃ"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:481 ../goffice/graph/gog-object.c:709
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:481 ../goffice/graph/gog-object.c:818
msgid "Anchor"
msgstr "UkotvenÃ"
@@ -950,8 +955,8 @@ msgstr "UkotvenÃ"
msgid "The anchor point for the text"
msgstr "Kotevnà bod textu"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:487 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:142 ../goffice/utils/go-style.c:912
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:487 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:145 ../goffice/utils/go-style.c:971
msgid "Text"
msgstr "Text"
@@ -1023,11 +1028,11 @@ msgstr "ÅÃÅka widgetu"
msgid "The widget height"
msgstr "VÃÅka widgetu"
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:69
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:79
msgid "Component Engine"
msgstr "JÃdro komponenty"
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:208
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:218
msgid "Component Type"
msgstr "Typ komponenty"
@@ -1067,103 +1072,103 @@ msgstr "EulerÅv Ãhel fÃ"
msgid "Field of view"
msgstr "Pole zobrazenÃ"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:647
msgid "Layout"
msgstr "RozmÃstÄnÃ"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:647
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
msgid "Axis position"
msgstr "Poloha osy"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:648 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:654
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
msgstr "Zda umÃstit osu dolÅ (low), nahoru (high) nebo protnout (crossing)"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:653
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
msgid "Axis position (as a string)"
msgstr "Poloha osy (jako ÅetÄzec)"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:659
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
msgid "Major labels"
msgstr "Hlavnà popisky"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:660
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
msgid "Show labels for major ticks"
msgstr "Zobrazovat popisky pro hlavnà mÄÅÃtkovà znaÄky"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
msgid "Inside major ticks"
msgstr "Hlavnà znaÄky uvnitÅ"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
msgid "Major tick marks inside the chart area"
msgstr "Hlavnà mÄÅÃtkovà znaÄky uvnitÅ oblasti grafu"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:700
msgid "Outside major ticks"
msgstr "Hlavnà znaÄky vnÄ"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
msgid "Major tick marks outside the chart area"
msgstr "Hlavnà mÄÅÃtkovà znaÄky vnÄ oblasti grafu"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:706
msgid "Major tick size"
msgstr "Velikost hlavnà znaÄky"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
msgid "Size of the major tick marks, in points"
msgstr "Velikost hlavnà mÄÅÃtkovà znaÄky, v bodech"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
msgid "Inside minor ticks"
msgstr "VedlejÅÃ znaÄky uvnitÅ"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:685
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
msgid "Minor tick marks inside the chart area"
msgstr "VedlejÅà mÄÅÃtkovà znaÄky uvnitÅ oblasti grafu"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:719
msgid "Outside minor ticks"
msgstr "VedlejÅÃ znaÄky vnÄ"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:691
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
msgid "Minor tick marks outside the axis"
msgstr "VedlejÅà mÄÅÃtkovà znaÄky vnÄ os"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:696
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:725
msgid "Minor tick size"
msgstr "Velikost vedlejÅÃ znaÄky"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:697
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:726
msgid "Size of the minor tick marks, in points"
msgstr "Velikost vedlejÅà mÄÅÃtkovà znaÄky, v bodech"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:703
-msgid "Cross axis id"
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:732
+msgid "Cross axis ID"
msgstr "ID kÅÃÅenà osy"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:704
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:733
msgid "Which axis to cross"
msgstr "Kterou osu protnout"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:710
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:739
msgid "Axis padding"
msgstr "Odsazenà os"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:740
msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
msgstr "VzdÃlenost od ÄÃry osy k oblasti diagramu, v bodech"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:803
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:832
msgid "Select axis"
msgstr "VÃbÄr osy"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:909
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:938
msgid "Set start bound"
msgstr "Nastavit dolnà mez"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:920
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:949
msgid "Set stop bound"
msgstr "Nastavit hornà mez"
@@ -1172,11 +1177,11 @@ msgstr "Nastavit hornà mez"
msgid "<b>Effective area</b> (as % of available room)"
msgstr "<b>Platnà oblast</b> (jako % z dostupnÃho mÃsta)"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:3 ../goffice/utils/go-style.c:586
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:3 ../goffice/utils/go-style.c:645
msgid "Start:"
msgstr "PoÄÃtek:"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:4 ../goffice/utils/go-style.c:587
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:4 ../goffice/utils/go-style.c:646
msgid "End:"
msgstr "Konec:"
@@ -1277,142 +1282,176 @@ msgstr "stupÅÅ"
msgid "<b>Mapping</b>"
msgstr "<b>MapovÃnÃ</b>"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:56
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:27
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:28
+msgid "Creates a new color map from scratch"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:29
+msgid "Duplicate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:30
+msgid "Creates a new color map based on the currently selected one."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:31
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Save as"
+msgid "Save"
+msgstr "UloÅit jako"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:32
+msgid "Saves the color map to the local disk."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:85
msgid "Degrees"
msgstr "StupnÄ"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:57
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:86
msgid "Radians"
msgstr "RadiÃny"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:58
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:87
msgid "Grads"
msgstr "Grady"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1451
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1493
+#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map-prefs.ui.h:6
msgid "Discrete"
msgstr "DiskrÃtnÃ"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1451
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1493
msgid "Discrete mapping"
msgstr "DiskrÃtnà mapovÃnÃ"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1463 ../goffice/utils/go-line.c:119
-#: ../goffice/utils/go-line.c:332 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1505 ../goffice/utils/go-line.c:161
+#: ../goffice/utils/go-line.c:376 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:1
msgid "Linear"
msgstr "LineÃrnÃ"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1463
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1505
msgid "Linear mapping"
msgstr "LineÃrnà mapovÃnÃ"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1475
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1517
msgid "Log"
msgstr "LogaritmickÃ"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1475
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1517
msgid "Logarithm mapping"
msgstr "Logaritmickà mapovÃnÃ"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2577 ../goffice/graph/gog-axis.c:2587
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2826 ../goffice/graph/gog-axis.c:2836
msgid "M_inimum"
msgstr "M_inimum"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2578 ../goffice/graph/gog-axis.c:2588
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2827 ../goffice/graph/gog-axis.c:2837
msgid "M_aximum"
msgstr "M_aximum"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2579
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2828
msgid "Categories between _ticks"
msgstr "Kategorie mezi _znaÄkami"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2580
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2829
msgid "Categories between _labels"
msgstr "Kategorie mezi _popisky"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2589
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2838
msgid "Ma_jor ticks"
msgstr "H_lavnà znaÄky"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2590
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2839
msgid "Mi_nor ticks"
msgstr "Ve_dlejÅÃ znaÄky"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2646 ../goffice/math/go-distribution.c:162
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2895 ../goffice/math/go-distribution.c:171
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:172
msgid "Scale"
msgstr "MÄÅÃtko"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2666 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:325
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2917 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:325
#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:195
msgid "Span"
msgstr "Rozsah"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2684 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:869
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1393
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2974
+#, fuzzy
+#| msgid "XYColor"
+msgid "Colors"
+msgstr "BarevnÃXY"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2991 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:891
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1417
msgid "Format"
msgstr "FormÃt"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2716
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3029
msgid "MajorGrid"
msgstr "HlavnÃMÅÃÅka"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2719
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3032
msgid "MinorGrid"
msgstr "VedlejÅÃMÅÃÅka"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2722
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3035
msgid "AxisLine"
msgstr "ÄÃraOsy"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2725
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3038
msgid "Label"
msgstr "Popisek"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2741
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3054
msgid "Numerical type of this axis"
msgstr "ÄÃselnà typ tÃto osy"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2745
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3058
msgid "Invert axis"
msgstr "PÅevrÃtit osu"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2746
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3059
msgid "Scale from high to low rather than low to high"
msgstr "MÄÅÃtko od hornà do dolnà meze namÃsto od dolnà do hornÃ"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2750
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3063
msgid "MapName"
msgstr "NÃzevMapy"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2751
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3064
msgid "The name of the map for scaling"
msgstr "NÃzev mapy pro mÄÅÃtko"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2756
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3069
msgid "Assigned XL format"
msgstr "PÅiÅazenà formÃt XL"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2757
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3070
msgid ""
"The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
msgstr ""
"UÅivatelem pÅiÅazenà formÃt pro pouÅità u popiskÅ nediskrÃtnÃch os (formÃt "
"XL)"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2762 ../goffice/graph/gog-axis.c:2763
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3075 ../goffice/graph/gog-axis.c:3076
msgid "Rotation of circular axis"
msgstr "OtoÄenà kruhovà osy"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2770 ../goffice/graph/gog-axis.c:2771
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3083 ../goffice/graph/gog-axis.c:3084
msgid "Polar axis set unit"
msgstr "Jednotky polÃrnÃch os"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2776
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3089
msgid "Axis start position"
msgstr "Poloha poÄÃtku osy"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2777
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3090
msgid ""
"Position of the plot area at which the axis effective area starts, expressed "
"as a percentage of the available position. Defaults to 0.0"
@@ -1420,11 +1459,11 @@ msgstr ""
"Poloha v oblasti diagramu, ve kterà osa skuteÄnÄ zaÄÃnÃ, vyjÃdÅeno v "
"procentech z dostupnà polohy. VÃchozà je 0.0"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2782
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3095
msgid "Axis end position"
msgstr "Poloha konce osy"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2783
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3096
msgid ""
"Position of the plot area at which the axis effective area ends, expressed "
"as a percentage of the available position. Defaults to 1.0"
@@ -1432,6 +1471,82 @@ msgstr ""
"Poloha v oblasti diagramu, ve kterà osa skuteÄnÄ konÄÃ, vyjÃdÅeno v "
"procentech z dostupnà polohy. VÃchozà je 0.0"
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3100
+#, fuzzy
+#| msgid "MapName"
+msgid "ColorMapName"
+msgstr "NÃzevMapy"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3101
+#, fuzzy
+#| msgid "The name of the map for scaling"
+msgid "The name of the color map"
+msgstr "NÃzev mapy pro mÄÅÃtko"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map.c:131 ../goffice/graph/gog-theme.c:322
+#, fuzzy
+#| msgid "Resource"
+msgid "Resource type"
+msgstr "ProstÅedek"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map.c:132
+msgid "The resource type for the color map"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map.c:589
+msgid "New map"
+msgstr ""
+
+#. An MS Excel-ish theme
+#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map.c:972 ../goffice/graph/gog-theme.c:1211
+msgid "Default"
+msgstr "VÃchozÃ"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Error category</b>"
+msgid "<b>Current color stop</b>"
+msgstr "<b>Kategorie chyby</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map-prefs.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Values"
+msgid "Value"
+msgstr "Hodnoty"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map-prefs.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "XYColor"
+msgid "Color"
+msgstr "BarevnÃXY"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1031 ../goffice/graph/gog-series.c:576
+msgid "Name"
+msgstr "NÃzev"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map-prefs.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Grads"
+msgid "Gradient"
+msgstr "Grady"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map-prefs.ui.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Sample</b>"
+msgid "<b>Snapshots</b>"
+msgstr "<b>UkÃzka</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map-prefs.ui.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "User Defined"
+msgid "Define"
+msgstr "UÅivatelem definovanÃ"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map-prefs.ui.h:9
+msgid "Erase"
+msgstr ""
+
#: ../goffice/graph/gog-chart.c:374 ../goffice/graph/gog-chart.c:688
msgid "Plot area"
msgstr "Oblast diagramu"
@@ -1488,7 +1603,7 @@ msgstr "BarevnÃOsa"
msgid "Plot"
msgstr "Diagram"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:634 ../goffice/graph/gog-graph.c:335
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:634 ../goffice/graph/gog-graph.c:426
#: ../goffice/graph/gog-legend.c:195
msgid "Title"
msgstr "NÃzev"
@@ -1497,7 +1612,7 @@ msgstr "NÃzev"
msgid "Legend"
msgstr "Legenda"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:645 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:258
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:645 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:280
msgid "Equation"
msgstr "Rovnice"
@@ -1559,6 +1674,24 @@ msgstr "ÅÃdky"
msgid "Number of rows in graph grid"
msgstr "PoÄet ÅÃdkÅ v mÅÃÅce grafu"
+#: ../goffice/graph/gog-color-scale.c:132
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:227
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:306
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-minmax.c:291
+msgid "Horizontal"
+msgstr "VodorovnÄ"
+
+#: ../goffice/graph/gog-color-scale.c:133
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether to use horizontal bars"
+msgid "Whether to display the scale horizontally"
+msgstr "Zda pouÅÃt vodorovnà pruhy"
+
+#: ../goffice/graph/gog-color-scale.c:138
+msgid "Color scale thickness."
+msgstr ""
+
#. Note for translators: first string represent the new child object and second string is the parent object
#: ../goffice/graph/gog-child-button.c:499
#, c-format
@@ -1570,10 +1703,10 @@ msgid "_Compact mode"
msgstr "_Kompaktnà reÅim"
#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:1
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:79
#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:13
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1642 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1817
-#: ../goffice/utils/formats.c:366 ../goffice/utils/go-line.c:85
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1670 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1846
+#: ../goffice/utils/formats.c:366 ../goffice/utils/go-line.c:127
#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:6
msgid "None"
msgstr "Nic"
@@ -1630,20 +1763,20 @@ msgstr "(+)"
msgid "(-)"
msgstr "(-)"
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:84
msgid "Positive"
msgstr "KladnÃ"
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:73
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:89
msgid "Negative"
msgstr "ZÃpornÃ"
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:78
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:94
msgid "Both"
msgstr "Oboje"
#. Note for translator: the angle unit
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:309
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:335
msgid "Â"
msgstr "Â"
@@ -1655,55 +1788,61 @@ msgstr "Motiv:"
msgid "Forget user styles"
msgstr "Zapomenout uÅivatelskà styly"
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:269 ../goffice/graph/gog-graph.c:390
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:4
+msgid "Save the theme as a standalone file in the user home directory."
