[evolution/gnome-3-6] Updated gujarati file



commit 86150d64de35e82ee295ef71842665cc4edb6385
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date:   Mon Nov 12 12:38:59 2012 +0530

    Updated gujarati file

 po/gu.po | 2858 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 1309 insertions(+), 1549 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 4dd7382..ad1b084 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # translation of gu.po to Gujarati
-#: ../shell/main.c:568
+#: ../shell/main.c:586
 # Ankit Patel <ankit644 yahoo com>, 2005, 2006.
 # Ankit Patel <ankit redhat com>, 2007, 2008, 2009.
 # Sweta Kothari <swkothar redhat com>, 2008, 2009, 2011, 2012.
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=evolution&keywords=I18N+L10N&component=Miscellaneous\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-17 12:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-24 14:37+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-11 11:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-12 12:38+0530\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: \n"
@@ -162,7 +162,6 @@ msgid "Do _Not Delete"
 msgstr "àààà àààà (_N)"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
-#| msgid "Delete address book '{0}'?"
 msgid "Delete remote address book &quot;{0}&quot;?"
 msgstr "ààà àààààà ààààààà àààààààà &quot;{0}&quot; àà ààààà ààààà àà?"
 
@@ -171,12 +170,11 @@ msgid ""
 "This will permanently remove the address book &quot;{0}&quot; from the "
 "server. Are you sure you want to proceed?"
 msgstr ""
-"à àààà àààà àààààààààà ààààààà àààààààà &quot;{0}&quot; àà ààà àààà. ààà ààà ààààà ààà àààà ààààà "
-"àà?"
+"à àààà àààà àààààààààà ààààààà àààààààà &quot;{0}&quot; àà ààà àààà. ààà ààà ààààà ààà "
+"àààà ààààà àà?"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
-#| msgid "Delegated From"
 msgid "_Delete From Server"
 msgstr "àààààààààà àààà ààààà (_D)"
 
@@ -302,7 +300,7 @@ msgstr ""
 "àààààà ààààà àà?"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:43
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1264
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1265
 msgid "Failed to delete contact"
 msgstr "àààààà àààà ààààààààà àààààà"
 
@@ -326,7 +324,7 @@ msgstr ""
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:1
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:625
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:647
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2935
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2939
 msgid "Contact Editor"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
@@ -364,10 +362,10 @@ msgstr "HTML àààà àààààààà àààà àà (_W)"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:9
 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:396
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:611
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:973
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:612
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:977
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
-#: ../smime/lib/e-cert.c:810
+#: ../smime/lib/e-cert.c:812
 msgid "Email"
 msgstr "à-àààà"
 
@@ -380,7 +378,7 @@ msgid "Instant Messaging"
 msgstr "ààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:12
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:1002
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:1008
 msgid "Contact"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -483,8 +481,8 @@ msgid "_Anniversary:"
 msgstr "ààààààà (_A):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:37
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:706
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2150
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:709
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2158
 msgid "Anniversary"
 msgstr "àààààààà"
 
@@ -494,8 +492,8 @@ msgstr "àààààààà"
 #. * which, so long as it has an icon.  We're just interested in
 #. * the directory components.
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:38
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:705
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2149 ../shell/main.c:131
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:708
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2157 ../shell/main.c:135
 msgid "Birthday"
 msgstr "àààààààà"
 
@@ -536,7 +534,7 @@ msgstr "àààààà (_A):"
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:399
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:75
-#: ../widgets/misc/e-contact-map.c:298
+#: ../widgets/misc/e-contact-map.c:303
 msgid "Home"
 msgstr "àà"
 
@@ -544,16 +542,16 @@ msgstr "àà"
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:396
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:74
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:687
-#: ../widgets/misc/e-contact-map.c:306
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:690
+#: ../widgets/misc/e-contact-map.c:311
 msgid "Work"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:49
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:76
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:384
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3570
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:385
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3607
 msgid "Other"
 msgstr "àààà"
 
@@ -566,47 +564,47 @@ msgid "Notes"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:614
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:615
 msgid "AIM"
 msgstr "AIM"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:617
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:618
 msgid "Jabber"
 msgstr "àààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:619
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:620
 msgid "Yahoo"
 msgstr "àààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:620
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:621
 msgid "Gadu-Gadu"
 msgstr "Gadu-Gadu"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:618
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:619
 msgid "MSN"
 msgstr "MSN"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:616
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:617
 msgid "ICQ"
 msgstr "ICQ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:615
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:616
 msgid "GroupWise"
 msgstr "ààà ààààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:621
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:622
 msgid "Skype"
 msgstr "Skype"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:622
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:623
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
@@ -624,20 +622,20 @@ msgid "Error removing contact"
 msgstr "àààààà àààà ààààààààà ààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:641
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2929
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2933
 #, c-format
 msgid "Contact Editor - %s"
 msgstr "àààààà àààààà - %s"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3411
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3454
 msgid "Please select an image for this contact"
 msgstr "àààààààà ààààà à àààààà àààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3412
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3455
 msgid "_No image"
 msgstr "ààà ààààà ààà (_N)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3745
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3788
 msgid ""
 "The contact data is invalid:\n"
 "\n"
@@ -645,28 +643,28 @@ msgstr ""
 "àààààà àààààà àààààà àà:\n"
 "\n"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3751
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3794
 #, c-format
 msgid "'%s' has an invalid format"
 msgstr "'%s' ààà àààààà àààààà àà"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3758
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3802
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be a future date"
 msgstr "'%s' àà àààààààà ààààà ààà ààààà ààà"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3766
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3810
 #, c-format
 msgid "%s'%s' has an invalid format"
 msgstr "%s'%s' ààà àààààà àààààà àà"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3779
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3793
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3823
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3837
 #, c-format
 msgid "%s'%s' is empty"
 msgstr "%s'%s' àààà àà"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3808
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3852
 msgid "Invalid contact."
 msgstr "àààààà àààààà."
 
@@ -682,11 +680,11 @@ msgstr "ààààààà àààààà ààà (_E)"
 msgid "_Full name"
 msgstr "ààààà ààà (_F)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:502
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:504
 msgid "E_mail"
 msgstr "ààààà (_m)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:513
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:517
 msgid "_Select Address Book"
 msgstr "àààààà àààààààà àààà ààà (_S)"
 
@@ -756,7 +754,7 @@ msgid "_Suffix:"
 msgstr "ààààààà (_S):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:1
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:764
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:765
 msgid "Contact List Editor"
 msgstr "àààààà àààà àààààà"
 
@@ -792,23 +790,23 @@ msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààà
 msgid "_Select..."
 msgstr "àààà ààà (_S)..."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:887
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:888
 msgid "Contact List Members"
 msgstr "àààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1412
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1414
 msgid "_Members"
 msgstr "ààààà (_M)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1531
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1533
 msgid "Error adding list"
 msgstr "àààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1546
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1548
 msgid "Error modifying list"
 msgstr "àààà àààààààààà ààà"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1561
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1563
 msgid "Error removing list"
 msgstr "àààà àààà ààààààààà ààà"
 
@@ -879,9 +877,9 @@ msgstr "à-àààà ààà àààà ààà ààà àà"
 msgid "Any field contains"
 msgstr "ààà ààààààà ààààà àà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:93
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:102
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:189
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:95
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:104
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:194
 msgid "evolution address book"
 msgstr "ààààààààà àààààà àààààààà"
 
@@ -905,7 +903,7 @@ msgid "Send a mail message to this address"
 msgstr "à àààààà ààà àààà àààààà ààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1097 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:973
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1098 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:973
 #, c-format
 msgid "Click to mail %s"
 msgstr "àààà %s àààà àààà ààààà ààà"
@@ -914,47 +912,47 @@ msgstr "àààà %s àààà àààà ààààà ààà"
 msgid "Open map"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:549
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:550
 msgid "List Members:"
 msgstr "ààààààà àààà:"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:613
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:614
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
 msgid "Nickname"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:666
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:669
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
 msgid "Company"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:667
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:670
 msgid "Department"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:668
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:671
 msgid "Profession"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:669
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:672
 msgid "Position"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:670
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:673
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
 msgid "Manager"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:671
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:674
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40
 msgid "Assistant"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:672
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:675
 msgid "Video Chat"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:673
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:676
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:217
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:246
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:548
@@ -963,67 +961,67 @@ msgstr "àààààà ààààà"
 msgid "Calendar"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:674
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:677
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:127
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:354
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:2
 msgid "Free/Busy"
 msgstr "ààààà/àààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:675
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:702
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:678
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:705
 msgid "Phone"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:676
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:679
 msgid "Fax"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:677
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:704
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:680
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:707
 msgid "Address"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:700
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:703
 msgid "Home Page"
 msgstr "àà ààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:701
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:704
 msgid "Web Log"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:703
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:706
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
 msgid "Mobile Phone"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:707
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:710
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44
 msgid "Spouse"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:717
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:720
 msgid "Personal"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:741
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:744
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45
 msgid "Note"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:937
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:941
 msgid "List Members"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:958
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:962
 msgid "Job Title"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:999
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1003
 msgid "Home page"
 msgstr "àà ààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1009
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1013
 msgid "Blog"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -1153,7 +1151,7 @@ msgstr[1] "%d ààààààà"
 msgid "Error getting book view"
 msgstr "àààààà ààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:805
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:812
 msgid "Search Interrupted"
 msgstr "ààà ààààà"
 
@@ -1182,36 +1180,36 @@ msgstr "àààà àààà ààààààà àààà ààà
 msgid "Select all visible contacts"
 msgstr "ààà àààààà ààààààààà àààà ààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1312
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1313
 msgid "Are you sure you want to delete these contact lists?"
 msgstr "ààà ààà ààààà à àààààà ààààà àààà àààààà ààààà àà?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1316
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1317
 msgid "Are you sure you want to delete this contact list?"
 msgstr "ààà ààà ààààà à àààààà àààà àààà àààààà ààààà àà?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1320
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1321
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete this contact list (%s)?"
 msgstr ""
 "ààà ààà ààààà àààààà àààà (%s)\n"
 "àààà àààààà ààààà àà?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1326
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1327
 msgid "Are you sure you want to delete these contacts?"
 msgstr "ààà ààà ààààà à ààààààà àààà àààààà ààààà àà?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1330
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1331
 msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
 msgstr "ààà ààà ààààà à àààààààà àààà àààààà ààààà àà?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1334
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1335
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?"
 msgstr "ààà ààà ààààà à àààààà (%s) àààà àààààà ààààà àà?"
 
 #. Translators: This is shown for > 5 contacts.
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1490
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1491
 #, c-format
 msgid ""
 "Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -1226,11 +1224,11 @@ msgstr[1] ""
 "%d ààààààà àààààààà %d ààà àààààà ààààà ààààà à àà.\n"
 "ààà ààà ààààà àààààà ààà ààààààà àààà ààààà àà?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1498
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1499
 msgid "_Don't Display"
 msgstr "ààààààà àààà (_D)"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1499
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1500
 msgid "Display _All Contacts"
 msgstr "ààà ààààààà ààààààà (_A)"
 
@@ -1345,7 +1343,7 @@ msgid "Title"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:657
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:664
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
 msgid "Role"
 msgstr "àààààà"
@@ -1370,15 +1368,15 @@ msgstr "ààààà"
 msgid "Open"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:156
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:160
 msgid "Contact List: "
 msgstr "àààààà àààà: "
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:157
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:161
 msgid "Contact: "
 msgstr "àààààà: "
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:183
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:187
 msgid "evolution minicard"
 msgstr "ààààààààà àààà àààà"
 
@@ -1390,7 +1388,7 @@ msgstr "ààà àààààà"
 msgid "New Contact List"
 msgstr "ààà àààààà àààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:172
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:177
 #, c-format
 msgid "current address book folder %s has %d card"
 msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
@@ -1406,11 +1404,11 @@ msgid "Home Email"
 msgstr "àààà ààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:95
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:775
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:817
 msgid "Other Email"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:188
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:190
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1420,7 +1418,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ààààààà àààà àààà ààààà àà..."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:191
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:193
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1434,7 +1432,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "àààà ààà àààààà àààààà àààà ààààà-ààààà ààà."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:194
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:196
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1448,7 +1446,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ààà àààààà àààààà àààà àààà àà ààà ààààà ààà."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:198
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:200
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1458,7 +1456,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "àààààà àààà àààà."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:200
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1473,11 +1471,11 @@ msgid "Card View"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
 #: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:746
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:544
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:279
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:545
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:283
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:446
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:939
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:978 ../shell/shell.error.xml.h:1
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:941
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:980 ../shell/shell.error.xml.h:1
 msgid "Importing..."
 msgstr "àààà ààà ààààà ààà..."
 
