[nanny] Updated Galician translations
- From: Francisco DiÃguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nanny] Updated Galician translations
- Date: Mon, 12 Nov 2012 11:03:13 +0000 (UTC)
commit 4a067ed2224364adb0b0f0480402069c1d13ce36
Author: Fran DiÃguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Mon Nov 12 12:03:03 2012 +0100
Updated Galician translations
po/gl.po | 26 ++++++++++++++++++--------
1 files changed, 18 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index d0e0879..799d4c3 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nanny-master-po-gl-226407\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-12 01:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-12 01:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-12 11:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-12 12:02+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
"Language: gl\n"
@@ -744,16 +744,20 @@ msgid ""
"Select an entry and press this button to add or remove chores to or from "
"user's enabled chores list"
msgstr ""
+"Seleccione unha entrada e prema este botÃn para engadir ou quitar tarefas da "
+"lista de puntuaciÃns activada para un usuario"
#: ../client/gnome/admin/data/ui/nac_chores_dialog.ui.h:2
msgid ""
"Select an entry and press this button to add or remove chores to or from "
"user's enabled chores list"
msgstr ""
+"Seleccione unha entrada e prema este botÃn para engadir ou quitar tarefas da "
+"lista de puntuaciÃns activada para un usuario"
#: ../client/gnome/admin/data/ui/nac_chores_dialog.ui.h:3
msgid "Assign chores"
-msgstr ""
+msgstr "Asignar unha puntuaciÃn"
#: ../client/gnome/admin/data/ui/nac_chores_dialog.ui.h:4
msgid "_Finish"
@@ -779,8 +783,7 @@ msgstr "Cantidade de tarefas permitidas e contratadas pero non rematadas"
msgid ""
"If the amount happens to exceed this value, user cannot contract more chores"
msgstr ""
-"Se a cantidade excede este valor, o usuario non poderà contratar mÃis "
-"tarefas"
+"Se a cantidade excede este valor, o usuario non poderà contratar mÃis tarefas"
#. The time given for contracting the chore
#: ../client/gnome/admin/data/ui/nac_chores_edit_dialog.ui.h:2
@@ -804,6 +807,10 @@ msgid ""
"the session is initiated. User can contract the chore to get extra usage "
"time immediately."
msgstr ""
+"As puntuaciÃns con recompensas de tempo mÃstranse como unha opciÃn para "
+"obter mÃis tempo de uso para o usuario cando o lÃmite de tempo de sesiÃn se "
+"alcanzou e se inicia o bloqueo de sesiÃn. O usuario pode contraer a "
+"puntuaciÃn para obter tempo de uso adicional de forma inmediata."
#: ../client/gnome/admin/data/ui/nac_wcf_dialog.ui.h:1
msgid "Forbidden sites"
@@ -853,6 +860,8 @@ msgstr "Forzar o peche de sesiÃn"
#: ../client/gnome/admin/data/ui/nanny_admin_console.ui.h:4
msgid "Force user either to log off or buy extra time after desktop is blocked"
msgstr ""
+"Forzar ao usuario a pechar a sesiÃn ou mercar tempo adicional despois de que "
+"o escritorio se bloquee"
#: ../client/gnome/admin/data/ui/nanny_admin_console.ui.h:5
msgid "hours to"
@@ -864,7 +873,7 @@ msgstr "0"
#: ../client/gnome/admin/data/ui/nanny_admin_console.ui.h:7
msgid "that's left today"
-msgstr ""
+msgstr "iso à todo por hoxe"
#: ../client/gnome/admin/data/ui/nanny_admin_console.ui.h:8
msgid "Configure _chores & rewards"
@@ -924,8 +933,8 @@ msgid ""
"<span foreground=\"white\"><big>You can still have a moment for closing the "
"documents or applications</big></span>"
msgstr ""
-"<span foreground=\"white\"><big>AÃnda ten un momento para pechar os documentos "
-"ou aplicativos.</big></span>"
+"<span foreground=\"white\"><big>AÃnda ten un momento para pechar os "
+"documentos ou aplicativos.</big></span>"
#: ../client/gnome/admin/data/ui/nanny_desktop_blocker.ui.h:3
msgid "Give me more time"
@@ -1027,6 +1036,7 @@ msgstr ""
#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureChoresDialog.py:460
msgid "This action will remove all the user chores linked to the description."
msgstr ""
+"Esta acciÃn eliminarà todas as puntuaciÃns do usuario ligadas na descriciÃn."
#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureChoresDialog.py:517
#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureChoresDialog.py:526
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]