[gnome-web-www] Updated Greek translation



commit 47a82b25d6e396ff13a9b8747e5bc72e5a8dd6ff
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date:   Sun Nov 18 19:52:59 2012 +0200

    Updated Greek translation

 translations/static/el.po | 1664 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------
 1 files changed, 1379 insertions(+), 285 deletions(-)
---
diff --git a/translations/static/el.po b/translations/static/el.po
index a8a9d2f..86a4a0e 100644
--- a/translations/static/el.po
+++ b/translations/static/el.po
@@ -3,19 +3,20 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnome-web-www package.
 # Konstantinos Chortis <cograss yahoo com>, 2012.
 # ÎÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÏÏÎÏ <cograss yahoo com>, 2012.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-web-www master\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-05-23 19:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-22 03:24+0200\n"
-"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
-"Language-Team: Greek Translation Team\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 19:51+0300\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>\n"
+"Language-Team: team gnome gr\n"
+"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: el\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:4(bloginfo/name)
@@ -86,7 +87,7 @@ msgstr "ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:23(terms/term)
 msgid "hackfest"
-msgstr "hackfest"
+msgstr "+ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:24(terms/term)
 msgid "atk"
@@ -211,24 +212,60 @@ msgid "Free Software"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:92(html/p)
-msgid "The GNOME Project is a community that makes great software. GNOME is <_:a-1/>: all our work is free to use, modify and redistribute. Everyone is welcome to participate in its development."
-msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎ GNOME ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ. ÎÎ GNOME ÎÎÎÎÎ <_:a-1/>: ÏÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎ, ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎ ÏÎÏ."
+msgid ""
+"The GNOME Project is a community that makes great software. GNOME is <_:a-1/"
+">: all our work is free to use, modify and redistribute. Everyone is welcome "
+"to participate in its development."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÎÎ GNOME ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ. ÎÎ GNOME "
+"ÎÎÎÎÎ <_:a-1/>: ÏÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎ, ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ "
+"ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎ ÏÎÏ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:95(div/h2)
 msgid "In the beginning"
 msgstr "ÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:96(div/p)
-msgid "The GNOME Project was started in 1997 by two then university students, Miguel de Icaza and Federico Mena. Their aim: to produce a free (as in freedom) desktop environment. Since then, GNOME has grown into a hugely successful enterprise. Used by millions of people across the world, it is the most popular desktop environment for GNU/Linux and UNIX-type operating systems. The desktop has been utilised in successful, large-scale enterprise and public deployments, and the projectâs developer technologies are utilised in a large number of popular mobile devices."
-msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎ GNOME ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ 1997 ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏ, Î Miguel de Icaza ÎÎÎ Federico Mena. ÎÏÏÏÎÏ ÏÎÏÏ: ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ (ÎÏÏÎÎÎ) ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ. ÎÏÏ ÏÏÏÎ, ÏÎ GNOME ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏ ÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎ, ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ GNU/Linux ÎÎÎ UNIX ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎ. Î ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎ, ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÏÏÏÎÎÎÏ, ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ „ÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ."
+msgid ""
+"The GNOME Project was started in 1997 by two then university students, "
+"Miguel de Icaza and Federico Mena. Their aim: to produce a free (as in "
+"freedom) desktop environment. Since then, GNOME has grown into a hugely "
+"successful enterprise. Used by millions of people across the world, it is "
+"the most popular desktop environment for GNU/Linux and UNIX-type operating "
+"systems. The desktop has been utilised in successful, large-scale enterprise "
+"and public deployments, and the projectâs developer technologies are "
+"utilised in a large number of popular mobile devices."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÎÎ GNOME ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ 1997 ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏ, Î Miguel de Icaza "
+"ÎÎÎ Federico Mena. ÎÏÏÏÎÏ ÏÎÏÏ: ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ (ÎÏÏÎÎÎ) ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎÏÎÎÏ. ÎÏÏ ÏÏÏÎ, ÏÎ GNOME ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏ ÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎ "
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎ, "
+"ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ GNU/Linux ÎÎÎ UNIX ÏÏÏÎÏ "
+"ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎ. Î ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ "
+"ÎÏÎÏÏÏÎ, ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÏÏÏÎÎÎÏ, ÎÎÎ ÎÎ "
+"ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ "
+"ÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:99(div/h2)
 msgid "Collaboration and meritocracy"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:100(div/p)
-msgid "GNOME exists because of its participants. Over 3500 people have contributed changes to the projectâs code repositories, including the employees of 106 companies. It is the work of these collaborators that makes GNOME a reality. As a reflection of this, GNOME is governed along meritocratic principles; its leadership is drawn from the projectâs contributors and includes accomplished developers, managers, designers, artists and writers."
-msgstr "ÎÎ GNOME ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎ. ÎÎÎÏ ÎÏÏ 3500 ÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ, ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ 106 ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ. ÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎ GNOME ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎ. ÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ, ÏÎ GNOME ÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÏÏÎÏ, Î ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÏ, ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÏ, ÏÏÎÎÎÎÏÏÎÏ, ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ."
+msgid ""
+"GNOME exists because of its participants. Over 3500 people have contributed "
+"changes to the projectâs code repositories, including the employees of 106 "
+"companies. It is the work of these collaborators that makes GNOME a reality. "
+"As a reflection of this, GNOME is governed along meritocratic principles; "
+"its leadership is drawn from the projectâs contributors and includes "
+"accomplished developers, managers, designers, artists and writers."
+msgstr ""
+"ÎÎ GNOME ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎ. ÎÎÎÏ ÎÏÏ 3500 ÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎ "
+"ÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ, ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ "
+"ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ 106 ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ. ÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎ ÏÏÎ "
+"ÏÏÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎ GNOME ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎ. ÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ "
+"ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ, ÏÎ GNOME ÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÏÏÎÏ, Î ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ "
+"ÏÏÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏ "
+"ÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÏ, ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÏ, ÏÏÎÎÎÎÏÏÎÏ, ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:104(div/h2)
 msgid "Freedom and community"
@@ -243,16 +280,40 @@ msgid "the GNU Project"
 msgstr "ÏÎ ÎÏÎÎ GNU"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:105(div/p)
-msgid "Freedom and community go hand in hand in GNOME. The projectâs software is free to download, modify and redistribute; its communication channels and development infrastructure are visible to all. It is this freedom and openness that enables the GNOME community to exist, by allowing new contributors to take part and enabling companies to collaborate in the production of mutually beneficial technologies. GNOME is proud to be a part of <_:a-1/>."
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎ ÏÎÏÎ-ÏÎÏÎ ÏÏÎ GNOME. ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ, ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ, ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ Î ÎÎÎÏÏÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏ. ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎ Î ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ GNOME ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ, ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎ. ÎÎ GNOME ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ <_:a-1/>."
+msgid ""
+"Freedom and community go hand in hand in GNOME. The projectâs software is "
+"free to download, modify and redistribute; its communication channels and "
+"development infrastructure are visible to all. It is this freedom and "
+"openness that enables the GNOME community to exist, by allowing new "
+"contributors to take part and enabling companies to collaborate in the "
+"production of mutually beneficial technologies. GNOME is proud to be a part "
+"of <_:a-1/>."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎ ÏÎÏÎ-ÏÎÏÎ ÏÏÎ GNOME. ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ "
+"ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ, ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ, ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ Î ÎÎÎÏÏÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏ. ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎ Î "
+"ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ GNOME ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ, "
+"ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎÏ "
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ "
+"ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎ. ÎÎ GNOME ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ <_:a-1/>."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:108(div/h2)
 msgid "People-centered"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎÏÏÎÎÏ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:109(div/p)
-msgid "The GNOME project has a tradition of high-quality interface design which has been strongly influenced by usability principles and practice. GNOME software is available in a large number of spoken languages, and the project aims to ensure that its software is usable for everyone, including people with disabilities."
-msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎ GNOME ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÏ. ÎÎ GNOME ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÎÏÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏÎÏ, ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÏ, ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏ."
+msgid ""
+"The GNOME project has a tradition of high-quality interface design which has "
+"been strongly influenced by usability principles and practice. GNOME "
+"software is available in a large number of spoken languages, and the project "
+"aims to ensure that its software is usable for everyone, including people "
+"with disabilities."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÎÎ GNOME ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ "
+"ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÏ. ÎÎ "
+"GNOME ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÎÏÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ "
+"ÎÎÏÏÏÎÏ, ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ "
+"ÎÏÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÏ, ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:113(div/h2)
 msgid "An independent non-profit"
@@ -268,8 +329,16 @@ msgid "the GNOME Foundation"
 msgstr "ÏÎ ÎÎÏÏÎÎ GNOME"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:114(div/p)
-msgid "Since 2000, <_:a-1/> has acted as the custodian of the project. The Foundation is GNOMEâs legal body. It supports the project through the collection and distribution of funds, acts as the interface between the project and its partners, and provides strategic guidance."
-msgstr "ÎÏÏ ÏÎ 2000, ÏÎ <_:a-1/> ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ. ÎÎ ÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ GNOME. ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÏÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎ, ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ, ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ."
+msgid ""
+"Since 2000, <_:a-1/> has acted as the custodian of the project. The "
+"Foundation is GNOMEâs legal body. It supports the project through the "
+"collection and distribution of funds, acts as the interface between the "
+"project and its partners, and provides strategic guidance."
+msgstr ""
+"ÎÏÏ ÏÎ 2000, ÏÎ <_:a-1/> ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ. ÎÎ ÎÎÏÏÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ GNOME. ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÏÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎ, ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ, "
+"ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:117(p/a)
 msgid "Find out how you can get involved in GNOME"
@@ -292,24 +361,55 @@ msgid "Simply Beautiful"
 msgstr "ÎÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:131(div/p)
-msgid "GNOMEâs new desktop takes elegance to a new level. Weâve swept away the clutter and made a simple and easy-to-use desktop, and weâve made this the most beautiful GNOME desktop ever, with a new visual theme, a refined new font and carefully crafted animations."
-msgstr "Î ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ GNOME ÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ, ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ GNOME ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎ, ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎ, ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ."
+msgid ""
+"GNOMEâs new desktop takes elegance to a new level. Weâve swept away the "
+"clutter and made a simple and easy-to-use desktop, and weâve made this the "
+"most beautiful GNOME desktop ever, with a new visual theme, a refined new "
+"font and carefully crafted animations."
+msgstr ""
+"Î ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ GNOME ÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ. "
+"ÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎ "
+"ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ, ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ "
+"GNOME ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎ, ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎ, ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:142(div/h2)
 msgid "An overview at a glance"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:143(div/p)
-msgid "The Activities Overview is the portal to all your computing activities. Quickly accessible using the top-left hot corner or windows key, it provides a single place to access windows, applications and even messages. The dash allows you to see which applications are currently running and the workspace switcher can be used to group windows."
-msgstr "Î ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ Î ÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ. ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎ Î ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ Windows, ÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ, ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ. ÎÎ dash ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ."
+msgid ""
+"The Activities Overview is the portal to all your computing activities. "
+"Quickly accessible using the top-left hot corner or windows key, it provides "
+"a single place to access windows, applications and even messages. The dash "
+"allows you to see which applications are currently running and the workspace "
+"switcher can be used to group windows."
+msgstr ""
+"Î ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ Î ÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ "
+"ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ. ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎ "
+"ÎÏÎÎÎ Î ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ Windows, ÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎ "
+"ÏÎÏÎÎÏÏÎ, ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ. ÎÎ dash ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ "
+"ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎ "
+"ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:150(div/h2)
 msgid "Everything at your fingertips"
 msgstr "ÎÎ ÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÏÎÎ ÏÎÏ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:151(div/p)
-msgid "Search is central to the GNOME desktop. Applications, windows, documents and even settings can all be quickly and easily searched for from one place. Accessing GNOMEâs desktop search is as simple as pressing the windows key and starting to type. This is a great feature for people who like things to happen fast."
-msgstr "Î ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ GNOME. ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ, ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ, ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ, ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ. Î ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ GNOME ÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÏ windows ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ. ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÏ ÎÎÎÏÏÏÎÏÏ ÏÎÏ ÏÎÏÏ ÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ."
+msgid ""
+"Search is central to the GNOME desktop. Applications, windows, documents and "
+"even settings can all be quickly and easily searched for from one place. "
+"Accessing GNOMEâs desktop search is as simple as pressing the windows key "
+"and starting to type. This is a great feature for people who like things to "
+"happen fast."
+msgstr ""
+"Î ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ GNOME. ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ, "
+"ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ, ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ, ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ. Î ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ "
+"ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ GNOME ÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÏ windows ÎÎÎ ÎÎ "
+"ÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ. ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÏ "
+"ÎÎÎÏÏÏÎÏÏ ÏÎÏ ÏÎÏÏ ÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:154(strong/a)
 msgid "Accessing Apps Quickly"
@@ -317,16 +417,29 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:154(ul/li)
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:187(ul/li)
-msgid "<span class=\"inline\">Watch the video<br/><strong><_:a-1/></strong></span>"
-msgstr "<span class=\"inline\">ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎ<br/><strong><_:a-1/></strong></span>"
+msgid ""
+"<span class=\"inline\">Watch the video<br/><strong><_:a-1/></strong></span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"inline\">ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎ<br/><strong><_:a-1/></strong></span>"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:162(div/h2)
 msgid "Web enabled"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:163(div/p)
-msgid "The web is seamlessly integrated into GNOME 3. Our software connects your applications with your online accounts, so that you can easily access documents and contacts that you have stored on the web. Web applications are also first-class citizens in GNOME 3, and can be used like any other application that you have installed."
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎ GNOME 3. ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÏÎÏ, ÎÏÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ. ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÏÏÎÏ ÏÎÎÎÏ ÏÏÎ GNOME 3, ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎ."
+msgid ""
+"The web is seamlessly integrated into GNOME 3. Our software connects your "
+"applications with your online accounts, so that you can easily access "
+"documents and contacts that you have stored on the web. Web applications are "
+"also first-class citizens in GNOME 3, and can be used like any other "
+"application that you have installed."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎ GNOME 3. ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ "
+"ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÏÎÏ, ÎÏÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ "
+"ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎ "
+"ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ. ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÏÏÎÏ ÏÎÎÎÏ "
+"ÏÏÎ GNOME 3, ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ "
+"ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:170(div/h2)
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:390(div/h2)
@@ -334,16 +447,40 @@ msgid "Batteries included"
 msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:171(div/p)
-msgid "GNOME 3 comes with a suite of stylish applications. These allow the full range of activities you expect from a modern operating system, including browsing the web, viewing and storing documents, instant messaging and video chat, playing music, watching videos, and much more. GNOME 3 also includes a full compliment of utilities, such as a file browser, calculator and text editor."
-msgstr "ÎÎ GNOME 3 ÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ. ÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎ, ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ, ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ, ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ, ÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ, ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎ. ÎÎ GNOME 3 ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ, ÏÏÏÏ ÎÎÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ, ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ."
+msgid ""
+"GNOME 3 comes with a suite of stylish applications. These allow the full "
+"range of activities you expect from a modern operating system, including "
+"browsing the web, viewing and storing documents, instant messaging and video "
+"chat, playing music, watching videos, and much more. GNOME 3 also includes a "
+"full compliment of utilities, such as a file browser, calculator and text "
+"editor."
+msgstr ""
+"ÎÎ GNOME 3 ÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ. ÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎ "
+"ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎ, ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ, ÏÏÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ, ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ, ÎÎ ÏÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÏÏÎÎÎ, ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎ. ÎÎ GNOME 3 ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ "
+"ÎÎÎ ÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ, ÏÏÏÏ ÎÎÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ, "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:183(div/h2)
 msgid "Integrated messaging"
 msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:184(div/p)
-msgid "GNOME 3 incorporates a unique, built-in messaging system. Messages can be directly responded to from notification popups, and you can access your previous communications from the Messaging Tray which is always available from the bottom of the screen. This means that holding a conversation does not require repeated window switching."