+msgstr ""
+
+#. builds the default discrete color map
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/graph/gog-graph.c:481
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:1376 ../goffice/graph/gog-theme.c:1540
msgid "Theme"
msgstr "Motiv"
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:330
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:421
msgid "Chart"
msgstr "Graf"
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:391
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:482
msgid "The theme for elements of the graph"
msgstr "Motiv pro prvky grafu"
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:396
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:487
msgid "Theme name"
msgstr "NÃzev motivu"
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:397
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:488
msgid "The name of the theme for elements of the graph"
msgstr "NÃzev motivu pro prvky grafu"
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:403
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:494
msgid "Logical graph width, in points"
msgstr "Logickà ÅÃÅka grafu, v bodech"
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:409
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:500
msgid "Logical graph height, in points"
msgstr "Logickà vÃÅka grafu, v bodech"
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:414
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:505
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:415
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:506
msgid "the document for this graph"
msgstr "dokument pro tento graf"
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:943
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:1072
msgid "the renderer for this view"
msgstr "vykreslovÃnà pro toto zobrazenÃ"
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:111
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:113
msgid "Is-minor"
msgstr "Je vedlejÅÃ"
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:112
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:114
msgid "Are these minor grid lines"
msgstr "Jsou to vedlejÅÃ ÄÃry mÅÃÅky"
-#: ../goffice/graph/gog-grid.c:117
+#: ../goffice/graph/gog-grid.c:128
msgid "Numerical type of this backplane"
msgstr "Numerickà typ tohoto podkladu"
@@ -1719,105 +1858,101 @@ msgstr "<b>UkÃzka</b>"
msgid "<b>_Subtype</b>"
msgstr "<b>_Podtyp</b>"
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1012 ../goffice/graph/gog-series.c:511
-msgid "Name"
-msgstr "NÃzev"
-
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1039
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1058
msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
msgstr "Krok 1 ze 2: Vyberte typ grafu"
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1047
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1066
msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
msgstr "Krok 2 ze 2: Upravte graf"
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1052
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1071
msgid "Customize Chart"
msgstr "Upravit graf"
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1127
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1146
msgid "_Insert"
msgstr "VloÅ_it"
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1197
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1216
msgid "_Plot Type"
msgstr "_Typ diagramu"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:149
msgid "Allow markup"
msgstr "Povolit znaÄky"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:144
-msgid "Support basic html-ish markup"
-msgstr "Podpora zÃkladnÃch znaÄek html"
-
#: ../goffice/graph/gog-label.c:150
+msgid "Support basic HTML-ish markup"
+msgstr "Podpora zÃkladnÃch znaÄek HTML"
+
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:156
msgid "Rotate the frame with the text"
msgstr "OtÃÄet rÃmeÄek spolu s textem"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:151
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:157
msgid "Whether the frame should be rotated with the text"
msgstr "Zda by se mÄl rÃmeÄek otÃÄet spolu s textem"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:156
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:162
msgid "Rotate the background with the text"
msgstr "OtÃÄet pozadà spolu s textem"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:157
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:163
msgid "Whether the background should be rotated with the text"
msgstr "Zda by se mÄlo pozadà otÃÄet spolu s textem"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:168
msgid "Wrap the text"
msgstr "Zalamovat text"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:163
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:169
msgid "Whether the text might be displayed using several lines"
msgstr "Zda mÅÅe bÃt text zobrazen pomocà nÄkolika ÅÃdkÅ"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:286
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:292
msgid "_Text:"
msgstr "_Text:"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:288
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:294
msgid "Rotate frame with text"
msgstr "OtÃÄet rÃmeÄek spolu s textem"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:292
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:298
msgid "Display the text on several lines if needed"
msgstr "Zobrazovat text na nÄkolika ÅÃdcÃch, je-li to zapotÅebÃ"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:296
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:302
msgid "Rotate background with text"
msgstr "OtÃÄet pozadà spolu s textem"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:300
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:306
msgid "Interpret text as markup"
msgstr "Interpretovat text jako znaÄky"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:301
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:307
msgid ""
-"Interpret the text as an html like markup as described at http://developer."
+"Interpret the text as an HTML like markup as described at http://developer."
"gnome.org/pango/stable/PangoMarkupFormat.html"
msgstr ""
-"Interpretovat text jako html se znaÄkami, jak je to popsÃno v http://"
+"Interpretovat text jako HTML se znaÄkami, jak je to popsÃno v http://"
"developer.gnome.org/pango/stable/PangoMarkupFormat.html"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:307 ../goffice/graph/gog-label.c:544
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:115
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:566
-#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:52
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:313 ../goffice/graph/gog-label.c:550
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:133
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:588
+#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:59
#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:92
#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:75
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2111
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2098
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:417
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:423
msgid "Text justification"
msgstr "ZarovnÃnà textu"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:418
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:424
msgid ""
"Text justification as a string. Possible values are \"center\" (default "
"value), \"left\", \"right\", or \"fill\"."
@@ -1825,23 +1960,23 @@ msgstr ""
"ZarovnÃnà textu v podobÄ ÅetÄzce. MoÅnà hodnoty jsou âna stÅedâ (vÃchozà "
"hodnota), âdolevaâ, âdopravaâ nebo âvyplnitâ."
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:565
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:571
msgid "Regression Equation"
msgstr "Regresnà rovnice"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:604
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:610
msgid "Show equation"
msgstr "Zobrazovat rovnice"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:605
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:611
msgid "Show the equation on the graph"
msgstr "Zobrazovat v grafu rovnice"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:610
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:616
msgid "Show coefficient"
msgstr "Zobrazovat koeficient"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:611
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:617
msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
msgstr "Zobrazovat v grafu korelaÄnà koeficient"
@@ -1935,104 +2070,104 @@ msgstr "RuÄnÄ"
msgid "_Height:"
msgstr "_VÃÅka:"
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:55 ../goffice/graph/gog-object.c:74
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:47 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:37
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:164 ../goffice/graph/gog-object.c:183
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:108 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:58
msgid "Top"
msgstr "Nahoru"
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:56 ../goffice/graph/gog-object.c:75
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:165 ../goffice/graph/gog-object.c:184
msgid "Top right"
msgstr "Vpravo nahoru"
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:57 ../goffice/graph/gog-object.c:78
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:48 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:40
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:166 ../goffice/graph/gog-object.c:187
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:109 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:61
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:58 ../goffice/graph/gog-object.c:81
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:167 ../goffice/graph/gog-object.c:190
msgid "Bottom right"
msgstr "Vpravo dolÅ"
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:59 ../goffice/graph/gog-object.c:80
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:45 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:38
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:168 ../goffice/graph/gog-object.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:106 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:59
msgid "Bottom"
msgstr "DolÅ"
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:60 ../goffice/graph/gog-object.c:79
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:169 ../goffice/graph/gog-object.c:188
msgid "Bottom left"
msgstr "Vlevo dolÅ"
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:61 ../goffice/graph/gog-object.c:76
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:46 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:39
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:170 ../goffice/graph/gog-object.c:185
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:107 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:60
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:62 ../goffice/graph/gog-object.c:73
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:171 ../goffice/graph/gog-object.c:182
msgid "Top left"
msgstr "Vlevo nahoru"
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:66
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:175
msgid "Fill"
msgstr "Vyplnit"
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:67 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:176 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:143
#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:326
msgid "Start"
msgstr "ZaÄÃtek"
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:68 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:145
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:177 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:145
#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:328
msgid "End"
msgstr "Konec"
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:69 ../goffice/graph/gog-object.c:77
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:50
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:178 ../goffice/graph/gog-object.c:186
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:111
msgid "Center"
msgstr "StÅed"
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:641 ../goffice/graph/gog-object.c:685
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:857
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1381
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:750 ../goffice/graph/gog-object.c:794
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:879
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1405
msgid "Position"
msgstr "Poloha"
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:679
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:788
msgid "Object ID"
msgstr "ID objektu"
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:680
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:789
msgid "Object numerical ID"
msgstr "ÄÃselnà ID objektu"
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:686
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:795
msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
msgstr "Poloha a velikost objektu, v procentech vÅÄi rodiÄovskÃmu objektu"
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:691
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:800
msgid "Compass"
msgstr "SmÄr"
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:692
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:801
msgid "Compass auto position flags"
msgstr "SmÄrovà pÅÃznaky pro automatickà umÃstÄnÃ"
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:697
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:806
msgid "Alignment"
msgstr "ZarovnÃnÃ"
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:698
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:807
msgid "Alignment flag"
msgstr "PÅÃznak zarovnÃnÃ"
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:703 ../goffice/graph/gog-object.c:704
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:812 ../goffice/graph/gog-object.c:813
msgid "Is position manual"
msgstr "Je umÃstÄn ruÄnÄ"
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:710
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:819
msgid "Anchor for manual position"
msgstr "Kotva pro ruÄnà umÃstÄnÃ"
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:715 ../goffice/graph/gog-object.c:716
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:824 ../goffice/graph/gog-object.c:825
msgid "Should the object be hidden"
msgstr "Zda by mÄl bÃt objekt skryt"
@@ -2044,99 +2179,173 @@ msgstr "Odsazenà v bodech"
msgid "Number of pts separating charts in the grid"
msgstr "PoÄet bodÅ oddÄlujÃcÃch grafy v mÅÃÅce"
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:58
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:81
msgid "Plot Engine"
msgstr "GenerovÃnà diagramu"
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:307
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:330
msgid "Plot Type"
msgstr "Typ diagramu"
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:383
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:414
msgid "Regression Curve Engine"
msgstr "VÃpoÄet regresnà kÅivky"
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:576
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:608
msgid "Regression Curve Type"
msgstr "Typ regresnà kÅivky"
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:176
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:227
msgid "X axis:"
msgstr "Osa X:"
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:177
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:228
msgid "Y axis:"
msgstr "Osa Y:"
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:178
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:229
msgid "Z axis:"
msgstr "Osa Z:"
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:179
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:230
msgid "Circular axis:"
msgstr "Kruhovà osa:"
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:180
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:231
msgid "Radial axis:"
msgstr "RadiÃlnà osa:"
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:181
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:232
msgid "Pseudo 3D axis:"
msgstr "Osa pseudo 3D:"
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:182
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:233
msgid "Color axis:"
msgstr "Barevnà osa:"
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:183
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:234
msgid "Bubble axis:"
msgstr "Bublinovà osa:"
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:248
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:299
msgid "Axes"
msgstr "Osa"
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:350
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:437
msgid "Series"
msgstr "Åady"
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:371
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:458
msgid "Vary style by element"
msgstr "MÄnit styl podle prvku"
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:372
-msgid "Use a different style for each segments"
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:459
+#, fuzzy
+#| msgid "Use a different style for each segments"
+msgid "Use a different style for each segment"
msgstr "PouÅÃt rozdÃlnà styly pro kaÅdà ze segmentÅ"
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:377
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:464
msgid "X axis"
msgstr "Osa X"
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:378
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:465
msgid "Reference to X axis"
msgstr "Odkaz na osu X"
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:383
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:470
msgid "Y axis"
msgstr "Osa Y"
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:384
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:471
msgid "Reference to Y axis"
msgstr "Odkaz na osu Y"
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:389
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:476
+#, fuzzy
+#| msgid "Z axis:"
+msgid "Z axis"
+msgstr "Osa Z"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:477
+#, fuzzy
+#| msgid "Reference to X axis"
+msgid "Reference to Z axis"
+msgstr "Odkaz na osu X"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:482
+#, fuzzy
+#| msgid "Circular axis:"
+msgid "Circular axis"
+msgstr "Kruhovà osa"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:483
+#, fuzzy
+#| msgid "Reference to X axis"
+msgid "Reference to circular axis"
+msgstr "Odkaz na osu X"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:488
+#, fuzzy
+#| msgid "Radial axis:"
+msgid "Radial axis"
+msgstr "RadiÃlnà osa"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:489
+#, fuzzy
+#| msgid "Reference to X axis"
+msgid "Reference to radial axis"
+msgstr "Odkaz na osu X"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:494
+#, fuzzy
+#| msgid "Pseudo 3D axis:"
+msgid "Pseudo-3D axis"
+msgstr "Osa pseudo 3D"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:495
+#, fuzzy
+#| msgid "Reference to X axis"
+msgid "Reference to pseudo-3D axis"
+msgstr "Odkaz na osu X"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:500
+#, fuzzy
+#| msgid "Color axis:"
+msgid "Color axis"
+msgstr "Barevnà osa"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:501
+#, fuzzy
+#| msgid "Reference to X axis"
+msgid "Reference to color axis"
+msgstr "Odkaz na osu X"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:506
+#, fuzzy
+#| msgid "Bubble axis:"
+msgid "Bubble axis"
+msgstr "Bublinovà osa"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:507
+#, fuzzy
+#| msgid "Reference to X axis"
+msgid "Reference to bubble axis"
+msgstr "Odkaz na osu X"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:512
msgid "Plot group"
msgstr "Skupina diagramÅ"
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:390
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:513
msgid "Name of plot group if any"
msgstr "NÃzev skupiny diagramÅ, pokud existuje"
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:395
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
msgid "Guru hints"
msgstr "Rady odbornÃka"
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:396
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
msgid ""
"Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
"dialog"
@@ -2144,19 +2353,19 @@ msgstr ""
"StÅednÃkem oddÄlovanà seznam rad pro automatickà pÅidÃvÃnà objektÅ v "
"dialogovÃm oknÄ s radami odbornÃka"
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:402
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
msgid "Default interpolation"
msgstr "VÃchozà interpolace"
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:403
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:526
msgid "Default type of series line interpolation"
msgstr "VÃchozà typ interpolace Åad"
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1028
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1174
msgid "Move plot area"
msgstr "PÅesunout oblast diagramu"
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1080
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1226
msgid "Resize plot area"
msgstr "ZmÄnit velikost oblasti diagramu"
@@ -2173,7 +2382,7 @@ msgid "High bound:"
msgstr "Hornà mez:"
#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:4
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:287
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:309
msgid "Skip invalid data"
msgstr "PÅeskoÄit neplatnà data"
@@ -2226,19 +2435,19 @@ msgstr "Dolnà interval:"
msgid "High span:"
msgstr "Hornà interval:"
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:251
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:273
msgid "Regression Curve"
msgstr "Regresnà kÅivka"
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:286
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:308
msgid "Skip invalid"
msgstr "PÅeskoÄit neplatnÃ"
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:292
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:314
msgid "Drawing bounds"
-msgstr "Meze vykreslovÃnÃ:"
+msgstr "Meze vykreslovÃnÃ"
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:293
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:315
msgid ""
"How the regression line should be limited, acceptable values are \"none\", "
"\"absolute\", and \"relative\"."