@@ -1505,25 +1503,25 @@ msgstr "Evolution ààààààà CSV àààà ààà (.csv, .tab)"
 msgid "Evolution Contacts CSV and Tab Importer"
 msgstr "Evolution ààààààà CSV ààà ààà àààà ààààà"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:805
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:806
 msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
 msgstr "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:806
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:807
 msgid "Evolution LDIF importer"
 msgstr "ààààààààà LDIF àààà ààààà"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:667
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:671
 msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
 msgstr "vCard (.vcf, .gcrd)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:668
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:672
 msgid "Evolution vCard Importer"
 msgstr "ààààààààà vCard àààà ààààà"
 
 #. Uncomment next if it is successful to get total number if pages in list view
 #. * g_object_get (operation, "n-pages", &n_pages, NULL)
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:717
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:722
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "ààààà %d"
@@ -1609,13 +1607,13 @@ msgstr[1] "ààààà"
 #. * (dropdown menu options are in[square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:134
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1199
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1209
 msgid "day"
 msgid_plural "days"
 msgstr[0] "àààà"
 msgstr[1] "ààààà"
 
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:330
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:331
 msgid "Start time"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
@@ -1637,8 +1635,8 @@ msgid "_Dismiss"
 msgstr "àààà ààààà (_D)"
 
 #: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:5
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1757
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1767
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1760
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1770
 #: ../modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:191
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1472
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1583
@@ -1680,33 +1678,33 @@ msgstr "ààààà"
 msgid "minutes"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1606
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1738
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1607
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1740
 msgid "No summary available."
 msgstr "ààà ààà àààààà ààà."
 
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1615
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1617
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1616
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1618
 msgid "No description available."
 msgstr "ààà ààààà àààààà ààà."
 
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1625
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1626
 msgid "No location information available."
 msgstr "ààà ààààà ààààààà àààààà ààà."
 
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1671
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1673
 #, c-format
 msgid "You have %d reminder"
 msgid_plural "You have %d reminders"
 msgstr[0] "ààààà àààà %d ààà ààààààà àà"
 msgstr[1] "ààààà àààà %d ààà àààààààà àà"
 
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1867
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1902
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1870
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1905
 msgid "Warning"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1871
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1874
 msgid ""
 "Evolution does not support calendar reminders with\n"
 "email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -1718,7 +1716,7 @@ msgstr ""
 "à-àààà àààààà àààà ààààààààààà ààà ààà. ààààààààà\n"
 "ààààààà ààààààààà àààà ààààà ààààà ààààààààà ààà."
 
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1908
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1911
 #, c-format
 msgid ""
 "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -1735,7 +1733,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ààà ààà ààààà à ààààààààà àààààà ààààà àà?"
 
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1923
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1926
 msgid "Do not ask me about this program again."
 msgstr "ààà à ààààààààà àààà ààààà ààààà àààà."
 
@@ -1791,7 +1789,7 @@ msgid "_Send Notice"
 msgstr "àààà ààààà (_S)"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:189
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:191
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
 msgstr "ààà ààà ààààà à ààààààà àààà àààààà ààààà àà?"
@@ -1807,7 +1805,7 @@ msgid ""
 msgstr "àà ààà ààààààààà àààà ààààà àààà, àà àààà àààààààààà ààà àààà ààà àà àààà àààà ààààààà àà."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:192
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:194
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
 msgstr "ààà ààà ààààà à àààà àààà àààààà ààààà àà?"
@@ -1827,7 +1825,7 @@ msgid ""
 msgstr "àà ààà ààààààààà àààà ààààà àààà, àà àààà àààààààààà ààà àààà ààà àà àààà àààà ààààààà àà."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:195
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:197
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
 msgstr "ààà ààà ààààà à àààà àààà àààààà ààààà àà?"
@@ -2058,7 +2056,6 @@ msgid "This memo list will be removed permanently."
 msgstr "àààà àààà àààà àààà ààà àà ààà."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
-#| msgid "Failed to refresh folder &quot;{0}&quot;."
 msgid "Delete remote calendar &quot;{0}&quot;?"
 msgstr "ààà àààààà àààààààà &quot;{0}&quot; àà ààààà ààààà àà?"
 
@@ -2069,7 +2066,6 @@ msgid ""
 msgstr "à àààà àààà àààààààààà àààààààà &quot;{0}&quot; ààà àààà. ààà ààà ààààà ààà àààà ààààà àà?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
-#| msgid "Delete task list '{0}'?"
 msgid "Delete remote task list &quot;{0}&quot;?"
 msgstr "ààà àààààà ààààà àààà &quot;{0}&quot; àà ààààà ààààà àà?"
 
@@ -2078,10 +2074,10 @@ msgid ""
 "This will permanently remove the task list &quot;{0}&quot; from the server. "
 "Are you sure you want to proceed?"
 msgstr ""
-"à àààà àààà àààààààààà ààààà àààà &quot;{}&quot; àà ààà àààà. ààà ààà ààààà ààà àààà ààààà àà?"
+"à àààà àààà àààààààààà ààààà àààà &quot;{}&quot; àà ààà àààà. ààà ààà ààààà ààà àààà "
+"ààààà àà?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
-#| msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;."
 msgid "Delete remote memo list &quot;{0}&quot;?"
 msgstr "ààà àààààà àààà àààà &quot;{0}&quot; àà ààààà ààààà àà?"
 
@@ -2089,7 +2085,9 @@ msgstr "ààà àààààà àààà àààà &quot;{0}&quot; 
 msgid ""
 "This will permanently remove the memo list &quot;{0}&quot; from the server. "
 "Are you sure you want to proceed?"
-msgstr "à àààà àààà àààààààààà àààà àààà &quot;{0}&quot; ààà àààà. ààà ààà ààààà ààà àààà ààààà àà?"
+msgstr ""
+"à àààà àààà àààààààààà àààà àààà &quot;{0}&quot; ààà àààà. ààà ààà ààààà ààà àààà ààààà "
+"àà?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
 msgid "Are you sure you want to save the appointment without a summary?"
@@ -2253,20 +2251,20 @@ msgstr "àà"
 msgid "is not"
 msgstr "à ààà"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:240
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:829 ../calendar/gui/e-cal-model.c:836
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:555 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:244
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:841 ../calendar/gui/e-cal-model.c:848
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:558 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
 msgid "Public"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:241
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:838 ../calendar/gui/e-task-table.c:556
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:245
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:850 ../calendar/gui/e-task-table.c:559
 #: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
 msgid "Private"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:242
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:840 ../calendar/gui/e-task-table.c:557
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:246
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:852 ../calendar/gui/e-task-table.c:560
 #: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:7
 msgid "Confidential"
 msgstr "àààààààààà"
@@ -2284,7 +2282,7 @@ msgstr "ààà ààààà"
 
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14
 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 ../mail/message-list.etspec.h:14
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:870
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:880
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:22
 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386
 msgid "Location"
@@ -2296,7 +2294,7 @@ msgid "Category"
 msgstr "àààà"
 
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15 ../em-format/e-mail-formatter-print.c:53
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15 ../em-format/e-mail-formatter-print.c:54
 #: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:198
 #: ../mail/em-filter-i18n.h:5
 msgid "Attachments"
@@ -2411,7 +2409,6 @@ msgid "Repeat"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:14
-#| msgid "_Repeat the alarm"
 msgid "_Repeat the reminder"
 msgstr "ààà ààààààà àààà ààà (_R)"
 
@@ -2433,7 +2430,6 @@ msgid "Mes_sage:"
 msgstr "àààààà (_s):"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:20
-#| msgid "Custom alarm sound"
 msgid "Custom reminder sound"
 msgstr "ààààààà ààà ààààààà àààà"
 
@@ -2483,34 +2479,34 @@ msgstr "à àààà àààà ààààààà àà."
 msgid "This memo has been deleted."
 msgstr "à àààà àààà ààààààà àà."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
 #, c-format
 msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
 msgstr "%s  ààà àààààà ààààà àà. àà àààààà àààà ààà ààà àààààà ààà ààà?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:80
 #, c-format
 msgid "%s  You have made no changes, close the editor?"
 msgstr "%s  ààà ààà ààààààà ààààà ààà, àààààà ààà àààà ààààà àà?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:85
 msgid "This event has been changed."
 msgstr "à àààà ààààààà à ààààà àà àà."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:89
 msgid "This task has been changed."
 msgstr "àààà ààààà àààà àà."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:93
 msgid "This memo has been changed."
 msgstr "à àààà ààààà àààà àà."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
 #, c-format
 msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
 msgstr "%s  ààà ààààààà ààààà àà. à àààààà àààà ààà ààà àààààà àààààà?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:105
 #, c-format
 msgid "%s  You have made no changes, update the editor?"
 msgstr "%s  ààà ààà ààààààà ààààà ààà, àààààà ààààààà ààààà àà?"
@@ -2519,108 +2515,108 @@ msgstr "%s  ààà ààà ààààààà ààààà ààà,
 msgid "Could not save attachments"
 msgstr "àààààà àà àààààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:629
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:630
 msgid "Could not update object"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:763
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:764
 msgid "Edit Appointment"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:770
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:771
 #, c-format
 msgid "Meeting - %s"
 msgstr "ààààààà - %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:772
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:773
 #, c-format
 msgid "Appointment - %s"
 msgstr "ààààààà - %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:778
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:779
 #, c-format
 msgid "Assigned Task - %s"
 msgstr "àààààààà àààà - %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:780
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:781
 #, c-format
 msgid "Task - %s"
 msgstr "àààà - %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:785
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:786
 #, c-format
 msgid "Memo - %s"
 msgstr "àààà - %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:801
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:802
 msgid "No Summary"
 msgstr "ààà ààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:922
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:923
 msgid "Keep original item?"
 msgstr "àààààà ààààà àà àààà?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1157
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1160
 msgid "Close the current window"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1164 ../mail/e-mail-browser.c:134
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1167 ../mail/e-mail-browser.c:134
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1446
 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:121 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:558
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:323 ../widgets/misc/e-web-view.c:1423
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:323 ../widgets/misc/e-web-view.c:1429
 #: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:456
 #: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1299
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "àààààààà ààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1171 ../mail/e-mail-browser.c:141
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1174 ../mail/e-mail-browser.c:141
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1453
 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:114 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:553
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1417 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1293
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1423 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1293
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1178
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1181
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1460
 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:135 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:568
 msgid "Delete the selection"
 msgstr "àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1185
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1188
 msgid "View help"
 msgstr "ààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1192 ../mail/e-mail-browser.c:148
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1195 ../mail/e-mail-browser.c:148
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1481
 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:128 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:563
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1429 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1305
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1435 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1305
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1213
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1216
 msgid "Save current changes"
 msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1218
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:294
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1221
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:301
 msgid "Save and Close"
 msgstr "ààààààà ààà ààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1220
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1223
 msgid "Save current changes and close editor"
 msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààà ààà àààààààà ààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1227 ../mail/e-mail-browser.c:155
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1230 ../mail/e-mail-browser.c:155
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1558
 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:142 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:573
 msgid "Select all text"
 msgstr "àààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1234
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1237
 msgid "_Classification"
 msgstr "àààààààà (_C)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1241
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1244
 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:19 ../filter/filter.ui.h:16
 #: ../mail/e-mail-browser.c:169
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:32
@@ -2629,135 +2625,135 @@ msgstr "àààààààà (_C)"
 msgid "_Edit"
 msgstr "àààààà ààà (_E)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1248 ../mail/e-mail-browser.c:162
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1251 ../mail/e-mail-browser.c:162
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1593
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:299
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:306
 msgid "_File"
 msgstr "àààà (_F)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1255
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1258
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1600
 msgid "_Help"
 msgstr "ààà (_H)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1262
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1265
 msgid "_Insert"
 msgstr "àààà ààà (_I)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1269
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1272
 #: ../composer/e-composer-actions.c:339
 msgid "_Options"
 msgstr "ààààààà (_O)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1276 ../mail/e-mail-browser.c:176
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1279 ../mail/e-mail-browser.c:176
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1635 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:28
 msgid "_View"
 msgstr "ààààà (_V)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1286
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1289
 #: ../composer/e-composer-actions.c:288
 msgid "_Attachment..."
 msgstr "ààààà (_A)..."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1288
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1291
 #: ../composer/e-composer-actions.c:290
 #: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:414
 msgid "Attach a file"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1296
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1299
 msgid "_Categories"
 msgstr "ààààà (_C)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1298
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1301
 msgid "Toggles whether to display categories"
 msgstr "ààà ààààà àààààààà àà àààà àà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1304
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1307
 msgid "Time _Zone"
 msgstr "àààà ààà (_Z)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1306
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1309
 msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
 msgstr "ààà àààà ààà àààààààààà àà àà àààà àà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1315
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1318
 msgid "Pu_blic"
 msgstr "ààààà (_b)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1317
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1320
 msgid "Classify as public"
 msgstr "ààààà ààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1322
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1325
 msgid "_Private"
 msgstr "ààààà (_P)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1324
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1327
 msgid "Classify as private"
 msgstr "ààààà ààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1329
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1332
 msgid "_Confidential"
 msgstr "àààààààààà (_C)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1331
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1334
 msgid "Classify as confidential"
 msgstr "àààààààààà ààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1339
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1342
 msgid "R_ole Field"
 msgstr "àààààà ààààààà (_o)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1341
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1344
 msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
 msgstr "ààà àààààà ààààààà àààààààààà àà àà àààà àà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1347
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1350
 msgid "_RSVP"
 msgstr "RSVP (_R)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1349
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1352
 msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
 msgstr "ààà RSVP ààààààà àààààààààà àà àà àààà àà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1355
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1358
 msgid "_Status Field"
 msgstr "ààààààààà ààààààà (_S)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1357
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360
 msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
 msgstr "ààà ààààààààà ààààààà àààààààààà àà àà àààà àà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1363
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1366
 msgid "_Type Field"
 msgstr "àààààà ààààààà (_T)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1365
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1368
 msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
 msgstr "ààà ààààà àààààà àààààààà àà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2114
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2129
 #: ../composer/e-composer-actions.c:507
 msgid "Attach"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2463
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2650
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3654
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2479
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2666
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3672
 msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
 msgstr "à àààààààà ààààà ààààààà àà ààààà àà àààààà ààà àà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3618
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3636
 #: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:118
 msgid "attachment"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3686
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3704
 msgid "Unable to use current version!"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààà àààà àààààà!"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:439
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:441
 #, c-format
 msgid "Validation error: %s"
 msgstr "àààààà ààà: %s"
@@ -2778,11 +2774,11 @@ msgstr "àààààààààà ààààà ààààà ààà
 msgid "Could not open source"
 msgstr "ààààà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:212
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:214
 msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
 msgstr "ààà àààààà ààà ààààààààààà àààààààààààààà à ààààààà àààà àààààà àà (_D)?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:215
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:217
 msgid "_Retract comment"
 msgstr "ààààààà àààà àààà (_R)"
 