-msgstr "ÎÎ GNOME 3 ÎÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ. ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ, ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ. ÎÏÏÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ Î ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ."
+msgid ""
+"GNOME 3 incorporates a unique, built-in messaging system. Messages can be "
+"directly responded to from notification popups, and you can access your "
+"previous communications from the Messaging Tray which is always available "
+"from the bottom of the screen. This means that holding a conversation does "
+"not require repeated window switching."
+msgstr ""
+"ÎÎ GNOME 3 ÎÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ "
+"ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ. ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ, ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏ "
+"ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ. ÎÏÏÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ Î ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ "
+"ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:187(strong/a)
 msgid "Fewer interruptions"
@@ -362,8 +499,16 @@ msgid "Get Involved"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:201(html/p)
-msgid "The GNOME Project is a diverse international community which involves hundreds of contributors, many of whom are volunteers. Anyone can contribute to GNOME: the project involves a wide range of activities, not just programming."
-msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎ GNOME ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ Î ÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏ, ÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ. Î ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ GNOME: ÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ, ÏÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ."
+msgid ""
+"The GNOME Project is a diverse international community which involves "
+"hundreds of contributors, many of whom are volunteers. Anyone can contribute "
+"to GNOME: the project involves a wide range of activities, not just "
+"programming."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÎÎ GNOME ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ Î ÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏ, ÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ. Î ÎÎÎÎÎÎÏ "
+"ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ GNOME: ÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎÏÎÎ "
+"ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ, ÏÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:203(html/h2)
 msgid "So, what do you want to do?"
@@ -374,8 +519,18 @@ msgid "Write"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:206(div/p)
-msgid "Have a good command of the English language? GNOME is always looking for writers, whether it is to create user and developer guides for our software, write content for the GNOME websites, produce articles for the GNOME Journal, or just to blog (and microblog!) about the great stuff that is always happening in GNOME."
-msgstr "ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏÎÏ; ÎÎ GNOME ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ, ÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏ, ÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎ GNOME, ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎ GNOME, Î ÎÏÎÎ ÏÏÎ blog (ÎÎÎ microblog!) ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ GNOME."
+msgid ""
+"Have a good command of the English language? GNOME is always looking for "
+"writers, whether it is to create user and developer guides for our software, "
+"write content for the GNOME websites, produce articles for the GNOME "
+"Journal, or just to blog (and microblog!) about the great stuff that is "
+"always happening in GNOME."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏÎÏ; ÎÎ GNOME ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ "
+"ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ, ÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎ "
+"ÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏ, ÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎ "
+"GNOME, ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎ GNOME, Î ÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎÎÎ (ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏÏÏÎÎÏÎÎÎ!) ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ GNOME."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:207(p/a)
 msgid "Get started with writing documentation"
@@ -383,7 +538,7 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:208(p/a)
 msgid "Get involved in the marketing team"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:211(div/h3)
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:519(h2/a)
@@ -391,8 +546,17 @@ msgid "Design"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:212(div/p)
-msgid "Graphics and user interface design are an important part of the GNOME Project. You can help to design user interfaces and in so doing make GNOME software easy, satisfying and efficient to use. You can also assist our designers in the creation of icons, websites, clothing and other merchandise."
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ ÏÎÏ GNOME. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ GNOME ÎÏÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÏ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ, ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎ, ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏÏÎ."
+msgid ""
+"Graphics and user interface design are an important part of the GNOME "
+"Project. You can help to design user interfaces and in so doing make GNOME "
+"software easy, satisfying and efficient to use. You can also assist our "
+"designers in the creation of icons, websites, clothing and other merchandise."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ "
+"ÏÎÏ GNOME. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ "
+"ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ GNOME ÎÏÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎ. "
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÏ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ, "
+"ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎ, ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏÏÎ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:213(p/a)
 msgid "Get involved in GNOME Design"
@@ -403,8 +567,21 @@ msgid "Translate"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:218(div/p)
-msgid "The GNOME Project is proud to be available in many different languages, and this is a key part of our mission to make our software available to as many people as possible. If you have a good command of English and another language, you can participate in one of the many GNOME translation teams, so that GNOMEâs software, documentation and websites can be used by people from all over the world."
-msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎ GNOME ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏÎÏ, ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÏÏÏÎÏÏ. ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏÎÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ GNOME, ÎÏÏÎ ÏÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ GNOME, Î ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎ."
+msgid ""
+"The GNOME Project is proud to be available in many different languages, and "
+"this is a key part of our mission to make our software available to as many "
+"people as possible. If you have a good command of English and another "
+"language, you can participate in one of the many GNOME translation teams, so "
+"that GNOMEâs software, documentation and websites can be used by people from "
+"all over the world."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÎÎ GNOME ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ "
+"ÎÎÏÏÏÎÏ, ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ "
+"ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÏÏÏÎÏÏ. ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏÎÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ "
+"ÎÏÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ GNOME, ÎÏÏÎ ÏÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ "
+"GNOME, Î ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ "
+"ÎÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:219(p/a)
 msgid "Get started with translating GNOME"
@@ -415,24 +592,48 @@ msgid "Code"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:223(div/p)
-msgid "There are many coding tasks up for grabs in GNOME, both small and large. You donât have to be an expert to start contributing code. GNOME software is written in many different languages, so it is easy to feel right at home, and we have some incredible programmers from whom you can learn."
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ GNOME, ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎÏÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ. ÎÎ GNOME ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏÎÏ, ÎÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ, ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏ ÎÏÎÏÏÎÏÏÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ."
+msgid ""
+"There are many coding tasks up for grabs in GNOME, both small and large. You "
+"donât have to be an expert to start contributing code. GNOME software is "
+"written in many different languages, so it is easy to feel right at home, "
+"and we have some incredible programmers from whom you can learn."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ GNOME, ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎÏÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎ. ÎÎ GNOME ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏÎÏ, "
+"ÎÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ, ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏ "
+"ÎÏÎÏÏÎÏÏÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:224(p/a)
 msgid "GNOME Love initiative"
 msgstr "ÎÎ GNOME ÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÎÎ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:224(div/p)
-msgid "There are plenty of ways to get started programming for GNOME. The <_:a-1/> provides advice for newcomers."
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ GNOME. ÎÎ <_:a-1/> ÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÏ."
+msgid ""
+"There are plenty of ways to get started programming for GNOME. The <_:a-1/> "
+"provides advice for newcomers."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ GNOME. ÎÎ "
+"<_:a-1/> ÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÏ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:228(div/h3)
 msgid "Test"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:229(div/p)
-msgid "Making high quality software requires lots of testing. Reporting errors or possible improvements is a valuable way to help with the project and is a great way to start out. If you like living dangerously, you can also run our latest development code and help to provide feedback on changes as they happen."
-msgstr "Î ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎ Î ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ Î ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÏÎÎÏ ÎÎÎÏÏ ÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ. ÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎÏ ÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ."
+msgid ""
+"Making high quality software requires lots of testing. Reporting errors or "
+"possible improvements is a valuable way to help with the project and is a "
+"great way to start out. If you like living dangerously, you can also run our "
+"latest development code and help to provide feedback on changes as they "
+"happen."
+msgstr ""
+"Î ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÎÏÎÏÎ "
+"ÏÏÎÎÎÎÏÏÎ Î ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ Î ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ "
+"ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÏÎÎÏ ÎÎÎÏÏ ÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ. ÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÏÏÏÎÎÏ ÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ "
+"ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:230(p/a)
 msgid "JHBuild, the GNOME build tool"
@@ -440,15 +641,25 @@ msgstr "Jhbuild, ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ GNOME"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:230(div/p)
 msgid "The best way to test GNOMEâs development code is to use <_:a-1/>."
-msgstr "Î ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏ ÎÎÎÏÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ GNOME ÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ <_:a-1/>."
+msgstr ""
+"Î ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏ ÎÎÎÏÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ GNOME ÎÎÎÎÎ ÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ <_:a-1/>."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:233(div/h3)
 msgid "Administrate"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:234(div/p)
-msgid "Have system administration skills? The GNOME Project hosts a range of different kinds of development infrastructure, all of which require maintenance and development. The GNOME Sysadmin team is a great place to work and contains a huge amount of expertise."
-msgstr "ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ; ÎÎ ÎÏÎÎ GNOME ÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎÏ, ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎ. Î ÎÎÎÎÎ sysadmin ÏÎÏ GNOME ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎÏÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏÏÎÎÏ."
+msgid ""
+"Have system administration skills? The GNOME Project hosts a range of "
+"different kinds of development infrastructure, all of which require "
+"maintenance and development. The GNOME Sysadmin team is a great place to "
+"work and contains a huge amount of expertise."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ; ÎÎ ÎÏÎÎ GNOME ÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎ "
+"ÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎÏ, ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÏÏÏÎÎ. Î ÎÎÎÎÎ sysadmin ÏÎÏ GNOME ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ "
+"ÎÏÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎÏÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏÏÎÎÏ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:235(p/a)
 msgid "Start helping with sysadmin tasks"
@@ -463,16 +674,25 @@ msgid "teams page"
 msgstr "ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:240(ul/li)
-msgid "The <_:a-1/> provides further details on the range of activities involved in the GNOME Project as well as links to information on getting started."
-msgstr "ÎÎ <_:a-1/> ÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎ GNOME ÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ."
+msgid ""
+"The <_:a-1/> provides further details on the range of activities involved in "
+"the GNOME Project as well as links to information on getting started."
+msgstr ""
+"ÎÎ <_:a-1/> ÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÏÎ "
+"ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎ GNOME ÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ "
+"ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:241(li/a)
 msgid "GNOME Love"
 msgstr "ÎÎÎÏÎ GNOME"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:241(ul/li)
-msgid "The <_:a-1/> initiative provides information and support for those wanting to become GNOME contributors."
-msgstr "Î ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÎÎ <_:a-1/> ÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ GNOME."
+msgid ""
+"The <_:a-1/> initiative provides information and support for those wanting "
+"to become GNOME contributors."
+msgstr ""
+"Î ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÎÎ <_:a-1/> ÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎ "
+"ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ GNOME."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:242(li/a)
 msgid "Google Summer of Code"
@@ -483,24 +703,57 @@ msgid "GNOME regularly participates in the <_:a-1/> internship program."
 msgstr "ÎÎ GNOME ÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÏ <_:a-1/>."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:251(div/p)
-msgid "The GNOME Foundation is an non-profit organization that furthers the goals of the GNOME Project, helping it to create a free software computing platform for the general public that is designed to be elegant, efficient, and easy to use."
-msgstr "ÎÎ ÎÎÏÏÎÎ GNOME ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏ ÏÏÏÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ ÏÎÏ GNOME, ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÏÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏ, ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎ."
+msgid ""
+"The GNOME Foundation is an non-profit organization that furthers the goals "
+"of the GNOME Project, helping it to create a free software computing "
+"platform for the general public that is designed to be elegant, efficient, "
+"and easy to use."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÏÏÎÎ GNOME ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏ ÏÏÏÏÎÏÏ "
+"ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ ÏÎÏ GNOME, ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÏÏÏÏÎÎ "
+"ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏ, "
+"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:262(div/h2)
 msgid "How it works"
 msgstr "ÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:263(div/p)
-msgid "While the many GNOME contributors develop code, smash bugs, write documentation, and help users, the Foundation acts as a guiding hand in the process and provides resources and infrastructure. It steers releases, determines what software is officially part of the Project, and acts as the official face of the GNOME Project to the outside world, though it delegates most of its authority to specialized teams."
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ GNOME ÎÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ, ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ, ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎ, ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÏÎÏ, ÏÎ ÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏÏ ÏÏÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ, ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ, ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ ÏÎÏ GNOME ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏ ÎÏÏÎÎ, ÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÏÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ."
+msgid ""
+"While the many GNOME contributors develop code, smash bugs, write "
+"documentation, and help users, the Foundation acts as a guiding hand in the "
+"process and provides resources and infrastructure. It steers releases, "
+"determines what software is officially part of the Project, and acts as the "
+"official face of the GNOME Project to the outside world, though it delegates "
+"most of its authority to specialized teams."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ GNOME ÎÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ, ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎ "
+"ÏÏÎÎÎÎÏÎ, ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎ, ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÏÎÏ, ÏÎ ÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ "
+"ÏÏ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏÏ ÏÏÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÏ "
+"ÏÏÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ, ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ "
+"ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ, ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ ÏÎÏ GNOME ÎÎ "
+"ÏÎÎ ÎÎÏ ÎÏÏÎÎ, ÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÏÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:264(p/a)
 msgid "GNOME Foundation membership"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎÎ GNOME"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:264(div/p)
-msgid "But that face, like the face of GNOME itself, is made by you. The <_:a-1/> is open to all GNOME contributors, and every member of the Board of Directors is a contributing member of the GNOME community. Becoming a member of the Foundation strengthens your voice in the Project and gives you an opportunity to vote on goals that will steer the GNOME Project into the future."
-msgstr "ÎÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎ, ÏÏÏÏ ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ GNOME, ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÏÎÏ. ÎÎ <_:a-1/> ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÏ ÏÎÎÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ GNOME, ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ GNOME. ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎ Î ÏÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÏ ÏÏÏÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎ GNOME ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎ."
+msgid ""
+"But that face, like the face of GNOME itself, is made by you. The <_:a-1/> "
+"is open to all GNOME contributors, and every member of the Board of "
+"Directors is a contributing member of the GNOME community. Becoming a member "
+"of the Foundation strengthens your voice in the Project and gives you an "
+"opportunity to vote on goals that will steer the GNOME Project into the "
+"future."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎ, ÏÏÏÏ ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ GNOME, ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÏÎÏ. ÎÎ "
+"<_:a-1/> ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÏ ÏÎÎÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ GNOME, ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ "
+"ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ "
+"GNOME. ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎ Î ÏÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÏ ÏÏÏÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎ "
+"ÏÎ ÎÏÎÎ GNOME ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:265(p/a)
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:719(p/a)
@@ -562,7 +815,7 @@ msgstr "Intel"
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:287(a/img alt)
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:761(ul/li)
 msgid "Motorola"
-msgstr "Motorola "
+msgstr "Motorola"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:294(a/img alt)
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:762(ul/li)
@@ -613,7 +866,7 @@ msgstr "Wilson Sonsini Goodrich &amp; Rosati"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:311(html/p)
 msgid "Pro bono legal services provided by <_:a-1/> and the <_:a-2/>."
-msgstr "Pro bono ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ <_:a-1/> ÎÎÎ ÏÎ <_:a-2/>."
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ <_:a-1/> ÎÎÎ ÏÎ <_:a-2/>."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:313(html/h2)
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:315(p/a)
@@ -624,8 +877,14 @@ msgid "Board of Directors"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:315(div/p)
-msgid "The GNOME Foundation is run by a <_:a-1/>, which is elected annually by the GNOME community, as the GNOME Membership, to carry out much of the GNOME Foundationâs tasks."
-msgstr "ÎÎ ÎÎÏÏÎÎ GNOME ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎ <_:a-1/>, ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ GNOME, ÏÏ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ GNOME, ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ GNOME."