@@ -2254,170 +2463,194 @@ msgstr "Zobrazit ro_vnici"
msgid "Display _regression coefficient R²"
msgstr "Zobrazit _regresnà koeficient R²"
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1836 ../goffice/graph/gog-view.c:585
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1833 ../goffice/graph/gog-view.c:690
msgid "Model"
msgstr "Model"
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1837
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1834
msgid "The GogGraph this renderer displays"
msgstr "GogGraph, kterà toto vykreslenà zobrazuje"
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1842
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1839
msgid "View"
msgstr "ZobrazenÃ"
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1843
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1840
msgid "the GogView this renderer is displaying"
msgstr "Objekt GogView, kterà se tÃmto vykreslenÃm zobrazÃ"
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:43
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:104
msgid "Y origin"
msgstr "PoÄÃtek Y"
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:44
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:105
msgid "X origin"
msgstr "PoÄÃtek X"
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:49
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:110
msgid "Origin"
msgstr "PoÄÃtek"
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:51
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:112
msgid "Edge"
msgstr "Hranu"
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:52
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:113
msgid "Self"
msgstr "Sebe sama"
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:53
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:114
msgid "Next series"
msgstr "DalÅÃ Åady"
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:158 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:373
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:115
+#, fuzzy
+#| msgid "X axis"
+msgid "X axis minimum"
+msgstr "Osa X"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:116
+#, fuzzy
+#| msgid "X axis"
+msgid "X axis maximum"
+msgstr "Osa X"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:117
+#, fuzzy
+#| msgid "Y axis"
+msgid "Y axis minimum"
+msgstr "Osa Y"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:118
+#, fuzzy
+#| msgid "Y axis"
+msgid "Y axis maximum"
+msgstr "Osa Y"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:223 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:395
msgid "Index:"
msgstr "Index:"
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:177 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:91
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:91
msgid "Settings"
msgstr "NastavenÃ"
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:218 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:875
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:283 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:897
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:219 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:876
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:284 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:898
msgid "Index of the corresponding data element"
msgstr "Index odpovÃdajÃcÃho datovÃho prvku"
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:542 ../goffice/graph/gog-trend-line.c:99
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:607 ../goffice/graph/gog-trend-line.c:99
msgid "_Show in Legend"
msgstr "_Zobrazit v legendÄ"
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:552
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:617
msgid "Data"
msgstr "Data"
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:594
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:659
msgid "Derivative at first point of the clamped cubic spline."
msgstr "Derivace v prvnÃm bodÄ u kubickà splajny s okrajovÃmi podmÃnkami."
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:599
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:664
msgid "Derivative at last point of the clamped cubic spline."
msgstr "Derivace v poslednÃm bodÄ u kubickà splajny s okrajovÃmi podmÃnkami."
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:672 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1358
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:737 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1382
msgid "Point"
msgstr "Bod"
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:743
msgid "Regression curve"
msgstr "Regresnà kÅivka"
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:686
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:751
msgid "Trend line"
msgstr "ÄÃra trendu"
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:694
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:759
msgid "Data labels"
msgstr "Popisky dat"
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:729 ../goffice/graph/gog-trend-line.c:153
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:794 ../goffice/graph/gog-trend-line.c:153
msgid "Has-legend"
msgstr "MÃ legendu"
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:795
msgid "Should the series show up in legends"
msgstr "Zda by se mÄly Åady zobrazit v legendÃch"
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:735
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:800
msgid "Interpolation"
msgstr "Interpolace"
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:736
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:801
msgid "Type of line interpolation"
msgstr "Typ interpolace ÄÃry"
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:741
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:806
msgid "Interpolation skip invalid"
msgstr "PÅeskakovat neplatnà v interpolaci"
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:742
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:807
msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
msgstr "Zda by mÄla interpolace Åady ignorovat neplatnà data"
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:747
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:812
msgid "Fill type"
msgstr "Typ vÃplnÄ"
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:748
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:813
msgid "How to fill the area"
msgstr "Jak vyplnit oblast"
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:36
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:57
msgid "Centered"
msgstr "Na stÅed"
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:41
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:62
msgid "Outside"
msgstr "VnÄ"
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:42
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:63
msgid "Inside"
msgstr "UvnitÅ"
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:43
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:64
msgid "Near origin"
msgstr "PoblÃÅ zdroje"
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:381
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:403
msgid "Custom label"
msgstr "Vlastnà popisek"
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:391
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:413
msgid "Custom labels"
msgstr "Vlastnà popisky"
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:422
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:444
msgid "Available data"
msgstr "Dostupnà data"
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:430
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:452
msgid "Used data"
msgstr "PouÅità data"
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:475
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:543
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:497
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:565
msgid "Legend entry"
msgstr "PoloÅka legendy"
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:480
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:547
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:502
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:569
msgid "Series name"
msgstr "NÃzvy Åad"
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:486
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:551
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:508
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:573
msgid "Values as percent"
msgstr "Hodnoty jako procenta"
@@ -2425,29 +2658,29 @@ msgstr "Hodnoty jako procenta"
#. FIXME: should the number of digits be customizable?
#. Note to translators: a space might be needed before '%%' in someo_is_finie languages
#. FIXME: should the number of digits be customizable?
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:800
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1238
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:822
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1262
#, c-format
msgid "%.1f%%"
msgstr "%.1f %%"
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:858
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1382
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:880
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1406
msgid "Position of the label relative to the data graphic element"
msgstr "UmÃstÄnà popisku relativnÄ vÅÄi grafickÃmu prvku dat"
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:863
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1387
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:885
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1411
msgid "Offset"
msgstr "PosunutÃ"
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:864
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1388
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:886
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1412
msgid "Offset to add to the label position"
msgstr "O kolik se mà umÃstÄnà popisku posunout"
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:870
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1394
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:892
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1418
msgid "Label format"
msgstr "FormÃt popisku"
@@ -2489,21 +2722,22 @@ msgstr "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>poslednÃ</sub>):"
msgid "content"
msgstr "obsah"
-#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:46
+#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:53
msgid "(Name):"
msgstr "(NÃzev):"
-#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:83
+#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:90
msgid "Smoothed Curve"
msgstr "Vyhlazenà kÅivka"
-#. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:697
-msgid "Default"
-msgstr "VÃchozÃ"
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:323
+#, fuzzy
+#| msgid "The anchor point for the text"
+msgid "The resource type for the theme"
+msgstr "Kotevnà bod textu"
#. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:848
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:1381
msgid "Guppi"
msgstr "Guppi"
@@ -2517,9 +2751,9 @@ msgstr "Guppi"
#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:275 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:438
#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:595
#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:101
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:259
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:371 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:483
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:754 ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:154
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:315
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:351 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:463
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:734 ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:154
#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:112
#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:79
msgid "Properties"
@@ -2533,23 +2767,23 @@ msgstr "ÄÃra trendu"
msgid "Should the trend line show up in legends"
msgstr "Zda by se ÄÃra trendu mÄla zobrazovat v legendÃch"
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:56
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:128
msgid "Select object"
msgstr "Vybrat objekt"
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:199
msgid "Move"
msgstr "PÅesunout"
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:174
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:246
msgid "Resize object"
msgstr "ZmÄnit velikost objektu"
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:580
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:685
msgid "the GogView parent"
msgstr "RodiÄ objektu GogView"
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:586
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:691
msgid "The GogObject this view displays"
msgstr "GogObject, kterà toto zobrazenà zobrazuje"
@@ -2557,411 +2791,411 @@ msgstr "GogObject, kterà toto zobrazenà zobrazuje"
msgid "<b>Rotation</b>"
msgstr "<b>NatoÄenÃ</b>"
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:224
msgid "Case Sensitive"
msgstr "RozliÅovat velikost pÃsmen"
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:225
msgid "Should the text comparison be case sensitive"
msgstr "Zda by se mÄla pÅi porovnÃvÃnà textÅ rozliÅovat velikost pÃsmen"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:73
msgid "Arabic"
msgstr "ArabskÃ"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
msgid "Baltic"
msgstr "BaltskÃ"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
msgid "Central European"
msgstr "StÅedoevropskÃ"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
msgid "Chinese"
msgstr "ÄÃnskÃ"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
msgid "Cyrillic"
msgstr "Azbuka"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:72
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
msgid "Greek"
msgstr "ÅeckÃ"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:73
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
msgid "Hebrew"
msgstr "HebrejskÃ"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
msgid "Indian"
msgstr "IndickÃ"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
msgid "Japanese"
msgstr "JaponskÃ"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82
msgid "Korean"
msgstr "KorejskÃ"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:83
msgid "Turkish"
msgstr "TureckÃ"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:84
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:85
msgid "Vietnamese"
msgstr "VietnamskÃ"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:86
msgid "Western"
msgstr "ZÃpadnÃ"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:87 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:72
msgid "Other"
msgstr "JinÃ"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:118
msgid "Arabic (IBM-864)"
msgstr "Arabskà (IBM-864)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
msgid "Arabic (IBM-864-I)"
msgstr "Arabskà (IBM-864-I)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr "Arabskà (ISO-8859-6)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
msgstr "Arabskà (ISO-8859-6-E)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:123
msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
msgstr "Arabskà (ISO-8859-6-I)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
msgid "Arabic (MacArabic)"
msgstr "Arabskà (MacArabic)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr "Arabskà (Windows-1256)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "ArmÃnskà (ARMSCII-8)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltskà (ISO-8859-13)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltskà (ISO-8859-4)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
msgid "Baltic (Windows-1257)"
msgstr "Baltskà (Windows-1257)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "Keltskà (ISO-8859-14)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
msgid "Central European (IBM-852)"
msgstr "StÅedoevropskà (IBM-852)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "StÅedoevropskà (ISO-8859-2)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
msgid "Central European (MacCE)"
msgstr "StÅedoevropskà (MacCE)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
msgid "Central European (Windows-1250)"
msgstr "StÅedoevropskà (Windows-1250)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr "ZjednoduÅenà ÄÃnskà (GB18030)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
msgstr "ZjednoduÅenà ÄÃnskà (GB2312)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
msgid "Chinese Simplified (GBK)"
msgstr "ZjednoduÅenà ÄÃnskà (GBK)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
msgid "Chinese Simplified (HZ)"
msgstr "ZjednoduÅenà ÄÃnskà (HZ)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
msgstr "ZjednoduÅenà ÄÃnskà (Windows-936)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
msgid "Chinese Traditional (Big5)"
msgstr "TradiÄnà ÄÃnskà (Big5)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
msgstr "TradiÄnà ÄÃnskà (Big5-HKSCS)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
msgstr "TradiÄnà ÄÃnskà (EUC-TW)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
msgid "Croatian (MacCroatian)"
msgstr "Chorvatskà (MacCroatian)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
msgid "Cyrillic (IBM-855)"
msgstr "Azbuka (IBM-855)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Azbuka (ISO-8859-5)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
msgstr "Azbuka (ISO-IR-111)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Azbuka (KOI8-R)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
msgstr "Azbuka (MacCyrillic)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Azbuka (Windows-1251)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
msgid "Russian (CP-866)"
msgstr "Ruskà (CP-866)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
msgstr "Ukrajinskà (KOI8-U)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
msgstr "Ukrajinskà (MacUkrainian)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
msgid "English (ASCII)"
msgstr "Anglickà (ASCII)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
msgid "Farsi (MacFarsi)"
msgstr "Perskà (MacFarsi)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
msgid "Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "Georgian (GEOSTD8)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Åeckà (ISO-8859-7)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
msgid "Greek (MacGreek)"
msgstr "Åeckà (MacGreek)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
msgid "Greek (Windows-1253)"
msgstr "Åeckà (Windows-1253)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
msgid "Gujarati (MacGujarati)"
msgstr "Gujarati (MacGujarati)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
msgstr "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
msgid "Hebrew (IBM-862)"
msgstr "Hebrejskà (IBM-862)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
msgstr "Hebrejskà (ISO-8859-8-E)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
msgstr "Hebrejskà (ISO-8859-8-I)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
msgid "Hebrew (MacHebrew)"
msgstr "Hebrejskà (MacHebrew)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Hebrejskà (Windows-1255)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
msgid "Hindi (MacDevanagari)"
msgstr "Hindskà (MacDevanagari)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "Islandskà (MacIcelandic)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japonskà (EUC-JP)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonskà (ISO-2022-JP)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japonskà (Shift_JIS)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korejskà (EUC-KR)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "Korejskà (ISO-2022-KR)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
msgid "Korean (JOHAB)"
msgstr "Korejskà (JOHAB)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
msgid "Korean (UHC)"
msgstr "Korejskà (UHC)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "Severskà (ISO-8859-10)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
msgid "Romanian (MacRomanian)"
msgstr "Rumunskà (MacRomanian)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
msgstr "Rumunskà (ISO-8859-16)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
msgid "South European (ISO-8859-3)"
msgstr "Jihoevropskà (ISO-8859-3)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thajskà (TIS-620)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
msgid "Turkish (IBM-857)"
msgstr "Tureckà (IBM-857)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Tureckà (ISO-8859-9)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
msgid "Turkish (MacTurkish)"
msgstr "Tureckà (MacTurkish)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
msgid "Turkish (Windows-1254)"
msgstr "Tureckà (Windows-1254)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
msgid "Unicode (UTF-7)"
msgstr "Unicode (UTF-7)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
msgid "Unicode (UTF-16BE)"
msgstr "Unicode (UTF-16BE)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
msgid "Unicode (UTF-16LE)"
msgstr "Unicode (UTF-16LE)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
msgid "Unicode (UTF-32BE)"
msgstr "Unicode (UTF-32BE)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
msgid "Unicode (UTF-32LE)"
msgstr "Unicode (UTF-32LE)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
msgid "User Defined"
msgstr "UÅivatelem definovanÃ"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
msgid "Vietnamese (TCVN)"
msgstr "Vietnamskà (TVCN)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
msgid "Vietnamese (VISCII)"
msgstr "Vietnamskà (VISCII)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
msgid "Vietnamese (VPS)"
msgstr "Vietnamskà (VPS)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
msgstr "Vietnamskà (Windows-1258)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "VizuÃlnà hebrejskà (ISO-8859-8)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:196
msgid "Western (IBM-850)"
msgstr "ZÃpadnà (IBM-850)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:197
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr "ZÃpadnà (ISO-8859-1)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:198
msgid "Western (ISO-8859-15)"
msgstr "ZÃpadnà (ISO-8859-15)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:199
msgid "Western (MacRoman)"
msgstr "ZÃpadnà (MacRoman)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:200
msgid "Western (Windows-1252)"
msgstr "ZÃpadnà (Windows-1252)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:410
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:416
msgid "Locale: "
msgstr "MÃstnà nastavenÃ: "
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:451
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:457
msgid "Conversion Direction"
msgstr "SmÄr pÅevodu"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:452
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:458
msgid "This value determines which iconv test to perform."
msgstr "Tato hodnota urÄuje, kterà test iconv se mà provÃdÄt."
@@ -3143,22 +3377,19 @@ msgid "custom"
msgstr "vlastnÃ"
#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:475 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:729
-msgid "Custom Color..."