@@ -2867,7 +2863,6 @@ msgid "_Reminders"
 msgstr "ààà ààààààà (_R)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:218
-#| msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
 msgid "Set or unset reminders for this event"
 msgstr "à àààà àààà ààà ààààààààà ààààààà àààà àààààààà ààà"
 
@@ -2913,7 +2908,7 @@ msgstr "ààààà/àààààà (_F)"
 msgid "Query free / busy information for the attendees"
 msgstr "àààààà àààà ààààà / àààààà ààààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:318 ../calendar/gui/print.c:3391
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:318 ../calendar/gui/print.c:3467
 msgid "Appointment"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -2940,7 +2935,7 @@ msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer"
 msgstr "àààà àà ààààààà àààà àààààà ààà ààààà ààà, àààààà ààà àààààà ààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:663
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3143
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3181
 msgid "This event has reminders"
 msgstr "à àààààà àààà ààà ààààààà àà"
 
@@ -2949,83 +2944,83 @@ msgstr "à àààààà àààà ààà ààààààà à
 msgid "Or_ganizer:"
 msgstr "ààààà (_g):"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1301
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1309
 msgid "Event with no start date"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1304
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1312
 msgid "Event with no end date"
 msgstr "ààààà ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1477
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:732
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:852
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1485
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:737
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:864
 msgid "Start date is wrong"
 msgstr "ààààààà ààààà àààà àà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1487
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1496
 msgid "End date is wrong"
 msgstr "ààààà ààààà àààà àà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1510
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1520
 msgid "Start time is wrong"
 msgstr "ààààààà ààà àààà àà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1517
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1528
 msgid "End time is wrong"
 msgstr "ààààà ààà àààà àà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1680
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:771
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:905
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1692
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:776
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:918
 msgid "An organizer is required."
 msgstr "ààààà ààààà àà."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1714
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:939
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1727
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:953
 msgid "At least one attendee is required."
 msgstr "àààààà ààà àà ààà ààààà àà àààà à àààà."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1921
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1934
 msgid "_Delegatees"
 msgstr "àààààààààà (_D)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1923
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1936
 msgid "Atte_ndees"
 msgstr "àààààà (_n)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2998
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3036
 #, c-format
 msgid "Unable to open the calendar '%s': %s"
 msgstr "àààààààà '%s' àà àààààààà àààààà: %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3423
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3461
 #, c-format
 msgid "%d day before appointment"
 msgid_plural "%d days before appointment"
 msgstr[0] "ààààààà ààààààà %d àààà"
 msgstr[1] "ààààààà ààààààà %d ààààà "
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3429
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3467
 #, c-format
 msgid "%d hour before appointment"
 msgid_plural "%d hours before appointment"
 msgstr[0] "ààààààà ààààààà %d àààà"
 msgstr[1] "ààààààà ààààààà %d ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3435
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3473
 #, c-format
 msgid "%d minute before appointment"
 msgid_plural "%d minutes before appointment"
 msgstr[0] "ààààààà àààààà %d ààààà"
 msgstr[1] "ààààààà àààààà %d àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3454
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3494
 msgid "Customize"
 msgstr "àààààààààààà ààààà"
 
 #. Translators: "None" for "No reminder set"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3460
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3501
 msgctxt "cal-reminders"
 msgid "None"
 msgstr "ààà àààà"
@@ -3090,7 +3085,7 @@ msgstr "àààà ààààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:23
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:8
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:579
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:590
 msgid "Atte_ndees..."
 msgstr "àààààà (_n)..."
 
@@ -3099,7 +3094,6 @@ msgid "_Reminder"
 msgstr "ààà ààààààà (_R)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:27
-#| msgid "Custom Header"
 msgid "Custom Reminder:"
 msgstr "ààààààà ààà ààààààà:"
 
@@ -3160,7 +3154,7 @@ msgstr "ààààà àààà ààà"
 msgid "Select _Today"
 msgstr "àààà àààà àààà ààà (_T)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:109 ../calendar/gui/print.c:3395
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:109 ../calendar/gui/print.c:3471
 msgid "Memo"
 msgstr "àààà"
 
@@ -3168,53 +3162,39 @@ msgstr "àààà"
 msgid "Print this memo"
 msgstr "à àààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:429
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:432
 msgid "Memo's start date is in the past"
 msgstr "àààààà ààààààà ààààà ààààààààà àà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:465
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:468
 msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only"
 msgstr "àààà àà àààààà ààà ààààà ààà, àààà àà àààà àààà àààà àààà àààà ààààà àààà àà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:469
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:472
 msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer"
 msgstr "àààààà àààààààààà àààààà ààà ààààà ààà, àààà àà ààà àààààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:981
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:987
 #, c-format
 msgid "Unable to open memos in '%s': %s"
 msgstr "'%s' ààà àààààà àààààààà àààààà: %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:983
-#: ../em-format/e-mail-parser-application-mbox.c:111
-#: ../em-format/e-mail-parser-application-smime.c:107
-#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-encrypted.c:94
-#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-signed.c:96
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:122
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:147
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:722 ../mail/e-mail-reader.c:1733
-#: ../mail/em-folder-tree.c:675 ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4574
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4925 ../plugins/face/face.c:174
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:317
-msgid "Unknown error"
-msgstr "àààààà ààà"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1173
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1370
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:180
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:203 ../mail/em-filter-i18n.h:77
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1180
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1384
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:182
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:206 ../mail/em-filter-i18n.h:77
 #: ../mail/message-list.etspec.h:9 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:69
 msgid "To"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:3
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:346
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:347
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:9
 msgid "_List:"
 msgstr "àààà (_L):"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:4
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:354
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:355
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:2
 msgid "Organi_zer:"
 msgstr "ààààà (_z):"
@@ -3269,21 +3249,21 @@ msgstr "à ààà àààààààà ààà"
 msgid "All Instances"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:574
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:578
 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
 msgstr "à ààààààà àààà àà ààààà ààààààààà àààààà ààà ààààà ààà àààà ààààà àà."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:969
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:978
 msgid "Recurrence date is invalid"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààà àà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1013
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1022
 msgid "End time of the recurrence was before event's start"
 msgstr "àààààà ààààà ààà àààà ààà ààà àà àààààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1052
 msgid "on"
 msgstr "àà"
 
@@ -3291,7 +3271,7 @@ msgstr "àà"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1106
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1115
 msgid "first"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -3300,7 +3280,7 @@ msgstr "ààààà"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1112
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1121
 msgid "second"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -3308,7 +3288,7 @@ msgstr "ààààààà"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1117
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1126
 msgid "third"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -3316,7 +3296,7 @@ msgstr "ààààà"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1122
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1131
 msgid "fourth"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -3324,7 +3304,7 @@ msgstr "àààààà"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1127
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1136
 msgid "fifth"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -3332,13 +3312,13 @@ msgstr "àààààà"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1132
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1141
 msgid "last"
 msgstr "ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1156
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1165
 msgid "Other Date"
 msgstr "àààà ààààà"
 
@@ -3346,7 +3326,7 @@ msgstr "àààà ààààà"
 #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
 #. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1162
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1171
 msgid "1st to 10th"
 msgstr "à àà àà"
 
@@ -3354,7 +3334,7 @@ msgstr "à àà àà"
 #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
 #. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1168
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1177
 msgid "11th to 20th"
 msgstr "àà àà àà"
 
@@ -3362,41 +3342,41 @@ msgstr "àà àà àà"
 #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
 #. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1174
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1183
 msgid "21st to 31st"
 msgstr "àà àà àà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1200
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1210
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:1
 msgid "Monday"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1201
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1211
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:2
 msgid "Tuesday"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1202
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1212
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:3
 msgid "Wednesday"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1203
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1213
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:4
 msgid "Thursday"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1204
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1214
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:5
 msgid "Friday"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1205
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1215
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:6
 msgid "Saturday"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1206
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1216
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:7
 msgid "Sunday"
 msgstr "àààààà"
@@ -3404,31 +3384,31 @@ msgstr "àààààà"
 #. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1330
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1347
 msgid "on the"
 msgstr "àà àà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1509
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1532
 msgid "occurrences"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2225
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2258
 msgid "Add exception"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2266
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2300
 msgid "Could not get a selection to modify."
 msgstr "ààààààà àààà àààààà ààààà ààààà àààà."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2272
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2306
 msgid "Modify exception"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2316
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2352
 msgid "Could not get a selection to delete."
 msgstr "àààà àààààà àààà àààààà ààààà ààààà àààà."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2455
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2493
 msgid "Date/Time"
 msgstr "ààààà/ààà"
 
@@ -3490,36 +3470,35 @@ msgstr "àààààà"
 msgid "Preview"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:196
-#| msgid "Send my alarms with this event"
+#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:197
 msgid "Send my reminders with this event"
 msgstr "à àààà àààà ààààà ààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:198
+#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:199
 msgid "Notify new attendees _only"
 msgstr "àààà àààà àààààà àà ààààà ààà (_o)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:355
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:377
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:357
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:382
 msgid "Completed date is wrong"
 msgstr "àààààà àààà ààààà àààà àà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:489
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:495
 msgid "Web Page"
 msgstr "ààà ààààà"
 
 #. To Translators: This is task priority
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:2
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:345
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:579 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:351
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:584 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
 #: ../mail/message-list.c:1275 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:2
 msgid "High"
 msgstr "àààà"
 
 #. To Translators: This is task priority
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:4
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:347
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1655 ../calendar/gui/e-task-table.c:580
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:353
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1682 ../calendar/gui/e-task-table.c:585
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20 ../mail/message-list.c:1274
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:5
 msgid "Normal"
@@ -3527,48 +3506,48 @@ msgstr "ààààààà"
 
 #. To Translators: This is task priority
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:6
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:349
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:581 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:355
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:586 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
 #: ../mail/message-list.c:1273 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:4
 msgid "Low"
 msgstr "ààààà"
 
 #. To Translators: This is task priority
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:8
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:582 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:587 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:1
 msgid "Undefined"
 msgstr "ààààààààààà ààà"
 
 #. To Translators: This is task status
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:10
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:331
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:489
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:774 ../calendar/gui/e-task-table.c:227
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:242 ../calendar/gui/e-task-table.c:656
-#: ../calendar/gui/print.c:3472 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:336
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:491
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:777 ../calendar/gui/e-task-table.c:227
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:242 ../calendar/gui/e-task-table.c:667
+#: ../calendar/gui/print.c:3553 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
 msgid "Not Started"
 msgstr "ààà àààà ààà"
 