+msgid ""
+"The GNOME Foundation is run by a <_:a-1/>, which is elected annually by the "
+"GNOME community, as the GNOME Membership, to carry out much of the GNOME "
+"Foundationâs tasks."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÏÏÎÎ GNOME ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎ <_:a-1/>, ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ "
+"ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ GNOME, ÏÏ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ GNOME, ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ "
+"ÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ GNOME."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:316(p/a)
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:735(p/a)
@@ -637,8 +896,12 @@ msgid "Minutes wiki"
 msgstr "ÎÎÏÏÎ wiki"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:316(div/p)
-msgid "The meetings of the Board of Directors are posted publicly on the <_:a-1/> and on the <_:a-2/> page for easier access."
-msgstr "ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎ <_:a-1/> ÎÎÎ ÏÏÎ <_:a-2/> ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ."
+msgid ""
+"The meetings of the Board of Directors are posted publicly on the <_:a-1/> "
+"and on the <_:a-2/> page for easier access."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎ <_:a-1/"
+"> ÎÎÎ ÏÏÎ <_:a-2/> ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:317(p/a)
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:730(post/title)
@@ -656,7 +919,8 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÎ & ÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:317(div/p)
 msgid "Read more about Foundationâs <_:a-1/>, <_:a-2/> and <_:a-3/>."
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ <_:a-1/>, <_:a-2/> ÎÎÎ <_:a-3/> ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ <_:a-1/>, <_:a-2/> ÎÎÎ <_:a-3/> ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:321(ul/li)
 msgid "<_:img-1/> Brian Cameron"
@@ -695,108 +959,199 @@ msgid "Applications"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:339(html/p)
-msgid "Hundreds of applications are available for GNOME. They enable people to engage in a vast range of activities, including everything from playing media and editing photos to system administration. And the vast majority are freely available. Here are just some of the great applications that you can use on GNOME."
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ GNOME. ÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ, ÏÏÏÏ ÏÎÎÏÎ, ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ. ÎÎÎ Î ÏÏÎÏÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ. ÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ GNOME."
+msgid ""
+"Hundreds of applications are available for GNOME. They enable people to "
+"engage in a vast range of activities, including everything from playing "
+"media and editing photos to system administration. And the vast majority are "
+"freely available. Here are just some of the great applications that you can "
+"use on GNOME."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ GNOME. ÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ "
+"ÏÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ, ÏÏÏÏ ÏÎÎÏÎ, ÎÏÏ "
+"ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ "
+"ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ. ÎÎÎ Î ÏÏÎÏÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ. ÎÎÏ "
+"ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ GNOME."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:343(h3/a)
 msgid "Banshee"
 msgstr "ÎÎ Banshee"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:344(div/p)
-msgid "Banshee media player allows you to play your music and videos. Stay entertained and up to date with podcasts and video podcasts. Sync your Android, iPod, and other devices."
-msgstr "ÎÎ Banshee ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ. ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ podcasts ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ podcasts. ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ Android, ÏÎ iPod ÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ."
+msgid ""
+"Banshee media player allows you to play your music and videos. Stay "
+"entertained and up to date with podcasts and video podcasts. Sync your "
+"Android, iPod, and other devices."
+msgstr ""
+"ÎÎ Banshee ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎ "
+"ÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ. ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ podcasts ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÎ podcasts. ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ Android, ÏÎ iPod ÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:348(h3/a)
 msgid "Cheese"
 msgstr "ÎÎ Cheese"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:349(div/p)
-msgid "Cheese allows you to take photos and videos with a webcam. Gather all of your friends around, have some fun! When youâre done, share your photos and videos with âem!"
-msgstr "ÎÎ Cheese ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ. ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÎÏÏ ÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÏÏ, ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎ! ÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ, ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎ ÏÎÏÏ!"
+msgid ""
+"Cheese allows you to take photos and videos with a webcam. Gather all of "
+"your friends around, have some fun! When youâre done, share your photos and "
+"videos with âem!"
+msgstr ""
+"ÎÎ Cheese ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ. "
+"ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÎÏÏ ÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÏÏ, ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎ! ÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ, "
+"ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎ ÏÎÏÏ!"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:355(h3/a)
 msgid "Inkscape"
 msgstr "ÎÎ Inkscape"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:356(div/p)
-msgid "Draw freely! A vector illustration application, Inkscape allows you to produce stunning graphics in the web standard SVG format."
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ! ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÏÎÎÏÏÎ, ÏÎ Inkscape ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ SVG."
+msgid ""
+"Draw freely! A vector illustration application, Inkscape allows you to "
+"produce stunning graphics in the web standard SVG format."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ! ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÏÎÎÏÏÎ, ÏÎ Inkscape ÏÎÏ "
+"ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ SVG."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:360(h3/a)
 msgid "GIMP"
 msgstr "ÎÎ GIMP"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:361(div/p)
-msgid "Can be used as a simple paint program, an expert quality photo retouching program, an online batch processing system, a mass production image renderer, or even an image format converter."
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏ ÎÏÎÏ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ, ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ, ÎÎÎ online ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎÏÏÎÎÎÏ, ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎ, Î ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ."
+msgid ""
+"Can be used as a simple paint program, an expert quality photo retouching "
+"program, an online batch processing system, a mass production image "
+"renderer, or even an image format converter."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏ ÎÏÎÏ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ, ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ "
+"ÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ, ÎÎÎ online ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎÏÏÎÎÎÏ, "
+"ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎ, Î ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏ "
+"ÎÎÎÏÎÎÏ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:367(h3/a)
 msgid "Simple Scan"
 msgstr "ÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:368(div/p)
-msgid "A really easy way to scan both documents and photos. You can crop out the bad parts of a photo and rotate it if it is the wrong way round. You can print your scans, export them to pdf, or save them in a range of image formats."
-msgstr "ÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏÏÏÎÎÏ ÏÎÏ, ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÏ ÏÎ PDF, Î ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ."
+msgid ""
+"A really easy way to scan both documents and photos. You can crop out the "
+"bad parts of a photo and rotate it if it is the wrong way round. You can "
+"print your scans, export them to pdf, or save them in a range of image "
+"formats."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ "
+"ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ "
+"ÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏÏÏÎÎÏ ÏÎÏ, ÏÎÎ "
+"ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÏ ÏÎ PDF, Î ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:372(h3/a)
 msgid "Shotwell"
 msgstr "Shotwell"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:373(div/p)
-msgid "Organize, edit and publish your photos. Itâs easy to crop, sharpen and fix the colors on your photos. You can also set multiple photos to desktop background slideshow."
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏÏÎ, ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ. ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎ, ÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏ ÏÏÎÏÎ slideshow."
+msgid ""
+"Organize, edit and publish your photos. Itâs easy to crop, sharpen and fix "
+"the colors on your photos. You can also set multiple photos to desktop "
+"background slideshow."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÏÏÏÎ, ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ. ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ "
+"ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎ, ÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ. "
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏ "
+"ÏÏÎÏÎ slideshow."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:379(h3/a)
 msgid "Tomboy"
 msgstr "Tomboy"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:380(div/p)
-msgid "Tomboy is a note-taking application. Simple and easy to use, but with potential to help you organize the ideas and information you deal with every day."
-msgstr "ÎÎ Tomboy ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ. ÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎ, ÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎ."
+msgid ""
+"Tomboy is a note-taking application. Simple and easy to use, but with "
+"potential to help you organize the ideas and information you deal with every "
+"day."
+msgstr ""
+"ÎÎ Tomboy ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ. ÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎ, "
+"ÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏ "
+"ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:384(h3/a)
 msgid "Rhythmbox"
 msgstr "Rhythmbox"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:385(div/p)
-msgid "Organize and listen to your music, rip CDs. Browse, preview, and download albums from Magnatune and Jamendo. Features Internet radio and last.fm. Has good support for mass storage music players."
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ, ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ CD. ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ, ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ Jamendo ÎÎÎ Magnatune. ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎ Last.fm. ÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ."
+msgid ""
+"Organize and listen to your music, rip CDs. Browse, preview, and download "
+"albums from Magnatune and Jamendo. Features Internet radio and last.fm. Has "
+"good support for mass storage music players."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ, ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ CD. ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ, ÎÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ Jamendo ÎÎÎ Magnatune. ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎ Last.fm. ÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ "
+"ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:391(div/p)
-msgid "GNOME 3 includes all the essential utilities you need, including a web browser,<br/> image viewer, movie player, text editor, calculator and more."
-msgstr "ÎÎ GNOME 3 ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ, ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏ web browser, <br/> ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ, ÏÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎ, ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎ."
+msgid ""
+"GNOME 3 includes all the essential utilities you need, including a web "
+"browser,<br/> image viewer, movie player, text editor, calculator and more."
+msgstr ""
+"ÎÎ GNOME 3 ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ "
+"ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ, ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏ web browser, <br/> ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ, ÏÎ "
+"ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎ, ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:402(post/title)
 msgid "Contact Us"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:406(div/p)
-msgid "If you have a question or query that is not answered elsewhere on this website, you can contact us. We provide numerous means of contact, depending on your interest in GNOME."
-msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎ Î ÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏ. ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏ ÏÏÏÏÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ, ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎ GNOME."
+msgid ""
+"If you have a question or query that is not answered elsewhere on this "
+"website, you can contact us. We provide numerous means of contact, depending "
+"on your interest in GNOME."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎ Î ÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ "
+"ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏ. ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏ ÏÏÏÏÎÏÏ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ, ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎ GNOME."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:407(div/h2)
 msgid "User help"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:408(div/p)
-msgid "If you have a problem with GNOME software, it is recommended that you seek help through your distribution. The GNOME Project does provide a number of ways to get support using its software, however:"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ GNOME ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ, ÏÏÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ. ÎÎ ÎÏÎÎ GNOME ÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÏÏÏÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ, ÏÏÏÏ:"
+msgid ""
+"If you have a problem with GNOME software, it is recommended that you seek "
+"help through your distribution. The GNOME Project does provide a number of "
+"ways to get support using its software, however:"
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ GNOME ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ, ÏÏÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ. ÎÎ ÎÏÎÎ GNOME ÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÏÏÏÎÏÏ "
+"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ, ÏÏÏÏ:"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:410(li/a)
 msgid "an extensive library of help documentation"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:410(ul/li)
-msgid "User documentation: the GNOME Project has <_:a-1/> written to help you use our software. You can view this online or use the built in GNOME help browser."
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎ: ÏÎ ÎÏÎÎ GNOME ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎ <_:a-1/> ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ Î ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ GNOME."
+msgid ""
+"User documentation: the GNOME Project has <_:a-1/> written to help you use "
+"our software. You can view this online or use the built in GNOME help "
+"browser."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎ: ÏÎ ÎÏÎÎ GNOME ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎ <_:a-1/> ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ Î ÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ GNOME."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:411(li/a)
 msgid "our bug database"
 msgstr "Î ÎÎÏÎ ÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:411(ul/li)
-msgid "Bug reporting: if you think that you are experiencing an error with our software, you can search and file reports in <_:a-1/>."
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎ: ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ <_:a-1/>."
+msgid ""
+"Bug reporting: if you think that you are experiencing an error with our "
+"software, you can search and file reports in <_:a-1/>."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎ: ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ "
+"ÎÎÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ <_:a-1/>."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:412(li/a)
 msgid "IRC chat"
@@ -816,8 +1171,17 @@ msgid "GNOME List mailing list"
 msgstr "ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ GNOME"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:412(ul/li)
-msgid "Contact users, enthusiasts and developers: the GNOME Project provides several ways to make contact with users, enthusiasts and developers, including <_:a-1/> and <_:a-2/>. The <_:a-3/> and <_:a-4/> are the most general in scope: use these if you are unsure which list or channel to use."
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÏÎÏ, ÏÎÏÏ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ: ÏÎ ÎÏÎÎ GNOME ÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÏÏÏÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÏ ÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ, ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ <_:a-1/> <_:a-2/>. Î <_:a-3/> ÎÎÎ <_:a-4/> ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ: ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎ Î ÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ."
+msgid ""
+"Contact users, enthusiasts and developers: the GNOME Project provides "
+"several ways to make contact with users, enthusiasts and developers, "
+"including <_:a-1/> and <_:a-2/>. The <_:a-3/> and <_:a-4/> are the most "
+"general in scope: use these if you are unsure which list or channel to use."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÏÎÏ, ÏÎÏÏ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ: ÏÎ "
+"ÎÏÎÎ GNOME ÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÏÏÏÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÏ ÎÎÏÏÎÎÏ "
+"ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ, ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ <_:a-1/> <_:a-2/>. "
+"Î <_:a-3/> ÎÎÎ <_:a-4/> ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ: ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ "
+"ÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎ Î ÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:414(div/h2)
 msgid "Partner organisations, sponsors and legal matters"
@@ -828,8 +1192,13 @@ msgid "GNOME Foundation site"
 msgstr "ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ GNOME"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:415(div/p)
-msgid "The GNOME Foundation serves as the interface between the GNOME Project and our partner companies and organisations. See the <_:a-1/> for further details."
-msgstr "ÎÎ ÎÎÏÏÎÎ GNOME ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ GNOME ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏ-ÎÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎ. ÎÎÎÏÎ ÏÎ <_:a-1/> ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ."
+msgid ""
+"The GNOME Foundation serves as the interface between the GNOME Project and "
+"our partner companies and organisations. See the <_:a-1/> for further "
+"details."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÏÏÎÎ GNOME ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ GNOME ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏ-"
+"ÎÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎ. ÎÎÎÏÎ ÏÎ <_:a-1/> ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:416(div/h2)
 msgid "Press"
@@ -849,20 +1218,29 @@ msgid "press releases page"
 msgstr "ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÏ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:417(div/p)
-msgid "Press queries should be sent to <_:a-1/>.<br/> See the <_:a-2/> for recent announcements."
-msgstr "ÎÏÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ <_:a-1/>.<br/> ÎÎÎÏÎ ÏÎ <_:a-2/> ÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏ."
+msgid ""
+"Press queries should be sent to <_:a-1/>.<br/> See the <_:a-2/> for recent "
+"announcements."
+msgstr ""
+"ÎÏÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ <_:a-1/>.<br/> ÎÎÎÏÎ ÏÎ <_:a-2/"
+"> ÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:419(div/h2)
 msgid "Website matters"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏÏÏÎÏ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:420(p/a)
 msgid "GNOME Website Development list"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎÏ ÎÏÏÎÏÏÏÎÏ GNOME"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:420(div/p)
-msgid "If you have discovered a problem with the GNOME web-site, or wish to help improve our web-pages, you can email the <_:a-1/>"
+msgid ""
+"If you have discovered a problem with the GNOME web-site, or wish to help "
+"improve our web-pages, you can email the <_:a-1/>"
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ GNOME, Î ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ "
+"ÏÎ <_:a-1/>"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:421(div/h2)
 msgid "Reporting security issues"
@@ -881,8 +1259,14 @@ msgid "Source"
 msgstr "ÎÎÎÎ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:431(div/p)
-msgid "All the GNOME source code is centralized in the GNOME Git repository. Keep up with the latest changes, add features you want, or test your applications with the newest code."
+msgid ""
+"All the GNOME source code is centralized in the GNOME Git repository. Keep "
+"up with the latest changes, add features you want, or test your applications "
+"with the newest code."
 msgstr ""
+"ÎÎÎÏ Î ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ GNOME ÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ Git GNOME. "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ, Î ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ "
+"ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:432(div/h2)
 msgid "Choose the right direction"
@@ -893,52 +1277,115 @@ msgid "install GNOME inside a distribution"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎ ÏÎ GNOME ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:433(div/p)
-msgid "While you can easily <_:a-1/>, in some cases you will prefer to enjoy the wild terminal screen and build GNOME from source. If you are a developer, programmer, scientist or interested somehow, you are in the right place."