-msgstr "Vlastnà barvaâ"
-
#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:198
msgid "Custom color..."
msgstr "Vlastnà barvaâ"
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:253
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:260
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "PÅidat oddÄlovacà poloÅky do nabÃdek"
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:254
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:261
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Zda by mÄly mÃt rozbalovacà nabÃdky oddÄlovacà poloÅku"
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:188 ../goffice/math/go-distribution.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:188 ../goffice/math/go-distribution.c:75
msgid "Normal"
msgstr "NormÃlnÃ"
@@ -3197,176 +3428,205 @@ msgstr "Velikost:"
msgid "Preview"
msgstr "NÃhled"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
msgid "Number"
msgstr "ÄÃslo"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
msgid "Currency"
msgstr "MÄna"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
msgid "Accounting"
msgstr "ÃÄetnÃ"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
msgid "Time"
msgstr "Äas"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
msgid "Percentage"
msgstr "Procenta"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
msgid "Fraction"
msgstr "Zlomek"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
msgid "Scientific"
msgstr "VÄdeckÃ"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
msgid "Special"
msgstr "SpeciÃlnÃ"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
msgid "Custom"
msgstr "VlastnÃ"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:306
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Ampere
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:310
msgid "A (ampere)"
msgstr "A (ampÃr)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:307
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Becquerel
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:312
msgid "Bq (becquerel)"
msgstr "Bq (becquerel)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:308
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Candela
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:314
msgid "cd (candela)"
-msgstr "cd (candela)"
+msgstr "cd (kandela)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:309
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Coulomb
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:316
msgid "C (coulomb)"
msgstr "C (coulomb)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:310
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Degree_Celsius
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:318
msgid "ÂC (degree Celsius)"
msgstr "ÂC (stupeÅ Celsia)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:311
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Farad
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:320
msgid "F (farad)"
msgstr "F (farad)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:312
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Gray_%28unit%29
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:322
msgid "Gy (gray)"
msgstr "Gy (gray)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:313
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Henry_%28unit%29
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:324
msgid "H (henry)"
msgstr "H (henry)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:314
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Hertz
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:326
msgid "Hz (hertz)"
msgstr "Hz (hertz)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:315
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Joule
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:328
msgid "J (joule)"
msgstr "J (joule)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:316
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Kelvin
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:330
msgid "K (kelvin)"
msgstr "K (kelvin)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:317
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Kilogram
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:332
msgid "kg (kilogram)"
msgstr "kg (kilogram)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:318
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Lumen_%28unit%29
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:334
msgid "lm (lumen)"
msgstr "lm (lumen)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:319
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Lux
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:336
msgid "lx (lux)"
msgstr "lx (lux)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:320
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Metre
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:338
msgid "m (meter)"
msgstr "m (metr)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:321
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Mole_%28unit%29
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:340
msgid "mol (mole)"
msgstr "mol (mol)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:322
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Newton_%28unit%29
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:342
msgid "N (newton)"
msgstr "N (newton)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:323
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Ohm_%28unit%29
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:344
msgid "Î (ohm)"
msgstr "Î (ohm)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:324
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Pascal_%28unit%29
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:346
msgid "Pa (pascal)"
msgstr "Pa (pascal)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:325
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Radian
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:348
msgid "rad (radian)"
msgstr "rad (radiÃn)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:326
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Second
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:350
msgid "s (second)"
msgstr "s (sekunda)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:327
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Siemens_%28unit%29
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:352
msgid "S (siemens)"
msgstr "S (siemens)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:328
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Steradian
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:354
msgid "sr (steradian)"
msgstr "sr (steradian)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:329
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Sievert
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:356
msgid "Sv (sievert)"
msgstr "Sv (sievert)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:330
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Tesla_%28unit%29
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:358
msgid "T (tesla)"
msgstr "T (tesla)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:331
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Katal
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:360
msgid "kat (katal)"
msgstr "kat (katal)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:332
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Volt
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:362
msgid "V (volt)"
msgstr "V (volt)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:333
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Watt
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:364
msgid "W (watt)"
msgstr "W (watt)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:334
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Weber_%28Wb%29
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:366
msgid "Wb (weber)"
msgstr "Wb (weber)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1004 ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:40
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1031 ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:41
msgid "Append no further unit."
msgstr "NepÅipojovat ÅÃdnou dalÅÃ jednotku."
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1011
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1038
#, c-format
msgid "Append '%s'."
msgstr "PÅipojovat â%sâ."
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1552
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1578
msgid "Negative Number Format"
msgstr "FormÃt zÃpornÃho ÄÃsla"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1610
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1638
msgid "Number Formats"
msgstr "FormÃty ÄÃsla"
@@ -3451,9 +3711,13 @@ msgid "Show _separate integer part"
msgstr "Zobrazovat zvlÃÅÅ celoÄÃ_selnou ÄÃst"
#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:21
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Split fractions with absolute value larger than 1 into an integer part "
+#| "and a fractional part (e.g. 4 5/6)"
msgid ""
-"Split fractions with absolute value larger than 1 into an integer part and "
-"a fractional part (e.g. 4 5/6)"
+"Split fractions with absolute value larger than 1 into an integer part and a "
+"fractional part (e.g. 4 5/6)"
msgstr ""
"RozdÄlit zlomky s absolutnà hodnotou vÄtÅà neÅ 1 na celou ÄÃst a zlomkovou "
"ÄÃst (napÅ. 4 5/7)"
@@ -3499,38 +3763,44 @@ msgid "Specified denominator:"
msgstr "UrÄenà jmenovatel:"
#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:32
+msgid "Always show exponent si_gn"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:33
msgid "_Engineering notation"
msgstr "InÅ_enÃrskà notace"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:33
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:34
msgid "Restrict exponent to multiples of 3"
msgstr "Omezit exponent na nÃsobek 3"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:34
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:35
msgid "Use _superscript"
msgstr "PouÅÃt _hornà index"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:35
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:36
msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4Ã10Â)"
msgstr "Pro exponenty pouÅÃt hornà index (napÅ. 4Ã10Â)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:36
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:37
msgid "_Don't show 1Ãs"
msgstr "_Nezobrazovat mantisy 1Ã"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:37
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:38
msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10Â)"
msgstr "Pokud je mantisa rovna 1, zobrazit pouze ÄÃst s exponentem (napÅ. 10Â)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:38
-msgid "Append SI prefix"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:39
+#, fuzzy
+#| msgid "Append SI prefix"
+msgid "Append SI _prefix"
msgstr "PÅipojovat pÅedponu SI"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:39
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:40
msgid "Append an SI prefix (e.g. instead of 4Ã10â show 4M)"
msgstr "PÅipojovat pÅedponu SI (napÅ. mÃsto 4Ã10â zobrazovat 4M)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:41
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:42
msgid "Append the SI unit:"
msgstr "PÅipojovat jednotku SI:"
@@ -3567,34 +3837,42 @@ msgstr "NÃzev novÃho obrÃzku"
msgid "image%u"
msgstr "obrÃzek%u"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:62
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
msgid "Western Europe"
msgstr "ZÃpadnà Evropa"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
msgid "Eastern Europe"
msgstr "VÃchodnà Evropa"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
msgid "North America"
msgstr "Severnà Amerika"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
msgid "South & Central America"
msgstr "JiÅnà a stÅednà Amerika"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
msgid "Asia"
msgstr "Asie"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
+msgid "Middle East"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
msgid "Australia"
msgstr "AustrÃlie"
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:71
+msgid "Caribbean"
+msgstr ""
+
#.
#. * The format here is "Country/Language (locale)" or just
#. * "Country (locale)" when there is only one choice or one
@@ -3603,595 +3881,1157 @@ msgstr "AustrÃlie"
#. * Note: lots of people get very emotional over this. Please
#. * err on the safe side, if any.
#.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
msgid "United States/English (C)"
msgstr "Spojenà stÃty americkÃ/angliÄtina (C)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+msgid "Djibouti/Afar (aa_DJ)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#, fuzzy
+#| msgid "Eritrea (ti_ER)"
+msgid "Eritrea/Afar (aa_ER)"
+msgstr "Eritrea (ti_ER)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#, fuzzy
+#| msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
+msgid "Ethiopia/Afar (aa_ET)"
+msgstr "Etiopie/amharÅtina (am_ET)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
msgstr "Jihoafrickà republika/afrikÃnÅtina (af_ZA)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
msgstr "Etiopie/amharÅtina (am_ET)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#, fuzzy
+#| msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
+msgid "Spain/Aragonese (an_ES)"
+msgstr "ÅpanÄlsko/baskiÄtina (eu_ES)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
msgstr "Spojenà arabskà emirÃty (ar_AE)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
msgid "Bahrain (ar_BH)"
msgstr "Bahrajn (ar_BH)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
msgid "Algeria (ar_DZ)"
msgstr "AlÅÃrsko (ar_DZ)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
msgid "Egypt (ar_EG)"
msgstr "Egypt (ar_EG)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
msgid "India/Arabic (ar_IN)"
msgstr "Indie/arabÅtina (ar_IN)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
msgid "Iraq (ar_IQ)"
msgstr "IrÃk (ar_IQ)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
msgid "Jordan (ar_JO)"
msgstr "JordÃnsko (ar_JO)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
msgid "Kuwait (ar_KW)"
msgstr "Kuvajt (ar_KW)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
msgid "Lebanon (ar_LB)"
msgstr "Libanon (ar_LB)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
msgid "Libya (ar_LY)"
msgstr "Libye (ar_LY)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
msgid "Morocco (ar_MA)"
msgstr "Maroko (ar_MA)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
msgid "Oman (ar_OM)"
msgstr "OmÃn (ar_OM)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
msgid "Qatar (ar_QA)"
msgstr "Katar (ar_QA)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
msgstr "SaÃdskà ArÃbie (ar_SA)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
msgid "Sudan (ar_SD)"
msgstr "SÃdÃn (ar_SD)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
msgid "Syria (ar_SY)"
msgstr "SÃrie (ar_SY)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
msgid "Tunisia (ar_TN)"
msgstr "Tunisko (ar_TN)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
msgid "Yemen (ar_YE)"
msgstr "Jemen (ar_YE)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#, fuzzy
+#| msgid "India/Tamil (ta_IN)"
+msgid "India/Assamese (as_IN)"
+msgstr "Indie/tamilÅtina (ta_IN)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
+msgid "Spain/Asturian (ast_ES)"
+msgstr "ÅpanÄlsko/katalÃnÅtina (ca_ES)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
msgstr "ÃzerbÃjdÅÃn (az_AZ)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
msgid "Belarus (be_BY)"
msgstr "BÄlorusko (be_BY)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+msgid "Zambia/Bemba (bem_ZM)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Algeria (ar_DZ)"
+msgid "Algeria/Amazigh (ber_DZ)"
+msgstr "AlÅÃrsko (ar_DZ)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#, fuzzy
+#| msgid "Morocco (ar_MA)"
+msgid "Morocco/Amazigh (ber_MA)"
+msgstr "Maroko (ar_MA)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
msgid "Bulgaria (bg_BG)"
msgstr "Bulharsko (bg_BG)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
msgid "Bangladesh (bn_BD)"
msgstr "BangladÃÅ (bn_BD)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
msgid "India/Bengali (bn_IN)"
msgstr "Indie/bengÃlÅtina (bn_IN)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#, fuzzy
+#| msgid "China (zh_CN)"
+msgid "China/Tibetan (bo_CN)"
+msgstr "ÄÃna (zh_CN)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#, fuzzy
+#| msgid "India/Bengali (bn_IN)"
+msgid "India/Tibetan (bo_IN)"
+msgstr "Indie/bengÃlÅtina (bn_IN)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
msgid "France/Breton (br_FR)"
msgstr "Francie/bretonÅtina (br_FR)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
msgstr "Bosna a Hercegovina (bs_BA)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#, fuzzy
+#| msgid "Eritrea (ti_ER)"
+msgid "Eritrea/Blin (byn_ER)"
+msgstr "Eritrea (ti_ER)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
+msgid "Andorra/Catalan (ca_AD)"
+msgstr "ÅpanÄlsko/katalÃnÅtina (ca_ES)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
msgstr "ÅpanÄlsko/katalÃnÅtina (ca_ES)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#, fuzzy
+#| msgid "France/Occitan (oc_FR)"
+msgid "France/Catalan (ca_FR)"
