[ekiga] Updated gujarati file



commit ef0a6a2e7743ad6f2a1aaf4fbcd809d43626e293
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date:   Tue Nov 20 14:24:18 2012 +0530

    Updated gujarati file

 po/gu.po | 1141 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 590 insertions(+), 551 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 2151e43..19f8143 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=ekiga&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-23 20:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-12 11:54+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-13 19:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-20 14:24+0530\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: \n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid "Audio output device"
 msgstr "ààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:2
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:759
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:754
 msgid "Select the audio output device to use"
 msgstr "ààààà àààààà ààààà àààààà àààà àààà ààà"
 
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Audio input device"
 msgstr "ààààà ààààà àààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:4
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:766
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:761
 msgid "Select the audio input device to use"
 msgstr "ààààà ààààà ààààà àààààà àààà àààà ààà"
 
@@ -76,7 +76,7 @@ msgid "Video input device"
 msgstr "ààààà ààààà ààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:6
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:902
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:897
 msgid ""
 "Select the video input device to use. If an error occurs when using this "
 "device a test picture will be transmitted."
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid "Video channel"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:10
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:906
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:901
 msgid "The video channel number to use (to select camera, tv or other sources)"
 msgstr "àààààà àààààà ààààà àààààààà àààà (àààààà, àààà àààà àààà àààààà àààà àààà àààà)"
 
@@ -108,7 +108,7 @@ msgid "Video format"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:12
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:910
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:905
 msgid "Select the format for video cameras (does not apply to most USB cameras)"
 msgstr "ààààà ààààààà àààà àààààà àààà ààà. (àààààààààà USB ààààààà àààà àààà ààààà ààà)"
 
@@ -116,12 +116,12 @@ msgstr "ààààà ààààààà àààà àààààà 
 msgid "Video preview"
 msgstr "ààààà àààààààààà"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:14 ../src/gui/main_window.cpp:1197
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:14 ../src/gui/main_window.cpp:1201
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1341
 msgid "Display images from your camera device"
 msgstr "ààààà àààààà àààààààààà àààààà ààààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:15
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:977
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "àààààààà àà"
 
@@ -140,7 +140,7 @@ msgid "Full name"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:18
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:466
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:461
 msgid "Enter your full name"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààà àààà ààà"
 
@@ -173,7 +173,7 @@ msgid "Enable silence detection"
 msgstr "ààààà ààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:26
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:945
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:940
 msgid "If enabled, use silence detection with the codecs supporting it"
 msgstr "àà àààààà àààà ààà, àà ààààà ààààà àààà àààà àààà ààààà àààà ààààà"
 
@@ -182,7 +182,7 @@ msgid "Enable echo cancellation"
 msgstr "àààà àà ààààààà àààààà ààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:28
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:947
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:942
 msgid "If enabled, use echo cancellation"
 msgstr "àà àààààà àààà ààà, àà àààà àà ààààààà ààààà"
 
@@ -203,7 +203,7 @@ msgid "The sound that will be played on incoming calls, if enabled"
 msgstr "àà àààààà ààà àà, àààà ààà àààààà ààààà ààààààààà ààà àà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:33
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:367
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:366
 msgid "Play sound on incoming calls"
 msgstr "àààà ààà àààà ààààà ààààà"
 
@@ -247,7 +247,7 @@ msgid "The chosen sound will be played when a new voice mail is received, if ena
 msgstr "àààà àààà ààààà ààààààààà àààà àààààà ààà àààà àààà àààààà, àà àààààà àààà ààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:43
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:377
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:376
 msgid "Play ring tone"
 msgstr "àààà ààà ààààà"
 
@@ -264,7 +264,7 @@ msgid "The sound that will be played when calling somebody, if enabled"
 msgstr "àà àààààà ààà àà, àààààà àààààà àààààààààà ààà àààààà ààààà ààààààààà ààà àà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:47
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:387
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:386
 msgid "Play busy tone"
 msgstr "àààààà ààà ààààà"
 
@@ -327,7 +327,7 @@ msgid "Outbound Proxy"
 msgstr "ààààààààà àààààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:58
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:721
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:716
 msgid "The SIP Outbound Proxy to use for outgoing calls"
 msgstr "ààà ààà àààà ààààààààà SIP ààààààààà àààààààà"
 
@@ -336,8 +336,8 @@ msgid "Forward calls to host"
 msgstr "ààààà ààààà ààà ààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:60
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:676
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:724
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:671
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:719
 msgid "The host where calls should be forwarded if call forwarding is enabled"
 msgstr "ààààà àà ààààà àààà ààà ààààààààà ààà àà àà ààà ààà ààààààààà àààààà àààà ààà"
 
@@ -387,7 +387,7 @@ msgid "Enable H.245 tunneling"
 msgstr "H.245 àààààà àààààà ààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:69
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:685
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:680
 msgid ""
 "This enables H.245 Tunneling mode. In H.245 Tunneling mode H.245 messages "
 "are encapsulated into the H.225 channel (port 1720). This saves one TCP "
@@ -405,7 +405,7 @@ msgid "Enable early H.245"
 msgstr "ààààà H.245 àà ààààààà ààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:71
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:687
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:682
 msgid "This enables H.245 early in the setup"
 msgstr "à H.245 àà ààààààààà àààààà ààà àà"
 
@@ -425,7 +425,6 @@ msgstr ""
 "H.245 àààààà ààààà àà àà Netmeeting àà àààà àààààààà ààààà ààà àà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:74
-#| msgid "Enable early H.245"
 msgid "Enable H.239"
 msgstr "H.239 àààààà ààà"
 
@@ -443,9 +442,9 @@ msgid ""
 "video\"), 1 (for \"allow per content role mask\"), 2 (for \"force "
 "presentation\"), or 3 (for \"force live role\")"
 msgstr ""
-"H.239 àààààà àààààààà àààà ààà. àààààà 0 ààà ààà àà (\"àààààààà àààààààà ààààààààà ààà\" "
-"àààà), 1 (\"àààààààà àààààà ààààà\" àààà), 2 (\"ààààà àà àààà ààà\"), àààà 3 (\"ààààà àààààà "
-"àà àààà ààà\" àààà)"
+"H.239 àààààà àààààààà àààà ààà. àààààà 0 ààà ààà àà (\"àààààààà àààààààà ààààààààà ààà"
+"\" àààà), 1 (\"àààààààà àààààà ààààà\" àààà), 2 (\"ààààà àà àààà ààà\"), àààà 3 "
+"(\"ààààà àààààà àà àààà ààà\" àààà)"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:78
 msgid ""
@@ -472,17 +471,13 @@ msgid "Forward calls to the given host if busy"
 msgstr "àà àààààà ààà àà ààààà àààà ààààà ààà ààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:82
-#| msgid ""
-#| "If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
-#| "specified in the field below if you already are in a call or if you are "
-#| "in Do Not Disturb mode"
 msgid ""
 "If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
 "specified in the field below if you already are in a call or if you are in "
 "busy mode"
 msgstr ""
-"àà àààààà àààà ààà, ààà àààà ààà ààààààà ààà ààààààààà àààà àà àà àààà àààààààààà àààààà àààà "
-"ààà àà ààà àààààà ààààààà à ààà àààà àà ààà àààààà ààààààààà ààà"
+"àà àààààà àààà ààà, ààà àààà ààà ààààààà ààà ààààààààà àààà àà àà àààà àààààààààà àààààà "
+"àààà ààà àà ààà àààààà ààààààà à ààà àààà àà ààà àààààà ààààààààà ààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:83
 msgid "Forward calls to the given host if no answer"
@@ -513,7 +508,7 @@ msgid "Enable STUN network detection"
 msgstr "STUN ààààààà ààààà àààààà ààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:88
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:488
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:483
 msgid "Enable the automatic network setup resulting from the STUN test"
 msgstr "STUN àààààà ààààà ààààààà àààààà àààààààà àààààà àààààà ààà"
 
@@ -649,7 +644,7 @@ msgstr ""
 "àààà ààà ààà ààà)"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:116
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:482
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:477
 msgid "Place windows displaying video above other windows during calls"
 msgstr "ààààà ààààààààà àààà àààààààà àààà àààààà àààààààà ààà àààà"
 
@@ -694,7 +689,7 @@ msgid "Maximum jitter buffer"
 msgstr "àààà àààààà àààààà ààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:126
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:949
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:944
 msgid "The maximum jitter buffer size for audio reception (in ms)"
 msgstr "ààààà àààààà àààà àààà ààààà àààààà ààà (ms ààà)"
 
@@ -747,7 +742,7 @@ msgstr ""
 msgid "List of folded groups in the roster"
 msgstr "ààààààààà àààà àààààà àààà"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:135 ../src/gui/main_window.cpp:1362
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:135 ../src/gui/main_window.cpp:1366
 msgid "Show offline contacts"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààààà"
 