+msgid ""
+"While you can easily <_:a-1/>, in some cases you will prefer to enjoy the "
+"wild terminal screen and build GNOME from source. If you are a developer, "
+"programmer, scientist or interested somehow, you are in the right place."
 msgstr ""
+"ÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎ <_:a-1/>, ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ GNOME ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÎÎ. ÎÎÎ "
+"ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ, ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÏ Î ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÏÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏ, ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎ "
+"ÏÏÏÏÏ ÏÏÏÎ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:434(div/h2)
 msgid "Understanding the versioning scheme"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:435(div/p)
-msgid "GNOMEâs versioning scheme uses three numbers: major, minor, and bug fixes. For a version number of <strong>2.28.1</strong>, <strong>2</strong> is the major version number, <strong>28</strong> is the minor version number, and <strong>1</strong> is the bug fix number. As a rule, stable versions have even minor numbers and development versions have odd minor numbers."
-msgstr ""
+msgid ""
+"GNOMEâs versioning scheme uses three numbers: major, minor, and bug fixes. "
+"For a version number of <strong>2.28.1</strong>, <strong>2</strong> is the "
+"major version number, <strong>28</strong> is the minor version number, and "
+"<strong>1</strong> is the bug fix number. As a rule, stable versions have "
+"even minor numbers and development versions have odd minor numbers."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ GNOME ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÏ: ÎÏÏÎÎÏ, ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎ "
+"ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎ. ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ "
+"<strong>2.28.1</strong>, <strong>2</strong> ÎÎÎÎÎ Î ÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÏ, "
+"<strong>28</strong> ÎÎÎÎÎ Î ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ "
+"<strong>1</strong> ÎÎÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÏÏÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏ. ÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ, ÎÎ "
+"ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ "
+"ÎÎÎÏÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÏ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:436(div/p)
-msgid "GNOME releases a new stable version every six months, usually in March and September. If you want thoroughly tested software and a stable developer platform, the stable version is what you want. The current stable version is <strong>GNOME 3.0</strong>, released in April 2011."
+msgid ""
+"GNOME releases a new stable version every six months, usually in March and "
+"September. If you want thoroughly tested software and a stable developer "
+"platform, the stable version is what you want. The current stable version is "
+"<strong>GNOME 3.0</strong>, released in April 2011."
 msgstr ""
+"ÎÎ GNOME ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏ, ÏÏÎÎÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎ "
+"ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ. ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎ "
+"ÏÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÏÎÎÏ, Î ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ. Î "
+"ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ <strong>GNOME 3.0</strong>, ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ "
+"ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏ 2011."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:437(p/a)
 msgid "GNOME 3.0 Release Notes"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ GNOME 3.0"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:437(div/p)
 msgid "To get more information about GNOME 3.0, check out the <_:a-1/>."
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎ GNOME 3.0, ÎÎÎÏÎ ÏÎ <_:a-1/>."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎ GNOME 3.0, ÎÎÎÏÎ ÏÎ "
+"<_:a-1/>."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:438(div/p)
-msgid "Between stable releases, the GNOME developers hack on the <strong>development or âunstableâ branch</strong> of GNOME, where lots of fun happens, but also occasionally experimental and unstable things happen. If you are interested in testing the newest features, or want to develop GNOME software, this is the release for you. The current development branch is <strong>GNOME 3.1</strong>, due for release in the last quarter of 2011."
-msgstr ""
+msgid ""
+"Between stable releases, the GNOME developers hack on the "
+"<strong>development or âunstableâ branch</strong> of GNOME, where lots of "
+"fun happens, but also occasionally experimental and unstable things happen. "
+"If you are interested in testing the newest features, or want to develop "
+"GNOME software, this is the release for you. The current development branch "
+"is <strong>GNOME 3.1</strong>, due for release in the last quarter of 2011."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ, ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ ÏÎÏ GNOME ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ "
+"<strong>ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎÏ Î âÎÏÏÎÎÎâ</strong> ÏÎÏ GNOME, ÏÏÎÏ ÏÎÎÎÎ "
+"ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ, ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ "
+"ÏÏÏÎ. ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎÏÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÏÏÎ, Î ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ "
+"ÎÎÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ GNOME, ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏ. Î ÏÏÎÏÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ <strong>GNOME 3.1</strong>, ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ "
+"ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ 2011."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:439(div/h2)
 msgid "Use a Build tool"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:440(p/a)
 msgid "JHBuild"
 msgstr "JHBuild"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:440(div/p)
-msgid "<_:a-1/> is a tool developed and used to build the whole GNOME desktop from the Git source. It can also be used to build other projects creating a moduleset for it. Unlike some build scripts, JHBuild lets you specify what modules you want and it will build those modules including dependencies. We recommend using JHBuild to build GNOME from source."
-msgstr ""
+msgid ""
+"<_:a-1/> is a tool developed and used to build the whole GNOME desktop from "
+"the Git source. It can also be used to build other projects creating a "
+"moduleset for it. Unlike some build scripts, JHBuild lets you specify what "
+"modules you want and it will build those modules including dependencies. We "
+"recommend using JHBuild to build GNOME from source."
+msgstr ""
+"<_:a-1/> ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ "
+"ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ GNOME ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÎÎ ÏÎÏ Git. ÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ "
+"ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÏ. ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏ, ÏÎ JHBuild "
+"ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ "
+"ÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÎÏ. ÎÏÎÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ JHBuild "
+"ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ GNOME ÎÏÏ ÏÎÎÎ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:441(div/h2)
 msgid "Explore the Git modules"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ Git"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:442(div/p)
-msgid "Git is a powerful method of allowing many developers to work on the same source code. It is used extensively within the GNOME project and often proves to be the first hurdle for new developers that are attracted to the GNOME project."
+msgid ""
+"Git is a powerful method of allowing many developers to work on the same "
+"source code. It is used extensively within the GNOME project and often "
+"proves to be the first hurdle for new developers that are attracted to the "
+"GNOME project."
 msgstr ""
+"ÎÎ Git ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎÏ GNOME "
+"ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ Î ÏÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎ "
+"ÏÏÎ ÎÏÎÎ GNOME."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:443(p/a)
 msgid "Discover more about Git"
@@ -946,39 +1393,75 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎ Git"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:443(p/a)
 msgid "Explore the GNOME source code online"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ GNOME"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:445(div/a)
 msgid "why not join and help us"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:445(div/div)
-msgid "GNOME is a large, fun community, and we all work pretty hard to get this software out to our users. If you like GNOME, <_:a-1/>?"
+msgid ""
+"GNOME is a large, fun community, and we all work pretty hard to get this "
+"software out to our users. If you like GNOME, <_:a-1/>?"
 msgstr ""
+"ÎÎ GNOME ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ "
+"ÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏ ÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎÏ. ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ GNOME, "
+"<_:a-1/>;"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:458(post/title)
 msgid "Legal and Trademarks"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:460(p/a)
 msgid "contact"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:460(html/p)
-msgid "If you have any questions about any of these practices or GNOME Foundationâs use of your personal information, please feel free toÂ<_:a-1/>Âus by e-mail or by post."
+msgid ""
+"If you have any questions about any of these practices or GNOME Foundationâs "
+"use of your personal information, please feel free toÂ<_:a-1/>Âus by e-mail "
+"or by post."
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÏ Î ÏÎ "
+"ÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎÎ GNOME, ÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎ "
+"ÎÎÏ ÏÏÎ <_:a-1/> ÎÎ ÎÎÎÏÎÎ Î ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:461(html/h2)
 msgid "<_:a-1/>Board Confidentiality Policy"
-msgstr ""
+msgstr "<_:a-1/>ÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏÎÏ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:462(html/p)
-msgid "Part of the Foundationâs purpose is to be a neutral, independent body which organizations can use as an initial touchpoint before becoming more deeply involved with The GNOME Project. Through this and other activities, the members of the Board and employees and agents of the Foundation shall, from time to time and in the regular course of business, be made aware of confidential and sensitive information."
-msgstr ""
+msgid ""
+"Part of the Foundationâs purpose is to be a neutral, independent body which "
+"organizations can use as an initial touchpoint before becoming more deeply "
+"involved with The GNOME Project. Through this and other activities, the "
+"members of the Board and employees and agents of the Foundation shall, from "
+"time to time and in the regular course of business, be made aware of "
+"confidential and sensitive information."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ, ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎ "
+"ÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏ ÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎ GNOME. ÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÏÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÏÎ "
+"ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÏÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÏÎ, ÎÎÏÎÏ-ÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ, ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:463(html/p)
-msgid "Members of the board pledge upon their election and upon the publication of this addendum to keep this information confidential. Employees and agents pledge upon hiring or publication of this addendum to keep this information confidential, at risk of termination. Information that is public knowledge or that individuals came to know through other means is not covered by this provision. Confidential information must be marked confidential."
-msgstr ""
+msgid ""
+"Members of the board pledge upon their election and upon the publication of "
+"this addendum to keep this information confidential. Employees and agents "
+"pledge upon hiring or publication of this addendum to keep this information "
+"confidential, at risk of termination. Information that is public knowledge "
+"or that individuals came to know through other means is not covered by this "
+"provision. Confidential information must be marked confidential."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÏ "
+"ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎÎÎÏ. ÎÎ "
+"ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÏÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÏ "
+"ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎÎÎÏ, ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÏÎÎ. ÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎ Î ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ "
+"ÎÏÏ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÏÏÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎ. ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ "
+"ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎÎÎÏ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:464(html/h2)
 msgid "<_:a-1/>Trademark Licensing"
@@ -989,8 +1472,22 @@ msgid "licensing gnome org"
 msgstr "licensing gnome org"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:465(html/p)
-msgid "One of the functions that the GNOME Foundation provides is to act as the legal owner for such GNOME project assets as the GNOME name and the GNOME foot. We must protect these trademarks in order to keep them. Therefore, we have some guidelines for their use and a standard agreement for user groups. These cover many common situations; if you need permission to use the GNOME trademarks in other ways or have other questions, please contactÂ<_:a-1/>."
-msgstr ""
+msgid ""
+"One of the functions that the GNOME Foundation provides is to act as the "
+"legal owner for such GNOME project assets as the GNOME name and the GNOME "
+"foot. We must protect these trademarks in order to keep them. Therefore, we "
+"have some guidelines for their use and a standard agreement for user groups. "
+"These cover many common situations; if you need permission to use the GNOME "
+"trademarks in other ways or have other questions, please contactÂ<_:a-1/>."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎÎ GNOME ÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎ ÏÏ ÎÏÎÎÎÎÏ "
+"ÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ GNOME ÏÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎ GNOME ÎÎÎ Î "
+"ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ GNOME. ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ "
+"ÎÏÎÏÎÏÎÏÎÎ. ÎÏÎÎÏÏÏ, ÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎ "
+"ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÏÎ. ÎÏÏÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ "
+"ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏÂ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ "
+"GNOME ÎÎ ÎÎÎÎÏÏ ÏÏÏÏÎÏÏ Î ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÏÏÏÎÏÎÎÏ, ÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎ "
+"<_:a-1/>."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:466(html/p)
 msgid "The GNOME trademarks are:"
@@ -1002,11 +1499,11 @@ msgstr "Î ÎÎÎÎ GNOMEâ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:469(li/img alt)
 msgid "GNOME Foot Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Î ÎÎÎÏÏÏÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ GNOME"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:469(ul/li)
 msgid "The GNOME foot logo:Â<_:img-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "Î ÎÎÎÏÏÏÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ GNOME: <_:img-1/>"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:471(html/h3)
 msgid "Third-party usage guidelines"
@@ -1014,79 +1511,161 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:472(p/a)
 msgid "GNOME Foundation trademark usage guidelines for third parties"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ GNOME ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:472(html/p)
-msgid "Under the law, âfair useâ of trademarks is allowed (for example, trademarks typically may be used without permission in magazine and book reviews). TheÂ<_:a-1/>Âdescribe what is appropriate fair use of the GNOME trademarks."
+msgid ""
+"Under the law, âfair useâ of trademarks is allowed (for example, trademarks "
+"typically may be used without permission in magazine and book reviews). "
+"TheÂ<_:a-1/>Âdescribe what is appropriate fair use of the GNOME trademarks."
 msgstr ""
+"ÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎ, âÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎâ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ (ÎÎÎ "
+"ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, ÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎ "
+"ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎ). ÎÎ <_:a-1/> ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ GNOME."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:473(html/h3)
 msgid "User group license agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Î ÏÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÏÎ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:474(html/p)
-msgid "User groups are a very important part of the GNOME community. User groups have a need to make use of the GNOME trademarks in such ways as creating and distributing marketing materials or creating web sites. (The usage of the term user group here is broad: the canonical example would be a group of people using and promoting GNOME in a specific locality, but it could also be a group of developers working on an open source GNOME application or many similar non-commerical uses.)"
-msgstr ""
+msgid ""
+"User groups are a very important part of the GNOME community. User groups "
+"have a need to make use of the GNOME trademarks in such ways as creating and "
+"distributing marketing materials or creating web sites. (The usage of the "
+"term user group here is broad: the canonical example would be a group of "
+"people using and promoting GNOME in a specific locality, but it could also "
+"be a group of developers working on an open source GNOME application or many "
+"similar non-commerical uses.)"
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ GNOME. ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÏÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ GNOME ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ "
+"ÏÏÏÏÎÏÏ ÏÏÏÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎÏ Î ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ "
+"ÎÏÏÎÏÏÏÏÎ. (Î ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÏÎ ÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎ: ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ "
+"canonical ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ "
+"ÏÎ GNOME ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ, ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ "
+"ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ GNOME Î ÏÎ "
+"ÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏ.)"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:475(p/a)
 msgid "GNOME user group license agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Î ÏÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÏÎ GNOME"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:475(html/p)
-msgid "By agreeing to theÂ<_:a-1/>Âa user group obtains permission to use the GNOME trademarks under certain conditions."
+msgid ""
+"By agreeing to theÂ<_:a-1/>Âa user group obtains permission to use the GNOME "
+"trademarks under certain conditions."
 msgstr ""
+"ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎ <_:a-1/> ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎ "
+"ÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ GNOME ÎÎÏÏ ÎÏÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÏÏ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:476(html/h3)
-msgid "<_:a-1/><span class=\"Apple-style-span\" style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\">Sharing Your Personal Information</span>"
+msgid ""
+"<_:a-1/><span class=\"Apple-style-span\" style=\"font-size: 20px; font-"
+"weight: bold;\">Sharing Your Personal Information</span>"
 msgstr ""
+"<_:a-1/><span class=\"Apple-style-span\" style=\"font-size: 20px; font-weight: "
+"bold;\">ÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ</span>"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:477(html/p)
-msgid "Unless you assent, GNOME Foundation will never share the personal information you provide to us except as described below."
+msgid ""
+"Unless you assent, GNOME Foundation will never share the personal "
+"information you provide to us except as described below."
 msgstr ""
+"ÎÎÏÏÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ, ÏÎ ÎÎÏÏÎÎ GNOME ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÏ "
+"ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏ ÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÏ ÎÏÏ ÏÏÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:478(html/p)
-msgid "GNOME Foundation may disclose your personal information to third parties under any of the following circumstances:"
+msgid ""
+"GNOME Foundation may disclose your personal information to third parties "
+"under any of the following circumstances:"
 msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÏÏÎÎ GNOME ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎ "
+"ÏÏÎÏÎÏÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏ:"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:480(ul/li)
-msgid "As may be required to fulfill orders, to conduct billing/credit card processing, to provide service, and for e-mail housing (as a consequence of uses already described in this Privacy Statement)."