+msgstr "Francie/okcitÃnÅtina (oc_FR)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#, fuzzy
+#| msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
+msgid "Italy/Catalan (ca_IT)"
+msgstr "ÅpanÄlsko/katalÃnÅtina (ca_ES)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#, fuzzy
+#| msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
+msgid "Ukraine/Crimean Tatar (crh_UA)"
+msgstr "Ukrajina/ruÅtina (ru_UA)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
msgstr "Äeskà republika (cs_CZ)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#, fuzzy
+#| msgid "Poland (pl_PL)"
+msgid "Poland/Kashubian (csb_PL)"
+msgstr "Polsko (pl_PL)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#, fuzzy
+#| msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
+msgid "Russia/Chuvash (cv_RU)"
+msgstr "Rusko/tatarÅtina (tt_RU)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
msgstr "Velkà BritÃnie/velÅtina (cy_GB)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
msgid "Denmark (da_DK)"
msgstr "DÃnsko (da_DK)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
msgid "Austria (de_AT)"
msgstr "Rakousko (de_AT)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
msgid "Belgium/German (de_BE)"
msgstr "Belgie/nÄmÄina (de_BE)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
msgid "Switzerland/German (de_CH)"
msgstr "ÅvÃcarsko/nÄmÄina (de_CH)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
msgid "Germany (de_DE)"
msgstr "NÄmecko (de_DE)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
msgstr "Lucembursko/nÄmÄina (de_LU)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+msgid "Maldives (dv_MV)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+msgid "Bhutan (dz_BT)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+msgid "Cyprus/Greek (el_CY)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
msgid "Greece (el_GR)"
msgstr "Åecko (el_GR)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#, fuzzy
+#| msgid "Canada/English (en_CA)"
+msgid "Antigua and Barbuda/English (en_AG)"
+msgstr "Kanada/angliÄtina (en_CA)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
msgid "Australia (en_AU)"
msgstr "AustrÃlie (en_AU)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
msgid "Botswana (en_BW)"
msgstr "Botswana (en_BW)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
msgid "Canada/English (en_CA)"
msgstr "Kanada/angliÄtina (en_CA)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
msgid "Great Britain (en_GB)"
msgstr "Velkà BritÃnie (en_GB)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
msgstr "Hongkong/angliÄtina (en_HK)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
msgid "Ireland (en_IE)"
msgstr "Irsko (en_IE)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
msgid "India/English (en_IN)"
msgstr "Indie/angliÄtina (en_IN)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
msgid "New Zealand (en_NZ)"
msgstr "Novà ZÃland (en_NZ)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
msgid "Philippines (en_PH)"
msgstr "FilipÃny (en_PH)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
msgid "Singapore/English (en_SG)"
msgstr "Singapur/angliÄtina (en_SG)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
msgid "United States/English (en_US)"
msgstr "Spojenà stÃty americkÃ/angliÄtina (en_US)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
msgid "South Africa/English (en_ZA)"
msgstr "Jihoafrickà republika/angliÄtina (en_ZA)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
msgstr "Zimbabwe (en_ZW)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
msgid "Esperanto (eo_EO)"
msgstr "Esperanto (eo_EO)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
msgid "Argentina (es_AR)"
msgstr "Argentina (es_AR)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
msgid "Bolivia (es_BO)"
msgstr "BolÃvie (es_BO)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
msgid "Chile (es_CL)"
msgstr "Chile (es_CL)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
msgid "Colombia (es_CO)"
msgstr "Kolumbie (es_CO)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
msgid "Costa Rica (es_CR)"
msgstr "Kostarika (es_CR)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
msgid "Dominican Republic (es_DO)"
msgstr "DominikÃnskà republika (es_DO)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
msgid "Ecuador (es_EC)"
msgstr "EkvÃdor (es_EC)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
msgid "Spain (es_ES)"
msgstr "ÅpanÄlsko (es_ES)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
msgid "Guatemala (es_GT)"
msgstr "Guatemala (es_GT)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
msgid "Honduras (es_HN)"
msgstr "Honduras (es_HN)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
msgid "Mexico (es_MX)"
msgstr "Mexiko (es_MX)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
msgid "Nicaragua (es_NI)"
msgstr "Nikaragua (es_NI)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
msgid "Panama (es_PA)"
msgstr "Panama (es_PA)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
msgid "Peru (es_PE)"
msgstr "Peru (es_PE)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
msgid "Puerto Rico (es_PR)"
msgstr "Portoriko (es_PR)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
msgid "Paraguay (es_PY)"
msgstr "Paraguay (es_PY)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
msgid "El Salvador (es_SV)"
msgstr "Salvador (es_SV)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
msgid "United States/Spanish (es_US)"
msgstr "Spojenà stÃty americkÃ/ÅpanÄlÅtina (es_US)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
msgid "Uruguay (es_UY)"
msgstr "Uruguay (es_UY)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
msgid "Venezuela (es_VE)"
msgstr "Venezuela (es_VE)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
msgid "Estonia (et_EE)"
msgstr "Estonsko (et_EE)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
msgstr "ÅpanÄlsko/baskiÄtina (eu_ES)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
msgid "Iran (fa_IR)"
msgstr "ÃrÃn (fa_IR)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+msgid "Senegal/Fulah (ff_SN)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
msgstr "Finsko/finÅtina (fi_FI)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#, fuzzy
+#| msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
+msgid "Phillipines/Filipino (fil_PH)"
+msgstr "FilipÃny/tagalog (tl_PH)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
msgstr "Faerskà ostrovy (fo_FO)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
msgid "Belgium/French (fr_BE)"
msgstr "Belgie/francouzÅtina (fr_BE)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
msgid "Canada/French (fr_CA)"
msgstr "Kanada/francouzÅtina (fr_CA)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
msgstr "ÅvÃcarsko/francouzÅtina (fr_CH)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
msgid "France (fr_FR)"
msgstr "Francie (fr_FR)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#, fuzzy
+#| msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
+msgid "Luxembourg/French (fr_LU)"
+msgstr "Lucembursko/nÄmÄina (de_LU)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#, fuzzy
+#| msgid "Italy (it_IT)"
+msgid "Italy/Furlan (fur_IT)"
+msgstr "ItÃlie (it_IT)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#, fuzzy
+#| msgid "Germany (de_DE)"
+msgid "Germany/Frisian (fy_DE)"
+msgstr "NÄmecko (de_DE)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#, fuzzy
+#| msgid "The Netherlands (nl_NL)"
+msgid "Netherlands/Frisian (fy_NL)"
+msgstr "Nizozemsko (nl_NL)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
msgstr "Irsko/galÅtina (ga_IE)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
msgstr "Velkà BritÃnie/skotskà galÅtina (gd_GB)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#, fuzzy
+#| msgid "Eritrea (ti_ER)"
+msgid "Eritrea/Ge'ez âgez_ER)"
+msgstr "Eritrea (ti_ER)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+msgid "Ethiopia/Ge'ez âgez_ET)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
msgstr "ÅpanÄlsko/galicijÅtina (gl_ES)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#, fuzzy
+#| msgid "India/Marathi (mr_IN)"
+msgid "India/Gurajati âgu_IN)"
+msgstr "Indie/marÃthÅtina (mr_IN)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
msgstr "Velkà BritÃnie/manÅtina (gv_GB)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+msgid "Nigeria/Hausa (ha_NG)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#, fuzzy
+#| msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
+msgid "Israel/Hebrew (he_IL)"
+msgstr "Izrael/hebrejÅtina (iw_IL)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
msgid "India/Hindu (hi_IN)"
msgstr "Indie/hindÅtina (hi_IN)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#, fuzzy
+#| msgid "India/Marathi (mr_IN)"
+msgid "India/Chhattisgarhi (hne_IN)"
+msgstr "Indie/marÃthÅtina (mr_IN)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
msgid "Croatia (hr_HR)"
msgstr "Chorvatsko (hr_HR)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+msgid "Germany/Upper Sorbian (hsb_DE)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+msgid "Haiti/Kreyol (ht_HT)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
msgid "Hungary (hu_HU)"
msgstr "MaÄarsko (hu_HU)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
msgid "Armenia (hy_AM)"
msgstr "ArmÃnie (hy_AM)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
msgid "(i18n)"
msgstr "(i18n)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
msgid "Indonesia (id_ID)"
msgstr "IndonÃsie (id_ID)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+msgid "Nigeria/Igbo (ig_NG)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Canada/English (en_CA)"
+msgid "Canada/Inupiaq (ik_CA)"
+msgstr "Kanada/angliÄtina (en_CA)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
msgid "Iceland (is_IS)"
msgstr "Island (is_IS)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
msgid "(iso14651_t1)"
msgstr "(iso14651_t1)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
msgstr "ÅvÃcarsko/italÅtina (it_CH)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
msgid "Italy (it_IT)"
msgstr "ItÃlie (it_IT)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
-msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
-msgstr "Izrael/hebrejÅtina (iw_IL)"
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#, fuzzy
+#| msgid "Canada/English (en_CA)"
+msgid "Canada/Inuktitut (iu_CA)"
+msgstr "Kanada/angliÄtina (en_CA)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
msgid "Japan (ja_JP)"
msgstr "Japonsko (ja_JP)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
msgid "Georgia (ka_GE)"
msgstr "Gruzie (ka_GE)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
-msgid "Greenland (kl_GL)"
-msgstr "GrÃnsko (kl_GL)"
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+msgid "Kazakhstan/Kazakh (kk_KZ)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+msgid "Greenland (kl_GL)"
+msgstr "GrÃnsko (kl_GL)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+msgid "Cambodia/Khmer (km_KH)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#, fuzzy
+#| msgid "India/Bengali (bn_IN)"
+msgid "India/Kannada (kn_IN)"
+msgstr "Indie/bengÃlÅtina (bn_IN)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+msgid "Korea (ko_KR)"
+msgstr "Korea (ko_KR)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#, fuzzy
+#| msgid "India/Bengali (bn_IN)"
+msgid "India/Konkani (kok_IN)"
+msgstr "Indie/bengÃlÅtina (bn_IN)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
+#, fuzzy
+#| msgid "India/Tamil (ta_IN)"
+msgid "India/Kashmiri (ks_IN)"
+msgstr "Indie/tamilÅtina (ta_IN)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:247
+#, fuzzy
+#| msgid "Turkey (tr_TR)"
+msgid "Turkey/Kurdish (ku_TR)"
+msgstr "Turecko (tr_TR)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:248
+msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
+msgstr "Velkà BritÃnie/kornÅtina (kw_GB)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:249
+msgid "Kyrgyzstan/Kyrgyz (ky_KG)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:250
+#, fuzzy
+#| msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
+msgid "Luxembourg/Luxembourgish (lb_LU)"
+msgstr "Lucembursko/nÄmÄina (de_LU)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:251
+msgid "Uganda/Luganda (lg_UG)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:252
+#, fuzzy
+#| msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
+msgid "Belgium/Limburgish (li_BE)"
+msgstr "Belgie/vlÃmÅtina (nl_BE)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:253
+#, fuzzy
+#| msgid "The Netherlands (nl_NL)"
+msgid "Netherlands/Limburgish (li_NL)"
+msgstr "Nizozemsko (nl_NL)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
-msgid "Korea (ko_KR)"
-msgstr "Korea (ko_KR)"
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:254
+#, fuzzy
+#| msgid "Italy (it_IT)"
+msgid "Italy/Ligurian (lij_IT)"
+msgstr "ItÃlie (it_IT)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
-msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
-msgstr "Velkà BritÃnie/kornÅtina (kw_GB)"
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:255
+msgid "Laos (lo_LA)"
+msgstr ""
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:256
msgid "Lithuania (lt_LT)"
msgstr "Litva (lt_LT)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:257
msgid "Latvia (lv_LV)"
msgstr "LotyÅsko (lv_LV)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:258
+#, fuzzy
+#| msgid "India/Marathi (mr_IN)"
+msgid "India/Maithili (mai_IN)"
+msgstr "Indie/marÃthÅtina (mr_IN)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:259
+#, fuzzy
+#| msgid "Madagascar, Malagasy Ariary"
+msgid "Madagascar/Malagasy (mg_MG)"
+msgstr "Madagaskar, malgaÅskà ariary"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:260
+#, fuzzy
+#| msgid "Russia (ru_RU)"
+msgid "Russia/Mari (mhr_RU)"
+msgstr "Rusko (ru_RU)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:261
msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
msgstr "Novà ZÃland/maorÅtina (mi_NZ)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:262
msgid "Macedonia (mk_MK)"
msgstr "Makedonie (mk_MK)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:263
+#, fuzzy
+#| msgid "India/Marathi (mr_IN)"
+msgid "India/Malayalam (ml_IN)"
+msgstr "Indie/marÃthÅtina (mr_IN)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:264
+#, fuzzy
+#| msgid "Macedonia (mk_MK)"
+msgid "Mongolia (mn_MN)"
+msgstr "Makedonie (mk_MK)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:265
msgid "India/Marathi (mr_IN)"
msgstr "Indie/marÃthÅtina (mr_IN)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:266
msgid "Malaysia (ms_MY)"
msgstr "Malajsie (ms_MY)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:267
msgid "Malta (mt_MT)"
msgstr "Malta (mt_MT)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:268
+msgid "Myanmar/Burmese (my_MM)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:269
+msgid "Taiwan/Minnan (nan_TW latin)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:270
+#, fuzzy
+#| msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
+msgid "Norway/Bokmal (nb_NO)"
+msgstr "Norsko/norÅtina bokmal (no_NO)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:271
+#, fuzzy
+#| msgid "Germany (de_DE)"
+msgid "Germany/Low Saxon (nds_DE)"
+msgstr "NÄmecko (de_DE)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:272
+#, fuzzy
+#| msgid "The Netherlands (nl_NL)"
+msgid "Netherlands/Low Saxon (nds_NL)"
+msgstr "Nizozemsko (nl_NL)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:273
+msgid "Nepal/Nepali (ne_NP)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:274
+msgid "Aruba/Dutch (nl_AW)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:275
msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
msgstr "Belgie/vlÃmÅtina (nl_BE)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:276
msgid "The Netherlands (nl_NL)"
msgstr "Nizozemsko (nl_NL)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:277
msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
msgstr "Norsko/norÅtina nynorsk (nn_NO)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
-msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
-msgstr "Norsko/norÅtina bokmal (no_NO)"
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:278
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa/English (en_ZA)"
+msgid "South Africa/Southern Ndebele (nr_ZA)"
+msgstr "Jihoafrickà republika/angliÄtina (en_ZA)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:279
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa/English (en_ZA)"
+msgid "South Africa/Northern Sotho (nso_ZA)"
+msgstr "Jihoafrickà republika/angliÄtina (en_ZA)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:280
msgid "France/Occitan (oc_FR)"
msgstr "Francie/okcitÃnÅtina (oc_FR)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:281
+#, fuzzy
+#| msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
+msgid "Ethiopia/Oromo (om_ET)"
+msgstr "Etiopie/amharÅtina (am_ET)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:282
+msgid "Kenya/Oromo (om_KE)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:283
+#, fuzzy
+#| msgid "India/Arabic (ar_IN)"
+msgid "India/Oriya (or_IN)"
+msgstr "Indie/arabÅtina (ar_IN)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:284
+#, fuzzy
+#| msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
+msgid "Russia/Ossetian (os_RU)"
+msgstr "Rusko/tatarÅtina (tt_RU)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:285