@@ -784,7 +779,7 @@ msgid "No answer timeout"
 msgstr "àààààààààààà ààà àààà ààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:144
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:511
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:506
 msgid ""
 "Automatically reject or forward incoming calls if no answer is given after "
 "the specified amount of time (in seconds)"
@@ -797,7 +792,7 @@ msgid "Automatic answer"
 msgstr "ààààà àààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:146
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:512
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:507
 msgid "If enabled, automatically answer incoming calls"
 msgstr "àà àààààà ààà àà, àààà ààààà àààààà àààà"
 
@@ -813,7 +808,6 @@ msgstr "àààà ààààà àààààà"
 #: ../lib/engine/audioinput/audioinput-core.cpp:206
 #: ../lib/engine/audiooutput/audiooutput-core.cpp:223
 #: ../lib/engine/videoinput/videoinput-core.cpp:247
-#| msgid "Use TLS"
 msgid "Use it"
 msgstr "àààà ààààà"
 
@@ -823,13 +817,8 @@ msgstr "àààà ààààà"
 msgid "Device removed"
 msgstr "ààà àààà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/avahi/avahi-heap.cpp:129
-#: ../lib/engine/components/avahi/avahi-heap.cpp:375
-msgid "Neighbours"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../lib/engine/components/call-history/history-book.cpp:141
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-history-view-gtk.cpp:189
+#: ../lib/engine/components/call-history/history-book.cpp:150
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-history-view-gtk.cpp:188
 msgid "Clear List"
 msgstr "àààà ààà ààà"
 
@@ -845,30 +834,12 @@ msgstr "ààààà àààà àà"
 msgid "Missed"
 msgstr "àààà àààà àà"
 
-#. Ignore
-#: ../lib/engine/components/libnotify/libnotify-main.cpp:229
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:988
-#, c-format
-msgid "Incoming call from %s"
-msgstr "%s ààààà àààà ààà"
-
-#: ../lib/engine/components/libnotify/libnotify-main.cpp:230
-msgid "Remote URI:"
-msgstr "àààààà URI:"
-
-#: ../lib/engine/components/libnotify/libnotify-main.cpp:242
-msgid "Reject"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../lib/engine/components/libnotify/libnotify-main.cpp:243
-msgid "Accept"
-msgstr "àààààààààà"
-
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-cluster.cpp:82
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:118
 #: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:343
-msgid "New contact"
-msgstr "ààà àààààà"
+#| msgid "New _Contact"
+msgid "_New Contact"
+msgstr "ààà àààààà (_N)"
 
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:94
 msgid "Services"
@@ -887,8 +858,9 @@ msgid "Call back test"
 msgstr "ààà ààà àààààà"
 
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:111
-msgid "Local roster"
-msgstr "ààààààà àààààà"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1430
+msgid "Contacts"
+msgstr "ààààààà"
 
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:128
 msgid "Rename"
@@ -906,6 +878,7 @@ msgstr "ààààà àààà"
 # libgnomeui/gnome-app-helper.c:82 libgnomeui/gnome-app-helper.h:513
 # test-gnome/testgnome.xml.h:5
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:197
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:485
 msgid "Family"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -921,6 +894,7 @@ msgstr "àààààà"
 # libgnomeui/gnome-app-helper.c:82 libgnomeui/gnome-app-helper.h:513
 # test-gnome/testgnome.xml.h:5
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:198
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:486
 msgid "Friend"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -929,6 +903,7 @@ msgstr "ààààà"
 #. someone who is at the same "level" than you.
 #.
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:203
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:491
 msgid "Associate"
 msgstr "ààààààààà"
 
@@ -937,6 +912,7 @@ msgstr "ààààààààà"
 #. someone who is at a lower "level" than you.
 #.
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:208
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:496
 msgid "Assistant"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -945,6 +921,7 @@ msgstr "ààààà"
 #. someone who is at a higher "level" than you.
 #.
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:213
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:501
 msgid "Supervisor"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -952,6 +929,7 @@ msgstr "ààààààà"
 #. relationships between you and your contact; self means yourself.
 #.
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:217
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:505
 msgid "Self"
 msgstr "àààà"
 
@@ -966,12 +944,13 @@ msgstr "ekiga àà àààààà ààààààààà ààà 
 
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:236
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:427
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:270
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:433
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:273
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:422
 #: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:324
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:342
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:125
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:283
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:338
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:284
 #: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:169
 #: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:526
 #: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:233
@@ -979,13 +958,14 @@ msgid "Name:"
 msgstr "ààà:"
 
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:236
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:270
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:273
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:338
 msgid "Name of the contact, as shown in your roster"
 msgstr "àààààà à ààààààààà àààààà ààà"
 
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:245
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:247
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:271
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:274
 #: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:170
 #: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:527
 #: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:234
@@ -994,11 +974,12 @@ msgstr "ààààààà:"
 
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:245
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:247
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:271
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:274
 msgid "Address, e.g. sip:xyz ekiga net"
 msgstr "ààààààà, àà.à. sip:xyz ekiga net"
 
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:251
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:340
 msgid "Put contact in groups:"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààà:"
 
@@ -1018,7 +999,7 @@ msgstr "ààààà ààààà ààààà àààà"
 msgid "Please edit this group name"
 msgstr "àààààààà ààààà à ààà ààààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:138
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:141
 #: ../plugins/resource-list/rl-entry.cpp:141
 #: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:102
 #: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:144
@@ -1047,58 +1028,58 @@ msgstr "ààà à àààà"
 # libgnomeui/gnome-app-helper.c:84 libgnomeui/gnome-app-helper.h:516
 # #-#-#-#-#  libgnomeui.HEAD.hi.po (libgnomeui-2.0.hi)  #-#-#-#-#
 # libgnomeui/gnome-app-helper.c:84 libgnomeui/gnome-app-helper.h:516
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:240
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:388
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:243
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:377
 #: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:228
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:160
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:169
 #: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:212
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1320
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1316
 msgid "_Edit"
 msgstr "àààààà (_E)"
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:242
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:390
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:681
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:245
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:379
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:683
 #: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:230
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:445
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:193
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:194
 #: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:214
 msgid "_Remove"
 msgstr "ààà ààà (_R)"
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:267
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:280
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:270
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:281
 msgid "Edit roster element"
 msgstr "àààààà àààààà àààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:268
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:271
 msgid ""
 "Please fill in this form to change an existing element of ekiga's internal "
 "roster"
 msgstr "ekiga ààà àààààà ààààààààà àààààà ààààà ààààà àààà àààààààà ààààà à ààààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:272
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:275
 msgid "Is a preferred contact"
 msgstr "àààààà àààààà àà"
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:274
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:285
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:277
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:286
 #: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:528
 #: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:236
 msgid "Choose groups:"
 msgstr "àààà àààà ààà:"
 
 #: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:135
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:682
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:250
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:254
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:703
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:249
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:253
 msgid "Call"
 msgstr "ààà"
 
 #: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:138
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:251
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:255
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2093
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:250
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:254
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2179
 msgid "Transfer"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -1112,7 +1093,7 @@ msgid "Bad username/password"
 msgstr "àààà àààààààààà ààà/ààààààà "
 
 #: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:346
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:604
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:598
 msgid "Transport error"
 msgstr "àààààà ààà"
 
@@ -1129,68 +1110,68 @@ msgstr "àààààà ààà"
 # test-gnome/testgnome.xml.h:5
 #: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:357
 #: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:362
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:813
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:811
 msgid "Failed"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. Translators: this is a state, not an action, i.e. it should be read as
 #. "(you are) unregistered", and not as "(you have been) unregistered"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:70
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:322
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:618
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:69
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:325
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:632
 msgid "Unregistered"
 msgstr "àààà ààààààà àààà"
 
 #. translators : the result will look like :
 #. * "registered (with 2 voice mail messages)"
 #.
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:230
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:223
 #, c-format
 msgid "%s (with %d voice mail message)"
 msgid_plural "%s (with %d voice mail messages)"
 msgstr[0] "%s (%d àààà àààà àààààà àààà)"
 msgstr[1] "%s (%d àààà àààà àààààà àààà)"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:308
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:681
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:301
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:702
 msgid "Processing..."
 msgstr "ààààààààà àà ààà àà..."
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:380
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:675
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:369
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:677
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:433
 msgid "_Disable"
 msgstr "ààààààààà (_D)"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:383
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:672
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:372
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:674
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:437
 msgid "_Enable"
 msgstr "àààààà (_E)"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:404
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:393
 #: ../src/gui/assistant.cpp:761
 msgid "Recharge the account"
 msgstr "ààààà ààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:409
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:398
 #: ../src/gui/assistant.cpp:773
 msgid "Consult the balance history"
 msgstr "ààà àààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:414
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:403
 #: ../src/gui/assistant.cpp:785
 msgid "Consult the call history"
 msgstr "ààààà àààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:429
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:418
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:96
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:337
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:121
 msgid "Edit account"
 msgstr "ààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:431
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:420
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:97
 #: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:345
 #: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:322
@@ -1198,55 +1179,58 @@ msgstr "ààààààà àààààà ààà"
 msgid "Please update the following fields:"
 msgstr "àààààààà ààààà àààààà ààààààààààà àààààà:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:433
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:422
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:123
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:133
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:342
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:125
 msgid "Account name, e.g. MyAccount"
 msgstr "àààà ààà, àà.à. MyAccount"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:435
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:424
 msgid "Registrar:"
 msgstr "àààààààààà:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:435
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:424
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:134
 msgid "The registrar, e.g. ekiga.net"
 msgstr "àààààààààà, àà.à. ekiga.net"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:437
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:426
 msgid "Gatekeeper:"
 msgstr "ààààà:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:437
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:426
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:124
 msgid "The gatekeeper, e.g. ekiga.net"
 msgstr "ààààà, àà.à. ekiga.net"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:438
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:427
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:346
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:126
 #: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:174
 msgid "User:"
 msgstr "àààààààààà:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:438
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:427
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:105
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:116
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:125
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:135
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:346
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:126
 msgid "The user name, e.g. jim"
 msgstr "àààààààààà ààà, àà.à. jim"
 