+msgid ""
+"As may be required to fulfill orders, to conduct billing/credit card "
+"processing, to provide service, and for e-mail housing (as a consequence of "
+"uses already described in this Privacy Statement)."
 msgstr ""
+"ÎÏÏÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ, ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ "
+"ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÏÏÏÎÎÏÎ/ÏÏÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÏÎ, ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ "
+"ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ (ÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎ "
+"ÏÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏÏÎÏÎÏ)."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:481(ul/li)
-msgid "As required by law (such as responding to a valid subpoena, warrant, audit, or agency action, or to prevent fraud). Aggregated information may be distributed for the purposes of characterizing the GNOME community and planning future events. All personal details will be removed from such aggregated information (such aggregated information is used to describe our services to current and prospective partners and other third parties, and is not used to contact the subjects of the report.)"
-msgstr ""
+msgid ""
+"As required by law (such as responding to a valid subpoena, warrant, audit, "
+"or agency action, or to prevent fraud). Aggregated information may be "
+"distributed for the purposes of characterizing the GNOME community and "
+"planning future events. All personal details will be removed from such "
+"aggregated information (such aggregated information is used to describe our "
+"services to current and prospective partners and other third parties, and is "
+"not used to contact the subjects of the report.)"
+msgstr ""
+"ÎÏÏÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÎ (ÏÏÏÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎ, "
+"ÎÎÏÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÏÎ, Î ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÏÏÎÏÏÎÏ, Î ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ). "
+"ÎÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÏ ÏÎÎÏÎÏÏ "
+"ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ GNOME ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎ. "
+"ÎÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎÎÏ "
+"ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ (ÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ "
+"ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ "
+"ÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ "
+"ÎÎÎÏÎÏÎÏ.)"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:483(html/h2)
 msgid "<_:a-1/>Pro Bono Counsel"
-msgstr ""
+msgstr "<_:a-1/>ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:484(html/p)
-msgid "The GNOME Foundation thanksÂ<_:a-1/>Âand theÂ<_:a-2/>Âfor their ongoing service as pro bono counsels to the Foundation."
+msgid ""
+"The GNOME Foundation thanksÂ<_:a-1/>Âand theÂ<_:a-2/>Âfor their ongoing "
+"service as pro bono counsels to the Foundation."
 msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÏÏÎÎ GNOME ÎÏÏÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎÎ <_:a-1/>ÂÎÎÎ ÏÎÎÂ<_:a-2/> ÎÎÎ ÏÎÎ "
+"ÏÏÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏÏ ÏÏ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎÎ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:485(html/h2)
-msgid "<_:a-1/>Employer Identification Number / Federal Tax Identification Number"
+msgid ""
+"<_:a-1/>Employer Identification Number / Federal Tax Identification Number"
 msgstr ""
+"<_:a-1/>ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÏÎ / ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏ "
+"ÏÏÏÎÏ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:486(html/p)
-msgid "The Employer Identification Number (EIN) of the GNOME Foundation, also known as Federal Tax Identification Number, is 043572618."
+msgid ""
+"The Employer Identification Number (EIN) of the GNOME Foundation, also known "
+"as Federal Tax Identification Number, is 043572618."
 msgstr ""
+"Î ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÏÎ (EIN) ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ GNOME, ÎÎÏÏÏÏÏ ÎÎÎ ÏÏ "
+"ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÏÎÏ, ÎÎÎÎÎ 043572618."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:491(post/title)
 msgid "Support GNOME"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎ GNOME"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:493(html/p)
-msgid "GNOME relies on the support of individuals and companies. This enables us to organise events, pay for equipment, and have a small amount of staffing. The GNOME Foundation takes care of the projectâs financial affairs."
+msgid ""
+"GNOME relies on the support of individuals and companies. This enables us to "
+"organise events, pay for equipment, and have a small amount of staffing. The "
+"GNOME Foundation takes care of the projectâs financial affairs."
 msgstr ""
+"ÎÎ GNOME ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎ. ÎÏÏÏ ÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎ "
+"ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ, ÎÎ ÏÎÎÏÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎ "
+"ÎÎÎ ÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÏÎÎÏ. ÎÎ ÎÎÏÏÎÎ GNOME ÏÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ "
+"ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:494(html/p)
-msgid "There are many ways that individuals and organisations can support GNOME."
+msgid ""
+"There are many ways that individuals and organisations can support GNOME."
 msgstr ""
+"ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ "
+"GNOME."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:495(html/h2)
 msgid "Individuals"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:497(li/a title)
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:497(li/a)
@@ -1094,8 +1673,12 @@ msgid "Friends of GNOME"
 msgstr "ÎÎÎÎÎ ÏÎÏ GNOME"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:497(ul/li)
-msgid "The <_:a-1/> scheme allows regular or one time donations to the GNOME Foundation. The scheme includes great benefits for benefactors."
+msgid ""
+"The <_:a-1/> scheme allows regular or one time donations to the GNOME "
+"Foundation. The scheme includes great benefits for benefactors."
 msgstr ""
+"ÎÎ ÏÏÎÎÎ <_:a-1/> ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÏ Î ÎÎÎÏ ÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎÎ GNOME. "
+"ÎÎ ÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÏ ÎÏÏÎÏÎÏ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:498(li/a title)
 msgid "The GNOME Store"
@@ -1106,104 +1689,189 @@ msgid "the GNOME Store"
 msgstr "ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎ GNOME"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:498(ul/li)
-msgid "GNOME benefits from purchases of our merchandise, much of which is available through <_:a-1/>."
+msgid ""
+"GNOME benefits from purchases of our merchandise, much of which is available "
+"through <_:a-1/>."
 msgstr ""
+"ÎÎ GNOME ÎÏÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏÏÎ, ÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ <_:a-1/>."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:500(html/h2)
 msgid "Companies and organisations"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:502(ul/li)
-msgid "Companies and organisations regularly support GNOME by sponsoring and supporting our conferences and hackfest events. If you would like to sponsor such an event, you can email the Foundation <_:a-1/>."
+msgid ""
+"Companies and organisations regularly support GNOME by sponsoring and "
+"supporting our conferences and hackfest events. If you would like to sponsor "
+"such an event, you can email the Foundation <_:a-1/>."
 msgstr ""
+"ÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎ GNOME ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ "
+"ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ. ÎÎÎ ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎ "
+"ÏÎ ÎÎÏÏÎÎ <_:a-1/>."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:503(li/a)
 msgid "GNOME Foundation Advisory Board"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ GNOME"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:503(ul/li)
-msgid "The <_:a-1/> consists of partner companies and organisations wishing to participate in and support the GNOME Project."
+msgid ""
+"The <_:a-1/> consists of partner companies and organisations wishing to "
+"participate in and support the GNOME Project."
 msgstr ""
+"ÎÎ <_:a-1/> ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏ "
+"ÎÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎ GNOME."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:512(post/title)
 msgid "Teams"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:514(html/p)
-msgid "The GNOME Project includes a number of teams which work together on particular areas of responsibility. Membership is typically informal, and people are often members of more than one team."
+msgid ""
+"The GNOME Project includes a number of teams which work together on "
+"particular areas of responsibility. Membership is typically informal, and "
+"people are often members of more than one team."
 msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÎÎ GNOME ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ "
+"ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏ. Î ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ "
+"ÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:515(h2/a)
 msgid "Accessibility"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:516(html/p)
-msgid "The GNOME accessibility team works to ensure that the projectâs software can be used by those with physical disabilities. Much of this work involves creating, maintaining and integrating specialist accessibility software."
+msgid ""
+"The GNOME accessibility team works to ensure that the projectâs software can "
+"be used by those with physical disabilities. Much of this work involves "
+"creating, maintaining and integrating specialist accessibility software."
 msgstr ""
+"Î ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ GNOME ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ "
+"ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏ. ÎÎÎÎÎ "
+"ÎÏÏ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ, ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÏÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:517(h2/a)
 msgid "Bug squad"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:518(html/p)
-msgid "GNOMEâs Bug Squad manages the projectâs issue tracker. Their work is essential to the smooth running of the project. Being a bug squadder is a great way to learn your way around GNOME."
+msgid ""
+"GNOMEâs Bug Squad manages the projectâs issue tracker. Their work is "
+"essential to the smooth running of the project. Being a bug squadder is a "
+"great way to learn your way around GNOME."
 msgstr ""
+"Î ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ. Î ÎÏÎÎÏÎÎ "
+"ÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ. Î ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ "
+"ÏÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎ GNOME."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:520(html/p)
-msgid "The design of GNOMEâs desktop software is a key focus of this team, but it works on the design of GNOMEâs websites, marketing materials and merchandise. The creation and development of GNOMEâs icon sets is another major activity."
+msgid ""
+"The design of GNOMEâs desktop software is a key focus of this team, but it "
+"works on the design of GNOMEâs websites, marketing materials and "
+"merchandise. The creation and development of GNOMEâs icon sets is another "
+"major activity."
 msgstr ""
+"Î ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ GNOME ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ "
+"ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎ "
+"ÎÏÏÎÏÏÏÏÎ ÏÎÏ GNOME, ÏÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏ. Î "
+"ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ GNOME ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:522(html/p)
-msgid "GNOME software comes with extensive documentation both for users and developers. This documentation is created by the documentation team."
+msgid ""
+"GNOME software comes with extensive documentation both for users and "
+"developers. This documentation is created by the documentation team."
 msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ GNOME ÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎ "
+"ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ. ÎÏÏÎ Î ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:523(h2/a)
 msgid "Marketing"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:524(html/p)
-msgid "GNOME marketing works to promote GNOME and helps to raise funds for the GNOME Foundation. This involves a range of varied tasks, including creating content for the GNOME websites, writing and editing articles and news stories, microblogging and presenting at conferences."
+msgid ""
+"GNOME marketing works to promote GNOME and helps to raise funds for the "
+"GNOME Foundation. This involves a range of varied tasks, including creating "
+"content for the GNOME websites, writing and editing articles and news "
+"stories, microblogging and presenting at conferences."
 msgstr ""
+"Î ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ GNOME ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ GNOME ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎÎ GNOME. ÎÏÏÏ ÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ "
+"ÎÎÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ, ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ "
+"ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÏÏÏÎÏÏ GNOME, ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎ "
+"ÎÏÏÎÏÎÏÎ, ÎÎÎÏÎÏÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:525(h2/a)
 msgid "System administration"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:526(html/p)
-msgid "The GNOME project hosts a range of development infrastructure, much of which is vital to its operation. It is the sysadmin team which keep develop and maintain this infrastructureâs hardware and software."
+msgid ""
+"The GNOME project hosts a range of development infrastructure, much of which "
+"is vital to its operation. It is the sysadmin team which keep develop and "
+"maintain this infrastructureâs hardware and software."
 msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÎÎ GNOME ÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎÏ, ÏÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏ "
+"ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ. ÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ "
+"ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ "
+"ÏÏÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:527(h2/a)
 msgid "Translation"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:528(html/p)
-msgid "GNOME software is available in many languages, as is the projectâs documentation and websites. This translation work is undertaken by the many worldwide GNOME translation teams."
+msgid ""
+"GNOME software is available in many languages, as is the projectâs "
+"documentation and websites. This translation work is undertaken by the many "
+"worldwide GNOME translation teams."
 msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ GNOME ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏÎÏ, ÏÏÏÏ ÎÎÎÎÎ Î "
+"ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ. ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ "
+"ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ GNOME ÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:529(h2/a)
 msgid "Usability"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏÎ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:530(html/p)
-msgid "The GNOME Usability Project overlaps with the design team. Its mission is to ensure that GNOME software is easy to use. The maintanance and development of the GNOME Human Interface Guidelines is a key resonsiblity of this team."
+msgid ""
+"The GNOME Usability Project overlaps with the design team. Its mission is to "
+"ensure that GNOME software is easy to use. The maintanance and development "
+"of the GNOME Human Interface Guidelines is a key resonsiblity of this team."
 msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ GNOME ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏ. Î "
+"ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ GNOME ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏÎÏÏÎ. Î "
+"ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ Î ÎÎÎÏÏÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ GNOME ÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:531(h2/a)
 msgid "Website development"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÏÏÎÏÎÏ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:532(html/p)
-msgid "GNOME hosts a range of web-sites. These are designed, implemented, maintained and developed by the website team."
+msgid ""
+"GNOME hosts a range of web-sites. These are designed, implemented, "
+"maintained and developed by the website team."
 msgstr ""
+"ÎÎ GNOME ÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎ ÎÏÏÎÏÏÏÏÎ. ÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ, "
+"ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÏÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏÏÏÏÎ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:537(post/title)
 msgid "start"
 msgstr "ÎÏÏÎ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:539(html/p)
-msgid "This page is a redirect to http://www.gnome.org/get-involved. More informations at https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=671471. (averi)"
+msgid ""
+"This page is a redirect to http://www.gnome.org/get-involved. More "
+"informations at https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=671471. (averi)"
 msgstr ""
+"ÎÏÏÎ Î ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ http://www.gnome.org/get-involved. "
+"ÎÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎ "
+"https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=671471. (averi)"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:544(post/title)
 msgid "Home"
@@ -1211,27 +1879,35 @@ msgstr "ÎÏÏÎÎÎ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:549(html/p)
 msgid "Press releases goes here."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:554(post/title)
 msgid "Getting GNOME"
 msgstr "ÎÎÏÎ ÏÎÏ GNOME"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:556(html/p)
-msgid "GNOME can be downloaded and installed as a part of a distribution, which also include many GNOME applications. Hereâs how you can start using GNOME 3 today."
+msgid ""
+"GNOME can be downloaded and installed as a part of a distribution, which "
+"also include many GNOME applications. Hereâs how you can start using GNOME 3 "
+"today."
 msgstr ""
+"ÎÎ GNOME ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏ ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ, ÏÎÏ "
+"ÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ GNOME. ÎÎ ÏÏÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÏÎÏÎÏÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ GNOME 3 ÏÎÎÎÏÎ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:558(span/a title)
 msgid "GNOME 3.4 live image"
-msgstr "GNOME 3.4 ÎÎÎÏÎÎÏ live"
+msgstr "GNOME 3.4 ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:558(span/a)
 msgid "<span style=\"color: #ff6600;\">Live Images Available Here</span>"
 msgstr ""
+"<span style=\"color: #ff6600;\">ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏ</span>"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:558(html/h2)
 msgid "Try GNOME 3.4 â <span style=\"color: #ff6600;\"><_:a-1/></span>"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ GNOME 3.4 â <span style=\"color: #ff6600;\"><_:a-1/></span>"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ GNOME 3.4 â <span style=\"color: #ff6600;\"><_:a-1/></span>"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:559(html/p)
 msgid "To write the image to a USB drive:"
@@ -1242,24 +1918,41 @@ msgid "Insert the drive (any data it contains will be erased!)"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎ (ÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ!)"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:562(ul/li)
-msgid "Run <code>dmesg</code> in a terminal: this will give you the location of the stick in square brackets, such as <code>sdb</code>"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ <code>dmesg</code>: ÎÏÏÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ, ÏÏÏÏ <code>sdb</code>"
+msgid ""
+"Run <code>dmesg</code> in a terminal: this will give you the location of the "
+"stick in square brackets, such as <code>sdb</code>"
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ <code>dmesg</code>: ÎÏÏÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ "
+"ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ, ÏÏÏÏ <code>sdb</code>"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:563(ul/li)
-msgid "To write the image, run <code>sudo dd if=GNOME-3.4.iso of=/dev/DRIVE bs=8M conv=fsync</code>, replacing DRIVE with the location"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ, ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ <code>sudo dd if=GNOME-3.4.iso of=/dev/DRIVE bs=8M conv=fsync</code>, ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎ DRIVE ÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ"
+msgid ""
+"To write the image, run <code>sudo dd if=GNOME-3.4.iso of=/dev/DRIVE bs=8M "
+"conv=fsync</code>, replacing DRIVE with the location"
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ, ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ <code>sudo dd if=GNOME-3.4.iso of=/dev/"
+"DRIVE bs=8M conv=fsync</code>, ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎ DRIVE ÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:564(ul/li)
-msgid "Once the write operation has finished, you can reboot with the USB drive inserted (you may have to specify the boot device on startup)"
-msgstr "ÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ USB (ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ)"
+msgid ""
+"Once the write operation has finished, you can reboot with the USB drive "
+"inserted (you may have to specify the boot device on startup)"
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ "
+"ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ USB (ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ)"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:567(html/h2)
 msgid "Distributions"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:568(html/p)
-msgid "Some of the most popular distributions ship GNOME 3 as part of their next releases."