 #. To Translators: This is task status
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:12
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:321
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:491
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:776
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:854 ../calendar/gui/e-task-table.c:229
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:244 ../calendar/gui/e-task-table.c:657
-#: ../calendar/gui/print.c:3475
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:326
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:493
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:779
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:857 ../calendar/gui/e-task-table.c:229
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:244 ../calendar/gui/e-task-table.c:668
+#: ../calendar/gui/print.c:3556
 msgid "In Progress"
 msgstr "ààààààààà àà"
 
 #. To Translators: This is task status
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:14
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:324
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:493
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:778
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:329
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:495
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:781
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:232
 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:231 ../calendar/gui/e-task-table.c:246
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:658 ../calendar/gui/print.c:3478
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:669 ../calendar/gui/print.c:3559
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13
 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
 msgid "Completed"
@@ -3576,11 +3555,11 @@ msgstr "àààààà"
 
 #. To Translators: This is task status
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:16
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:327
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:495
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:780 ../calendar/gui/e-task-table.c:233
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:248 ../calendar/gui/e-task-table.c:659
-#: ../calendar/gui/print.c:3481 ../mail/mail-send-recv.c:879
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:332
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:497
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:783 ../calendar/gui/e-task-table.c:233
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:248 ../calendar/gui/e-task-table.c:670
+#: ../calendar/gui/print.c:3562 ../mail/mail-send-recv.c:879
 msgid "Canceled"
 msgstr "àààààà àààà"
 
@@ -3588,8 +3567,8 @@ msgstr "àààààà àààà"
 #. * Status: Accepted: X   Declined: Y   ...
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:17
 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3624
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:684
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3661
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:693
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8 ../mail/em-filter-i18n.h:74
 #: ../mail/message-list.etspec.h:1
@@ -3629,7 +3608,7 @@ msgstr "àààààààà ààààààààà ààààà à
 msgid "_Send Options"
 msgstr "ààààààà ààààààà (_S)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:186 ../calendar/gui/print.c:3393
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:186 ../calendar/gui/print.c:3469
 #: ../widgets/misc/e-send-options.c:553
 msgid "Task"
 msgstr "àààà"
@@ -3642,33 +3621,33 @@ msgstr "àààààà ààààà"
 msgid "Print this task"
 msgstr "à ààààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:259
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:260
 msgid "Task's start date is in the past"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààà ààààààààà àà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:260
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:261
 msgid "Task's due date is in the past"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààà ààààààààà àà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:293
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:294
 msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
 msgstr "ààààà àà àààààà ààà ààààà ààà, àààà àà àààà àààà ààààà àààà àààà ààààà àààà àà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:297
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:298
 msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer"
 msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà ààà ààààà ààà, àààà àà ààà àààààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:301
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:302
 msgid ""
 "Task cannot be edited, because the selected task list does not support "
 "assigned tasks"
 msgstr "ààààà àà àààààà ààà ààààà ààà, àààà àà àààà àààà ààààà àààà àààààà àààààààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:834
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:845
 msgid "Due date is wrong"
 msgstr "ààààà àààà ààààà àààà àà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1813
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1833
 #, c-format
 msgid "Unable to open tasks in '%s': %s"
 msgstr "'%s'ààà àààààààà àààààààà àààààà: %s"
@@ -3681,57 +3660,56 @@ msgstr "àààààà ààààà (_u):"
 msgid "Time zone:"
 msgstr "àààà ààà:"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:320
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:324
 msgid "New Appointment"
 msgstr "ààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:321
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:325
 msgid "New All Day Event"
 msgstr "ààà ààà àààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:322
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:326
 msgid "New Meeting"
 msgstr "ààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:323
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:327
 msgid "Go to Today"
 msgstr "àààà ààààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:324
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:328
 msgid "Go to Date"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:291
-#| msgid "It has recurrences."
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:298
 msgid "It has reminders."
 msgstr "àààà àààà ààà ààààààà àà."
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:294
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:301
 msgid "It has recurrences."
 msgstr "àààà ààà ààààà àà."
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:297
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:304
 msgid "It is a meeting."
 msgstr "àà ààààààà àà."
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:304
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:311
 #, c-format
 msgid "Calendar Event: Summary is %s."
 msgstr "àààààààà àààà: %s ààà àà."
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:307
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:314
 msgid "Calendar Event: It has no summary."
 msgstr "àààààààà àààà: àààà ààà ààà ààà."
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:329
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:337
 msgid "calendar view event"
 msgstr "àààààààà àààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:558
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:566
 msgid "Grab Focus"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:151 ../calendar/gui/ea-week-view.c:151
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:154 ../calendar/gui/ea-week-view.c:153
 #, c-format
 msgid "It has %d event."
 msgid_plural "It has %d events."
@@ -3740,47 +3718,41 @@ msgstr[1] "àààà àààà %d ààààà àà."
 
 #. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
 #. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:156 ../calendar/gui/ea-week-view.c:154
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:161 ../calendar/gui/ea-week-view.c:156
 msgid "It has no events."
 msgstr "àààà àààà ààà ààààà ààà."
 
-#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
-#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
-#. week, for example "It has %d event/events." or  "It has no events."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:163
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:169
 #, c-format
 msgid "Work Week View: %s. %s"
 msgstr "ààààà àààààààààà ààààà: %s. %s"
 
-#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
-#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
-#. example "It has %d event/events." or  "It has no events."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:169
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:176
 #, c-format
 msgid "Day View: %s. %s"
 msgstr "àààààà ààààà: %s. %s"
 
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:203
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:210
 msgid "calendar view for a work week"
 msgstr "ààààà àààààààà àààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:205
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:212
 msgid "calendar view for one or more days"
 msgstr "àà àààà ààà ààààà àààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:319
-#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:345
+#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:327
+#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:353
 msgid "a table to view and select the current time range"
 msgstr "ààààààà ààà ààààààà àààà ààà àààà àààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:48
 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:56
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1118
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1120
 msgid "Gnome Calendar"
 msgstr "Gnome àààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:199
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1104
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:204
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1106
 msgid "%A %d %b %Y"
 msgstr "%A %d %b %Y"
 
@@ -3790,30 +3762,30 @@ msgstr "%A %d %b %Y"
 #. * %d = day of month, %b = abbreviated month name.
 #. * You can change the order but don't change the
 #. * specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:202 ../calendar/gui/e-day-view.c:1853
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:835
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:231
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1108
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:208 ../calendar/gui/e-day-view.c:1881
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:233
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1110
 msgid "%a %d %b"
 msgstr "%a %d %b"
 
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:204
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:209
 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:211
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1111
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1117
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1120
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:217
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:220
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1113
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1119
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1122
 msgid "%a %d %b %Y"
 msgstr "%a %d %b %Y"
 
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:228
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:234
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:240
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:242
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1137
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1148
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1155
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1158
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:239
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:247
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:254
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:257
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1139
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1150
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1157
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1160
 msgid "%d %b %Y"
 msgstr "%d %b %Y"
 
@@ -3822,10 +3794,10 @@ msgstr "%d %b %Y"
 #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
 #. * month name. You can change the order but don't
 #. * change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:232 ../calendar/gui/e-day-view.c:1869
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:839
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:245
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1144
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:244 ../calendar/gui/e-day-view.c:1897
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:860
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:247
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1146
 msgid "%d %b"
 msgstr "%d %b"
 
@@ -3857,77 +3829,69 @@ msgstr[1] "%d ààààààààà"
 msgid "Unknown action to be performed"
 msgstr "àààààà àààààà àà àà àà"
 
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:440
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:441
 #, c-format
 msgid "%s %s before the start of the appointment"
 msgstr "%s %s ààààààà ààà ààà ààààà"
 
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:445
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:447
 #, c-format
 msgid "%s %s after the start of the appointment"
 msgstr "%s %s ààààààà ààà ààà ààà"
 
 #. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
 #. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:452
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454
 #, c-format
 msgid "%s at the start of the appointment"
 msgstr "%s ààààààà ààà ààà àààà"
 
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:463
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:466
 #, c-format
 msgid "%s %s before the end of the appointment"
 msgstr "%s %s ààààààà ààà ààà ààààà"
 
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:468
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:472
 #, c-format
 msgid "%s %s after the end of the appointment"
 msgstr "%s %s ààààààà àààà ààà ààà"
 
 #. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
 #. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:475
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:479
 #, c-format
 msgid "%s at the end of the appointment"
 msgstr "%s ààààààà àààà ààà àààà"
 
 #. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
 #. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:499
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:503
 #, c-format
 msgid "%s at %s"
 msgstr "%s ààà %s"
 
 #. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
 #. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:507
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:511
 #, c-format
 msgid "%s for an unknown trigger type"
 msgstr "%s àààààà àààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:159
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:162
 #, c-format
 msgid "Month View: %s. %s"
 msgstr "ààààààà ààààà: %s. %s"
 
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:163
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:167
 #, c-format
 msgid "Week View: %s. %s"
 msgstr "àààààààààà ààààà: %s. %s"
 
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:197
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:201
 msgid "calendar view for a month"
 msgstr "ààààà àààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:199
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:203
 msgid "calendar view for one or more weeks"
 msgstr "àà àààà ààà ààààààààà àààà àààààààà ààààà"
 
@@ -3940,38 +3904,38 @@ msgstr "àààààà àààààà"
 msgid "Categories:"
 msgstr "ààààà:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:276
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:277
 msgid "Summary:"
 msgstr "ààà:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:284
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:286
 msgid "Start Date:"
 msgstr "ààààààà ààààà:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:295
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:298
 msgid "End Date:"
 msgstr "ààààà ààààà:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:306
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:310
 msgid "Due Date:"
 msgstr "ààààààà ààààà:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:317
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:322
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1475
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1592
 msgid "Status:"
 msgstr "àààààà:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:343
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:349
 msgid "Priority:"
 msgstr "ààààààààà:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:367
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:374
 #: ../mail/e-mail-config-service-page.c:672
 msgid "Description:"
 msgstr "ààààà:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:397
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:405
 msgid "Web Page:"
 msgstr "ààà ààààà:"
 
@@ -3984,7 +3948,7 @@ msgid "Start date"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:644
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:650
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
 #: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
 #: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:157
@@ -4028,37 +3992,37 @@ msgstr "àààààààà"
 msgid "Last modified"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:434
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:435
 msgid "Cut selected events to the clipboard"
 msgstr "ààààààààààààà àààà àààà ààààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:440
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:441
 msgid "Copy selected events to the clipboard"
 msgstr "ààààààààààààà àààà àààà ààààààà ààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:446
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:447
 msgid "Paste events from the clipboard"
 msgstr "ààààààààààààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:452
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:453
 msgid "Delete selected events"
 msgstr "àààà àààà ààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:472 ../calendar/gui/e-memo-table.c:195
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:473 ../calendar/gui/e-memo-table.c:195
 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:283
 msgid "Deleting selected objects"
 msgstr "àààà ààààà ààààààààà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:631 ../calendar/gui/e-memo-table.c:875
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1158
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:632 ../calendar/gui/e-memo-table.c:875
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1174
 msgid "Updating objects"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààààà ààà"
 
 #. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email ofuser com>"
 #. To Translators: It will display
 #. * "Organizer: NameOfTheUser <email ofuser com>"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1992 ../calendar/gui/e-memo-table.c:552
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:824
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2000 ../calendar/gui/e-memo-table.c:552
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:840
 #, c-format
 msgid "Organizer: %s <%s>"
 msgstr "ààààà: %s <%s>"
@@ -4066,20 +4030,20 @@ msgstr "ààààà: %s <%s>"
 #. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
 #. With SunOne accounts, there may be no ':' in
 #. * organizer.value.
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1996 ../calendar/gui/e-memo-table.c:557
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:828
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2004 ../calendar/gui/e-memo-table.c:557
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:844
 #, c-format
 msgid "Organizer: %s"
 msgstr "ààààà: %s"
 
 #. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2012 ../calendar/gui/print.c:3427
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2020 ../calendar/gui/print.c:3507
 #, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "àààà: %s"
 