 #. Translators:
 #. * SIP knows two usernames: The name for the client ("User") and the name
-#. * for the authentication procedure ("Authentication User")
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:443
-msgid "Authentication User:"
+#. * for the authentication procedure ("Authentication user")
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:432
+#| msgid "Authentication User:"
+msgid "Authentication user:"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:443
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:432
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:136
 msgid ""
 "The user name used during authentication, if different than the user name; "
@@ -1255,75 +1239,76 @@ msgstr ""
 "àààààààààà ààààààà àààààà àààààààààà ààà, àà àààààààààà ààà àààà ààà ààà àà; àààà "
 "àààà àà ààààà àààà à ààà àà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:444
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:433
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:362
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:129
 #: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:173
 msgid "Password:"
 msgstr "ààààààà:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:444
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:433
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:107
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:118
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:127
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:137
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:362
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:129
 msgid "Password associated to the user"
 msgstr "àààààààààà àààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:445
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:434
 msgid "Timeout:"
 msgstr "àààààààààà:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:445
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:434
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:128
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:138
 msgid "Time in seconds after which the account registration is automatically retried"
 msgstr "àààà ààààà ààà ààààà àààà ààààààààààà àààààà ààààààà ààà àà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:446
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:435
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:141
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:376
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:130
-msgid "Enable Account"
+#| msgid "Enable Account"
+msgid "Enable account"
 msgstr "àààààà àààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:472
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:463
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:175
 msgid "You did not supply a name for that account."
 msgstr "àààà àààà àààà ààà ààààà àààà ààà."
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:474
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:465
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:177
 msgid "You did not supply a host to register to."
 msgstr "ààààààà àààà àààà ààà ààààààà àààà ààà."
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:476
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:467
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:179
 msgid "You did not supply a user name for that account."
 msgstr "àààà àààà àààà ààà àààààààààà ààà àà àààà ààà."
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:478
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:469
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:181
 msgid "The timeout should be at least 10 seconds."
 msgstr "àààààààààà à àààààà ààà 10 ààààà àààà àààà."
 
 #. Translators: this is a state, not an action, i.e. it should be read as
 #. "(you are) registered", and not as "(you have been) registered"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:595
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:609
 msgid "Registered"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:630
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:646
 msgid "Could not unregister"
 msgstr "àààààà ààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:662
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:679
 msgid "Could not register"
 msgstr "ààààààà ààà ààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:668
-#| msgid "Could not register"
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:684
 msgid "Could not register to "
 msgstr "ààààà ààààààà ààà ààààà àààà "
 
@@ -1347,65 +1332,65 @@ msgstr "ààààà ààààààà ààà ààààà àà
 # libgnomeui/gnome-app-helper.c:84 libgnomeui/gnome-app-helper.h:516
 # #-#-#-#-#  libgnomeui.HEAD.hi.po (libgnomeui-2.0.hi)  #-#-#-#-#
 # libgnomeui/gnome-app-helper.c:84 libgnomeui/gnome-app-helper.h:516
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:669
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:685
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:443
 msgid "Edit"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:800
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:824
 msgid "Appointment"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:805
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:829
 msgid "Breakfast"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:810
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:834
 msgid "Dinner"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:816
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:840
 msgid "Holiday"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:821
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:845
 msgid "In transit"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:826
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:850
 msgid "Looking for work"
 msgstr "ààà àààà ààà ààààà àà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:831
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:855
 msgid "Lunch"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:836
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:860
 msgid "Meal"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:841
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:865
 msgid "Meeting"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:846
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:870
 msgid "On the phone"
 msgstr "ààà àà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:851
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:875
 msgid "Playing"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:856
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:880
 msgid "Shopping"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:861
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:885
 msgid "Sleeping"
 msgstr "ààààà"
 
 # src/gconf-key-editor.c:94
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:866
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:890
 msgid "Working"
 msgstr "ààà ààààà"
 
@@ -1453,7 +1438,8 @@ msgid "_Account ID:"
 msgstr "àààà ID (_A):"
 
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:118
-msgid "_PIN Code:"
+#| msgid "_PIN Code:"
+msgid "_PIN code:"
 msgstr "PIN ààà (_P):"
 
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:123
@@ -1476,99 +1462,99 @@ msgid "_Registrar:"
 msgstr "àààààààààà (_R):"
 
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:136
-msgid "_Authentication User:"
+#| msgid "_Authentication User:"
+msgid "_Authentication user:"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà (_A):"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:405
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:423
 msgid "Local user cleared the call"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà ààà ààà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:408
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:411
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:426
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:429
 msgid "Local user rejected the call"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà ààà ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:414
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:432
 msgid "Remote user cleared the call"
 msgstr "ààààà ààààààààààà ààà ààà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:417
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:435
 msgid "Remote user rejected the call"
 msgstr "àààààà ààààààààààà ààà ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:420
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:438
 msgid "Remote user has stopped calling"
 msgstr "ààààà àààààààààà ààà ààààààà ààà ààà ààààà àà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:423
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:441
 msgid "Abnormal call termination"
 msgstr "ààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:426
-#: ../src/gui/main_window.cpp:527
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:444
+#: ../src/gui/main_window.cpp:524
 msgid "Could not connect to remote host"
 msgstr "ààààà ààààà àààà ààààà àà ààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:430
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:448
 msgid "The Gatekeeper cleared the call"
 msgstr "àààààà ààà ààà ààà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:433
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:451
 msgid "User not found"
 msgstr "àààààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:436
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:454
 msgid "Insufficient bandwidth"
 msgstr "àààààà àààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:439
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:457
 msgid "No common codec"
 msgstr "ààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:442
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:460
 msgid "Call forwarded"
 msgstr "ààà ààà àààààààà àà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:445
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:463
 msgid "Security check failed"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:448
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:466
 msgid "Local user is busy"
 msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà àà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:451
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:457
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:469
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:475
 msgid "Congested link to remote party"
 msgstr "ààààà àààààààààà àààà ààà ààà àà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:454
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:472
 msgid "Remote user is busy"
 msgstr "ààààà àààààààààà àààààà àà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:460
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:478
 msgid "Remote host is offline"
 msgstr "ààààà ààààà àààààà àà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:466
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:484
 msgid "User is not available"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:469
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:778
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:487
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:776
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "àààà ààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:479
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:497
 msgid "Call completed"
 msgstr "ààà àààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:679
-#| msgid "Missed call from %s"
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:700
 msgid "Missed call from"
 msgstr "ààààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:681
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:702
 msgid "Missed call"
 msgstr "àààà àààà ààà"
 
@@ -1586,101 +1572,105 @@ msgstr ""
 "ààààà àààà àààààààà ààààà http://wiki.ekiga.org/index.php/";
 "Enable_port_forwarding_manually ààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:275
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:277
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:274
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:276
 msgid "Message"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:599
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:594
 msgid "Illegal status code"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààà"
 
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:602
+msgid "Invalid address"
+msgstr "àààààà ààààààà"
+
 #. Translators: Host of the remote party is offline, this should
 #. * appear when the remote host does not reply in an acceptable time
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:610
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:608
 msgid "Remote party host is offline"
 msgstr "àààààà àààààà ààààà àààààà àà"
 