+msgid ""
+"Some of the most popular distributions ship GNOME 3 as part of their next "
+"releases."
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ GNOME 3 ÏÏ ÎÎÏÎÏ ÏÏÎ "
+"ÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÏ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:570(h3/a)
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:602(p/a)
@@ -1267,8 +1960,12 @@ msgid "Fedora"
 msgstr "Fedora"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:571(div/p)
-msgid "Fedora provides GNOME 3 straight out of the box â just install or try it live."
+msgid ""
+"Fedora provides GNOME 3 straight out of the box â just install or try it "
+"live."
 msgstr ""
+"ÎÎ Fedora ÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎ GNOME 3 ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎ - ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎ ÏÎ Î "
+"ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:574(h3/a)
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:575(p/a title)
@@ -1279,7 +1976,7 @@ msgstr "openSUSE"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:575(div/p)
 msgid "GNOME 3 can be selected in the latest version of <_:a-1/>."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎ GNOME 3 ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ <_:a-1/>."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:578(h3/a)
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:602(p/a)
@@ -1288,59 +1985,83 @@ msgstr "Ubuntu"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:579(p/a)
 msgid "click away"
-msgstr ""
+msgstr "ÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:579(div/p)
 msgid "From Ubuntu 11.10 onwards, GNOME 3 is just a <_:a-1/>."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏ ÏÎ Ubuntu 11.10 ÎÎÎ ÏÎÏÎ, ÏÎ GNOME 3 ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ <_:a-1/>."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:581(p/a)
 msgid "Arch Linux"
 msgstr "Arch Linux"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:581(html/p)
-msgid "GNOME 3 can also be used through many other distributions, including <_:a-1/> and <_:a-2/>. Check out their websites for more details."
+msgid ""
+"GNOME 3 can also be used through many other distributions, including <_:a-1/"
+"> and <_:a-2/>. Check out their websites for more details."
 msgstr ""
+"ÎÎ GNOME 3 ÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ, "
+"ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ <_:a-1/> ÎÎÎ <_:a-2/>. ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÏ ÎÏÏÎÏÏÏÎÏÏ ÏÎÏÏ ÎÎÎ "
+"ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:583(html/h2)
 msgid "Get the code!"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎ!"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:584(html/p)
-msgid "GNOMEâs software is <_:a-1/>: all our code is available for download and can be freely modified and redistributed. There are several ways to get our code:"
+msgid ""
+"GNOMEâs software is <_:a-1/>: all our code is available for download and can "
+"be freely modified and redistributed. There are several ways to get our code:"
 msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ GNOME ÎÎÎÎÎ <_:a-1/>: ÏÎÎÏ Î ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ "
+"ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ. "
+"ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏ:"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:586(li/a)
 msgid "Browse the development code"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎÏ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:587(li/a)
 msgid "Download the code for our latest release"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:588(li/a)
 msgid "Use the build tool"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:594(post/title)
 msgid "start-temp"
-msgstr ""
+msgstr "ÏÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:596(html/p)
-msgid "Congratulations! If youâre here, youâve heard about GNOME, and youâre curious to find out more, and maybe install it yourself. This page can help."
+msgid ""
+"Congratulations! If youâre here, youâve heard about GNOME, and youâre "
+"curious to find out more, and maybe install it yourself. This page can help."
 msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎÎ! ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÏ, ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ GNOME ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎ "
+"ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎ ÏÎÏ. ÎÏÏÎ "
+"Î ÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:597(html/h2)
 msgid "Finding Out More"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:598(p/a)
 msgid "About GNOME"
 msgstr "ÎÎÏÎ GNOME"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:598(html/p)
-msgid "If youâre not quite clear on what GNOME is, we recommend reading the <_:a-1/> page, which gives a basic overview of what we do and who we are, and links to lots more information about who we are, what we do, and why we think you should use our software."
+msgid ""
+"If youâre not quite clear on what GNOME is, we recommend reading the <_:a-1/"
+"> page, which gives a basic overview of what we do and who we are, and links "
+"to lots more information about who we are, what we do, and why we think you "
+"should use our software."
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ GNOME, ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ "
+"ÏÎÎÎÎÎ <_:a-1/>, ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÏÏÎ, ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ "
+"ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:599(html/h2)
 msgid "Installing GNOME"
@@ -1351,8 +2072,17 @@ msgid "Stable GNOME"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ GNOME"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:601(html/p)
-msgid "GNOME releases a new stable version every six months, usually in March and September. If you want thoroughly tested software and a stable developer platform, the stable version is what you want. The current stable version of GNOME is GNOME 3.2, released in April 2011."
+msgid ""
+"GNOME releases a new stable version every six months, usually in March and "
+"September. If you want thoroughly tested software and a stable developer "
+"platform, the stable version is what you want. The current stable version of "
+"GNOME is GNOME 3.2, released in April 2011."
 msgstr ""
+"ÎÎ GNOME ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏ, ÏÏÎÎÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎ "
+"ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ. ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎ "
+"ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÏÏÏÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎÏ, Î ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ. Î "
+"ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ GNOME ÎÎÎÎÎ Î GNOME 3.2, ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ "
+"ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏ 2011."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:602(p/a)
 msgid "Foresight Linux"
@@ -1375,48 +2105,91 @@ msgid "OpenSolaris"
 msgstr "OpenSolaris"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:602(html/p)
-msgid "The latest stable version of GNOME is generally included after only a few days in the development version of most distributions, like <_:a-1/>, <_:a-2/>, <_:a-3/>, <_:a-4/>, <_:a-5/> and <_:a-6/>, but also <_:a-7/> or <_:a-8/>. Therefore, after a few weeks, you can get the latest stable version of GNOME by simply installing the latest version of your favorite distribution."
-msgstr ""
+msgid ""
+"The latest stable version of GNOME is generally included after only a few "
+"days in the development version of most distributions, like <_:a-1/>, <_:a-2/"
+">, <_:a-3/>, <_:a-4/>, <_:a-5/> and <_:a-6/>, but also <_:a-7/> or <_:a-8/>. "
+"Therefore, after a few weeks, you can get the latest stable version of GNOME "
+"by simply installing the latest version of your favorite distribution."
+msgstr ""
+"Î ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ GNOME ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÏÎÎ ÎÏÏ "
+"ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎÏ ÏÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ, ÏÏÏÏ <_:a-1/>, "
+"<_:a-2/>, <_:a-3/>, <_:a-4/>, <_:a-5/> ÎÎÎ <_:a-6/>, ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ <_:a-7/> Î "
+"<_:a-8/>. ÎÏÎÎÏÏÏ, ÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ "
+"ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ GNOME ÎÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ "
+"ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:603(p/a)
 msgid "GNOME 3.2"
 msgstr "GNOME 3.2"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:603(html/p)
-msgid "To get more information about what is new in GNOME 3.2, and how to get it, read the <_:a-1/> start page."
+msgid ""
+"To get more information about what is new in GNOME 3.2, and how to get it, "
+"read the <_:a-1/> start page."
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎ GNOME 3.2 ÎÎÎ "
+"ÏÏÏ ÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÏÎ, ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ <_:a-1/>."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:604(html/h3)
 msgid "Development GNOME"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÎ ÏÎÏ GNOME"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:605(html/p)
-msgid "Between stable releases, the GNOME developers hack on the development or âunstableâ branch of GNOME, where lots of fun happens, but also occasionally scary and unstable things happen. If you are interested in testing the newest features, or want to develop GNOME software, this is the release for you. The current development branch is GNOME 3.3, due for release in April 2012."
-msgstr ""
+msgid ""
+"Between stable releases, the GNOME developers hack on the development or "
+"âunstableâ branch of GNOME, where lots of fun happens, but also occasionally "
+"scary and unstable things happen. If you are interested in testing the "
+"newest features, or want to develop GNOME software, this is the release for "
+"you. The current development branch is GNOME 3.3, due for release in April "
+"2012."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ, ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ ÏÎÏ GNOME ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎÏ Î âÎÏÏÎÎÎâ ÏÎÏ GNOME, ÏÏÎÏ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ, ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ "
+"ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎ. ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎÏÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÏÏÎ, Î ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ "
+"GNOME, ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏ. Î ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ GNOME "
+"3.3, ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏ 2012."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:606(p/a)
 msgid "GNOME 3.2 Release Planning page"
-msgstr ""
+msgstr "Î ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ GNOME 3.2"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:606(html/p)
-msgid "To get more information about GNOME 3.2, check out the <_:a-1/>, which includes calendars, some feature notes, and other information."
+msgid ""
+"To get more information about GNOME 3.2, check out the <_:a-1/>, which "
+"includes calendars, some feature notes, and other information."
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ GNOME 3.2, ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ "
+"<_:a-1/>, ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ, ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:607(html/p)
-msgid "If youâve read up, and are ready to take the plunge, see our page on building and installing development versions of GNOME."
+msgid ""
+"If youâve read up, and are ready to take the plunge, see our page on "
+"building and installing development versions of GNOME."
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎ, ÎÎÎÏÎ ÏÎ "
+"ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎÏ ÏÎÏ GNOME."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:608(html/h2)
 msgid "Getting Involved"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:609(p/a)
 msgid "getting involved"
-msgstr ""
+msgstr "ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:609(html/p)
-msgid "GNOME is a large, fun community, and we all work pretty hard to get this software out to our users. If youâd like to join us and help advance free, usable desktop software, we have some information on how to start <_:a-1/>."
+msgid ""
+"GNOME is a large, fun community, and we all work pretty hard to get this "
+"software out to our users. If youâd like to join us and help advance free, "
+"usable desktop software, we have some information on how to start <_:a-1/>."
 msgstr ""
+"ÎÎ GNOME ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎ ÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏ ÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎÏ. ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ "
+"ÏÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ, ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ "
+"ÎÏÎÎÏÎÎÏ, ÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ <_:a-1/>."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:614(post/title)
 msgid "Become a Friend of GNOME"
@@ -1428,51 +2201,243 @@ msgstr "ÎÎÏÏÏÏÎÎÏ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:621(html/h2)
 msgid "Robert Cole appreciates the accessibility of GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "Î Robert Cole ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ GNOME"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:622(html/p)
-msgid "My name is Robert Cole. I am twenty-seven years of age and I currently reside in Modesto, California; I was born and raised in a small town in Ohio. I am very interested in computer science and information technology. I will be the holder of an Associate degree in Computer Information Systems as well as a Computer Applications Specialist certificate from Modesto Junior College following this current semester which ends next week. Though it is only an Associate degree, I have high hopes that it will go a long way in showing employers that I am capable of working and of being an asset to whichever of them will give me a chance at a job."
-msgstr ""
+msgid ""
+"My name is Robert Cole. I am twenty-seven years of age and I currently "
+"reside in Modesto, California; I was born and raised in a small town in "
+"Ohio. I am very interested in computer science and information technology. I "
+"will be the holder of an Associate degree in Computer Information Systems as "
+"well as a Computer Applications Specialist certificate from Modesto Junior "
+"College following this current semester which ends next week. Though it is "
+"only an Associate degree, I have high hopes that it will go a long way in "
+"showing employers that I am capable of working and of being an asset to "
+"whichever of them will give me a chance at a job."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÏ ÎÎÎÎÎ Robert Cole. ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎ ÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏ ÏÎ "
+"ÏÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ, ÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÂ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎ "
+"ÎÏÎÎÎ. ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ "
+"ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ. ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÏ 2ÎÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎ "
+"ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ "
+"ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎ "
+"ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ 2ÎÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎ, ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏ "
+"ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎ ÏÎÎÏ ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏ ÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏ "
+"ÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:623(html/p)
-msgid "I have been married to my wife Gloria for over seven years (eight years come June 2012); we have a two-and-a-half-year-old son named R.J. as well as another little boy due around March 17. My family means the world to me, and my goal is to pursue a career which will allow me to provide for them and meet all of their needs."
-msgstr ""
+msgid ""
+"I have been married to my wife Gloria for over seven years (eight years come "
+"June 2012); we have a two-and-a-half-year-old son named R.J. as well as "
+"another little boy due around March 17. My family means the world to me, and "
+"my goal is to pursue a career which will allow me to provide for them and "
+"meet all of their needs."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÏÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÎÏÏÎ ÏÏÏÎÎÎ (ÎÎÏÏ ÏÏÏÎÎÎ "
+"ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ 2012)Â ÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎ R.J. "
+"ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏ 17 ÎÎÏÏÎÎÏ. Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ Î ÏÎÎÏÏÏ ÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÎ "
+"ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÏ ÏÎÏÎÏÏÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏ "
+"ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÏ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:624(html/p)
-msgid "I was born with a visual defect called microphthalmia, which is a big word that simply means that my eyeballs did not fully develop and are thus about one-third the size of a normal human eyeball. I have no sight at all in my left eye, and I have a visual acuity measurement of 20/2000 in my right eye, which basically means that my vision is very limited. Throughout the duration of my childhood, my mother (who was a single mother who had the task of raising four children including myself) as well as others around me had no idea what to do with me as I was the only visually impaired person (to my knowledge) in the town in which we resided. To say the least about my childhood, my mother did her best to raise us, but we lived well below the poverty level; I had few friends because many of the children my age were afraid to even be around me as I was âdifferentâ."
-msgstr ""
+msgid ""
+"I was born with a visual defect called microphthalmia, which is a big word "
+"that simply means that my eyeballs did not fully develop and are thus about "
+"one-third the size of a normal human eyeball. I have no sight at all in my "
+"left eye, and I have a visual acuity measurement of 20/2000 in my right eye, "
+"which basically means that my vision is very limited. Throughout the "
+"duration of my childhood, my mother (who was a single mother who had the "
+"task of raising four children including myself) as well as others around me "
+"had no idea what to do with me as I was the only visually impaired person "
+"(to my knowledge) in the town in which we resided. To say the least about my "
+"childhood, my mother did her best to raise us, but we lived well below the "
+"poverty level; I had few friends because many of the children my age were "
+"afraid to even be around me as I was âdifferentâ."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÏÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÏÎÎÎÎÎ "
+"ÏÎÎÏÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÏÏ ÏÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ "
+"ÎÎÎÏÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ. ÎÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÏ ÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ "
+"ÎÎÎ ÎÏÏ ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ 20/2000 ÏÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏ ÎÎÏÎ, ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎ "
+"ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ Î ÏÏÎÏÎ ÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎ. ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ "
+"ÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ, Î ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏ (ÏÎÏ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎ) ÎÎÎÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏ ÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎ (ÎÏÏ ÏÏÎ ÎÎÏÏ) ÏÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ ÎÎ ÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ "
+"ÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎ, Î ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎ, ÎÎÎÎ "
+"ÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÂ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ "
+"ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÎÎÏ ÎÎÎÏÏ "
+"ÎÎÎÏÎ âÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏÏâ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:625(html/p)
-msgid "I was introduced to computers in 1998 during my eighth grade year. I felt completely hopeless as I attempted to see the screen in my middle schoolâs computer lab. The system ran Windows 98, and I felt like a complete failure because I felt as though I could never use a computer system. I purchased my first computer system (with money which I scrounged up over many months) in 2001. This machine ran Windows ME, and it is needless to sayâI still felt like I could never use a computer system. As time went on I was introduced to commercial assistive technology software such as the ZoomText screen magnifier (produced by AiSquared) and the JAWS screen reader (produced by Freedom Scientific). I finally felt like I could do something with computers. In 2002, I earned a certification of completion from a local vocational school as well as a Honors Diploma from my local high school."
