[baobab] Updated gujarati file



commit e06c572df9833a18c47c55694f780ac240c492ce
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date:   Tue Nov 20 14:14:52 2012 +0530

    Updated gujarati file

 po/gu.po |  152 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 86 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 083277d..592c15c 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils.master.gu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=baobab&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-20 14:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-11 11:34+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-27 22:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-20 14:14+0530\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: \n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 
-#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:1 ../src/baobab-window.vala:162
+#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:1 ../src/baobab-window.vala:188
 msgid "Disk Usage Analyzer"
 msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà"
 
@@ -54,6 +54,10 @@ msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà"
 msgid "Check folder sizes and available disk space"
 msgstr "àààààà àààà ààà àààààà ààààà ààààà ààààà"
 
+#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:3
+msgid "storage;space;cleanup;"
+msgstr "àààààà;ààààà;ààà àààà;"
+
 #: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Excluded partitions URIs"
 msgstr "àààà àààààààà ààààààààààà URIs"
@@ -70,16 +74,33 @@ msgstr "àààààà àààà"
 msgid "Which type of chart should be displayed."
 msgstr "ààààà ààààààààà àààààà àààààààà àààà."
 
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:5
+#| msgid "Windows share"
+msgid "Window size"
+msgstr "àààààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:6
+msgid "The initial size of the window"
+msgstr "àààààààà àààààààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:7
+#| msgid "Windows share"
+msgid "Window state"
+msgstr "àààààààà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:8
+msgid "The GdkWindowState of the window"
+msgstr "ààààààààà GdkWindowState"
+
 #: ../src/baobab-application.vala:30
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "ààààààà ààààààààà àààà ààà àààà ààààà"
 
 #: ../src/baobab-application.vala:104
-#| msgid "Disk Usage Analyzer"
 msgid "- Disk Usage Analyzer"
 msgstr "- ààààà àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/baobab-cellrenderers.vala:54
+#: ../src/baobab-cellrenderers.vala:100
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
@@ -122,79 +143,61 @@ msgstr "àààà ààà (_i)"
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "ààààà ààà (_o)"
 
-#: ../src/baobab-location.vala:52
+#: ../src/baobab-location.vala:77
 msgid "Home folder"
 msgstr "àà àààààà"
 
-#: ../src/baobab-location.vala:91
+#: ../src/baobab-location.vala:123
 msgid "Main volume"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
 #: ../src/baobab-main-window.ui.h:1
-msgid "Scan a folder"
-msgstr "àààààà ààààà ààà"
+#| msgid "Scan F_olderâ"
+msgid "Scan Folderâ"
+msgstr "àààààà ààààà ààà..."
 
 #: ../src/baobab-main-window.ui.h:2
-msgid "Scan Folder"
-msgstr "àààààà ààààà ààà"
+#| msgid "Scan Remote Fo_lderâ"
+msgid "Scan Remote Folderâ"
+msgstr "àààààà àààààà ààààà ààà..."
 
 #: ../src/baobab-main-window.ui.h:3
-msgid "Scan a remote folder"
-msgstr "àààààà àààààà ààààà ààà"
-
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:4
-msgid "Scan Remote Folder"
-msgstr "àààààà àààààà ààààà ààà"
-
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:5 ../src/baobab-window.vala:474
-msgid "Show all locations"
-msgstr "ààà àààààà ààààà"
-
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:6
-msgid "Reload"
-msgstr "ààà àààà"
-
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:7
-msgid "label"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:8
 msgid "Close"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:9
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:4
 msgid "Folder"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:10
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:5
 msgid "Usage"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:11
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:6
 msgid "Size"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:12
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:7
 msgid "Contents"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:13
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:8
 msgid "Rings Chart"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:14
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:9
 msgid "Treemap Chart"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:15
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:10
 msgid "_Open Folder"
 msgstr "àààààà àààà (_O)"
 
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:16
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:11
 msgid "_Copy Path to Clipboard"
 msgstr "ààààààààààààà ààààà ààà ààà (_C)"
 
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:17
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:12
 msgid "Mo_ve to Trash"
 msgstr "ààààààààààà ààààà (_v)"
 
@@ -231,65 +234,85 @@ msgid "_View"
 msgstr "ààààà (_V)"
 