 #. Translators: the following strings are answers from the SIP server
 #. * when the packet it receives has an error, see
 #. * http://www.ietf.org/rfc/rfc3261.txt, chapter 21 for more information
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:626
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:624
 msgid "Multiple choices"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:630
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:628
 msgid "Moved permanently"
 msgstr "àààà àààà àààààà àà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:634
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:632
 msgid "Moved temporarily"
 msgstr "àààà ààà àààà àààààà àà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:638
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:636
 msgid "Use proxy"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:642
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:640
 msgid "Alternative service"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:646
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:644
 msgid "Bad request"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:650
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:648
 msgid "Unauthorized"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:654
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:652
 msgid "Payment required"
 msgstr "àààààà àààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:658
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:656
 msgid "Forbidden, please check that username and password are correct"
 msgstr "àààààààààà, àààààààà ààààà ààààààààààààà ààà ààààààà ààààà àà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:662
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:660
 msgid "Not found"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:666
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:664
 msgid "Method not allowed"
 msgstr "àààààààà àà ààààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:670
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:668
 msgid "Not acceptable"
 msgstr "ààààààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:674
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:672
 msgid "Proxy authentication required"
 msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:678
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:676
 msgid "Timeout"
 msgstr "àààààààààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:682
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:680
 msgid "Conflict"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:686
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:684
 msgid "Length required"
 msgstr "ààààà àààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:690
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:688
 msgid "Request entity too big"
 msgstr "ààààà àààààà ààà ààààà àà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:694
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:692
 msgid "Request URI too long"
 msgstr "ààààà URI ààà ààààà àà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:698
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:696
 msgid "Unsupported media type"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:702
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:700
 msgid "Unsupported URI scheme"
 msgstr "ààààààààà URI ààààà"
 
@@ -1688,121 +1678,128 @@ msgstr "ààààààààà URI ààààà"
 #. * Here extension is a specific "phone number", see
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Extension_(telephone)
 #. * for more information
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:710
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:708
 msgid "Bad extension"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:714
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:712
 msgid "Extension required"
 msgstr "ààààà àààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:718
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:716
 msgid "Interval too brief"
 msgstr "àààààà ààà ààààà àà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:722
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:720
 msgid "Temporarily unavailable"
 msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:726
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:724
 msgid "Loop detected"
 msgstr "ààà àà àààà ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:730
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:728
 msgid "Too many hops"
 msgstr "ààà ààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:734
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:732
 msgid "Address incomplete"
 msgstr "àààààààààààààà àààààà àà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:738
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:736
 msgid "Ambiguous"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:742
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:740
 msgid "Busy Here"
 msgstr "àààààà àààààà àà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:746
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:744
 msgid "Request terminated"
 msgstr "ààààààà ààà àààà àà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:750
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:748
 msgid "Not acceptable here"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:754
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:752
 msgid "Bad event"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:758
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:756
 msgid "Request pending"
 msgstr "ààààà ààààà àà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:762
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:760
 msgid "Undecipherable"
 msgstr "ààààààà àààà ààà àààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:766
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:764
 msgid "Internal server error"
 msgstr "àààààà ààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:770
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:768
 msgid "Not implemented"
 msgstr "ààààààà àààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:774
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:772
 msgid "Bad gateway"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:782
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:780
 msgid "Server timeout"
 msgstr "ààààà àààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:786
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:784
 msgid "SIP version not supported"
 msgstr "SIP ààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:790
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:788
 msgid "Message too large"
 msgstr "ààààà àààà ààààà àà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:794
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:792
 msgid "Busy everywhere"
 msgstr "àààà àààààà àààààà àà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:798
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:796
 msgid "Decline"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:802
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:800
 msgid "Does not exist anymore"
 msgstr "ààààà ààààà àààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:806
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:804
 msgid "Globally not acceptable"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:947
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:914
 msgid "Could not send message: "
 msgstr "àààààààà ààààà ààààà àààà: "
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:949
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:916
 msgid "user offline"
 msgstr "àààààààààà àààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:990
+#. Ignore
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:955
+#: ../plugins/libnotify/libnotify-main.cpp:257
+#, c-format
+msgid "Incoming call from %s"
+msgstr "%s ààààà àààà ààà"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:957
 #, c-format
 msgid "Incoming call"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:996
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:963
 #, c-format
 msgid "In a call with %s"
 msgstr "%s àààà ààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:998
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:965
 #, c-format
 msgid "In a call"
 msgstr "ààà ààà"
@@ -1819,16 +1816,25 @@ msgstr "àààààà ààààà ààààààààà ààà
 msgid "Advanced"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:566
+#: ../lib/engine/gui/gtk-core/form-dialog-gtk.cpp:1306
+msgid "Add Group"
+msgstr "ààà ààààà"
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:567
 msgid "Account Name"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:567
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:568
 msgid "Status"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:582
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1330
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:575
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:613
+msgid "Accounts"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:584
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1326
 msgid "_Accounts"
 msgstr "ààààà (_A)"
 
@@ -1865,15 +1871,11 @@ msgstr "ààààà (_A)"
 # #-#-#-#-#  libgnomeui.HEAD.hi.po (libgnomeui-2.0.hi)  #-#-#-#-#
 # libgnomeui/gnome-app-helper.c:96 libgnomeui/gnome-app-helper.h:531
 # test-gnome/testgnome.xml.h:6
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:586
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1368
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:588
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1372
 msgid "_Help"
 msgstr "ààà (_H)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:611
-msgid "Accounts"
-msgstr "ààààà"
-
 # #-#-#-#-#  gnome-control-center.HEAD.hi.po (control center)  #-#-#-#-# #-#-#-#-#  gnome-session.gnome-2-2.hi.po (gnome-session VERSION)  #-#-#-#-# gnome-session/session-properties-capplet.c:303
 # gnome-session/session-properties-capplet.c:376
 # #-#-#-#-#  libgnomeui.gnome-2-2.hi.po (libgnomeui HEAD)  #-#-#-#-# libgnomeui/gnome-app-helper.c:84 libgnomeui/gnome-app-helper.h:516
@@ -1884,7 +1886,7 @@ msgstr "ààààà"
 # gnome-session/session-properties-capplet.c:376
 # #-#-#-#-#  libgnomeui.HEAD.hi.po (libgnomeui HEAD)  #-#-#-#-# libgnomeui/gnome-app-helper.c:84 libgnomeui/gnome-app-helper.h:516
 # #-#-#-#-#  libgnomeui.HEAD.hi.po (libgnomeui-2.0.hi)  #-#-#-#-# libgnomeui/gnome-app-helper.c:84 libgnomeui/gnome-app-helper.h:516
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:678
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:680
 msgid "Edi_t"
 msgstr "àààààà (_t)"
 
@@ -1893,7 +1895,7 @@ msgid "Address Book"
 msgstr "àààààààààààààà"
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:646
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1291
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1297
 msgid "Address _Book"
 msgstr "àààààààààààààà (_B)"
 
@@ -1907,24 +1909,24 @@ msgstr "àààààà (_A)"
 msgid "Category"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/book-view-gtk.cpp:585
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/book-view-gtk.cpp:571
 #: ../src/gui/assistant.cpp:1394
 msgid "Full Name"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/book-view-gtk.cpp:600
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/book-view-gtk.cpp:586
 msgid "_Search Filter:"
 msgstr "àààà àààà (_S):"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:770
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:786
 msgid "Error while initializing video output"
 msgstr "àààààà àààààà àààààà àà ààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:771
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:787
 msgid "No video will be displayed on your machine during this call"
 msgstr "à ààà ààààààà ààààà àààà àà ààààà àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:781
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:797
 msgid ""
 "There was an error opening or initializing the video output. Please verify "
 "that no other application is using the accelerated video output."
@@ -1932,7 +1934,7 @@ msgstr ""
 "àààààà àààààà àààààààà àà àààà ààààààà ààà ààà. àààààààà ààààà ààààà ààà àà àààà ààà "
 "ààààààààà àààààààà àààààà àààààà àààààà ààà."
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:783
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:799
 msgid ""
 "There was an error opening or initializing the video output. Please verify "
 "that you are using a color depth of 24 or 32 bits per pixel."
@@ -1940,16 +1942,16 @@ msgstr ""
 "àààààà àààààà àààààààà àà àààà ààààààà ààà ààà. àààààààà ààààà ààààà ààà àà ààà ààààààà "
 "ààààà àà àà àà ààààà ààà ààààà àààà ààààà àà."
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:888
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:914
 #, c-format
 msgid "Error while accessing video device %s"
 msgstr "àààààà ààààà %s àààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:891
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:917
 msgid "A moving logo will be transmitted during calls."
 msgstr "ààààààà àààà ààà ààààààà àààà ààà."
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:895
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:921
 msgid ""
 "There was an error while opening the device. In case it is a pluggable "
 "device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it still is not "
@@ -1960,15 +1962,15 @@ msgstr ""
 "àààààà ààà ààà. àà àààà, àààà àà àà ààà àà àààà àààà ààà, àà àààààààà ààààà ààààà "
 "àààààààà ààààà ààà ààààà ààà àà ààààà ààààààà àààààààà àààà àà."
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:899
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:925
 msgid "Your video driver doesn't support the requested video format."
 msgstr "ààààà àààààà ààààààà àààààà àààà àààààà ààààààà àààà àààà ààà."
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:903
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:929
 msgid "Could not open the chosen channel."
 msgstr "àààà àààà àààààà àààà ààààà ààà."
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:907
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:933
 msgid ""
 "Your driver doesn't seem to support any of the color formats supported by "
 "Ekiga.\n"
@@ -1979,32 +1981,32 @@ msgstr ""
 " àà ààààà ààààààà àà àà ààààà àààà àààà àààààààà ààààà àààààà ààààà ààààààà àààààààààààà "
 "ààààà."
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:911
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:937
 msgid "Error while setting the frame rate."
 msgstr "ààààààà àà àààààà àààà ààà."
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:915
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:941
 msgid "Error while setting the frame size."
 msgstr "àààààààà àà àààààà àààà ààà."
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:920
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:990
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1071
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:946
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1016
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1097
 msgid "Unknown error."
 msgstr "àààààà ààà."
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:972
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:998
 #, c-format
 msgid "Error while opening audio input device %s"
 msgstr "ààààà ààààà ààààà %s ààààà ààààààà ààà"
 