-msgstr ""
+msgid ""
+"I was introduced to computers in 1998 during my eighth grade year. I felt "
+"completely hopeless as I attempted to see the screen in my middle schoolâs "
+"computer lab. The system ran Windows 98, and I felt like a complete failure "
+"because I felt as though I could never use a computer system. I purchased my "
+"first computer system (with money which I scrounged up over many months) in "
+"2001. This machine ran Windows ME, and it is needless to sayâI still felt "
+"like I could never use a computer system. As time went on I was introduced "
+"to commercial assistive technology software such as the ZoomText screen "
+"magnifier (produced by AiSquared) and the JAWS screen reader (produced by "
+"Freedom Scientific). I finally felt like I could do something with "
+"computers. In 2002, I earned a certification of completion from a local "
+"vocational school as well as a Honors Diploma from my local high school."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎ 1998 ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ. ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÏ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÏÏÎÏÎÎ "
+"ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏ. ÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎ Windows 98 ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ "
+"ÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎ "
+"ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ. ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎ ÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎ (ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ "
+"ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏ) ÏÎ 2001. ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎ Windows ME "
+"ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÏÏâÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏÎ ÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎ. ÎÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÎÎ Î ÏÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ "
+"ZoomText (ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ AiSquared) ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ JAWS "
+"(ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ Freedom Scientific). ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎ "
+"ÎÎÎÏ ÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ. ÎÎ 2002, ÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ "
+"ÎÏÎÏÎÏÎÏÏÏÎÏ ÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎÎÏ "
+"ÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:626(html/p)
-msgid "Thanks to a state agency, JAWS and ZoomText were purchased for me at no cost, and I felt much more productive in using a computer system. Then it happened: time for upgrades (which were by no means free)! I couldnât afford them, and the state agency would not authorize them. Things just did not function as well on my updated computer system with frozen assistive technologies."
-msgstr ""
+msgid ""
+"Thanks to a state agency, JAWS and ZoomText were purchased for me at no "
+"cost, and I felt much more productive in using a computer system. Then it "
+"happened: time for upgrades (which were by no means free)! I couldnât afford "
+"them, and the state agency would not authorize them. Things just did not "
+"function as well on my updated computer system with frozen assistive "
+"technologies."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎ, ÏÎ JAWS ÎÎÎ ZoomText ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÎÏ "
+"ÎÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ "
+"ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎ. ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎ: ÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏ (ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎ "
+"ÎÏÏÎÎÎ)! ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎ "
+"ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ. ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ "
+"ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:627(html/p)
-msgid "In 2006 I took a GNU/Linux class at a local college. I was afraid of how things would proceed as I had never used Linux although I had researched it a lot before the class. The class used Fedora Core 5 at that time, and I had no clue what was available for Linux in the area of accessibility. The professor of the class did some research and pointed me to Gnopernicus. Thanks the screen magnification available in Gnopernicus I was able to use Fedora Core 5 and I passed the class with a perfect score. During that class I fell in love with Linux and GNOME."
-msgstr ""
+msgid ""
+"In 2006 I took a GNU/Linux class at a local college. I was afraid of how "
+"things would proceed as I had never used Linux although I had researched it "
+"a lot before the class. The class used Fedora Core 5 at that time, and I had "
+"no clue what was available for Linux in the area of accessibility. The "
+"professor of the class did some research and pointed me to Gnopernicus. "
+"Thanks the screen magnification available in Gnopernicus I was able to use "
+"Fedora Core 5 and I passed the class with a perfect score. During that class "
+"I fell in love with Linux and GNOME."
+msgstr ""
+"ÎÎ 2006 ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎ GNU/ÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÎÏÎÎÏÎ "
+"ÏÏÏ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ "
+"ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ. Î ÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ Fedora ÏÏÏÎÎÎ "
+"5 ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎ. Î ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏ "
+"ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ Gnopernicus. ÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ "
+"Gnopernicus ÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎ Fedora ÏÏÏÎÎÎÏ 5 ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ "
+"ÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÏÏÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎ "
+"ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ GNOME."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:628(html/p)
-msgid "I did not fully switch to GNU/Linux until 2007, but during 2005 I worked a lot with an Ubuntu live CD to keep track of how far accessibility had come along as, though it was very helpful, Gnopernicus did not fully meet my needs. In 2007 I began to work with the GNOME Magnifier (gnome-mag) as well as the Compiz eZoom plugin. Accessibility had come a long way, and I could finally completely switch to Linux! I have been a happy Linux/GNOME user ever since."
-msgstr ""
+msgid ""
+"I did not fully switch to GNU/Linux until 2007, but during 2005 I worked a "
+"lot with an Ubuntu live CD to keep track of how far accessibility had come "
+"along as, though it was very helpful, Gnopernicus did not fully meet my "
+"needs. In 2007 I began to work with the GNOME Magnifier (gnome-mag) as well "
+"as the Compiz eZoom plugin. Accessibility had come a long way, and I could "
+"finally completely switch to Linux! I have been a happy Linux/GNOME user "
+"ever since."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÏÏ ÏÎ GNU/ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎ 2007, ÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ "
+"2005 ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏ CD Ubuntu ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÏ ÏÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎ "
+"Î ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎ, ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎ, ÏÎ Gnopernicus ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎ "
+"ÏÎÎÏÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏ. ÎÎ 2007 ÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ GNOME "
+"(gnome-mag) ÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ Compiz eZoom. Î ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ! ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ "
+"ÎÏÏÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏ Linux/GNOME ÎÏÏ ÏÏÏÎ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:629(html/p)
-msgid "As of recent months, my eyes have begun to grow tired much more quickly, so I have also been working with the Orca screen reader more and more to reduce eye strain. I also use the Compiz Negative plugin in GNOME 2.32 on a Linux Mint 11 system which makes reading much easier on my eyes. Although GNOME 3.x does not work with Compiz, it provides a very good magnification option using the built-in Zoom feature. There is also an inverse contrast feature which is under development; this will make my GNOME 3 experience much more pleasant as I will be able to read with a negative contrast (white text on a black background)."
-msgstr ""
+msgid ""
+"As of recent months, my eyes have begun to grow tired much more quickly, so "
+"I have also been working with the Orca screen reader more and more to reduce "
+"eye strain. I also use the Compiz Negative plugin in GNOME 2.32 on a Linux "
+"Mint 11 system which makes reading much easier on my eyes. Although GNOME 3."
+"x does not work with Compiz, it provides a very good magnification option "
+"using the built-in Zoom feature. There is also an inverse contrast feature "
+"which is under development; this will make my GNOME 3 experience much more "
+"pleasant as I will be able to read with a negative contrast (white text on a "
+"black background)."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÏÏÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏ, ÏÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏ "
+"ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ, ÎÎÏÎÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ "
+"Orca ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ "
+"Compiz Negative ÏÏÎ GNOME 2.32 ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ Mint 11 ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÏ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÏ. ÎÎ ÎÎÎ ÏÎ GNOME 3.x ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ "
+"ÎÎ Compiz, ÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ "
+"ÎÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎÏ. ÎÏÎÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎÂ ÎÏÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏ ÏÏÎ GNOME 3 "
+"ÏÎÎÏ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÏÏ ÎÎ ÎÏÎÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ "
+"(ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎ)."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:630(html/p)
-msgid "I am simply amazed with how far accessibility has come along in GNU/Linux and in GNOME. I can certainly testify that I could not have come along as far as I have without the work which has been done in GNOME as related to accessibility. Without all of the work which was put into things such s screen magnification and the Orca screen reader, I would still be stuck running outdated commercial assistive technology software on an up-to-date operating system."
-msgstr ""
+msgid ""
+"I am simply amazed with how far accessibility has come along in GNU/Linux "
+"and in GNOME. I can certainly testify that I could not have come along as "
+"far as I have without the work which has been done in GNOME as related to "
+"accessibility. Without all of the work which was put into things such s "
+"screen magnification and the Orca screen reader, I would still be stuck "
+"running outdated commercial assistive technology software on an up-to-date "
+"operating system."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎÎ Î ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ GNU/ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ "
+"ÏÏÎ GNOME. ÎÏÎÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎÎ ÏÏÏÎ "
+"ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎ GNOME ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎ. ÎÏÏÎÏ ÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ Orca, ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:631(html/p)
-msgid "I want to personally thank all of the developers who take accessibility into account. My most sincere hope is that of see this type of software flourish in the open source world. Accessibility and assistive technologies are very vital as the population of disabled users is rapidly growing. As of 2006, there were roughly over 21 million blind adults in the United States alone. For me that means a lot, as I know what it can be like to want to be able to use a computer system for numerous things, but there is no money available to purchase commercial software (often costing the same as purchasing two or more computer systems). For me, GNU/Linux and GNOME equal freedom, and without all of the hard work which has been put into all of this wonderful software, I would truly be at a loss. This is why further development and maintenance of accessible software is so important to me."
-msgstr ""
+msgid ""
+"I want to personally thank all of the developers who take accessibility into "
+"account. My most sincere hope is that of see this type of software flourish "
+"in the open source world. Accessibility and assistive technologies are very "
+"vital as the population of disabled users is rapidly growing. As of 2006, "
+"there were roughly over 21 million blind adults in the United States alone. "
+"For me that means a lot, as I know what it can be like to want to be able to "
+"use a computer system for numerous things, but there is no money available "
+"to purchase commercial software (often costing the same as purchasing two or "
+"more computer systems). For me, GNU/Linux and GNOME equal freedom, and "
+"without all of the hard work which has been put into all of this wonderful "
+"software, I would truly be at a loss. This is why further development and "
+"maintenance of accessible software is so important to me."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÏ ÎÎ ÎÏÏÎÏÎÏÏÎÏÏ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎ ÏÎÎÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎ "
+"ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎ. Î ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏ ÎÏÏÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎ "
+"ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ. Î ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏ Î ÏÎÎÎÏÏÎÏÏ ÏÏÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ. ÎÎ 2006, ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÏÏ 21 "
+"ÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎ. ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÏÏ "
+"ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ, ÎÎÎÏÏ ÎÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ, ÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎ "
+"ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ (ÏÎÏ ÏÏÏÎÎ "
+"ÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÏÎ Î ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ). ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎ, GNU/ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ GNOME ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎ "
+"ÏÎÏ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ, ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎ "
+"ÏÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÎÏÏÏ Î ÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ "
+"ÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:632(html/p)
-msgid "Thank you for all of the hard work; it has made a tremendous difference in my life, and it is something which I do not take for granted. I truly mean it when I say that without your hard work, I would not be where I am today! Thanks for everything which all of you do to make GNOME work!"
+msgid ""
+"Thank you for all of the hard work; it has made a tremendous difference in "
+"my life, and it is something which I do not take for granted. I truly mean "
+"it when I say that without your hard work, I would not be where I am today! "
+"Thanks for everything which all of you do to make GNOME work!"
 msgstr ""
+"ÎÎÏ ÎÏÏÎÏÎÏÏÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÂ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ "
+"ÎÏÎ ÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎ "
+"ÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎ, ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎ! ÎÎÏ "
+"ÎÏÏÎÏÎÏÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ GNOME!"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:633(p/a)
 msgid "Creative Commons BY-NC-ND 3.0"
@@ -1480,7 +2445,7 @@ msgstr "Creative Commons BY-NC-ND 3.0"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:633(html/p)
 msgid "(c) 2011 Robert Cole, Licensed under <_:a-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "(c) 2011 Robert Cole, ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎ <_:a-1/>"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:638(post/title)
 msgid "List of Previous Donors"
@@ -1604,8 +2569,12 @@ msgid "us"
 msgstr "us"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:648(html/p)
-msgid "Select one of these Amazon Stores:Â<_:a-1/>ÂÂ Â<_:a-2/>Â<_:a-3/>Â<_:a-4/>Â<_:a-5/>Â<_:a-6/>"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ Amazon:Â<_:a-1/>ÂÂ Â<_:a-2/>Â<_:a-3/>Â<_:a-4/>Â<_:a-5/>Â<_:a-6/>"
+msgid ""
+"Select one of these Amazon Stores:Â<_:a-1/>ÂÂ Â<_:a-2/>Â<_:a-3/>Â<_:a-4/>Â<_:"
+"a-5/>Â<_:a-6/>"
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ Amazon:Â<_:a-1/>ÂÂ Â<_:a-2/>Â<_:a-3/>Â<_:"
+"a-4/>Â<_:a-5/>Â<_:a-6/>"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:654(post/title)
 msgid "Other Ways to Donate"
@@ -1618,23 +2587,33 @@ msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÏÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:657(html/p)
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:848(html/p)
-msgid "Send a check payable to âGNOME Foundation, Inc.â to:<br/> GNOME Foundation<br/> PO Box 101<br/> Groton, MA 01450<br/> USA"
+msgid ""
+"Send a check payable to âGNOME Foundation, Inc.â to:<br/> GNOME "
+"Foundation<br/> PO Box 101<br/> Groton, MA 01450<br/> USA"
 msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÏÏÏÎÎ ÏÏÎ âGNOME Foundation, Inc.â to:<br/>GNOME "
+"Foundation<br/> PO Box 101<br/> Groton, MA 01450<br/> USA"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:662(html/h4)
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:853(html/h4)
 msgid "Or by Bank Wire Transfer:"
-msgstr ""
+msgstr "Î ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏ:"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:663(html/p)
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:854(html/p)
-msgid "Account Name: GNOME Foundation<br/> Bank Name: Citizens Bank<br/> Bank Address: 1 Citizens Dr., Riverside, RI 02915<br/> ABA: 011500120<br/> Account: 1310181397<br/> SWIFT: CTZIUS33"
+msgid ""
+"Account Name: GNOME Foundation<br/> Bank Name: Citizens Bank<br/> Bank "
+"Address: 1 Citizens Dr., Riverside, RI 02915<br/> ABA: 011500120<br/> "
+"Account: 1310181397<br/> SWIFT: CTZIUS33"
 msgstr ""
+"Account Name: GNOME Foundation<br/> Bank Name: Citizens Bank<br/> Bank "
+"Address: 1 Citizens Dr., Riverside, RI 02915<br/> ABA: 011500120<br/> "
+"Account: 1310181397<br/> SWIFT: CTZIUS33"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:669(html/h2)
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:860(html/h2)
 msgid "Corporate Sponsorship"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:670(p/a)
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:861(p/a)
@@ -1643,8 +2622,12 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ GNOME"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:670(html/p)
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:861(html/p)
-msgid "Do you as a company want to sponsor GNOME and take a seat in the <_:a-1/>? Please contact &lt;fundraising at gnome dot org&gt;"
+msgid ""
+"Do you as a company want to sponsor GNOME and take a seat in the <_:a-1/>? "
+"Please contact &lt;fundraising at gnome dot org&gt;"
 msgstr ""
+"ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÏ ÏÏ ÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ GNOME ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎ "
+"<_:a-1/>; ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ &lt;fundraising at gnome dot org&gt;"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:675(post/title)
 msgid "Amazon Canada"
@@ -1655,20 +2638,41 @@ msgstr "Amazon ÎÎÎÎÎÎ"
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:693(html/p)
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:701(html/p)
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:709(html/p)
-msgid "Select one of these Amazon Stores: <_:a-1/> <_:a-2/> <_:a-3/> <_:a-4/> <_:a-5/> <_:a-6/>"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ Amazon: <_:a-1/> <_:a-2/> <_:a-3/> <_:a-4/> <_:a-5/> <_:a-6/>"
+msgid ""
+"Select one of these Amazon Stores: <_:a-1/> <_:a-2/> <_:a-3/> <_:a-4/> <_:a-"
+"5/> <_:a-6/>"
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ Amazon: <_:a-1/> <_:a-2/> <_:a-3/> <_:a-"
+"4/> <_:a-5/> <_:a-6/>"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:715(post/title)
 msgid "Foundation Members"
 msgstr "ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:717(html/p)
-msgid "The GNOME Foundation membership is open to all GNOME contributors, and every member of the Board of Directors is a contributing member of the GNOME community."