 #: ../src/baobab-menu.ui.h:9
-msgid "_Stop"
-msgstr "ààà ààà (_S)"
-
-#: ../src/baobab-menu.ui.h:10
 msgid "_Reload"
 msgstr "ààà àààà (_R)"
 
-#: ../src/baobab-menu.ui.h:11
-msgid "_Allocated Space"
-msgstr "àààààà ààààà (_A)"
-
-#: ../src/baobab-menu.ui.h:12
+#: ../src/baobab-menu.ui.h:10
 msgid "_Expand All"
 msgstr "àààà ààààààà ààà (_E)"
 
-#: ../src/baobab-menu.ui.h:13
+#: ../src/baobab-menu.ui.h:11
 msgid "_Collapse All"
 msgstr "àààà àààààà (_C)"
 
-#: ../src/baobab-window.vala:204
+#: ../src/baobab-window.vala:131
+#| msgid "Show all locations"
+msgid "Devices and locations"
+msgstr "àààààà ààà àààààà"
+
+#: ../src/baobab-window.vala:229
 msgid "Select Folder"
 msgstr "àààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/baobab-window.vala:250
+#: ../src/baobab-window.vala:279
 msgid "Could not analyze volume."
 msgstr "àààààààààà àààààààà ààà ààààà àààà."
 
-#: ../src/baobab-window.vala:302
+#: ../src/baobab-window.vala:329
 msgid "Baobab"
 msgstr "Baobab"
 
-#: ../src/baobab-window.vala:305
+#: ../src/baobab-window.vala:332
 msgid "A graphical tool to analyze disk usage."
 msgstr "ààààà ààààà ààààààààà àààà ààààààà àààààààààààà àààà."
 
-#: ../src/baobab-window.vala:310
+#: ../src/baobab-window.vala:337
 msgid "translator-credits"
 msgstr "ààààà àààà <ankit644 yahoo com>, àààààààà àààààà <swkothar redhat com>"
 
-#: ../src/baobab-window.vala:465
-#| msgid "Cancel scan"
-msgid "Cancel"
-msgstr "àà ààà"
-
-#: ../src/baobab-window.vala:557
+#: ../src/baobab-window.vala:579
 #, c-format
 msgid "Could not scan folder \"%s\" or some of the folders it contains."
 msgstr "àààààà \"%s\" àà ààààà ààà ààààà àààà àààà àààà ààààààà àà àà àà ààààà àà."
 
 #. || is_virtual_filesystem ()
-#: ../src/baobab-window.vala:576 ../src/baobab-window.vala:582
+#: ../src/baobab-window.vala:598 ../src/baobab-window.vala:604
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid folder"
 msgstr "\"%s\" à ààààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/baobab-window.vala:577 ../src/baobab-window.vala:583
+#: ../src/baobab-window.vala:599 ../src/baobab-window.vala:605
 msgid "Could not analyze disk usage."
 msgstr "ààààà àààààààà àààààààà ààà ààààà àààà."
 
+#~ msgid "Scan a folder"
+#~ msgstr "àààààà ààààà ààà"
+
+#~ msgid "Scan Folder"
+#~ msgstr "àààààà ààààà ààà"
+
+#~ msgid "Scan a remote folder"
+#~ msgstr "àààààà àààààà ààààà ààà"
+
+#~ msgid "Scan Remote Folder"
+#~ msgstr "àààààà àààààà ààààà ààà"
+
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "ààà àààà"
+
+#~ msgid "label"
+#~ msgstr "àààà"
+
+#~ msgid "_Stop"
+#~ msgstr "ààà ààà (_S)"
+
+#~ msgid "_Allocated Space"
+#~ msgstr "àààààà ààààà (_A)"
+
+#~| msgid "Cancel scan"
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "àà ààà"
+
 #~ msgid "Monitor Home"
 #~ msgstr "àààààà àà"
 
@@ -454,9 +477,6 @@ msgstr "ààààà àààààààà àààààààà àà
 #~ msgid "FTP (with login)"
 #~ msgstr "FTP (àààààà àààà)"
 
-#~ msgid "Windows share"
-#~ msgstr "àààààà àààààà"
-
 #~ msgid "WebDAV (HTTP)"
 #~ msgstr "WebDAV (HTTP)"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]