 #. Translators: This happens when there is an error with audio input:
 #. * Nothing ("silence") will be transmitted
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:977
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1003
 msgid "Only silence will be transmitted."
 msgstr "ààààà àààààààà àààààà àà ààà."
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:981
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1007
 msgid ""
 "Unable to open the selected audio device for recording. In case it is a "
 "pluggable device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it "
@@ -2015,7 +2017,7 @@ msgstr ""
 "àà ààààà ààààààààà ààààààà àààààà ààà ààà. àà àààà, àààà àà àà ààà àà àààà àààà ààà, àà "
 "àààààààà ààààà àààààà ààààà àààààà ààààà, àààààààà ààà ààààà àà ààààà àààààà ààà."
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:985
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1011
 msgid ""
 "The selected audio device was successfully opened but it is impossible to "
 "read data from this device. In case it is a pluggable device it may be "
@@ -2026,16 +2028,16 @@ msgstr ""
 "ààààà àà. àà àà àààà ààà àààà ààààà ààààà ààà àà ààààà ààààààààà ààààààà àààààà ààà. àà àààà, "
 "àààà àà àà àààà àààà ààà, àà àààààààà ààààà ààààà ààààà àààààà ààààà."
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1055
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1081
 #, c-format
 msgid "Error while opening audio output device %s"
 msgstr "ààààà àààààà ààààà %s ààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1058
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1084
 msgid "No incoming sound will be played."
 msgstr "ààààààà àààààà ààààà àààà."
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1062
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1088
 msgid ""
 "Unable to open the selected audio device for playing. In case it is a "
 "pluggable device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it "
@@ -2046,7 +2048,7 @@ msgstr ""
 "àà ààààà ààààààààà ààààààà àààààà ààà. àà àààà, àààà àà àà àààà àààà ààà, àà àààààààà ààààà "
 "àààààà ààààà àààààà ààààà, àààààààà ààà ààààà àà àà ààààà àààààà ààà."
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1066
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1092
 msgid ""
 "The selected audio device was successfully opened but it is impossible to "
 "write data to this device. In case it is a pluggable device it may be "
@@ -2057,34 +2059,41 @@ msgstr ""
 "àà. àà àà àààà ààà àààà ààààà ààààà ààà àà ààààà ààààààààà ààààààà àààààà ààà ààà. àà àààà, "
 "àààà àà àà ààà àà àààà àààà ààà, àà àààààààà ààààà ààààà ààààà àààààà ààààà."
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1107
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1133
 #, c-format
 msgid "Calling %s..."
 msgstr "%s àà ààà ààà ààààà àà..."
 
 #. %s is the SIP/H.323 address of the remote user, this text is shown
 #. below video during a call
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1123
-#: ../src/gui/main_window.cpp:649
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1163
+#: ../src/gui/main_window.cpp:646
 #, c-format
 msgid "Connected with %s"
 msgstr "%s àààà ààààààà"
 
 #. Init
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1146
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2415
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1186
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2517
 msgid "Standby"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1166
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1198
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1207
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2729
+#| msgid "Chat Window"
+msgid "Call Window"
+msgstr "ààà àààààà"
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1218
 msgid "Call on hold"
 msgstr "ààà àà ààààààà àà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1177
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1229
 msgid "Call retrieved"
 msgstr "ààààà àààààà àà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1265
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1317
 #, c-format
 msgid ""
 "Connected with %s\n"
@@ -2095,27 +2104,27 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: TX is a common abbreviation for "transmit".  As it
 #. * is shown in a tooltip, there is no space constraint
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1461
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1533
 #, c-format
 msgid "TX: %dx%d"
 msgstr "TX: %dx%d"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1463
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1535
 msgid "TX: / "
 msgstr "TX: / "
 
 #. Translators: RX is a common abbreviation for "receive".  As it
 #. * is shown in a tooltip, there is no space constraint
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1468
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1540
 #, c-format
 msgid "RX: %dx%d"
 msgstr "RX: %dx%d"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1470
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1542
 msgid "RX: / "
 msgstr "RX: / "
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1479
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1551
 #, c-format
 msgid ""
 "Lost packets: %.1f %%\n"
@@ -2133,106 +2142,105 @@ msgstr ""
 "àààààààààà: %s %s"
 
 #. Translators: A = Audio, V = Video, FPS = Frames per second
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1573
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1651
 #, c-format
 msgid "A:%.1f/%.1f V:%.1f/%.1f FPS:%d/%d"
 msgstr "A:%.1f/%.1f V:%.1f/%.1f FPS:%d/%d"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1594
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1675
 msgid "_Retrieve Call"
 msgstr "ààà àààààà (_R)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1607
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1916
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1688
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1997
 msgid "H_old Call"
 msgstr "ààà àààà ààààà (_o)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1638
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1928
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1719
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2009
 msgid "Suspend _Audio"
 msgstr "ààààà ààà àààà (_A)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1640
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1933
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1721
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2014
 msgid "Suspend _Video"
 msgstr "àààààà ààà ààà (_V)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1642
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1723
 msgid "Resume _Audio"
 msgstr "ààààà ààà àààà (_A)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1644
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1725
 msgid "Resume _Video"
 msgstr "àààààà ààà ààà (_V)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1678
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1759
 msgid "Video Settings"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1703
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1784
 msgid "Adjust brightness"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1722
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1803
 msgid "Adjust whiteness"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1741
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1822
 msgid "Adjust color"
 msgstr "ààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1760
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1841
 msgid "Adjust contrast"
 msgstr "ààààààààà ààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1802
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1883
 msgid "Audio Settings"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1904
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1985
 msgid "_Call"
 msgstr "ààà (_C)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1906
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1987
 msgid "_Pick up"
 msgstr "ààààà (_P)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1906
-#| msgid "Hang up the current call"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1987
 msgid "Pick up the current call"
 msgstr "àààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1910
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1991
 msgid "_Hangup"
 msgstr "àààà ààà (_H)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1910
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1991
 msgid "Hangup the current call"
 msgstr "àààààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1916
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2384
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1997
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2486
 msgid "Hold the current call"
 msgstr "àààààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1920
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2001
 msgid "_Transfer Call"
 msgstr "ààà àààààààà àààà (_T)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1921
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2002
 msgid "Transfer the current call"
 msgstr "àààààà ààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1929
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2010
 msgid "Suspend or resume the audio transmission"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààà àààà ààà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1934
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2015
 msgid "Suspend or resume the video transmission"
 msgstr "àààààà ààààààà àààààà àààà ààà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1941
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1309
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2022
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1305
 msgid "Close the Ekiga window"
 msgstr "Ekiga àààààà ààà ààà"
 
@@ -2244,69 +2252,69 @@ msgstr "Ekiga àààààà ààà ààà"
 # libgnomeui/gnome-app-helper.c:86 libgnomeui/gnome-app-helper.h:519
 # #-#-#-#-#  libgnomeui.HEAD.hi.po (libgnomeui-2.0.hi)  #-#-#-#-#
 # libgnomeui/gnome-app-helper.c:86 libgnomeui/gnome-app-helper.h:519
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1946
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1342
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2027
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1338
 msgid "_View"
 msgstr "ààààà (_V)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1948
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2029
 msgid "_Local Video"
 msgstr "ààààààà àààààà (_L)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1949
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2030
 msgid "Local video image"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1953
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2034
 msgid "_Remote Video"
 msgstr "àààààà àààààà (_R)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1954
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2035
 msgid "Remote video image"
 msgstr "ààà àààààà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1958
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2039
 msgid "_Picture-in-Picture"
 msgstr "ààààà-àà-ààààà (_P)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1959
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2040
 msgid "Both video images"
 msgstr "àààà àààààà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1965
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2051
 msgid "Zoom in"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1969
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2055
 msgid "Zoom out"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1973
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2059
 msgid "Normal size"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1977
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2063
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "ààààààà ààààààà (_F)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1977
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2063
 msgid "Switch to fullscreen"
 msgstr "ààààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2092
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2178
 msgid "Transfer call to:"
 msgstr "ààààà àààà àààààà àà:"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2302
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2317
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2404
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2419
 msgid "Hang up the current call"
 msgstr "àààààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2345
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2447
 msgid "Change the volume of your soundcard"
 msgstr "ààààà àààààààààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2365
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2467
 msgid "Change the color settings of your video device"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààà ààà ààààààà àààà"
 