 #. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2043
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2051
 #, c-format
 msgid "Time: %s %s"
 msgstr "ààà: %s %s"
@@ -4093,86 +4057,86 @@ msgstr "ààààààà ààààà"
 msgid "End Date"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:842 ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:186
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:854 ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:186
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:200
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:139 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:174
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:237 ../calendar/gui/print.c:1222
-#: ../calendar/gui/print.c:1239 ../e-util/e-charset.c:52
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:237 ../calendar/gui/print.c:1234
+#: ../calendar/gui/print.c:1251 ../e-util/e-charset.c:52
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3480
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6012
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6017
 #: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:101
 msgid "Unknown"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1657
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1684
 msgid "Recurring"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1659
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1686
 msgid "Assigned"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1661 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1145
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1688 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1148
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:210
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:191
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1075
 msgid "Yes"
 msgstr "àà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1661 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1145
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1688 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1148
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:211
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:193
 msgid "No"
 msgstr "àà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3114
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3150
 #, c-format
 msgid "Opening %s"
 msgstr "%s àààà ààààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3565
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3602
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:222
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:224
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6000
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6005
 msgid "Accepted"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3566
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3603
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:223
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:226
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6006
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6011
 msgid "Declined"
 msgstr "àààààààà àà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3567
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3604
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:224
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:228
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:569
 msgid "Tentative"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3568
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3605
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:225
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:230
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6009
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6014
 msgid "Delegated"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3569
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3606
 msgid "Needs action"
 msgstr "àààààà ààààà àà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:157
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:633
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:158
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:642
 msgid "Free"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:160
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:562 ../calendar/gui/e-task-table.c:634
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:161
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:570 ../calendar/gui/e-task-table.c:643
 msgid "Busy"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:720
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:723
 msgid ""
 "The geographical position must be entered in the format: \n"
 "\n"
@@ -4183,7 +4147,7 @@ msgstr ""
 "45.436845,125.862501"
 
 #. Translators: "None" for task's status
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:772
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:775
 msgctxt "cal-task-status"
 msgid "None"
 msgstr "ààà àààà"
@@ -4208,16 +4172,16 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1027 ../calendar/gui/e-week-view.c:773
-#: ../calendar/gui/print.c:1048 ../calendar/gui/print.c:1067
-#: ../calendar/gui/print.c:2564 ../calendar/gui/print.c:2584
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1030 ../calendar/gui/e-week-view.c:777
+#: ../calendar/gui/print.c:1057 ../calendar/gui/print.c:1076
+#: ../calendar/gui/print.c:2607 ../calendar/gui/print.c:2627
 msgid "am"
 msgstr "àààà"
 
 #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1030 ../calendar/gui/e-week-view.c:776
-#: ../calendar/gui/print.c:1053 ../calendar/gui/print.c:1069
-#: ../calendar/gui/print.c:2569 ../calendar/gui/print.c:2586
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1033 ../calendar/gui/e-week-view.c:780
+#: ../calendar/gui/print.c:1062 ../calendar/gui/print.c:1078
+#: ../calendar/gui/print.c:2612 ../calendar/gui/print.c:2629
 msgid "pm"
 msgstr "àààà"
 
@@ -4227,13 +4191,13 @@ msgstr "àààà"
 #. * month, %B = full month name. You can change the
 #. * order but don't change the specifiers or add
 #. * anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1836 ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:831
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:222 ../calendar/gui/print.c:2044
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1864 ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:224 ../calendar/gui/print.c:2070
 msgid "%A %d %B"
 msgstr "%A %d %B"
 
 #. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2673
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2710
 #, c-format
 msgid "Week %d"
 msgstr "àààààààà %d"
@@ -4244,17 +4208,17 @@ msgstr "àààààààà %d"
 #. * day view, e.g. a day is displayed in
 #. * 24 "60 minute divisions" or
 #. * 48 "30 minute divisions".
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:790
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:797
 #, c-format
 msgid "%02i minute divisions"
 msgstr "%02i ààààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:815
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:822
 msgid "Show the second time zone"
 msgstr "àààà àààà ààààà ààààà"
 
 #. Translators: "None" indicates no second time zone set for a day view
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:832
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:839
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:185
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:237
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:18
@@ -4262,7 +4226,7 @@ msgctxt "cal-second-zone"
 msgid "None"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:866
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:873
 #: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:322
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:268
 msgid "Select..."
@@ -4286,49 +4250,49 @@ msgstr "àààààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:114 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:131
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1069 ../calendar/gui/print.c:1218
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1069 ../calendar/gui/print.c:1230
 msgid "Individual"
 msgstr "àààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:116 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:133
-#: ../calendar/gui/print.c:1219 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:8
+#: ../calendar/gui/print.c:1231 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:8
 msgid "Group"
 msgstr "ààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:184
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:118 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:135
-#: ../calendar/gui/print.c:1220
+#: ../calendar/gui/print.c:1232
 msgid "Resource"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:185
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:120 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:137
-#: ../calendar/gui/print.c:1221
+#: ../calendar/gui/print.c:1233
 msgid "Room"
 msgstr "ààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:196
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:149 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:166
-#: ../calendar/gui/print.c:1235
+#: ../calendar/gui/print.c:1247
 msgid "Chair"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:197
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:151 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:168
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1072 ../calendar/gui/print.c:1236
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1072 ../calendar/gui/print.c:1248
 msgid "Required Participant"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:198
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:170
-#: ../calendar/gui/print.c:1237
+#: ../calendar/gui/print.c:1249
 msgid "Optional Participant"
 msgstr "àààààààà ààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:199
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:155 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:172
-#: ../calendar/gui/print.c:1238
+#: ../calendar/gui/print.c:1250
 msgid "Non-Participant"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
@@ -4338,13 +4302,11 @@ msgstr "ààààààà ààà"
 msgid "Needs Action"
 msgstr "àààààà ààààà àà"
 
-#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:619
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:624
 msgid "Attendee                          "
 msgstr "ààààà                          "
 
-#. To translators: RSVP means "please reply"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:671
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:679
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
 msgid "RSVP"
 msgstr "RSVP"
@@ -4353,79 +4315,79 @@ msgstr "RSVP"
 msgid "In Process"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1906
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1909
 #, c-format
 msgid "Enter password to access free/busy information on server %s as user %s"
 msgstr "àààààààààà %s ààààà ààààà %s àà ààààà/àààààà ààààààààà àààààà àààà ààààààààà àààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1916
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1919
 #, c-format
 msgid "Failure reason: %s"
 msgstr "ààààààààààà àààà: %s"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1921
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:335
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1924
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:338
 #: ../smime/gui/component.c:54
 msgid "Enter password"
 msgstr "ààààààà àààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:563
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:571
 msgid "Out of Office"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:564
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:573
 msgid "No Information"
 msgstr "ààà ààààààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:602
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613
 msgid "O_ptions"
 msgstr "ààààààà (_p)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:620
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:633
 msgid "Show _only working hours"
 msgstr "ààààà ààà àààààà ààààà ààààà (_o)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:632
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:646
 msgid "Show _zoomed out"
 msgstr "ààààà àààà ààààà (_z)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:649
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:664
 msgid "_Update free/busy"
 msgstr "àààààà ààààà/àààààà (_U)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:665
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:681
 msgid "_<<"
 msgstr "_<<"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:684
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:701
 msgid "_Autopick"
 msgstr "ààààà àà àà (_A)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:700
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:718
 msgid ">_>"
 msgstr ">_>"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:719
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:739
 msgid "_All people and resources"
 msgstr "ààà àààà ààà àààààà (_A)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:730
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:750
 msgid "All _people and one resource"
 msgstr "ààà àààà ààà àà ààààà (_p)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:741
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:761
 msgid "_Required people"
 msgstr "ààààà àààà (_R)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:751
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:771
 msgid "Required people and _one resource"
 msgstr "ààààà àààà ààà àà ààààà (_o)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:802
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:825
 msgid "_Start time:"
 msgstr "ààààààà ààà (_S):"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:843
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:869
 msgid "_End time:"
 msgstr "ààààà ààà (_E):"
 
@@ -4461,17 +4423,17 @@ msgstr "àààà"
 msgid "Memos"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:514 ../calendar/gui/e-task-table.c:787
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:514 ../calendar/gui/e-task-table.c:803
 msgid "* No Summary *"
 msgstr "* ààà ààà ààà *"
 
 #. Translators: This is followed by an event's start date/time
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:601 ../calendar/gui/e-task-table.c:871
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:601 ../calendar/gui/e-task-table.c:887
 msgid "Start: "
 msgstr "ààà ààà: "
 
 #. Translators: This is followed by an event's due date/time
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:620 ../calendar/gui/e-task-table.c:889
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:620 ../calendar/gui/e-task-table.c:905
 msgid "Due: "
 msgstr "ààààà: "
 
@@ -4504,14 +4466,14 @@ msgstr "àààà àààààà àààà ààààà ààà"
 #. * %d is the actual value, %% is replaced with a percent sign.
 #. * Result values will be 0%, 10%, 20%, ... 100%
 #.
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:608
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:615
 #, c-format
 msgid "%d%%"
 msgstr "%d%%"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:705 ../calendar/gui/print.c:2353
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:721 ../calendar/gui/print.c:2388
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:84
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1082
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1084
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:61
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:437
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256
@@ -4520,24 +4482,24 @@ msgstr "%d%%"
 msgid "Tasks"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1022
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1038
 msgid "Cut selected tasks to the clipboard"
 msgstr "àààà àààà àààààààà ààààààààààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1028
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1044
 msgid "Copy selected tasks to the clipboard"
 msgstr "àààà àààà àààààààà ààààààààààààà ààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1034
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1050
 msgid "Paste tasks from the clipboard"
 msgstr "ààààààààààààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1040
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1056
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:735
 msgid "Delete selected tasks"
 msgstr "àààà àààà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1046
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1062
 msgid "Select all visible tasks"
 msgstr "ààà àààààààà àààààà àààà ààà"
 
@@ -4548,40 +4510,40 @@ msgstr "ààààààà àààà ààà"
 #. strftime format %d = day of month, %B = full
 #. * month name. You can change the order but don't
 #. * change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:239 ../calendar/gui/print.c:2025
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:241 ../calendar/gui/print.c:2049
 msgid "%d %B"
 msgstr "%d %B"
 
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2318
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2337
 msgid "Purging"
 msgstr "ààààà ààà ààààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:650 ../calendar/gui/itip-utils.c:706
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:819
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:651 ../calendar/gui/itip-utils.c:709
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:820
 msgid "An organizer must be set."
 msgstr "ààààà ààààààà ààààà à àààà àààà."
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:698
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:700
 msgid "At least one attendee is necessary"
 msgstr "àààààà ààà àà ààààà àààà ààààà àà"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:906 ../calendar/gui/itip-utils.c:1067
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:907 ../calendar/gui/itip-utils.c:1068
 msgid "Event information"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:909 ../calendar/gui/itip-utils.c:1070
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:910 ../calendar/gui/itip-utils.c:1071
 msgid "Task information"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:912 ../calendar/gui/itip-utils.c:1073
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:913 ../calendar/gui/itip-utils.c:1074
 msgid "Memo information"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:915 ../calendar/gui/itip-utils.c:1091
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:916 ../calendar/gui/itip-utils.c:1092
 msgid "Free/Busy information"
 msgstr "ààààà/àààààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:918
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:919
 msgid "Calendar information"
 msgstr "àààààààà ààààààà"
 
@@ -4589,7 +4551,7 @@ msgstr "àààààààà ààààààà"
 #. * line of a meeting request or update email.
 #. * The full subject line would be:
 #. * "Accepted: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:955
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:956
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Accepted"
 msgstr "ààààààààààà"
@@ -4598,7 +4560,7 @@ msgstr "ààààààààààà"
 #. * line of a meeting request or update email.
 #. * The full subject line would be:
 #. * "Tentatively Accepted: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:962
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:963
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Tentatively Accepted"
 msgstr "ààà àààààà ààààààààààà àà"
@@ -4610,7 +4572,7 @@ msgstr "ààà àààààà ààààààààààà àà"
 #. Translators: This is part of the subject line of a
 #. * meeting request or update email.  The full subject
 #. * line would be: "Declined: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:969 ../calendar/gui/itip-utils.c:1017
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:970 ../calendar/gui/itip-utils.c:1018
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Declined"
 msgstr "àààààààà àà"
@@ -4619,7 +4581,7 @@ msgstr "àààààààà àà"
 #. * line of a meeting request or update email.
 #. * The full subject line would be:
 #. * "Delegated: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:976
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:977
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Delegated"
 msgstr "ààààààà àààà"
@@ -4627,7 +4589,7 @@ msgstr "ààààààà àààà"
 #. Translators: This is part of the subject line of a
 #. * meeting request or update email.  The full subject
 #. * line would be: "Updated: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:989
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:990
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Updated"
 msgstr "ààààààààà"
@@ -4635,7 +4597,7 @@ msgstr "ààààààààà"
 #. Translators: This is part of the subject line of a
 #. * meeting request or update email.  The full subject
 #. * line would be: "Cancel: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:996
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:997
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Cancel"
 msgstr "àà ààà"
@@ -4643,7 +4605,7 @@ msgstr "àà ààà"
 #. Translators: This is part of the subject line of a
 #. * meeting request or update email.  The full subject
 #. * line would be: "Refresh: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1003
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1004
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Refresh"
 msgstr "ààà àààà ààà"
@@ -4651,252 +4613,252 @@ msgstr "ààà àààà ààà"
 #. Translators: This is part of the subject line of a
 #. * meeting request or update email.  The full subject
 #. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1010
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1011
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Counter-proposal"
 msgstr "ààà-àààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1088
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1089
 #, c-format
 msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
 msgstr "ààààà/àààààà ààààààà (%s àà %s)"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1096
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1097
 msgid "iCalendar information"
 msgstr "iCalendar ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1123
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1124
 msgid "Unable to book a resource, the new event collides with some other."
 msgstr "ààààààààà ààà ààààààà àààààà, ààà àààààà ààààà ààà àààà àààà ààà àà."
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1127
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1128
 msgid "Unable to book a resource, error: "
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààà àààààà, ààà:"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1306
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1308
 msgid "You must be an attendee of the event."
 msgstr "ààà àààààà ààààà àààà à àààà."
 