+#, fuzzy
+#| msgid "India/Tamil (ta_IN)"
+msgid "India/Punjabi (Gurmukhi) (pa_IN)"
+msgstr "Indie/tamilÅtina (ta_IN)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:286
+msgid "Pakistan/Punjabi (Shamukhi) (pa_PK)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:287
+msgid "Netherland Antilles/Papiamento (pap_AN)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:288
msgid "Poland (pl_PL)"
msgstr "Polsko (pl_PL)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:289
+msgid "Afghanistan/Pashto (ps_AF)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:290
msgid "Brazil (pt_BR)"
msgstr "BrazÃlie (pt_BR)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:291
msgid "Portugal (pt_PT)"
msgstr "Portugalsko (pt_PT)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:292
msgid "Romania (ro_RO)"
msgstr "Rumunsko (ro_RO)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:293
msgid "Russia (ru_RU)"
msgstr "Rusko (ru_RU)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:294
msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
msgstr "Ukrajina/ruÅtina (ru_UA)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:295
+msgid "Rwanda/Kinyarwanda (rw_RW)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:296
+#, fuzzy
+#| msgid "India/Tamil (ta_IN)"
+msgid "India/Sanskrit (sa_IN)"
+msgstr "Indie/tamilÅtina (ta_IN)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:297
+#, fuzzy
+#| msgid "Italy (it_IT)"
+msgid "Italy/Sardinian (sc_IT)"
+msgstr "ItÃlie (it_IT)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:298
+#, fuzzy
+#| msgid "India/Hindu (hi_IN)"
+msgid "India/Sindhi (sd_IN)"
+msgstr "Indie/hindÅtina (hi_IN)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:299
msgid "Norway/Saami (se_NO)"
msgstr "Norsko/sÃmÅtina (se_NO)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:300
+msgid "Canada/Secwepemctsin (Shuswap) (shs_CA)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:301
+msgid "Sri Lanka/Sinhala (si_LK)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:302
+#, fuzzy
+#| msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
+msgid "Ethiopia/Sidama (sid_ET)"
+msgstr "Etiopie/tigrinya (ti_ET)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:303
msgid "Slovakia (sk_SK)"
msgstr "Slovensko (sk_SK)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:304
msgid "Slovenia (sl_SI)"
msgstr "Slovinsko (sl_SI)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:305
+msgid "Djibouti/Somali (so_DJ)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:306
+#, fuzzy
+#| msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
+msgid "Ethiopia/Somali (so_ET)"
+msgstr "Etiopie/amharÅtina (am_ET)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:307
+msgid "Kenya/Somali (so_KE)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:308
+msgid "Somalia/Somali (so_SO)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:309
msgid "Albania (sq_AL)"
msgstr "AlbÃnie (sq_AL)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
-msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:310
+#, fuzzy
+#| msgid "Macedonia (mk_MK)"
+msgid "Macedonia/Albanian (sq_MK)"
+msgstr "Makedonie (mk_MK)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:311
+msgid "Montenegro/Serbian (sr_ME)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:312
+#, fuzzy
+#| msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
+msgid "Yugoslavia (sr_RS)"
msgstr "JugoslÃvie (sr_YU)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:313
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa/English (en_ZA)"
+msgid "South Africa/Swati (ss_ZA)"
+msgstr "Jihoafrickà republika/angliÄtina (en_ZA)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:314
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa/English (en_ZA)"
+msgid "South Africa/Sotho (st_ZA)"
+msgstr "Jihoafrickà republika/angliÄtina (en_ZA)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:315
msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
msgstr "Finsko/ÅvÃdÅtina (sv_FI)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:316
msgid "Sweden (sv_SE)"
msgstr "ÅvÃdsko (sv_SE)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:317
+msgid "Kenya/Swahili (sw_KE)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:318
+#, fuzzy
+#| msgid "Tanzania, Shillings"
+msgid "Tanzania/Swahili (sw_TZ)"
+msgstr "Tanzanie, Åilink"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:319
msgid "India/Tamil (ta_IN)"
msgstr "Indie/tamilÅtina (ta_IN)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:320
msgid "India/Telugu (te_IN)"
msgstr "Indie/telugÅtina (te_IN)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:321
msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
msgstr "TadÅikistÃn (tg_TJ)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:322
msgid "Thailand (th_TH)"
msgstr "Thajsko (th_TH)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
-msgid "Eritrea (ti_ER)"
-msgstr "Eritrea (ti_ER)"
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:323
+#, fuzzy
+#| msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
+msgid "Eritrea/Tigrinya (ti_ER)"
+msgstr "Etiopie/tigrinya (ti_ET)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:324
msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
msgstr "Etiopie/tigrinya (ti_ET)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:325
+#, fuzzy
+#| msgid "Eritrea (ti_ER)"
+msgid "Eritrea/Tigre (tig_ER)"
+msgstr "Eritrea (ti_ER)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:326
+#, fuzzy
+#| msgid "Turkmenistan, Manats"
+msgid "Turkmenistan /Turkmen (tk_TM)"
+msgstr "TurkmenistÃn, manat"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:327
msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
msgstr "FilipÃny/tagalog (tl_PH)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:328
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa/English (en_ZA)"
+msgid "South Africa/Tswana (tn_ZA)"
+msgstr "Jihoafrickà republika/angliÄtina (en_ZA)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:329
+msgid "Cyprus/Turkish (tr_CY)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:330
msgid "Turkey (tr_TR)"
msgstr "Turecko (tr_TR)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:331
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa/English (en_ZA)"
+msgid "South Africa/Tsonga (ts_ZA)"
+msgstr "Jihoafrickà republika/angliÄtina (en_ZA)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:332
msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
msgstr "Rusko/tatarÅtina (tt_RU)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:333
+#, fuzzy
+#| msgid "China (zh_CN)"
+msgid "China/Uyghur (ug_CN)"
+msgstr "ÄÃna (zh_CN)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:334
msgid "Ukraine (uk_UA)"
msgstr "Ukrajina (uk_UA)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:335
+#, fuzzy
+#| msgid "India/Hindu (hi_IN)"
+msgid "India/Urdu (ur_IN)"
+msgstr "Indie/hindÅtina (hi_IN)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:336
msgid "Pakistan (ur_PK)"
msgstr "PÃkistÃn (ur_PK)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:337
msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
msgstr "UzbekistÃn (uz_UZ)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:338
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa/English (en_ZA)"
+msgid "South Africa/Venda (ve_ZA)"
+msgstr "Jihoafrickà republika/angliÄtina (en_ZA)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:339
msgid "Vietnam (vi_VN)"
msgstr "Vietnam (vi_VN)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:340
msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
msgstr "Belgie/valonÅtina (wa_BE)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:341
+#, fuzzy
+#| msgid "Switzerland/German (de_CH)"
+msgid "Switzerland/Walser (wae_CH)"
+msgstr "ÅvÃcarsko/nÄmÄina (de_CH)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:342
+#, fuzzy
+#| msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
+msgid "Ethiopia/Walaita (wal_ET)"
+msgstr "Etiopie/amharÅtina (am_ET)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:343
+msgid "Senegal/Wolof (wo_SN)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:344
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa/English (en_ZA)"
+msgid "South Africa/Xhosa (xh_ZA)"
+msgstr "Jihoafrickà republika/angliÄtina (en_ZA)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:345
msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
msgstr "Spojenà stÃty americkÃ/jidiÅ (yi_US)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:346
+msgid "Nigeria/Yoruba (yo_NG)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:347
+#, fuzzy
+#| msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
+msgid "Hong Kong/Cantonese (Yue) (yue_HK)"
+msgstr "Hongkong/ÄÃnÅtina (zh_HK)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:348
msgid "China (zh_CN)"
msgstr "ÄÃna (zh_CN)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:349
msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
msgstr "Hongkong/ÄÃnÅtina (zh_HK)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:350
msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
msgstr "Singapur/ÄÃnÅtina (zh_SG)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:351
msgid "Taiwan (zh_TW)"
msgstr "Taiwan (zh_TW)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:464
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:352
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa/English (en_ZA)"
+msgid "South Africa/Zulu (zu_ZA)"
+msgstr "Jihoafrickà republika/angliÄtina (en_ZA)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:571
msgid "Current Locale: "
msgstr "AktuÃlnà mÃstnà nastavenÃ: "
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:426
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:427
msgid "Menu"
msgstr "NabÃdka"
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:427
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:428
msgid "The menu of options"
msgstr "NabÃdka moÅnostÃ"
@@ -4207,33 +5047,33 @@ msgstr "<b>NatoÄenÃ</b>"
msgid "A_ngle:"
msgstr "Ã_hel:"
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:200
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:219
#, c-format
msgid "Unable to open file '%s'"
msgstr "Soubor â%sâ nelze otevÅÃt"
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:700 ../goffice/utils/go-style.c:156
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:791 ../goffice/utils/go-style.c:215
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d à %d"
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:735
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:826
msgid "All Files"
msgstr "VÅechny soubory"
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:740
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:831
msgid "Images"
msgstr "ObrÃzky"
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:792
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:883
msgid "Select an Image"
msgstr "VÃbÄr obrÃzku"
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:871
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:962
msgid "Save as"
msgstr "UloÅit jako"
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:944
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1035
msgid ""
"The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
"use this name anyway?"
@@ -4241,7 +5081,7 @@ msgstr ""
"Zadanà pÅÃpona souboru neodpovÃdà vybranÃmu typu souboru. Chcete pÅesto "
"pouÅÃt tento nÃzev souboru?"
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1163
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1254
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4250,7 +5090,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"je nÃzev sloÅky"
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1167
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1258
#, c-format
msgid ""
"You do not have permission to save to\n"
@@ -4259,7 +5099,7 @@ msgstr ""
"NemÃte prÃva pro uklÃdanà do\n"
"%s"
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1177
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1268
#, c-format
msgid ""
"A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -4270,31 +5110,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete jej pÅepsat?"
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:67
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:76
msgid "Uniform"
msgstr "RovnomÄrnÃ"
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:68
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:77
msgid "Cauchy"
msgstr "Cauchycho"
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:69
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:78
msgid "Weibull"
msgstr "Weibullovo"
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:70
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:79
msgid "Lognormal"
msgstr "Logaritmicko-normÃlnÃ"
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:154 ../goffice/math/go-distribution.c:155
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:163 ../goffice/math/go-distribution.c:164
msgid "Location"
msgstr "UmÃstÄnÃ"
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:692 ../goffice/math/go-distribution.c:804
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:701 ../goffice/math/go-distribution.c:813
msgid "Shape"
msgstr "Tvar"
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:693 ../goffice/math/go-distribution.c:805
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:702 ../goffice/math/go-distribution.c:814
msgid "Shape factor"
msgstr "Tvarovà faktor"
@@ -5007,255 +5847,255 @@ msgstr "Zambie, zambijskà kwacha"
msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
msgstr "Zimbabwe, dolar"
-#: ../goffice/utils/go-emf.c:197
+#: ../goffice/utils/go-emf.c:229
#, c-format
msgid "Could not load the image data\n"
msgstr "Nelze naÄÃst data obrÃzku\n"
-#: ../goffice/utils/go-emf.c:237
+#: ../goffice/utils/go-emf.c:266
#, c-format
msgid "Could not input the image data\n"
msgstr "Nelze ze vstupu zÃskat data obrÃzku\n"
-#: ../goffice/utils/go-emf.c:4311 ../goffice/utils/go-emf.c:4317
+#: ../goffice/utils/go-emf.c:4576 ../goffice/utils/go-emf.c:4582
#, c-format
msgid "Invalid image data\n"
msgstr "Neplatnà data obrÃzku\n"
#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
-#: ../goffice/utils/go-format.c:496
+#: ../goffice/utils/go-format.c:601
msgid "*Long Date Format"
msgstr "*Dlouhà formÃt data"
#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
-#: ../goffice/utils/go-format.c:504
+#: ../goffice/utils/go-format.c:609
msgid "*Medium Date Format"
msgstr "*StÅednà formÃt data"
#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
-#: ../goffice/utils/go-format.c:512
+#: ../goffice/utils/go-format.c:617
msgid "*Short Date Format"
msgstr "*KrÃtkà formÃt data"
#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
-#: ../goffice/utils/go-format.c:525
+#: ../goffice/utils/go-format.c:630
msgid "*Short Date/Time Format"
msgstr "*KrÃtkà formÃt data/Äasu"
#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
-#: ../goffice/utils/go-format.c:540
+#: ../goffice/utils/go-format.c:645
msgid "*Long Time Format"
msgstr "*Dlouhà formÃt Äasu"
#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
-#: ../goffice/utils/go-format.c:552
+#: ../goffice/utils/go-format.c:657
msgid "*Medium Time Format"
msgstr "*StÅednà formÃt Äasu"
#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
-#: ../goffice/utils/go-format.c:564
+#: ../goffice/utils/go-format.c:669
msgid "*Short Time Format"
msgstr "*KrÃtkà formÃt Äasu"
-#: ../goffice/utils/go-format.c:606
+#: ../goffice/utils/go-format.c:718
msgid "Black"
msgstr "ÄernÃ"
-#: ../goffice/utils/go-format.c:607
+#: ../goffice/utils/go-format.c:719
msgid "Blue"
msgstr "ModrÃ"
-#: ../goffice/utils/go-format.c:608
+#: ../goffice/utils/go-format.c:720
msgid "Cyan"
msgstr "AzurovÃ"
-#: ../goffice/utils/go-format.c:609
+#: ../goffice/utils/go-format.c:721
msgid "Green"
msgstr "ZelenÃ"
-#: ../goffice/utils/go-format.c:610
+#: ../goffice/utils/go-format.c:722
msgid "Magenta"
msgstr "PurpurovÃ"
-#: ../goffice/utils/go-format.c:611
+#: ../goffice/utils/go-format.c:723
msgid "Red"
msgstr "ÄervenÃ"
-#: ../goffice/utils/go-format.c:612
+#: ../goffice/utils/go-format.c:724
msgid "White"
msgstr "BÃlÃ"
-#: ../goffice/utils/go-format.c:613
+#: ../goffice/utils/go-format.c:725
msgid "Yellow"
msgstr "ÅlutÃ"
-#: ../goffice/utils/go-format.c:633
+#: ../goffice/utils/go-format.c:745
msgid "color"
msgstr "barva"
-#: ../goffice/utils/go-geometry.c:296 ../goffice/utils/go-marker.c:75
+#: ../goffice/utils/go-geometry.c:334 ../goffice/utils/go-marker.c:96
msgid "none"
msgstr "nic"
-#: ../goffice/utils/go-geometry.c:297
+#: ../goffice/utils/go-geometry.c:335
msgid "down"
msgstr "dolÅ"
-#: ../goffice/utils/go-geometry.c:298
+#: ../goffice/utils/go-geometry.c:336
msgid "up"
msgstr "nahoru"
-#: ../goffice/utils/go-geometry.c:299
+#: ../goffice/utils/go-geometry.c:337
msgid "right"
msgstr "vpravo"
-#: ../goffice/utils/go-geometry.c:300
+#: ../goffice/utils/go-geometry.c:338
msgid "left"
msgstr "vlevo"
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:864
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:917
msgid "yes"
msgstr "ano"
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:870
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:923
msgid "no"
msgstr "ne"
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1064