@@ -2328,8 +2336,6 @@ msgstr "ààààà (_S)..."
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-window.cpp:139
 #, c-format
-#| msgid "You have %d message"
-#| msgid_plural "You have %d messages"
 msgid "You have %d unread text message"
 msgid_plural "You have %d unread text messages"
 msgstr[0] "ààààà àààà %d ààààààà ààààà àààà àààààà àà"
@@ -2346,53 +2352,53 @@ msgstr "ààààà àààààà"
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/heap-view.cpp:238
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/heap-view.cpp:277
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:953
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:1008
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:1016
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:1097
 msgid "Unsorted"
 msgstr "ààààààà àààà àààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:397
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:396
 msgid "Play sound for new voice mails"
 msgstr "ààà àààà ààààà àààà ààààà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:407
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:406
 msgid "Play sound for new instant messages"
 msgstr "ààà ààààà ààààààà àààà ààààà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:462
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:457
 #: ../src/gui/assistant.cpp:373
 msgid "Personal Information"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:464
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:459
 msgid "_Full name:"
 msgstr "ààààààà ààà (_F):"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:480
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:475
 msgid "Video Display"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:482
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:477
 msgid "Place windows displaying video _above other windows"
 msgstr "àààà àààààààà ààà àààààà àààààààà àààà àààààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:486
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:481
 msgid "Network Settings"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:488
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:483
 msgid "Enable network _detection"
 msgstr "ààààààà àààà àààààà ààà (_d)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:498
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:493
 msgid "Call Forwarding"
 msgstr "ààààà ààà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:500
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:495
 msgid "_Always forward calls to the given host"
 msgstr "ààààà àààààà àààà ààààà ààà ààà ààààà (_A)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:500
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:495
 msgid ""
 "If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
 "specified in the protocol settings"
@@ -2400,11 +2406,11 @@ msgstr ""
 "àà àààààà àààà ààà, àà ààà àààà ààà ààààààà ààà ààààààààà àààà àà àà ààààààààà "
 "àààààààààà àààààà àààà àà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:502
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:497
 msgid "Forward calls to the given host if _no answer"
 msgstr "àà ààà àààà àà ààà àà ààààà àààà ààààà ààà ààà ààààà (_n)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:502
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:497
 msgid ""
 "If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
 "specified in the protocol settings if you do not answer the call"
@@ -2412,15 +2418,11 @@ msgstr ""
 "àà àààààà àààà ààà, àà ààà àààà ààà ààààààà ààà ààààààààà àààà àà àà ààààààààà "
 "àààààààààà àààààà àààà ààà àà ààà ààààà àààà àààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:504
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:499
 msgid "Forward calls to the given host if _busy"
 msgstr "àà àààààà ààà àà ààà àà àààà ààààà ààà ààà ààààà (_b)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:504
-#| msgid ""
-#| "If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
-#| "specified in the protocol settings if you already are in a call or if you "
-#| "are in Do Not Disturb mode"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:499
 msgid ""
 "If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
 "specified in the protocol settings if you already are in a call or if you "
@@ -2429,109 +2431,109 @@ msgstr ""
 "àà àààààà àààà ààà, ààà àààà ààà ààààààà ààà ààààààààà àààà àà àà ààààààààà àààààààààà "
 "àààààà àààà ààà àà àà ààà àààààà ààààààà à ààà àààà àà ààà àààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:508
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1316
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:503
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1311
 msgid "Call Options"
 msgstr "ààà ààààààà"
 
 #. Add all the fields
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:511
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:506
 msgid "Timeout to reject or forward unanswered incoming calls (in seconds):"
 msgstr ""
 "àààà àààà àààààà àààà ààààà àààààà àààà ààà àààààà àààààà àààààààààà àààà "
 "(àààààààààà):"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:512
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:507
 msgid "_Automatically answer incoming calls"
 msgstr "àààà ààààà àààààà àààà (_A)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:543
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:538
 msgid "Ekiga Sound Events"
 msgstr "Ekiga ààààà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:580
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:575
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:592
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:587
 msgid "Event"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:604
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:599
 msgid "Choose a sound"
 msgstr "àààààà àààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:609
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:604
 msgid "Wavefiles"
 msgstr "Wavefiles"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:618
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:637
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:613
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:632
 msgid "Play"
 msgstr "ààààà"
 
 # src/gconf-key-editor.c:94
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:658
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:653
 msgid "String"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:659
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:654
 msgid "Tone"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:660
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:712
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:655
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:707
 msgid "RFC2833"
 msgstr "RFC2833"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:661
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:656
 msgid "Q.931"
 msgstr "Q.931"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:665
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:660
 msgid "Disable H.239 Extended Video"
 msgstr "H.239 àààààààà àààààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:666
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:661
 msgid "Allow H.239 per Content Role Mask"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààà ààààà H.239 àà ààààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:667
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:662
 msgid "Force H.239 Presentation Role"
 msgstr "H.239 ààààà àààààà àà àààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:668
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:663
 msgid "Force H.239 Live Role"
 msgstr "H.239 ààààà àààààààà àààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:673
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:719
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:668
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:714
 msgid "Misc Settings"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:676
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:724
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:671
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:719
 msgid "Forward _URI:"
 msgstr "URL ààà ààààà (_U):"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:682
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:677
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
 #. The toggles
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:685
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:680
 msgid "Enable H.245 _tunneling"
 msgstr "H.245 àààààà ààààààà ààà (_t)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:687
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:682
 msgid "Enable _early H.245"
 msgstr "ààààà H.245 ààààààà ààà (_e)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:689
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:684
 msgid "Enable fast _start procedure"
 msgstr "àààà ààààà ààààààààà ààààààà ààà (_s)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:689
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:684
 msgid ""
 "Connection will be established in Fast Start mode. Fast Start is a new way "
 "to start calls faster that was introduced in H.323v2. It is not supported by "
@@ -2542,157 +2544,163 @@ msgstr ""
 "H.323v2 ààà ààààààààà ààà. àààà ààà ààààààààà àààà ààà ààà àààà ààààà ààà H.245 àààààààà "
 "ààààààà ààà ààààààààà àààà àààààà ààà àààà ààà àà."
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:691
-#| msgid "Enable Account"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:686
 msgid "Enable H.239 control"
 msgstr "H.239 àààààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:691
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:686
 msgid "This enables H.239 capability for additional video roles."
 msgstr "à ààààààà àààààà ààààààà àààà H.239 àààààààà àààààà ààà àà."
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:693
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:688
 msgid "Extended Video Roles:"
 msgstr "àààààààà àààààà àààààà:"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:693
-#| msgid "Select the transmitted video size"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:688
 msgid "Select the H.239 Video Role"
 msgstr "H.239 àààààà àààààààà àààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:697
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:730
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:692
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:725
 msgid "DTMF Mode"
 msgstr "DTMF àààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:699
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:732
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:694
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:727
 msgid "_Send DTMF as:"
 msgstr "DTMF à àààà ààààà (_S):"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:699
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:732
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:694
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:727
 msgid "Select the mode for DTMFs sending"
 msgstr "DTMFs àààààà àààà àààààààà àààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:713
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:708
 msgid "INFO"
 msgstr "INFO"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:721
-msgid "_Outbound Proxy:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:716
+#| msgid "_Outbound Proxy:"
+msgid "_Outbound proxy:"
 msgstr "ààààààààà àààààààà (_O):"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:749
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:744
 #: ../src/gui/assistant.cpp:996
 msgid "Audio Devices"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:757
-msgid "Ringing Device"
-msgstr "àààààà ààààà"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:752
+#| msgid "Ringing Device"
+msgid "Ringing device:"
+msgstr "àààààà ààààà:"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:757
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:752
 msgid "Select the ringing audio device to use"
 msgstr "ààààà ààààà àààààà àààà àààààà àààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:759
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:754
 msgid "Output device:"
 msgstr "àààààà ààààà:"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:766
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:902
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:761
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:897
 msgid "Input device:"
 msgstr "ààààà ààààà:"
 