-#: ../calendar/gui/print.c:652
+#: ../calendar/gui/print.c:657
 msgid "1st"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:652
+#: ../calendar/gui/print.c:657
 msgid "2nd"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:652
+#: ../calendar/gui/print.c:657
 msgid "3rd"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:652
+#: ../calendar/gui/print.c:657
 msgid "4th"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:652
+#: ../calendar/gui/print.c:657
 msgid "5th"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:653
+#: ../calendar/gui/print.c:658
 msgid "6th"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:653
+#: ../calendar/gui/print.c:658
 msgid "7th"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:653
+#: ../calendar/gui/print.c:658
 msgid "8th"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:653
+#: ../calendar/gui/print.c:658
 msgid "9th"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:653
+#: ../calendar/gui/print.c:658
 msgid "10th"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:654
+#: ../calendar/gui/print.c:659
 msgid "11th"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:654
+#: ../calendar/gui/print.c:659
 msgid "12th"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:654
+#: ../calendar/gui/print.c:659
 msgid "13th"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:654
+#: ../calendar/gui/print.c:659
 msgid "14th"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:654
+#: ../calendar/gui/print.c:659
 msgid "15th"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:655
+#: ../calendar/gui/print.c:660
 msgid "16th"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:655
+#: ../calendar/gui/print.c:660
 msgid "17th"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:655
+#: ../calendar/gui/print.c:660
 msgid "18th"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:655
+#: ../calendar/gui/print.c:660
 msgid "19th"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:655
+#: ../calendar/gui/print.c:660
 msgid "20th"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:656
+#: ../calendar/gui/print.c:661
 msgid "21st"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:656
+#: ../calendar/gui/print.c:661
 msgid "22nd"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:656
+#: ../calendar/gui/print.c:661
 msgid "23rd"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:656
+#: ../calendar/gui/print.c:661
 msgid "24th"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:656
+#: ../calendar/gui/print.c:661
 msgid "25th"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:657
+#: ../calendar/gui/print.c:662
 msgid "26th"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:657
+#: ../calendar/gui/print.c:662
 msgid "27th"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:657
+#: ../calendar/gui/print.c:662
 msgid "28th"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:657
+#: ../calendar/gui/print.c:662
 msgid "29th"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:657
+#: ../calendar/gui/print.c:662
 msgid "30th"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:658
+#: ../calendar/gui/print.c:663
 msgid "31st"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #. Translators: These are workday abbreviations, e.g. Su=Sunday and Th=thursday
-#: ../calendar/gui/print.c:715
+#: ../calendar/gui/print.c:720
 msgid "Su"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:715
+#: ../calendar/gui/print.c:720
 msgid "Mo"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:715
+#: ../calendar/gui/print.c:720
 msgid "Tu"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:715
+#: ../calendar/gui/print.c:720
 msgid "We"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:716
+#: ../calendar/gui/print.c:721
 msgid "Th"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:716
+#: ../calendar/gui/print.c:721
 msgid "Fr"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:716
+#: ../calendar/gui/print.c:721
 msgid "Sa"
 msgstr "ààà"
 
 #. Translators: This is part of "START to END" text,
 #. * where START and END are date/times.
-#: ../calendar/gui/print.c:3220
+#: ../calendar/gui/print.c:3295
 msgid " to "
 msgstr " ààààà "
 
 #. Translators: This is part of "START to END
 #. * (Completed COMPLETED)", where COMPLETED is a
 #. * completed date/time.
-#: ../calendar/gui/print.c:3230
+#: ../calendar/gui/print.c:3305
 msgid " (Completed "
 msgstr " (ààààà àààà "
 
 #. Translators: This is part of "Completed COMPLETED",
 #. * where COMPLETED is a completed date/time.
-#: ../calendar/gui/print.c:3236
+#: ../calendar/gui/print.c:3311
 msgid "Completed "
 msgstr "ààààà àààà "
 
 #. Translators: This is part of "START (Due DUE)",
 #. * where START and DUE are dates/times.
-#: ../calendar/gui/print.c:3246
+#: ../calendar/gui/print.c:3321
 msgid " (Due "
 msgstr " (ààààà "
 
 #. Translators: This is part of "Due DUE",
 #. * where DUE is a date/time due the event
 #. * should be finished.
-#: ../calendar/gui/print.c:3253
+#: ../calendar/gui/print.c:3328
 msgid "Due "
 msgstr "ààààà "
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3418
+#: ../calendar/gui/print.c:3496
 #, c-format
 msgid "Summary: %s"
 msgstr "ààà: %s"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3445
+#: ../calendar/gui/print.c:3526
 msgid "Attendees: "
 msgstr "àààààà: "
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3488
+#: ../calendar/gui/print.c:3570
 #, c-format
 msgid "Status: %s"
 msgstr "àààààà: %s"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3503
+#: ../calendar/gui/print.c:3586
 #, c-format
 msgid "Priority: %s"
 msgstr "ààààààààà: %s"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3521
+#: ../calendar/gui/print.c:3604
 #, c-format
 msgid "Percent Complete: %i"
 msgstr "ààààà àààà ààà: %i"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3532
+#: ../calendar/gui/print.c:3618
 #, c-format
 msgid "URL: %s"
 msgstr "URL: %s"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3545
+#: ../calendar/gui/print.c:3632
 #, c-format
 msgid "Categories: %s"
 msgstr "ààààà: %s"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3556
+#: ../calendar/gui/print.c:3643
 msgid "Contacts: "
 msgstr "ààààààà: "
 
@@ -4926,8 +4888,8 @@ msgid "Appointments and Meetings"
 msgstr "àààààààà ààà àààààààà"
 
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:468
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:905
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5614
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:907
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5619
 msgid "Opening calendar"
 msgstr "àààààààà àààà ààààà ààà"
 
@@ -4939,168 +4901,164 @@ msgstr "iCalendar ààààà (.ics)"
 msgid "Evolution iCalendar importer"
 msgstr "ààààààààà iCalendar àààà ààààà"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:707
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:709
 msgid "Reminder!"
 msgstr "ààà ààààààà!"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:791
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:793
 msgid "vCalendar files (.vcs)"
 msgstr "vCalendar ààààà (.vcs)"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:792
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:794
 msgid "Evolution vCalendar importer"
 msgstr "ààààààààà vCalendar àààà ààààà"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1075
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1077
 msgid "Calendar Events"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1119
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1121
 msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1187
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1505
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1189
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1508
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Meeting"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1187
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1505
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1189
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1508
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Event"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1190
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1506
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1192
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1509
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Task"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1193
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1507
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1195
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1510
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Memo"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1202
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1204
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "has recurrences"
 msgstr "àààà ààààààà àà"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1207
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1209
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "is an instance"
 msgstr "àà ààààà àà"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1212
-#| msgid "Sh_ow a reminder"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1214
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "has reminders"
 msgstr "àààà àààà ààà ààààààà àà"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1217
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1219
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "has attachments"
 msgstr "àààà àààà àààààà àà"
 
 #. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1230
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1232
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Public"
 msgstr "ààààà"
 
 #. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1233
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1235
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Private"
 msgstr "ààààà"
 
 #. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1236
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1238
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Confidential"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #. Translators: Appointment's classification section name
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1240
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1242
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Classification"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. Translators: Appointment's summary
-#. Translators: Column header for a component summary
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1245
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1546
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1247
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1552
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Summary"
 msgstr "ààà"
 
 #. Translators: Appointment's location
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1251
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1253
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Location"
 msgstr "ààààà"
 
 #. Translators: Appointment's start time
-#. Translators: Column header for a component start date/time
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1259
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1542
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1261
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1547
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Start"
 msgstr "ààà ààà"
 
 #. Translators: 'Due' like the time due a task should be finished
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1270
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1272
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Due"
 msgstr "àààà"
 
 #. Translators: Appointment's end time
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1282
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1284
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "End"
 msgstr "ààà ààà"
 
 #. Translators: Appointment's categories
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1292
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1294
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Categories"
 msgstr "ààààà"
 
 #. Translators: Appointment's complete value (either percentage, or a date/time of a completion)
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1316
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1318
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Completed"
 msgstr "àààààà"
 
 #. Translators: Appointment's URL
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1324
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1326
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 #. Translators: Appointment's organizer
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1335
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1338
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1337
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1340
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Organizer"
 msgstr "ààààà"
 
 #. Translators: Appointment's attendees
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1358
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1361
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1360
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1363
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Attendees"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1375
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1377
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Description"
 msgstr "ààààà"
 
-#. Translators: Column header for a component type; it can be Event, Task or Memo
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1538
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1542
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Type"
 msgstr "àààààà"
@@ -6658,7 +6616,7 @@ msgid "Save as..."
 msgstr "à àààà ààààààà..."
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:295
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:285
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:292
 msgid "_Close"
 msgstr "ààà ààà (_C)"
 
@@ -6845,7 +6803,7 @@ msgid "S_ubject:"
 msgstr "àààà (_u):"
 
 #: ../composer/e-composer-header-table.c:890
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:466
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:490
 msgid "Si_gnature:"
 msgstr "ààà (_g):"
 
@@ -6877,11 +6835,11 @@ msgstr "ààà ààààààààà ààààààààà àà
 msgid "Compose Message"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4204
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4206
 msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited."
 msgstr "ààààààà àààà-ààààà àààààààà ààà à ààààà àà, àà ààààà àààààà ààà ààààà ààà."
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4881
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4883
 msgid "Untitled Message"
 msgstr "àààààà ààààà àààààà"
 
@@ -7033,9 +6991,9 @@ msgid ""
 "Outbox folder. When you are back online you can send the message by clicking "
 "the Send/Receive button in Evolution's toolbar."
 msgstr ""
-"àààà àà ààà àààààà ààààà ààà ààà ààààà ààà, àà àààààà ààààà ààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà. "
-"àààààà ààà àààà àààààà ààà àààààà ààà Evolution àà àààààààààààà ààààà/ààààààà ààà ààààà ààààà "
-"ààààà àààààààà ààààà ààà àà."
+"àààà àà ààà àààààà ààààà ààà ààà ààààà ààà, àà àààààà ààààà ààààààà àààààààà ààààààààà "
+"ààààààààà. àààààà ààà àààà àààààà ààà àààààà ààà Evolution àà àààààààààààà ààààà/ààààààà "
+"ààà ààààà ààààà ààààà àààààààà ààààà ààà àà."
 
 #: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:1
 msgid "Evolution Alarm Notify"
@@ -7063,6 +7021,10 @@ msgstr "ààààààààà àààà ààà ààààààà
 msgid "Manage your email, contacts and schedule"
 msgstr "àààààà ààààà, ààààààà ààà ààààààààà àààààààà ààà"
 
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:5
+msgid "mail;calendar;contact;addressbook;task;"
+msgstr "àààà;àààààààà;àààààà;ààààààààààààààà;ààààà;"
+
 #: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:1
 msgid "Email Settings"
 msgstr "àààà ààààààà"
@@ -7120,9 +7082,9 @@ msgid ""
 "contact list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
 "contact list."
 msgstr ""
-"ààààà àààà ààààà ààà àà ààààà àààààà àààààà ààààààà àààààààààà àààààà ààààà àààà. \"0\" (ààààààà "
-"ààààà) àààààà àààààà àààà àààààààààà àààààà ààààà ààà àà. \"1\" (ààà ààààà)  à àààààà ààààààà ààà "
-"àààààààààà àààààà ààààà ààà àà."
+"ààààà àààà ààààà ààà àà ààààà àààààà àààààà ààààààà àààààààààà àààààà ààààà àààà. "
+"\"0\" (ààààààà ààààà) àààààà àààààà àààà àààààààààà àààààà ààààà ààà àà. \"1\" (ààà ààààà)  "
+"à àààààà ààààààà ààà àààààààààà àààààà ààààà ààà àà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:11
 msgid "Contact preview pane position (horizontal)"
@@ -7145,7 +7107,6 @@ msgid "Show maps"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:16
-#| msgid "Whether to show the preview pane."
 msgid "Whether to show maps in preview pane"
 msgstr "ààà àààààààààà ààààààà ààààààà àààààà."
 