+msgid ""
+"The GNOME Foundation membership is open to all GNOME contributors, and every "
+"member of the Board of Directors is a contributing member of the GNOME "
+"community."
 msgstr ""
+"Î ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎÎ GNOME ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏ GNOME "
+"ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎÎ "
+"ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ GNOME."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:718(html/p)
-msgid "The Membership consists of all GNOME contributors who wish to become part of the Membership and go through the application process. Members can run for election to the Board of Directors, vote in the elections for the Board of Directors, and suggest referenda. The membership process is overseen by the Membership and Elections Committee."
-msgstr ""
+msgid ""
+"The Membership consists of all GNOME contributors who wish to become part of "
+"the Membership and go through the application process. Members can run for "
+"election to the Board of Directors, vote in the elections for the Board of "
+"Directors, and suggest referenda. The membership process is overseen by the "
+"Membership and Elections Committee."
+msgstr ""
+"Î ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏ ÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ GNOME ÏÎÏ "
+"ÎÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏ. ÎÎ "
+"ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÏÎ, ÎÎ "
+"ÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎ "
+"ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎ. Î ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏ ÎÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ "
+"ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:720(p/a)
 msgid "membership-committee gnome org"
@@ -1684,15 +2688,25 @@ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:732(p/a)
 msgid "GNOME Foundation Charter"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ GNOME"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:732(p/a)
 msgid "GNOME Foundation By-laws"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÏ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ GNOME"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:732(html/p)
-msgid "The GNOME Foundation is comprised of a number of bodies â the Board of Directors, the Executive Director, the Advisory Board and the GNOME Membership. TheÂ<_:a-1/>Âoutlines the overall purpose, structure, and process for the GNOME Foundation. TheÂ<_:a-2/>Â(PDF) document the policies and procedures of the Foundation as a non-profit group."
-msgstr ""
+msgid ""
+"The GNOME Foundation is comprised of a number of bodies â the Board of "
+"Directors, the Executive Director, the Advisory Board and the GNOME "
+"Membership. TheÂ<_:a-1/>Âoutlines the overall purpose, structure, and "
+"process for the GNOME Foundation. TheÂ<_:a-2/>Â(PDF) document the policies "
+"and procedures of the Foundation as a non-profit group."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÏÏÎÎ GNOME ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÏÎ - ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏÎÏÏÎ, ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ, ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ "
+"ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏ ÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎ GNOME. ÎÎ <_:a-1/> ÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏ, ÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎÎ GNOME. ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ (PDF) <_:a-2/> ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎÎÏ "
+"ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ ÏÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:733(p/a)
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:804(post/title)
@@ -1700,20 +2714,40 @@ msgid "Reports"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:733(html/p)
-msgid "The GNOME Foundation also publishesÂ<_:a-1/>Âon its activities each quarter and each year."
+msgid ""
+"The GNOME Foundation also publishesÂ<_:a-1/>Âon its activities each quarter "
+"and each year."
 msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÏÏÎÎ GNOME ÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ <_:a-1/> ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎ "
+"ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:735(p/a)
 msgid "Minutes wiki page"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:735(html/p)
-msgid "The GNOME Foundation is run by a Board of Directors, which is elected annually by the GNOME community, as the GNOME Membership, to carry out much of the GNOME Foundationâs tasks. The Board of Directors meets every other week with a phone conference to discuss various topics pertaining to the regular activities of the GNOME Foundation and GNOME. The minutes to these meetings are posted publicly on theÂ<_:a-1/>Âand on theÂ<_:a-2/>Âfor easier access."
-msgstr ""
+msgid ""
+"The GNOME Foundation is run by a Board of Directors, which is elected "
+"annually by the GNOME community, as the GNOME Membership, to carry out much "
+"of the GNOME Foundationâs tasks. The Board of Directors meets every other "
+"week with a phone conference to discuss various topics pertaining to the "
+"regular activities of the GNOME Foundation and GNOME. The minutes to these "
+"meetings are posted publicly on theÂ<_:a-1/>Âand on theÂ<_:a-2/>Âfor easier "
+"access."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÏÏÎÎ GNOME ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÏÎ, ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ "
+"ÎÏÎÏÎÏÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ GNOME, ÏÏÏÏ Î ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ GNOME, ÎÎÎ ÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ GNOME. ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ "
+"ÏÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ "
+"ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ GNOME ÎÎÎ GNOME. Î ÏÏÏÎÎÏ ÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ "
+"ÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎ <_:a-1/>ÂÎÎÎÂ<_:a-2/> ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:736(html/p)
 msgid "The Board of Directors from July 2011 to June 2012 is:"
 msgstr ""
+"ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ 2011 ÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ 2012 "
+"ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ:"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:738(ul/li)
 msgid "Brian Cameron"
@@ -1745,19 +2779,29 @@ msgstr "GermÃn PÃo-CaamaÃo"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:746(p/a)
 msgid "history of the Board of Directors"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÏÎ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:746(html/p)
 msgid "TheÂ<_:a-1/>Âlists all directors elected in previous years."
 msgstr ""
+"ÎÎ <_:a-1/> ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏ ÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ "
+"ÏÏÏÎÎÎ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:747(html/h2)
 msgid "Executive Director"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:748(html/p)
-msgid "Karen Sandler serves as the GNOME Foundationâs executive director. The Executive Director is tasked with managing and growing the GNOME Foundation as an organization. Working with the Board of Directors, Advisory Board, and the GNOME Foundation members."
+msgid ""
+"Karen Sandler serves as the GNOME Foundationâs executive director. The "
+"Executive Director is tasked with managing and growing the GNOME Foundation "
+"as an organization. Working with the Board of Directors, Advisory Board, and "
+"the GNOME Foundation members."
 msgstr ""
+"Î ÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ Î ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ GNOME. ÎÎÎÎÎÎÎ "
+"ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ "
+"GNOME ÏÏ ÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ. ÎÏÎÏÎÏ Î ÏÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏÎÏÏÎ, ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ GNOME."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:749(html/h2)
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:750(p/a)
@@ -1765,12 +2809,25 @@ msgid "Advisory Board"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:750(html/p)
-msgid "TheÂ<_:a-1/>Âis made up of organizations and companies that support GNOME. The Advisory Board has no decision-making authority but provides a vehicle for its members to communicate with the Board of Directors and help the Directors guide the overall direction of GNOME and the GNOME Foundation."
+msgid ""
+"TheÂ<_:a-1/>Âis made up of organizations and companies that support GNOME. "
+"The Advisory Board has no decision-making authority but provides a vehicle "
+"for its members to communicate with the Board of Directors and help the "
+"Directors guide the overall direction of GNOME and the GNOME Foundation."
 msgstr ""
+"ÎÎ <_:a-1/> ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ "
+"GNOME. Î ÏÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎ "
+"ÏÎ ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÏÎ "
+"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ GNOME ÎÎÎ ÏÎÏ "
+"ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ GNOME."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:751(html/p)
-msgid "The Advisory Board consists of representatives from the following GNOME Foundation member corporations and projects:"
+msgid ""
+"The Advisory Board consists of representatives from the following GNOME "
+"Foundation member corporations and projects:"
 msgstr ""
+"Î ÏÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÏÎÏÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎ "
+"ÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ GNOME:"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:755(ul/li)
 msgid "Debian Project"
@@ -1782,20 +2839,30 @@ msgstr "Google"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:771(p/a)
 msgid "Advisory Board wiki page"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:771(html/p)
-msgid "Each Advisory Board member has up to three representatives. An up-to-date list of representatives is maintained on theÂ<_:a-1/>."
+msgid ""
+"Each Advisory Board member has up to three representatives. An up-to-date "
+"list of representatives is maintained on theÂ<_:a-1/>."
 msgstr ""
+"ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏÏÏÏÏÎÏÏ. ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ <_:a-1/>."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:772(html/h2)
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:773(p/a)
 msgid "GNOME Foundation Membership"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎÎ GNOME"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:773(html/p)
-msgid "TheÂ<_:a-1/>Âconsists of all the contributors to the GNOME project. Members can run for election to the Board of Directors, vote in the elections for the Board of Directors, and suggest referenda."
+msgid ""
+"TheÂ<_:a-1/>Âconsists of all the contributors to the GNOME project. Members "
+"can run for election to the Board of Directors, vote in the elections for "
+"the Board of Directors, and suggest referenda."
 msgstr ""
+"ÎÎ <_:a-1/> ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎ GNOME. ÎÎ ÎÎÎÎ "
+"ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÏÎ, ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ "
+"ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:778(post/title)
 msgid "Contacts"
@@ -1803,19 +2870,23 @@ msgstr "ÎÏÎÏÎÏ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:780(html/p)
 msgid "There are several ways to contact the GNOME Foundation."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎÎ GNOME."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:781(html/p)
-msgid "<strong/><span class=\"Apple-style-span\" style=\"font-size: 20px;\">Email</span>"
-msgstr "<strong/><span class=\"Apple-style-span\" style=\"font-size: 20px;\">Email</span>"
+msgid ""
+"<strong/><span class=\"Apple-style-span\" style=\"font-size: 20px;\">Email</"
+"span>"
+msgstr ""
+"<strong/><span class=\"Apple-style-span\" style=\"font-size: 20px;\">Email</"
+"span>"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:784(li/a)
 msgid "Foundation Membership Committee"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:785(li/a)
 msgid "Foundation Elections Committee"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:787(html/h3)
 msgid "Mailing lists"
@@ -1835,23 +2906,37 @@ msgstr "<_:a-1/>Â(ÎÏÎÎÏÎÎ <_:a-2/>)"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:790(li/a)
 msgid "Foundation Announce mailing list"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:790(ul/li)
 msgid "<_:a-1/>Â(Posts are held for moderatorâs approval)"
-msgstr ""
+msgstr "<_:a-1/> (Î ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ)"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:792(html/h3)
 msgid "Telephone"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎ"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:793(html/p)
-msgid "Voice message for the foundation board and administrators can be left at <strong>+1-617-206-3947.**</strong>"
+msgid ""
+"Voice message for the foundation board and administrators can be left at "
+"<strong>+1-617-206-3947.**</strong>"
 msgstr ""
+"ÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ "
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ <strong>+1-617-206-3947.**</strong>"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:794(html/p)
-msgid "<strong>Fraudulent checks</strong> â The Foundation rarely sends out checks, and never without prior discussion with the recipient. Those checks are usually for travel or other reimbursements for GNOME contributors. If you have received a check in the mail from the GNOME Foundation that you were not already expecting, it is likely fraudulent."
-msgstr ""
+msgid ""
+"<strong>Fraudulent checks</strong> â The Foundation rarely sends out checks, "
+"and never without prior discussion with the recipient. Those checks are "
+"usually for travel or other reimbursements for GNOME contributors. If you "
+"have received a check in the mail from the GNOME Foundation that you were "
+"not already expecting, it is likely fraudulent."
+msgstr ""
+"<strong>ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ</strong> â ÎÎ ÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏ ÎÎÎ "
+"ÏÎÏÎ ÏÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ. ÎÏÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ "
+"ÏÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ GNOME. ÎÎÎ "
+"ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎÎ GNOME ÏÎÏ ÎÎÎ "
+"ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ, ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:795(html/h3)
 msgid "Address"
@@ -1862,12 +2947,22 @@ msgid "GNOME Foundation<br/> PO Box 101<br/> Groton, MA 01450<br/> USA"
 msgstr "GNOME Foundation<br/> PO Box 101<br/> Groton, MA 01450<br/> USA"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:806(html/p)
-msgid "The Reports of the GNOME Foundation include reports on foundation activities for the past quarter or year, including community programmes and events, and foundation development initiatives."
+msgid ""
+"The Reports of the GNOME Foundation include reports on foundation activities "
+"for the past quarter or year, including community programmes and events, and "
+"foundation development initiatives."
 msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎÎ GNOME ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ "
+"ÏÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ, ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ "
+"ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:807(html/p)
-msgid "The Reports are published each quarter, and a specific annual report is also published at the end of each year."
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÎÎÎÎ, ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏ."
+msgid ""
+"The Reports are published each quarter, and a specific annual report is also "
+"published at the end of each year."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÎÎÎÎ, ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏ."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:808(html/h3)
 msgid "2011"
@@ -1875,19 +2970,19 @@ msgstr "2011"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:810(li/a)
 msgid "Q4 2011 Report"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ Q4 2011"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ 4ÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏ 2011"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:811(li/a)
 msgid "Q3 2011 Report"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ Q3 2011"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ 3ÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏ 2011"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:812(li/a)
 msgid "Q2 2011 Report"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ Q2 2011"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ 2ÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏ 2011"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:813(li/a)
 msgid "Q1 2011 Report"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ Q1 2011"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ 1ÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏ 2011"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:815(html/h3)
 msgid "2010"
@@ -1895,19 +2990,19 @@ msgstr "2010"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:817(li/a)
 msgid "Q4 2010 Report"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ Q4 2010"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ 4ÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏ 2010"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:818(li/a)
 msgid "Q3 2010 Report"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ Q3 2010"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ 3ÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏ 2010"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:819(li/a)
 msgid "Q2 2010 Report"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ Q2 2010"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ 2ÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏ 2010"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:820(li/a)
 msgid "Q1 2010 Report"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ Q1 2010"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ 1ÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏ 2010"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:820(li/a)
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:825(li/a)
@@ -1938,15 +3033,15 @@ msgstr "<_:a-1/>Â(PDF)"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:825(li/a)
 msgid "Q4 2009 Report"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ Q4 2009 "
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ 4ÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏ 2009"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:826(li/a)
 msgid "Q3 2009 Report"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ Q3 2009"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ 3ÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏ 2009"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:827(li/a)
 msgid "Q2 2009 Report"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ Q2 2009"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ 2ÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏ 2009"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:829(html/h3)
 msgid "2008"
@@ -1991,4 +3086,3 @@ msgstr "ÎÎÏ ÎÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎÎ!"
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/static.xml:870(post/title)
 msgid "diegosanchez"
 msgstr "diegosanchez"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]