 #. That button will refresh the device list
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:770
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:913
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:765
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:908
 msgid "_Detect devices"
 msgstr "àààààà àààà (_D)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:770
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:913
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:765
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:908
 msgid "Click here to refresh the device list"
 msgstr "ààààààà àààà ààà àààà àààà àààà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:790
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:812
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:832
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:785
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:807
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:827
 #: ../src/gui/assistant.cpp:1262 ../src/gui/assistant.cpp:1284
 #: ../src/gui/assistant.cpp:1306
 msgid "No device found"
 msgstr "ààà ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:881
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:876
 msgid "PAL (Europe)"
 msgstr "PAL (ààààà)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:882
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:877
 msgid "NTSC (America)"
 msgstr "NTSC (ààààààà)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:883
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:878
 msgid "SECAM (France)"
 msgstr "SECAM (àààààà)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:884
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:879
 msgid "Auto"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:896
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:891
 msgid "Video Devices"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
 #. Video Channel
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:906
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:901
 msgid "Channel:"
 msgstr "àààààà:"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:908
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:903
 msgid "Size:"
 msgstr "ààà:"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:908
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:903
 msgid "Select the transmitted video size"
 msgstr "àààààà àààà àààààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:910
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:905
 msgid "Format:"
 msgstr "àààààà:"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:929
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:962
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1343
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1353
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:924
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:957
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1338
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1348
 msgid "Codecs"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:941
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:974
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:936
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:969
 msgid "Settings"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. Translators: the full sentence is Automatically adjust jitter buffer
 #. between X and Y ms
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:945
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:940
 msgid "Enable silence _detection"
 msgstr "ààààà àààà ààààààà ààà (_d)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:947
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:942
 msgid "Enable echo can_celation"
 msgstr "àààà àà ààààààà àààààà ààà (_c)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:949
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:944
 msgid "Maximum _jitter buffer (in ms):"
 msgstr "àààà àààààà àààààà (_j) (ms ààà):"
 
 #. Translators: the full sentence is Keep a minimum video quality of X %
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:977
-msgid "Picture Quality"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:972
+#| msgid "Picture Quality"
+msgid "Picture quality"
 msgstr "ààààààà àààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:977
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:972
+#| msgid "Frame Rate"
+msgid "Frame rate"
+msgstr "àààààààà àà"
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:972
 msgid ""
 "Choose if you want to guarantee a minimum image quality (possibly leading to "
 "dropped frames in order not to surpass the bitrate limit) or if you prefer "
@@ -2702,11 +2710,11 @@ msgstr ""
 "àààà ààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààà àààà) àà ààà ààà ààà à à àààààà àà àààààà ààààà "
 "àà."
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:979
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:974
 msgid "Maximum video _bitrate (in kbits/s):"
 msgstr "àààààà ààààà ààààà (_b) (kbits/s ààà):"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:979
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:974
 msgid ""
 "The maximum video bitrate in kbits/s. The video quality and the effective "
 "frame rate will be dynamically adjusted to keep the bitrate at the given "
@@ -2715,73 +2723,73 @@ msgstr ""
 "àààààà àààààà ààààà kbits/s ààà. àààààà àààààààà ààà ààààààà àààààà àà àààà àààààà "
 "ààààà àààààà àààà àààààààààà ààààààà ààààààà àààà."
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1288
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1283
 msgid "Ekiga Preferences"
 msgstr "Ekiga ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1306
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1301
 msgid "General"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1307
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1302
 msgid "Personal Data"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1312
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1307
 msgid "General Settings"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1321
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1316
 msgid "Sound Events"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1325
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1320
 msgid "Protocols"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1327
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1322
 msgid "SIP Settings"
 msgstr "SIP ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1332
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1327
 msgid "H.323 Settings"
 msgstr "H.323 ààààààà"
 
 #. The player
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1338
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1333
 msgid "Audio"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1339
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1349
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1334
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1344
 msgid "Devices"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1348
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1343
 msgid "Video"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusicon.cpp:313
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusicon.cpp:309
 #, c-format
 msgid "You have %d message"
 msgid_plural "You have %d messages"
 msgstr[0] "ààààà àààà %d àààààà àà"
 msgstr[1] "ààààà àààà %d ààààààà àà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusicon.cpp:382
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1371
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusicon.cpp:378
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1375
 msgid "Get help by reading the Ekiga manual"
 msgstr "Ekiga àààààààà ààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusicon.cpp:387
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1376
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusicon.cpp:383
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1380
 msgid "View information about Ekiga"
 msgstr "Ekiga àààààà ààààààà ààà"
 
 # #-#-#-#-#  libgnomeui.HEAD.hi.po (libgnomeui-2.0.hi)  #-#-#-#-#
 # libgnomeui/gnome-app-helper.c:155
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusicon.cpp:394
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1316
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusicon.cpp:390
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1312
 msgid "Quit"
 msgstr "àààà ààààà"
 
@@ -2821,15 +2829,15 @@ msgstr "wxyz"
 msgid "Contributors:"
 msgstr "àààà ààààà:"
 
-#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:80
+#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:72
 msgid "Artwork:"
 msgstr "ààààààà:"
 
-#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:88
+#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:79
 msgid "See AUTHORS file for full credits"
 msgstr "ààààààà ààà àààà AUTHORS àààà ààà"
 
-#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:104
+#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:95
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -2841,7 +2849,7 @@ msgstr ""
 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
 "any later version. "
 
-#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:108
+#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:99
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -2857,7 +2865,7 @@ msgstr ""
 "License along with this program; if not, write to the Free Software "
 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 
-#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:115
+#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:106
 msgid ""
 "Ekiga is licensed under the GPL license and as a special exception, you have "
 "permission to link or otherwise combine this program with the programs OPAL, "
@@ -2875,11 +2883,11 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Please write translator credits here, and
 #. * separate names with \n
-#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:127
+#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:118
 msgid "translator-credits"
 msgstr "ààààà àààà <ankit644 yahoo com>, àààààààà àààààà <swkothar redhat com>"
 
-#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:132
+#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:123
 msgid ""
 "Ekiga is full-featured SIP and H.323 compatible VoIP, IP-Telephony and "
 "Videoconferencing application that allows you to make audio and video calls "
@@ -2889,7 +2897,7 @@ msgstr ""
 "àà àààà àààààà àààààààààà àààà H.323 àààààààà ààà ààààààààà ààààà ààà àààààà àààààààà "
 "ààààààà ààà àà."
 
-#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:205
+#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:196
 msgid "Unable to open help file."
 msgstr "ààà àààà àà àààààààà àààààààà."
 
@@ -2897,6 +2905,10 @@ msgstr "ààà àààà àà àààààààà ààààà
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr "à ààààà ààà àààààààà àààà"
 
+#: ../plugins/avahi/avahi-heap.cpp:129 ../plugins/avahi/avahi-heap.cpp:375
+msgid "Neighbours"
+msgstr "ààààààà"
+
 #: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:75
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:920
 #, c-format
@@ -2952,21 +2964,21 @@ msgstr "ààà ààà ààààà ààààààà àààà
 msgid "Audio test"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../plugins/gstreamer/gst-audiooutput.cpp:223
+#: ../plugins/gstreamer/gst-audiooutput.cpp:226
 msgid "Silent"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:185
+#: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:190
 msgid "Video test"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
 #. Translators: "Screencast" means the video input device will be your screen -- the other end will see your desktop
-#: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:337
 #: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:342
+#: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:347
 msgid "Crazy"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:342
+#: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:347
 msgid "Screencast"
 msgstr "àààààààààààà"
 
@@ -3039,8 +3051,9 @@ msgid "Please edit the following fields"
 msgstr "àààààààà ààààà àààààà ààààààààààà àààààà ààà"
 
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:944
-msgid "Book _Name:"
-msgstr "àààààààà ààà (_N):"
+#| msgid "Book _Name:"
+msgid "Book _name:"
+msgstr "àààààààà ààà (_n):"
 
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:944
 msgid "Book name, as shown in your dialog box"
@@ -3063,11 +3076,13 @@ msgid "Subtree"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:953
-msgid "Single Level"
-msgstr "àà àààà"
+#| msgid "Single Level"
+msgid "Single level"
+msgstr "ààà àààà"
 
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:954
-msgid "_Search Scope"
+#| msgid "_Search Scope"
+msgid "_Search scope"
 msgstr "ààààà àààà (_S)"
 
 #. Translators: DisplayName Attribute is the name of the LDAP
@@ -3077,19 +3092,22 @@ msgstr "ààààà àààà (_S)"
 #. * most LDAP servers it's "CommonName".
 #.
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:969
-msgid "_DisplayName Attribute:"
+#| msgid "_DisplayName Attribute:"
+msgid "_DisplayName attribute:"
 msgstr "ààààààààà ààààààà (_D):"
 
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:970
-msgid "Call _Attributes:"
-msgstr "ààà àààààà (_A):"
+#| msgid "Call _Attributes:"
+msgid "Call _attributes:"
+msgstr "ààà àààààà (_a):"
 
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:970
 msgid "The field you are searching for"
 msgstr "ààààààà àà ààà àààà àààà àààà ààààà àà"
 
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:972 ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:974
-msgid "_Filter Template:"
+#| msgid "_Filter Template:"
+msgid "_Filter template:"
 msgstr "àààà àààààààà (_F):"
 
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:972 ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:974
@@ -3126,8 +3144,9 @@ msgid "Use SASL"
 msgstr "SASL àà ààààà"
 
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1002
-msgid "SASL _Mechanism"
-msgstr "SASL àààààà (_M)"
+#| msgid "SASL _Mechanism"
+msgid "SASL _mechanism"
+msgstr "SASL àààààà (_m)"
 