@@ -7184,7 +7145,6 @@ msgid "Save directory for reminder audio"
 msgstr "ààààààà ààààà àààà ààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:2
-#| msgid "Directory for saving alarm audio files"
 msgid "Directory for saving reminder audio files"
 msgstr "ààà ààààààà ààààà ààààà àààààààà àààààà ààààààààà"
 
@@ -7213,23 +7173,18 @@ msgid "Compress weekends in month view"
 msgstr "ààààà àààààààà ààààààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:8
-#| msgid ""
-#| "Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
-#| "Sunday in the space of one weekday."
 msgid ""
 "Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
 "Sunday in the space of one weekday"
 msgstr ""
-"ààà ààààà àààààààà àààààààààà ààààà ààààà ààààààà, àà àà àààààà ààà àààààààà àà ààààààààààà àààà "
-"àààààààà àààà"
+"ààà ààààà àààààààà àààààààààà ààààà ààààà ààààààà, àà àà àààààà ààà àààààààà àà "
+"ààààààààààà àààà àààààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Ask for confirmation when deleting items"
 msgstr "àààààà àààà ààààà àààà ààààà àààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:10
-#| msgid ""
-#| "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task"
 msgstr "àààààà ààààààà àààà àààà àààà ààààà ààà àààààà ààà ààààà àààà àààààà"
 
@@ -7238,8 +7193,6 @@ msgid "Confirm expunge"
 msgstr "àààààààààà ààà àààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:12
-#| msgid ""
-#| "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
 msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks"
 msgstr "àààààà àààààààà ààà ààààà àààààààààà ààà ààà ààààà ààà àààààà ààà ààààà àààà àààààà"
 
@@ -7248,9 +7201,6 @@ msgid "Month view vertical pane position"
 msgstr "ààà àààààà ààààààààà ààààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:14
-#| msgid ""
-#| "Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
-#| "navigator calendar."
 msgid ""
 "Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
 "navigator calendar"
@@ -7261,7 +7211,6 @@ msgid "Workday end hour"
 msgstr "ààà àààààà àààà ààà ààà ààààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:16
-#| msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
 msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23"
 msgstr "ààà àààààà àààààà ààà ààà àà àààà, ààààà àààààà ààààààààà, 0 àà 23 "
 
@@ -7294,9 +7243,6 @@ msgid "The second timezone for a Day View"
 msgstr "àààà ààààà àààà àààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:24
-#| msgid ""
-#| "Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one "
-#| "used in a 'timezone' key."
 msgid ""
 "Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one "
 "used in a 'timezone' key"
@@ -7317,9 +7263,6 @@ msgid "Maximum number of recently used timezones to remember"
 msgstr "ààà ààààà àààà ààààààààà ààààààà àààààààà ààà àààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:28
-#| msgid ""
-#| "Maximum number of recently used timezones to remember in a "
-#| "'day_second_zones' list."
 msgid ""
 "Maximum number of recently used timezones to remember in a 'day-second-"
 "zones' list"
@@ -7330,7 +7273,6 @@ msgid "Default reminder value"
 msgstr "àààààà ààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:30
-#| msgid "Number of units for determining a default reminder."
 msgid "Number of units for determining a default reminder"
 msgstr "àààààà ààà ààààààà àààà ààààà àààààà àààààà àààààà"
 
@@ -7339,7 +7281,6 @@ msgid "Default reminder units"
 msgstr "àààààà ààà ààààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:32
-#| msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
 msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\""
 msgstr "àààààà ààà ààààààà àààààà àààà, \"minutes\", \"hours\" àààà \"days\"."
 
@@ -7396,7 +7337,6 @@ msgid "Hide completed tasks"
 msgstr "ààà ààààà àààà ààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:46
-#| msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
 msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààà ààààà àààà ààààà ààààààà"
 
@@ -7405,9 +7345,6 @@ msgid "Hide task units"
 msgstr "àààà àààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:48
-#| msgid ""
-#| "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days"
-#| "\"."
 msgid "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\""
 msgstr "àààààà ààààà ààààààà àà ààààà àààààà ààà, \"minutes\", \"hours\" àààà \"days\""
 
@@ -7424,9 +7361,6 @@ msgid "Horizontal pane position"
 msgstr "ààà àààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:52
-#| msgid ""
-#| "Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and "
-#| "the task list when not in the month view, in pixels."
 msgid ""
 "Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
 "task list when not in the month view, in pixels"
@@ -7439,7 +7373,6 @@ msgid "Last reminder time"
 msgstr "àààààà ààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:54
-#| msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
 msgid "Time the last reminder ran, in time_t"
 msgstr "àààààà ààà ààààààà ààààààà ààààààà ààà, time_t ààà"
 
@@ -7448,7 +7381,6 @@ msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
 msgstr "àààààà àààààà àààà ààà - àààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:56
-#| msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
 msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View"
 msgstr "àààààà àààààà àààà àààà àààààààà ààààà àààààà ààà"
 
@@ -7457,8 +7389,6 @@ msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
 msgstr "àààààà àààààà àààà ààà - àààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:58
-#| msgid ""
-#| "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
 msgid "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)"
 msgstr "àààààà àààààà àààà àààà àààààà ààààà àààààà ààà (àààààà àààà àààà)"
 
@@ -7467,9 +7397,6 @@ msgid "Marcus Bains Line"
 msgstr "àààààà àààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:60
-#| msgid ""
-#| "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the "
-#| "calendar."
 msgid "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar"
 msgstr "ààà àààààà àààààà àààà (ààààààà àààààà àààà) ààààààààààà ààààà"
 
@@ -7478,7 +7405,6 @@ msgid "Memo preview pane position (horizontal)"
 msgstr "àààà àààààààààà àààà ààààà (ààà)"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:62
-#| msgid "Task preview pane position (horizontal)"
 msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally"
 msgstr "ààààà àààààààààà ààààààà ààààà àààààà ààà ààààààà ààà"
 
@@ -7492,9 +7418,9 @@ msgid ""
 "the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo "
 "list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list"
 msgstr ""
-"ààààà àààà ààààà ààà àà ààààà àààà àààààà ààààààà àààààààààà àààààà ààààà àààà. \"0\" (ààààààà "
-"ààààà) àààà àààààà àààà àààààààààà àààààà ààààà ààà àà. \"1\" (ààà ààààà)  à àààà ààààààà ààà "
-"àààààààààà àààààà ààààà ààà àà."
+"ààààà àààà ààààà ààà àà ààààà àààà àààààà ààààààà àààààààààà àààààà ààààà àààà. "
+"\"0\" (ààààààà ààààà) àààà àààààà àààà àààààààààà àààààà ààààà ààà àà. \"1\" (ààà ààààà)  à "
+"àààà ààààààà ààà àààààààààà àààààà ààààà ààà àà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:65
 msgid "Memo preview pane position (vertical)"
@@ -7509,9 +7435,6 @@ msgid "Month view horizontal pane position"
 msgstr "ààà àààààà ààààààààà ààààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:68
-#| msgid ""
-#| "Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
-#| "calendar and task list in the month view, in pixels."
 msgid ""
 "Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
 "calendar and task list in the month view, in pixels"
@@ -7520,12 +7443,10 @@ msgstr ""
 "àààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:69
-#| msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month."
 msgid "Scroll Month View by a week, not by a month"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààà, ààààà ààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:70
-#| msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month."
 msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààà, ààààà ààà àààà"
 
@@ -7534,17 +7455,14 @@ msgid "Reminder programs"
 msgstr "ààààààà àààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:72
-#| msgid "Programs that are allowed to be run by alarms."
 msgid "Programs that are allowed to be run by reminders"
 msgstr "àààààààààà àà àà ààà ààààààà àààààà àààààà ààààààà àààà àà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:73
-#| msgid "Show display alarms in notification tray"
 msgid "Show display reminders in notification tray"
 msgstr "àààà ààààààà ààà ààààààà àààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:74
-#| msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms."
 msgid "Whether or not to use the notification tray for display reminders"
 msgstr "ààà ààà ààààààà àààààà àààà ààààà àààààà àà àààà"
 
@@ -7592,9 +7510,6 @@ msgstr "ààààà/àààààà àààààààà URL"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:85
 #, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by "
-#| "the user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
 msgid ""
 "The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
 "user part of the mail address and %d is replaced by the domain"
@@ -7620,16 +7535,14 @@ msgid ""
 "currently selected day when searching for another occurrence; default is ten "
 "years"
 msgstr ""
-"àààààà àààà àààà ààààààààà ààà ààà àà àààà ààà àààààà ààààà ààà àààààà àààà àààà àà àààààà ààààà "
-"ààààààà àààà àààà ààààà ààà; àààààà àà ààààà àà"
+"àààààà àààà àààà ààààààààà ààà ààà àà àààà ààà àààààà ààààà ààà àààààà àààà àààà àà "
+"àààààà ààààà ààààààà àààà àààà ààààà ààà; àààààà àà ààààà àà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:90
 msgid "Show appointment end times in week and month views"
 msgstr "àààààààà ààà ààààà ààààààààà ààààààà ààà àààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:91
-#| msgid ""
-#| "Whether to display the end time of events in the week and month views."
 msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views"
 msgstr "ààà àààààààà ààà ààààà ààààààààà ààààààà ààà ààààààààà àààà."
 
@@ -7638,7 +7551,6 @@ msgid "Show the memo preview pane"
 msgstr "àààà àààààààààà àààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:93
-#| msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window."
 msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window"
 msgstr "àà \"true\" ààà àà, ààààà ààààààààà àààà àààààààààà àààààà ààààà."
 
@@ -7647,7 +7559,6 @@ msgid "Show the task preview pane"
 msgstr "ààààà àààààààààà àààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:95
-#| msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window."
 msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window"
 msgstr "àà \"true\" ààà àà, ààààà ààààààààà ààààà àààààààààà àààààà ààààà"
 
@@ -7660,12 +7571,10 @@ msgid "Whether to show week numbers in various places in the Calendar"
 msgstr "ààà ààààààààààà ààààà àààààà àààààààà ààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:98
-#| msgid "Vertical pane position"
 msgid "Vertical position for the tag pane"
 msgstr "ààà àààà àààà ààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:99
-#| msgid "T_asks due today:"
 msgid "Highlight tasks due today"
 msgstr "àà àààààà ààààààà àààààààà ààà"
 
@@ -7678,13 +7587,12 @@ msgid "Tasks due today color"
 msgstr "àà àààààà ààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:102
-#| msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
 msgid ""
 "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format. Used "
 "together with task-due-today-highlight"
 msgstr ""
-"àààà ààààà ààààà àààààà ààààààà ààààà ààààà ààà, \"#rrggbb\" ààààààààà àà. ààà àààààà àààààààà "
-"ààààààà àààààà àààààà àà"
+"àààà ààààà ààààà àààààà ààààààà ààààà ààààà ààà, \"#rrggbb\" ààààààààà àà. ààà àààààà "
+"àààààààà ààààààà àààààà àààààà àà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:103
 msgid "Task preview pane position (horizontal)"
@@ -7700,9 +7608,9 @@ msgid ""
 "the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task "
 "list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list"
 msgstr ""
-"ààààà àààà ààààà ààà àà ààààà ààààà àààààà ààààààà àààààààààà àààààà ààààà àààà. \"0\" (ààààààà "
-"ààààà) ààààà àààààà àààà àààààààààà àààààà ààààà ààà àà. \"1\" (ààà ààààà)  à ààààà ààààààà ààà "
-"àààààààààà àààààà ààààà ààà àà."
+"ààààà àààà ààààà ààà àà ààààà ààààà àààààà ààààààà àààààààààà àààààà ààààà àààà. "
+"\"0\" (ààààààà ààààà) ààààà àààààà àààà àààààààààà àààààà ààààà ààà àà. \"1\" (ààà ààààà)  "
+"à ààààà ààààààà ààà àààààààààà àààààà ààààà ààà àà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:106
 msgid "Task preview pane position (vertical)"
@@ -7713,7 +7621,6 @@ msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically"
 msgstr "ààààà àààààààààà ààààààà ààààà àààààà ààà ààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:108
-#| msgid "_Overdue tasks:"
 msgid "Highlight overdue tasks"
 msgstr "àààààààà àààààààà àààààààà ààà"
 