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1141
#, c-format
msgid "Quoted string not terminated"
msgstr "ÅetÄzec v uvozovkÃch nenà ukonÄenÃ"
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1071
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1148
#, c-format
msgid "Syntax error"
msgstr "Syntaktickà chyba"
-#: ../goffice/utils/go-image.c:122
+#: ../goffice/utils/go-image.c:158
msgid "SVG (vector graphics)"
msgstr "SVG (vektorovà grafika)"
-#: ../goffice/utils/go-image.c:124
+#: ../goffice/utils/go-image.c:160
msgid "PNG (raster graphics)"
msgstr "PNG (rastrovà grafika)"
-#: ../goffice/utils/go-image.c:126
+#: ../goffice/utils/go-image.c:162
msgid "JPEG (photograph)"
msgstr "JPEG (fotografie)"
-#: ../goffice/utils/go-image.c:128
+#: ../goffice/utils/go-image.c:164
msgid "PDF (portable document format)"
msgstr "PDF (portable document format)"
-#: ../goffice/utils/go-image.c:130
+#: ../goffice/utils/go-image.c:166
msgid "PS (postscript)"
msgstr "PS (postscript)"
-#: ../goffice/utils/go-image.c:132
+#: ../goffice/utils/go-image.c:168
msgid "EMF (extended metafile)"
msgstr "EMF (extended metafile)"
-#: ../goffice/utils/go-image.c:134
+#: ../goffice/utils/go-image.c:170
msgid "WMF (windows metafile)"
msgstr "WMF (windows metafile)"
-#: ../goffice/utils/go-image.c:136
+#: ../goffice/utils/go-image.c:172
msgid "EPS (encapsulated postscript)"
msgstr "EPS (encapsulated postscript)"
-#: ../goffice/utils/go-image.c:364
+#: ../goffice/utils/go-image.c:500
msgid "Image width in pixels"
msgstr "ÅÃÅka obrÃzku v pixelech"
-#: ../goffice/utils/go-image.c:368
+#: ../goffice/utils/go-image.c:504
msgid "Image height in pixels"
msgstr "VÃÅka obrÃzku v pixelech"
-#: ../goffice/utils/go-line.c:87 ../goffice/utils/go-pattern.c:42
+#: ../goffice/utils/go-line.c:129 ../goffice/utils/go-pattern.c:79
msgid "Solid"
msgstr "PlnÃ"
-#: ../goffice/utils/go-line.c:89
+#: ../goffice/utils/go-line.c:131
msgid "Dot"
msgstr "TeÄkovanÃ"
-#: ../goffice/utils/go-line.c:91
+#: ../goffice/utils/go-line.c:133
msgid "Dash dot"
msgstr "ÄÃrka teÄka"
-#: ../goffice/utils/go-line.c:93
+#: ../goffice/utils/go-line.c:135
msgid "Dash dot dot"
msgstr "ÄÃrka teÄka teÄka"
-#: ../goffice/utils/go-line.c:95
+#: ../goffice/utils/go-line.c:137
msgid "Dash dot dot dot"
msgstr "ÄÃrka teÄka teÄka teÄka"
-#: ../goffice/utils/go-line.c:97
+#: ../goffice/utils/go-line.c:139
msgid "Short dash"
msgstr "KrÃtkà ÄÃrky"
-#: ../goffice/utils/go-line.c:99
+#: ../goffice/utils/go-line.c:141
msgid "Dash"
msgstr "ÄÃrkovanÃ"
-#: ../goffice/utils/go-line.c:101
+#: ../goffice/utils/go-line.c:143
msgid "Long dash"
msgstr "Dlouhà ÄÃrky"
-#: ../goffice/utils/go-line.c:103
+#: ../goffice/utils/go-line.c:145
msgid "Very long dash"
msgstr "Velmi dlouhà ÄÃrky"
-#: ../goffice/utils/go-line.c:105
+#: ../goffice/utils/go-line.c:147
msgid "Long dash dash"
msgstr "Dlouhà ÄÃrka ÄÃrka"
-#: ../goffice/utils/go-line.c:107
+#: ../goffice/utils/go-line.c:149
msgid "Long dash dash dash"
msgstr "Dlouhà ÄÃrka ÄÃrka ÄÃrka"
-#: ../goffice/utils/go-line.c:121
+#: ../goffice/utils/go-line.c:163
msgid "Bezier cubic spline"
msgstr "BeziÃrova kubickà splajna"
-#: ../goffice/utils/go-line.c:123
+#: ../goffice/utils/go-line.c:165
msgid "Closed Bezier cubic spline"
msgstr "UzavÅenà BeziÃrova kubickà splajna"
-#: ../goffice/utils/go-line.c:125
+#: ../goffice/utils/go-line.c:167
msgid "ODF compatible Bezier cubic spline"
msgstr "BeziÃrova kubickà splajna vyhovujÃcà ODF"
-#: ../goffice/utils/go-line.c:127
+#: ../goffice/utils/go-line.c:169
msgid "Natural cubic spline"
msgstr "PÅirozenà kubickà splajna"
-#: ../goffice/utils/go-line.c:129
+#: ../goffice/utils/go-line.c:171
msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
msgstr "Kubickà splajna s parabolickou extrapolacÃ"
-#: ../goffice/utils/go-line.c:131
+#: ../goffice/utils/go-line.c:173
msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
msgstr "Kubickà splajna s kubickou extrapolacÃ"
-#: ../goffice/utils/go-line.c:133
+#: ../goffice/utils/go-line.c:175
msgid "Clamped cubic spline"
msgstr "Kubickà splajna s okrajovÃmi podmÃnkami"
-#: ../goffice/utils/go-line.c:135
+#: ../goffice/utils/go-line.c:177
msgid "Step at start"
msgstr "Schod v zaÄÃtku"
-#: ../goffice/utils/go-line.c:137
+#: ../goffice/utils/go-line.c:179
msgid "Step at end"
msgstr "Schod v konci"
-#: ../goffice/utils/go-line.c:139
+#: ../goffice/utils/go-line.c:181
msgid "Step at center"
msgstr "Schod ve stÅedu"
-#: ../goffice/utils/go-line.c:141
+#: ../goffice/utils/go-line.c:183
msgid "Step to mean"
msgstr "Schod v prÅmÄru"
@@ -5267,183 +6107,183 @@ msgstr "PRAVDA"
msgid "FALSE"
msgstr "NEPRAVDA"
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:76
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:97
msgid "square"
msgstr "Ätverec"
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:77
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:98
msgid "diamond"
msgstr "kosoÄtverec"
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:78
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:99
msgid "triangle down"
msgstr "trojÃhelnÃk dolÅ"
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:79
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:100
msgid "triangle up"
msgstr "trojÃhelnÃk nahoru"
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:80
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:101
msgid "triangle right"
msgstr "trojÃhelnÃk doprava"
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:81
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:102
msgid "triangle left"
msgstr "trojÃhelnÃk doleva"
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:82
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:103
msgid "circle"
msgstr "kruh"
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:84
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:105
msgid "cross"
msgstr "kÅÃÅek"
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:85
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:106
msgid "asterisk"
msgstr "hvÄzdiÄka"
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:86
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:107
msgid "bar"
msgstr "sloupec"
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:87
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:108
msgid "half bar"
msgstr "poloviÄnà sloupec"
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:88
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:109
msgid "butterfly"
msgstr "motÃl"
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:89
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:110
msgid "hourglass"
msgstr "pÅesÃpacà hodiny"
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:90
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:111
msgid "left half bar"
msgstr "levà poloviÄnà sloupec"
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:44
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:81
#, no-c-format
msgid "75% Grey"
msgstr "75% ÅedÃ"
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:46
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:83
#, no-c-format
msgid "50% Grey"
msgstr "50% ÅedÃ"
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:48
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:85
#, no-c-format
msgid "25% Grey"
msgstr "25% ÅedÃ"
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:50
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:87
#, no-c-format
msgid "12.5% Grey"
msgstr "12,5% ÅedÃ"
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:52
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:89
#, no-c-format
msgid "6.25% Grey"
msgstr "6,25% ÅedÃ"
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:53
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:90
msgid "Horizontal Stripe"
msgstr "Vodorovnà pruhy"
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:54
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:91
msgid "Vertical Stripe"
msgstr "Svislà pruhy"
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:55
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:92
msgid "Reverse Diagonal Stripe"
msgstr "OpaÄnà diagonÃlnà pruhy"
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:56
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:93
msgid "Diagonal Stripe"
msgstr "DiagonÃlnà pruhy"
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:57
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:94
msgid "Diagonal Crosshatch"
msgstr "DiagonÃlnà kÅÃÅovà ÅrafovÃnÃ"
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:58
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:95
msgid "Thick Diagonal Crosshatch"
msgstr "TuÄnà ÃhlopÅÃÄnà kÅÃÅovà ÅrafovÃnÃ"
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:59
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:96
msgid "Thin Horizontal Stripe"
msgstr "Tenkà vodorovnà pruhy"
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:60
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:97
msgid "Thin Vertical Stripe"
msgstr "Tenkà svislà pruhy"
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:61
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:98
msgid "Thin Reverse Diagonal Stripe"
msgstr "Tenkà opaÄnà ÃhlopÅÃÄnà pruhy"
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:62
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:99
msgid "Thin Diagonal Stripe"
msgstr "Tenkà ÃhlopÅÃÄnà pruhy"
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:63
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:100
msgid "Thin Horizontal Crosshatch"
msgstr "Tenkà vodorovnà kÅÃÅovà ÅrafovÃnÃ"
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:64
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:101
msgid "Thin Diagonal Crosshatch"
msgstr "Tenkà diagonÃlnà kÅÃÅovà ÅrafovÃnÃ"
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:65
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:102
msgid "Foreground Solid"
msgstr "Plnà barva popÅedÃ"
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:66
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:103
msgid "Small Circles"
msgstr "Malà kruhy"
#. Applix
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:67
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:104
msgid "Semi Circles"
msgstr "PÅlkruhy"
#. Applix
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:68
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:105
msgid "Thatch"
msgstr "DoÅky"
#. Applix small thatch
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:69
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:106
msgid "Large Circles"
msgstr "Velkà kruhy"
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:71
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:108
msgid "Bricks"
msgstr "Cihly"
-#: ../goffice/utils/go-pixbuf.c:486
+#: ../goffice/utils/go-pixbuf.c:277
msgid "GdkPixbuf object from which the GOPixbuf is built"
msgstr "Objekt GdkPixbuf ze kterÃho je sestaven GOPixbuf"
-#: ../goffice/utils/go-style.c:142
+#: ../goffice/utils/go-style.c:201
msgid "No image!"
msgstr "Bez obrÃzku!"
-#: ../goffice/utils/go-style.c:589
+#: ../goffice/utils/go-style.c:648
msgid "Foreground:"
msgstr "PopÅedÃ:"
-#: ../goffice/utils/go-style.c:590
+#: ../goffice/utils/go-style.c:649
msgid "Background:"
msgstr "PozadÃ:"
-#: ../goffice/utils/go-style.c:811
+#: ../goffice/utils/go-style.c:870
msgid "Markers"
msgstr "ZnaÄky"
-#: ../goffice/utils/go-style.c:883
+#: ../goffice/utils/go-style.c:942
msgid "Font"
msgstr "PÃsmo"
@@ -5547,140 +6387,140 @@ msgstr "_Velikost:"
msgid "Sha_pe:"
msgstr "_Tvar:"
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:59
msgid "Pattern not found."
msgstr "Vzorek nenalezen."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:61
msgid "Invalid pattern."
msgstr "Neplatnà vzorek."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:52
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:62
msgid "Invalid collating element."
msgstr "Neplatnà prvek ÅazenÃ."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:53
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:63
msgid "Invalid character class name."
msgstr "Neplatnà nÃzev tÅÃdy znakÅ."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:54
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:64
msgid "Trailing backslash."
msgstr "Koncovà zpÄtnà lomÃtko."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:55
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:65
msgid "Invalid back reference."
msgstr "Neplatnà zpÄtnà odkaz."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:56
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:66
msgid "Unmatched left bracket."
msgstr "SchÃzà odpovÃdajÃcà levà zÃvorka."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:57
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:67
msgid "Parenthesis imbalance."
msgstr "Nesymetrie v zÃvorkÃch."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:58
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:68
msgid "Unmatched \\{."
msgstr "SchÃzà odpovÃdajÃcà \\{."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:59
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:69
msgid "Invalid contents of \\{\\}."
msgstr "Neplatnà obsah v \\{\\}."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:60
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:70
msgid "Invalid range end."
msgstr "Neplatnà konec rozsahu."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:61
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:71
msgid "Out of memory."
msgstr "Nedostatek pamÄti."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:62
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:72
msgid "Invalid repetition operator."
msgstr "Neplatnà operÃtor opakovÃnÃ."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:63
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:73
msgid "Premature end of pattern."
msgstr "PÅedÄasnà konec vzoru."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:64
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:74
msgid "Pattern is too big."
msgstr "Vzor je pÅÃliÅ velkÃ."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:65
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:75
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr "SchÃzà odpovÃdajÃcà ) nebo \\)"
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:268
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:278
#, c-format
msgid "Search string must not be empty."
msgstr "Hledanà ÅetÄzec nesmà bÃt prÃzdnÃ."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:278
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:288
#, c-format
msgid "Replacement string must be set."
msgstr "NahrazujÃcà ÅetÄzec musà bÃt nastaven."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:290
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:300
#, c-format
msgid "Invalid search pattern (%s)"
msgstr "Neplatnà vzor hledÃnà (%s)"
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:314
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:324
#, c-format
msgid "Invalid $-specification in replacement."
msgstr "Neplatnà zadÃnà pomocà $ v nahrazenÃ."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:324
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:334
#, c-format
msgid "Invalid trailing backslash in replacement."
msgstr "Neplatnà koncovà zpÄtnà lomÃtko v nahrazenÃ."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:801
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:821
msgid "Search Text"
msgstr "Hledanà text"
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:802
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:822
msgid "The text to search for"
msgstr "Text, kterà se mà najÃt"
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:811
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:831
msgid "Replacement Text"
msgstr "NahrazujÃcà text"
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:812
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:832
msgid "The text to replace with"
msgstr "Text, kterÃm se mà nahrazovat"
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:820
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:840
msgid "Is Regular Expression"
msgstr "RegulÃrnà vÃraz"
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:821
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:841
msgid "Is the search text a regular expression."
msgstr "Zde je hledanà text v podobÄ regulÃrnÃho vÃrazu."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:829
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:849
msgid "Ignore Case"
msgstr "Ignorovat velikost"
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:830
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:850
msgid "Ignore the case of letters."
msgstr "Ignorovat velikost pÃsmen."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:838
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:858
msgid "Preserve Case"
msgstr "Zachovat velikost"
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:839
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:859
msgid "Preserve the case of letters."
msgstr "Zachovat velikost pÃsmen."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:847
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:867
msgid "Match Words"
msgstr "Shoda slov"
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:848
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:868
msgid "Match whole words only."
msgstr "Musà se shodovat prÃvÄ celà slova."