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1012
 msgid "Edit LDAP directory"
@@ -3142,14 +3161,16 @@ msgid "Please provide a Server URI\n"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààà URI àààà àààà\n"
 
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1040
-msgid "Please provide a DisplayName Attribute\n"
+#| msgid "Please provide a DisplayName Attribute\n"
+msgid "Please provide a DisplayName attribute\n"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà ààààààà àà àààà àààà\n"
 
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1043
-msgid "Please provide a Call Attribute\n"
+#| msgid "Please provide a Call Attribute\n"
+msgid "Please provide a Call attribute\n"
 msgstr "àààààààà ààààà ààà ààààààà àààà àààà\n"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1046
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1046 ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1082
 msgid "Invalid Server URI\n"
 msgstr "àààààà ààààà URI\n"
 
@@ -3169,6 +3190,18 @@ msgstr "LDAP ààààààààààà ààààà"
 msgid "Ekiga.net Directory"
 msgstr "Ekiga.net ààààààààà"
 
+#: ../plugins/libnotify/libnotify-main.cpp:258
+msgid "Remote URI:"
+msgstr "àààààà URI:"
+
+#: ../plugins/libnotify/libnotify-main.cpp:270
+msgid "Reject"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../plugins/libnotify/libnotify-main.cpp:271
+msgid "Accept"
+msgstr "àààààààààà"
+
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:112
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:159
 msgid "inactive"
@@ -3211,7 +3244,7 @@ msgid "Server:"
 msgstr "ààààà:"
 
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:350
-#| msgid "The user name, e.g. jim"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:127
 msgid "The server, e.g. jabber.org"
 msgstr "ààààà, àà.à. jabber.org"
 
@@ -3229,6 +3262,7 @@ msgid "Resource:"
 msgstr "ààààààà:"
 
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:358
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:128
 msgid ""
 "The resource, such as home or work, allowing to distinguish among several "
 "terminals registered to the same account; leave empty if you do not know "
@@ -3238,7 +3272,8 @@ msgstr ""
 "ààààààà ààà ààààà àà; àààà àààà àà àààà ààà à ààà àà ààà àà"
 
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:111
-msgid "_Add a jabber/XMPP account"
+#| msgid "_Add a jabber/XMPP account"
+msgid "_Add a Jabber/XMPP Account"
 msgstr "jabber/XMPP àààààà ààààà (_A)"
 
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:123
@@ -3304,51 +3339,51 @@ msgstr "ààààà ààààà ààà (à ààààààà à
 msgid "Your answer is: "
 msgstr "ààààà àààà àà:"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:306
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:334
 msgid "Add a roster element"
 msgstr "àààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:307
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:335
 msgid "Please fill in this form to add a new element to the remote roster"
 msgstr "àààààààà ààààà àààààà ààààààààà ààà ààààà àààààà à àààààààà ààà"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:309
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:337
 #: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:470
 msgid "Identifier:"
 msgstr "àààààà:"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:309
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:337
 msgid "identifier server"
 msgstr "identifier server"
 
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:162
+msgid "Start chat"
+msgstr "àààààà ààà ààà"
+
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:165
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:171
+msgid "Continue chat"
+msgstr "ààààààààà àààà àààà"
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:174
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:180
 msgid "Ask him/her to see his/her status"
 msgstr "àà"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:169
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:181
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:178
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:190
 msgid "Forbid him/her to see my status"
 msgstr "àààà àààààààà àààà àààà àààà/àààààà àààà ààà"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:173
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:182
 msgid "Ask him/her to see his/her status (pending)"
 msgstr "ààààà/àààààà ààààààààà àààà àààà àààà/àààààà àààà (ààààà)"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:177
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:182
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:186
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:191
 msgid "Stop getting his/her status"
 msgstr "àààà/àààààà àààààààà ààààààààà ààà ààà"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:187
-msgid "Start chat"
-msgstr "àààààà ààà ààà"
-
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:190
-msgid "Continue chat"
-msgstr "ààààààààà àààà àààà"
-
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:281
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:282
 msgid "Please fill in this form to change an existing element of the remote roster"
 msgstr "àààààààà ààààà àààààà ààààààààà àààààà ààààà ààààà à àààààààà ààà"
 
@@ -3704,142 +3739,135 @@ msgstr "Ekiga ààà ààà"
 msgid "Ekiga Configuration Assistant (%d of %d)"
 msgstr "Ekiga àààààààààà ààààà (%d ààà %d)"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:126
+#: ../src/gui/main.cpp:130
 msgid "Prints debug messages in the console (level between 1 and 8)"
 msgstr "ààààààààà àààà ààààààà àààà àà (1 ààà 8 àààààààà àààà)"
 
-#: ../src/gui/main.cpp:131
+#: ../src/gui/main.cpp:135
 msgid "Makes Ekiga call the given URI"
 msgstr "Ekiga ààà àààà URI àà ààà àà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:372
+#: ../src/gui/main_window.cpp:369
 msgid "Presence"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:379
+#: ../src/gui/main_window.cpp:376
 msgid "Addressbook"
 msgstr "àààààààààààààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:408
+#: ../src/gui/main_window.cpp:405
 msgid "Unknown"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:714
+#: ../src/gui/main_window.cpp:706
 #, c-format
 msgid "Missed call from %s"
 msgstr "%s ààààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:748
+#: ../src/gui/main_window.cpp:740
 msgid "Error"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1165
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1169
 msgid "Enter a URI on the left, and click this button to place a call or to hangup"
 msgstr "àààà ààààà URI àààà ààà, ààà ààà àààà àààà àà ààààà àààà à ààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1216 ../src/gui/main_window.cpp:1344
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1220 ../src/gui/main_window.cpp:1348
 msgid "View the contacts list"
 msgstr "ààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1227 ../src/gui/main_window.cpp:1349
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1231 ../src/gui/main_window.cpp:1353
 msgid "View the dialpad"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1238 ../src/gui/main_window.cpp:1354
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1242 ../src/gui/main_window.cpp:1358
 msgid "View the call history"
 msgstr "ààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1274
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1280
 msgid "_Chat"
 msgstr "ààààà (_C)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1276
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1282
 msgid "Co_ntact"
 msgstr "àààààà (_n)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1277
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1283
 msgid "Act on selected contact"
 msgstr "àààààà àààààà àà àààààà àà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1281
-msgid "Ca_ll a number"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1287
+#| msgid "Ca_ll a number"
+msgid "Ca_ll a Number"
 msgstr "àààà àà ààà ààà (_l)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1281
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1287
 msgid "Place a new call"
 msgstr "ààà ààà ààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1287
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1293
 msgid "A_dd Contact"
 msgstr "àààààà àà ààààà (_d)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1287
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1293
 msgid "Add a contact to the roster"
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1292
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1298
 msgid "Find contacts"
 msgstr "ààààààààà àààà"
 
-#. FIXME: that isn't a very good way to do things
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1301
-msgid "Other"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1302
-msgid "Other possible actions"
-msgstr "àààà àààà ààààààà"
-
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1322
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1318
 msgid "_Configuration Assistant"
 msgstr "àààààààààà ààààà (_C)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1323
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1319
 msgid "Run the configuration assistant"
 msgstr "àààààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1331
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1327
 msgid "Edit your accounts"
 msgstr "ààààà àààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1337
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1333
 msgid "Change your preferences"
 msgstr "ààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1344
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1340
+#| msgid "Video preview"
+msgid "_Video Preview"
+msgstr "àààààà àààààààààà (_V)"
+
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1348
 msgid "Con_tacts"
 msgstr "ààààààà (_t)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1349
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1353
 msgid "_Dialpad"
 msgstr "ààààààà (_D)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1354
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1358
 msgid "_Call History"
 msgstr "ààà àààààà (_C)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1362
-msgid "Show offline _contacts"
-msgstr "àààààà ààààààààà ààààà (_c)"
-
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1426
-msgid "Contacts"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1366
+#| msgid "Show offline _contacts"
+msgid "Show Offline _Contacts"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààà (_C)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1455
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1459
 msgid "Dialpad"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1473
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1477
 msgid "Call history"
 msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1485
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1489
 msgid "Ekiga"
 msgstr "Ekiga"
 
 #: ../src/gui/statusmenu.cpp:87
-#| msgid "Disable"
 msgid "Available"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -3848,7 +3876,6 @@ msgid "Away"
 msgstr "ààà"
 
 #: ../src/gui/statusmenu.cpp:89
-#| msgid "Busy Here"
 msgid "Busy"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -3873,6 +3900,18 @@ msgstr "ààààà ààààààààà ààà ààà:"
 msgid "Define a custom message:"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààààààààà ààà:"
 
+#~ msgid "New contact"
+#~ msgstr "ààà àààààà"
+
+#~ msgid "Local roster"
+#~ msgstr "ààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "àààà"
+
+#~ msgid "Other possible actions"
+#~ msgstr "àààà àààà ààààààà"
+
 #~ msgid "Start hidden"
 #~ msgstr "ààààààà ààà ààà"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]