@@ -5691,12 +6531,12 @@ msgstr ""
"as_percentage (procentuÃlnÄ)"
#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:353 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:319
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:583
-msgid "In 3d"
-msgstr "Ve 3d"
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:563
+msgid "In 3D"
+msgstr "Ve 3D"
#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:354
-msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
+msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3D state"
msgstr "Symbolickà obrazec umoÅÅujÃcà natÃÄenà v pseudo 3D"
#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:362
@@ -5723,7 +6563,7 @@ msgid "Series lines"
msgstr "ÄÃry Åad"
#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:650
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:1087
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:1095
msgid "Drop lines"
msgstr "PÅÃvodnà ÄÃry"
@@ -5734,8 +6574,8 @@ msgstr "ÄÃry"
#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:687
#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1343
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1469 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2184
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2190
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1469 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2175
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2181
msgid "GogErrorBar *"
msgstr "GogErrorBar *"
@@ -5800,7 +6640,7 @@ msgstr "vodorovnà pruhy nebo svislà sloupce"
#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:413
#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:374
#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:446 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:517
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:416 ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:300
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:396 ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:300
msgid "Displayed under the grids"
msgstr "Zobrazovat pod mÅÃÅkou"
@@ -5810,7 +6650,7 @@ msgstr "Zobrazovat pod mÅÃÅkou"
#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:414
#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:375
#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:447 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:417 ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:301
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:301
msgid "Should the plot be displayed before the grids"
msgstr "Zda by se mÄl diagram zobrazovat pÅed mÅÃÅkou"
@@ -5832,12 +6672,14 @@ msgstr "DiagramÄÃrovÃ"
#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:233
#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:231
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-minmax.c:297
msgid "Default markers"
msgstr "VÃchozà znaÄky"
#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:328
#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:234
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:232 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:393
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:232 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-minmax.c:298
msgid "Should the default style of a series include markers"
msgstr "Zda by vÃchozà styl Åady mÄl zahrnovat znaÄky"
@@ -5856,21 +6698,18 @@ msgstr "DiagramPloÅnÃ"
msgid "PlotMinMax"
msgstr "DiagramMinMax"
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:227
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:1
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:306
-msgid "Horizontal"
-msgstr "VodorovnÄ"
-
#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:228
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-minmax.c:292
msgid "Horizontal or vertical lines"
msgstr "Vodorovnà nebo svislà ÄÃry"
#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:248
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-minmax.c:310
msgid "Min"
msgstr "Min"
#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:250
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-minmax.c:312
msgid "Max"
msgstr "Max"
@@ -6295,14 +7134,14 @@ msgid "Categories labels"
msgstr "Popisky kategoriÃ"
#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:750
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:753
msgid "First values"
msgstr "Prvnà hodnoty"
#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:480
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:758
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:769
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:781
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:761
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:772
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:784
msgid "Second values"
msgstr "Druhà hodnoty"
@@ -6526,7 +7365,7 @@ msgstr ""
"VÃchozà ÅÃÅka mezery, kterou dÃl odsunut, udÃno v procentech z polomÄru"
#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:320
-msgid "Draw 3d wedges"
+msgid "Draw 3DS wedges"
msgstr "Vykreslovat vÃseÄe 3D"
#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:326
@@ -6662,8 +7501,8 @@ msgstr "VÃchozà typ kolÃÄe"
msgid "Default fill"
msgstr "VÃchozà vÃplÅ"
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:239 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:405
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:834
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:239 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:385
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:814
msgid "Should the default style of a series include fill"
msgstr "Zda by mÄl vÃchozà styl Åady zahrnovat vÃplÅ"
@@ -6704,18 +7543,18 @@ msgstr "Velikost"
msgid "PlotColorPolar"
msgstr "DiagramBarevnÃPolÃrnÃ"
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:721 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:839
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:721 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:819
msgid "hide-outliers"
msgstr "skrÃt extrÃmnà hodnoty"
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:722 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:840
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:722 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:820
msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
msgstr "SkrÃt data vnÄ barevnÃch hranic osy"
#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:734 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:400
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:469
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:543
#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:304
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:852
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:832
msgid "Z"
msgstr "Z"
@@ -6808,7 +7647,7 @@ msgstr "VÃchozà typy radarovÃch diagramÅ"
#. xgettext : the base for how to name contour plot objects
#.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-contour.c:128
+#: ../plugins/plot_surface/gog-contour.c:131
msgid "PlotContour"
msgstr "DiagramVrstevnicovÃ"
@@ -6827,17 +7666,17 @@ msgid "Transpose the plot"
msgstr "Transponovat diagram"
#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:396
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:465
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:539
#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:302
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:425
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:595 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:848
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:405
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:575 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:828
msgid "X"
msgstr "X"
#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:398
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:467
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:427 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:597
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:850
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:541
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:407 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:577
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:830
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -6847,71 +7686,93 @@ msgstr "Transponovat"
#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
#.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:236
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:292
msgid "PlotXYZContour"
msgstr "DiagramVrstevnicovÃXYZ"
#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
#.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:244
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:300
msgid "PlotXYZSurface"
msgstr "DiagramPovrchovÃXYZ"
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:434
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:502
msgid "Rows"
msgstr "ÅÃdky"
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:435
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:503
msgid "Number of rows"
msgstr "PoÄet ÅÃdkÅ"
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:440
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:508
msgid "Auto Rows"
msgstr "Automatickà ÅÃdky"
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:441
-msgid "Whether the rows limts should be evaluated"
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:509
+msgid "Whether the rows limits should be evaluated"
msgstr "Zda by se mÄlo vyhodnocovat omezenà ÅÃdkÅ"
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:446
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:514
msgid "Columns"
msgstr "Sloupce"
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:447
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:515
msgid "Number of columns"
msgstr "PoÄet sloupcÅ"
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:452
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:520
msgid "Auto Columns"
msgstr "Automatickà sloupce"
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:453
-msgid "Whether the columns limts should be evaluated"
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:521
+msgid "Whether the columns limits should be evaluated"
msgstr "Zda by se mÄlo vyhodnocovat omezenà sloupcÅ"
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:1
-msgid "<b>_Rows:</b>"
-msgstr "<b>ÅÃd_ky:</b>"
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:526
+msgid "Missing as"
+msgstr ""
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:527
+msgid "How to deal with missing data"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:1
msgid "<b>_Columns:</b>"
msgstr "<b>Sloup_ce:</b>"
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:2
msgid "Calculated"
msgstr "VypoÄÃtanÃ"
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:3
msgid "Preset:"
msgstr "PÅednastavenÃ:"
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:5
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:4
msgid "Count:"
msgstr "PoÄet:"
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:5
+msgid "<b>_Rows:</b>"
+msgstr "<b>ÅÃd_ky:</b>"
+
#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:6
-msgid "\n"
-msgstr "\n"
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Values</b>"
+msgid "<b>Missing values as:</b>"
+msgstr "<b>Hodnoty</b>"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid as zero"
+msgid "Invalid"
+msgstr "Neplatnà jako nula"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "x0"
+msgid "0"
+msgstr "x0"
#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:1
msgid "Contour"
@@ -6974,7 +7835,7 @@ msgid "Default surface plot types"
msgstr "VÃchozà typy povrchovÃch diagramÅ"
#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:1
-msgid "3_d"
+msgid "3_D"
msgstr "3_D"
#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:2
@@ -7007,7 +7868,7 @@ msgid "% of default size"
msgstr "% normÃlnà velikosti"
#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.ui.h:1
-msgid "_Use nul value instead of invalid"
+msgid "_Use null value instead of invalid"
msgstr "Po_uÅÃt nulovà hodnoty mÃsto neplatnÃch"
#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar-prefs.ui.h:1
@@ -7021,124 +7882,124 @@ msgstr "ÅÃÅk_a pruhu:"
#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
#. * PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:276
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:256
msgid "PlotXY"
msgstr "DiagramXY"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:392
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:372
msgid "Has markers by default"
msgstr "Ve vÃchozÃm stavu mà znaÄky"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:398 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:827
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:378 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:807
msgid "Has lines by default"
msgstr "Ve vÃchozÃm stavu mà ÄÃry"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:399 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:828
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:379 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:808
msgid "Should the default style of a series include lines"
msgstr "Zda by mÄl vÃchozà styl Åad zahrnovat ÄÃry"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:404 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:833
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:384 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:813
msgid "Has fill by default"
msgstr "Ve vÃchozÃm stavu mà vÃplÅ"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:410
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:390
msgid "Use splines"
msgstr "PouÅÃt splajny"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:411
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:391
msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
msgstr "Zda by mÄl diagram pouÅÃt splajny namÃsto lineÃrnà interpolace"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:471
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:451
msgid "PlotBubble"
msgstr "DiagramBublinovÃ"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:571
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:551
msgid "Size as area"
msgstr "Velikost jako plocha"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:572
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:552
msgid "Display size as area instead of diameter"
msgstr "Zobrazit velikost v podobÄ plochy namÃsto prÅmÄru"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:577
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:557
msgid "Show negatives"
msgstr "Zobrazovat zÃpornà hodnoty"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:578
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:558
msgid "Draw bubbles for negative values"
msgstr "Vykreslovat bubliny pro zÃpornà hodnoty"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:584
-msgid "Draw 3d bubbles"
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:564
+msgid "Draw 3D bubbles"
msgstr "Vykreslovat bubliny 3D"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:589
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:569
msgid "Bubble scale"
msgstr "MÄÅÃtko bublin"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:590
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:570
msgid "Fraction of default radius used for display"
msgstr "PodÃl z vÃchozÃho polomÄru pouÅità k zobrazenÃ"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:599 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:579 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:3
msgid "Bubble"
msgstr "BublinovÃ"
#. xgettext : the base for how to name map like plot objects
#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
#. * Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:724
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:704
msgid "XYColor"
msgstr "BarevnÃXY"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2116 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2183
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2103 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2174
msgid "X error bars"
msgstr "Sloupce chyby X"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2119 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2189
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2106 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2180
msgid "Y error bars"
msgstr "Sloupce chyby Y"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2128
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2115
msgid "Horizontal drop lines"
msgstr "Vodorovnà pÅÃvodnà ÄÃry"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2136
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2123
msgid "Vertical drop lines"
msgstr "Svislà pÅÃvodnà ÄÃry"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2195
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2186
msgid "Invalid as zero"
msgstr "Neplatnà jako nula"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2196
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2187
msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
msgstr "PÅi kreslenà znaÄek nebo bublin nahradit neplatnà hodnoty hodnotou 0"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2201
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2192
msgid "Clamp at start"
msgstr "Okrajovà podmÃnka v zaÄÃtku"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2202
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2193
msgid ""
"Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
"interpolation"
msgstr ""
"Sklon v zaÄÃtku interpolovanà kÅivky, kterà pouÅÃvà interpolaci splajnou s "
-"okrajovÃmi podmÃnkami."
+"okrajovÃmi podmÃnkami"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2207
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2198
msgid "Clamp at end"
msgstr "Okrajovà podmÃnka v konci"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2208
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2199
msgid ""
"Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
"interpolation"
msgstr ""
"Sklon v konci interpolovanà kÅivky, kterà pouÅÃvà interpolaci splajnou s "
-"okrajovÃmi podmÃnkami."
+"okrajovÃmi podmÃnkami"
#. xgettext : the base for how to name drop bar/col plot objects
#. * eg The 2nd drop bar/col plot in a chart will be called
@@ -7152,13 +8013,23 @@ msgid "Whether to use horizontal bars"
msgstr "Zda pouÅÃt vodorovnà pruhy"
#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:313
-msgid "Bars width as a percetage of the plot width"
+msgid "Bars width as a percentage of the plot width"
msgstr "ÅÃÅka pruhu jako procentuÃlnà podÃl ze ÅÃÅky diagramu"
#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:324
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-minmax.c:308
msgid "Positions"
msgstr "Polohy"
+#. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
+#. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
+#. * PlotMinMax2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-minmax.c:166
+#, fuzzy
+#| msgid "PlotMinMax"
+msgid "PlotXYMinMax"
+msgstr "DiagramMinMax"
+
#. really 3_1
#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:2
msgid "XY"
@@ -7245,14 +8116,14 @@ msgid ""
"Multi-dimensional points with data dependent color marker at each point."
msgstr "VÃcerozmÄrnà body s krouÅkem v barvÄ podle dat v kaÅdÃm bodÄ."
-#. Drop bars are bars goint from an initial position
+#. Drop bars are bars going from an initial position
#. to a final position; the fill color is inverted when final position is lower
#. than the initial position; they may be used in stock plots.
#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:28
msgid "Scattered Vertical Drop Bars"
msgstr "Rozptylovà svislà objemovÃ"
-#. Drop bars are bars goint from an initial position
+#. Drop bars are bars going from an initial position
#. to a final position; the fill color is inverted when final position is lower
#. than the initial position; they may be used in stock plots.
#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:32
@@ -7267,6 +8138,54 @@ msgstr "Rozptylovà vodorovnà objemovÃ"
msgid "Horizontal drop bars with continuous Y-axis."
msgstr "Vodorovnà objemovà s prÅbÄÅnou osou Y."
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Marked Vertical Min Max Lines"
+msgid "Scattered Vertical Min Max Lines"
+msgstr "Svislà ÄÃrovà min max se znaÄkami"
+
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Vertical drop bars with continuous X-axis."
+msgid "Vertical Min Max lines with continuous X-axis."
+msgstr "Svislà objemovà s prÅbÄÅnou osou X."
+
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+#| msgid "Marked Vertical Min Max Lines"
+msgid "Scattered Marked Vertical Min Max Lines"
+msgstr "Svislà ÄÃrovà min max se znaÄkami"
+
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+#| msgid "Vertical min max lines with markers."
+msgid "Vertical Min Max lines with markers and a continuous X-axis."
+msgstr "Svislà ÄÃrovà min max se znaÄkami."
+
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+#| msgid "Marked Horizontal Min Max Lines"
+msgid "Scattered Horizontal Min Max Lines"
+msgstr "Vodorovnà ÄÃrovà min max se znaÄkami"
+
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+#| msgid "Horizontal drop bars with continuous Y-axis."
+msgid "Horizontal Min Max lines with continuous Y-axis."
+msgstr "Vodorovnà objemovà s prÅbÄÅnou osou Y."
+
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Marked Horizontal Min Max Lines"
+msgid "Scattered Marked Horizontal Min Max Lines"
+msgstr "Vodorovnà ÄÃrovà min max se znaÄkami"
+
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Horizontal min max lines with markers."
+msgid "Horizontal Min Max lines with markers and a continuous Y-axis."
+msgstr "Vodorovnà ÄÃrovà min max se znaÄkami."
+
#: ../plugins/plot_xy/plugin.xml.in.h:1
msgid "Charting : XY/Scatter/Bubble"
msgstr "SestavovÃnà grafÅ: XY/korelaÄnÃ/bublinovÃ"
@@ -7295,6 +8214,12 @@ msgstr "Typy korelaÄnÃch diagramÅ"
msgid "Scattered dropbar plotting engine"
msgstr "GenerovÃnà rozptylovÃch objemovÃch diagramÅ"
+#: ../plugins/plot_xy/plugin.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "Min Max plotting engine"
+msgid "Scattered Min Max plotting engine"
+msgstr "GenerovÃnà diagramÅ Min Max"
+
#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
#. * Exponential regression2
@@ -7302,31 +8227,31 @@ msgstr "GenerovÃnà rozptylovÃch objemovÃch diagramÅ"
msgid "Exponential regression"
msgstr "ExponenciÃlnà regrese"
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:156
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:262
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:158
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:269
msgid "Affine"
msgstr "AfinnÃ"
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:157
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:159
msgid "Uncheck to force zero intercept"
msgstr "Pokud poÅadujete prÅseÄÃk v nule, zruÅte zaÅkrtnutÃ"
#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
#. * Linear regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:171
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:178
msgid "Linear regression"
msgstr "LineÃrnà regrese"
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:263
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:270
msgid "If true, a non-zero constant is allowed"
msgstr "Pokud je zapnuto, jsou dovoleny nenulovà konstanty"
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:268
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:275
msgid "Dims"
msgstr "RozmÄry"
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:269
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:276
msgid "Number of x-vectors"
msgstr "PoÄet vektorÅ x"
@@ -7337,14 +8262,14 @@ msgstr "PoÄet vektorÅ x"
msgid "Logarithmic regression"
msgstr "Logaritmickà regrese"
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:200
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:202
msgid "Order:"
msgstr "PoÅadÃ:"
#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
#. * Polynomial regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:220
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:227
msgid "Polynomial regression"
msgstr "Polynomickà regrese"
@@ -7498,7 +8423,7 @@ msgstr "PoÄet krokÅ interpolace"
#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:72
msgid ""
"Default period is 10 * (xmax - xmin)/(nvalues - 1)\n"
-"If no value or a negative (or nul) value is provided, the default will be "
+"If no value or a negative (or null) value is provided, the default will be "
"used"
msgstr ""
"VÃchozà perioda je 10 . (xmax - xmin):(nvalues - 1)\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]