@@ -7726,7 +7633,6 @@ msgid "Overdue tasks color"
 msgstr "ààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:111
-#| msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
 msgid ""
 "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format. Used "
 "together with task-overdue-highlight."
@@ -7739,7 +7645,6 @@ msgid "Time divisions"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:113
-#| msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
 msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes"
 msgstr "àààà ààà ààààà àààààààà ààààààààà àààààààà ààààààà, ààààààààà"
 
@@ -7748,9 +7653,6 @@ msgid "Timezone"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:115
-#| msgid ""
-#| "The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
-#| "untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
 msgid ""
 "The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
 "untranslated Olson timezone database location like \"America/New York\""
@@ -7763,8 +7665,6 @@ msgid "Twenty four hour time format"
 msgstr "ààààà àààà ààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:117
-#| msgid ""
-#| "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
 msgid "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm"
 msgstr "ààà ààààà am/pm àà àààààà ààààà àààààà ààààààààà àààààà"
 
@@ -7781,7 +7681,6 @@ msgid "Default appointment reminder"
 msgstr "ààààààà ààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:121
-#| msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
 msgid "Whether to set a default reminder for appointments"
 msgstr "ààà àààààààà àààà àààààà ààà ààààààà ààààààà ààààà"
 
@@ -7790,8 +7689,6 @@ msgid "Use system timezone"
 msgstr "àààààà ààààààà àà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:123
-#| msgid ""
-#| "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution."
 msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution"
 msgstr "Evolution ààà àààà àààà ààààààààà àààà àààààà ààààààààà ààààà"
 
@@ -7800,7 +7697,6 @@ msgid "Week start"
 msgstr "àààààààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:125
-#| msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
 msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)"
 msgstr "ààààààààà ààà ààà àà àààà, àààààà (0) àà àààààà (6)"
 
@@ -7809,12 +7705,10 @@ msgid "Work days"
 msgstr "ààà àààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:127
-#| msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
 msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated"
 msgstr "ààààà àà àààà àà ààà àààààà ààààààà ààà ààà ààààà ààààà ààààà ààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:1
-#| msgid "Evolution Restore"
 msgid "Previous Evolution version"
 msgstr "àààààààà  Evolution ààààààà"
 
@@ -7824,11 +7718,10 @@ msgid ""
 "\". This is used for data and settings migration from older to newer "
 "versions."
 msgstr ""
-"Evolution àà àààààààà ààààààààà àààààà ààààààà, \"major.minor.micro\" ààààà àààààà àààà àà. à "
-"ààààààààà ààà àààààààààà àààààà àààà àààààààà ààààààà àààà àààààà àà."
+"Evolution àà àààààààà ààààààààà àààààà ààààààà, \"major.minor.micro\" ààààà àààààà àààà "
+"àà. à ààààààààà ààà àààààààààà àààààà àààà àààààààà ààààààà àààà àààààà àà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:3
-#| msgid "Enable and disable plugins"
 msgid "List of disabled plugins"
 msgstr "ààààààààà àààà ààààààààà àààà"
 
@@ -7898,8 +7791,9 @@ msgid ""
 "folder, usually set to ~/Pictures. This folder will be also used when the "
 "set path is not pointing to the existent folder"
 msgstr ""
-"à ààààà àààà àààààààà àà, ààà àààà à àà àààààà ààààà àààààààà àà àààààà, ààààààà àààà ~/Pictures "
-"ààà ààààààà ààà. à àààààà àà àààààà ààà ààààà àààààà ààà àààààà àààààààà ààààààààà àààà ààà"
+"à ààààà àààà àààààààà àà, ààà àààà à àà àààààà ààààà àààààààà àà àààààà, ààààààà àààà ~/"
+"Pictures ààà ààààààà ààà. à àààààà àà àààààà ààà ààààà àààààà ààà àààààà àààààààà "
+"ààààààààà àààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Spell check inline"
@@ -7969,9 +7863,9 @@ msgid ""
 "which you happened to receive the copy of the message to which you're "
 "replying."
 msgstr ""
-"ààààààà \"ààààà àààà ààà\" ààààààààà àààà, à àààààà ààààààà ààààààà àààà àààà àààà àààà 'ààà "
-"àààà' ààààààààà ààààà ààààààà àààà àààà àààààà ààà àààààààà ààààà ààààààà ààà àà ààààà ààà àààà "
-"ààà ààààà àà."
+"ààààààà \"ààààà àààà ààà\" ààààààààà àààà, à àààààà ààààààà ààààààà àààà àààà àààà àààà "
+"'ààà àààà' ààààààààà ààààà ààààààà àààà àààà àààààà ààà àààààààà ààààà ààààààà ààà àà ààààà "
+"ààà àààà ààà ààààà àà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:21
 msgid "Put the cursor at the bottom of replies"
@@ -8089,20 +7983,14 @@ msgid ""
 "Automatically enable PGP or S/MIME signatures when replying to a message "
 "which is also PGP or S/MIME signed."
 msgstr ""
-"àààààà PGP àààà S/MIME àààààààààà àààààà ààà àà àààààà àààààààà àààà ààà ààààà ààà àà àà àà "
-"ààààààààà àààà PGP àààà S/MIME àà."
+"àààààà PGP àààà S/MIME àààààààààà àààààà ààà àà àààààà àààààààà àààà ààà ààààà ààà àà àà "
+"àà ààààààààà àààà PGP àààà S/MIME àà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:43
-#| msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way"
 msgid "Encode filenames in an Outlook/GMail way"
 msgstr "Outlook/GMail àààààà àààà àààààà ààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:44
-#| msgid ""
-#| "Encode file names in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let "
-#| "them display correctly file names with UTF-8 letters sent by Evolution, "
-#| "because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 "
-#| "standard."
 msgid ""
 "Encode filenames in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let "
 "them display correctly filenames with UTF-8 letters sent by Evolution, "
@@ -8110,9 +7998,8 @@ msgid ""
 "standard."
 msgstr ""
 "Outlook àà GMail ààà àààà àà ààà à àààà àààààà àààà ààààààà àààààààà ààà, ààààààààà àààààà "
-"ààààààààà àààà UTF-8 àààààà àààà ààààà àààà àààààààààà àààààààà àà, àààà àà ààà RFC 2231 ààààààà "
-"ààà, "
-"ààààà àààààà RFC 2047 àààààà ààààà àà."
+"ààààààààà àààà UTF-8 àààààà àààà ààààà àààà àààààààààà àààààààà àà, àààà àà ààà RFC "
+"2231 ààààààà ààà, ààààà àààààà RFC 2047 àààààà ààààà àà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:45
 msgid "Put personalized signatures at the top of replies"
@@ -8136,8 +8023,8 @@ msgid ""
 "Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your "
 "signature when composing a mail."
 msgstr ""
-"àààààà ààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààà àààààà àààà ààà àààààà à ààà àà ààà ààààààààà TRUE "
-"ààààà ààààààà ààà àààààà àààà ààà ààààà ààà."
+"àààààà ààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààà àààààà àààà ààà àààààà à ààà àà ààà ààààààààà "
+"TRUE ààààà ààààààà ààà àààààà àààà ààà ààààà ààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:49
 msgid "Ignore list Reply-To:"
@@ -8153,12 +8040,12 @@ msgid ""
 "it will do that. It works by comparing the Reply-To: header with a List-"
 "Post: header, if there is one."
 msgstr ""
-"àààà ààààààà àààà ààà àààà ààà ààààààà ààà àà: ààààààà àààààààà àààààà ààààààààààà ààààà ààà àà, "
-"àààààà ààà ààààà àààà àààààà àààà Evolution àà ààààà. ààà àààà ààà ààà àààààà àààà à àààààààà "
-"TRUE ààààà ààààààà àààààà ààààààà àààà: ààààà, àààà àà Evolution àà ààààà àà ààà àààà ààààà, àà "
-"ààà ààààà àààà àààààààà ààààà àà, àà ààààà àààà àààà àààà, àààààà ààà 'ààààààà àààà ààà' àààààààà "
-"ààààà àà àà àààà àààà. àà ààà àààà ààà àààà àààààààà ààà ààà àà: àààà-ààààà àààà àààà, àà ààààà "
-"àà ààà."
+"àààà ààààààà àààà ààà àààà ààà ààààààà ààà àà: ààààààà àààààààà àààààà ààààààààààà ààààà "
+"ààà àà, àààààà ààà ààààà àààà àààààà àààà Evolution àà ààààà. ààà àààà ààà ààà àààààà "
+"àààà à àààààààà TRUE ààààà ààààààà àààààà ààààààà àààà: ààààà, àààà àà Evolution àà ààààà "
+"àà ààà àààà ààààà, àà ààà ààààà àààà àààààààà ààààà àà, àà ààààà àààà àààà àààà, àààààà "
+"ààà 'ààààààà àààà ààà' àààààààà ààààà àà àà àààà àààà. àà ààà àààà ààà àààà àààààààà ààà "
+"ààà àà: àààà-ààààà àààà àààà, àà ààààà àà ààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:51
 msgid "List of localized 'Re'"
@@ -8170,8 +8057,8 @@ msgid ""
 "text when replying to a message, as an addition to the standard \"Re\" "
 "prefix. An example is 'SV,AV'."
 msgstr ""
-"àààà ààààààà ààààà àààà ààààààà 'Re' ààààààààà ààààààààààà ààà àààà àààà àààààà àààààààà àààà ààà "
-"ààààà ààà, àààààà àààààà \"Re\" ààààààààà. àààààà 'SV,AV' àà."
+"àààà ààààààà ààààà àààà ààààààà 'Re' ààààààààà ààààààààààà ààà àààà àààà àààààà àààààààà "
+"àààà ààà ààààà ààà, àààààà àààààà \"Re\" ààààààààà. àààààà 'SV,AV' àà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:53
 msgid "Save file format for drag-and-drop operation"
@@ -8190,8 +8077,8 @@ msgid ""
 "Can be either 2 to use current date and time or any other value for sent "
 "date of the message. This has a meaning only when dropping just one message."
 msgstr ""
-"ààààààà àààààààà àààààà ààààà àààà ààààà àààà ààààà àààà ààààààà ààààà ààà ààà àààà 2  àà ààààà "
-"àààà àà. ààà àààà à àà àààààà àààà àà ààààààà àààà àààà ààààà ààà."
+"ààààààà àààààààà àààààà ààààà àààà ààààà àààà ààààà àààà ààààààà ààààà ààà ààà àààà 2  "
+"àà ààààà àààà àà. ààà àààà à àà àààààà àààà àà ààààààà àààà àààà ààààà ààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:57
 msgid "Show image animations"
@@ -8361,12 +8248,10 @@ msgid "Mark as Seen after specified timeout."
 msgstr "àààààà àààà ààà ààà ààààà ààà àà ààààààà ààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:91
-#| msgid "Timeout for marking message as seen"
 msgid "Timeout for marking messages as seen"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:92
-#| msgid "Timeout for marking message as seen."
 msgid "Timeout in milliseconds for marking messages as seen."
 msgstr "àààààààà ààààà ààààà ààààààà àààà àààààààààààà ààààààààà."
 
@@ -8381,15 +8266,12 @@ msgid ""
 msgstr "àààààààààà ààààà-ààààààà àààààà ààààààà ààà àààààààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:95
-#| msgid ""
-#| "Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject"
-#| "\" lines in the \"Messages\" column in vertical view."
 msgid ""
 "Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
 "lines in the \"Messages\" column in vertical view"
 msgstr ""
-"\"ààààààà\" àààààààà ààà àààààààà \"ààààà\" ààà \"àààà\" àààà àààààà àààà ààà àà à ààààà àààààà "
-"àà àààà àà ààààà ààà àà"
+"\"ààààààà\" àààààààà ààà àààààààà \"ààààà\" ààà \"àààà\" àààà àààààà àààà ààà àà à ààààà "
+"àààààà àà àààà àà ààààà ààà àà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:96
 msgid ""
@@ -8416,8 +8298,8 @@ msgid ""
 "Enable Unmatched search folder within Search Folders. It does nothing if "
 "Search Folders are disabled."
 msgstr ""
-"ààà àààààààààà àààààààà à ààà àààà ààà àààààààà àààààà ààà. àà ààà àààà ààà àà ààà àààààà "
-"ààààààààà àààà ààà."
+"ààà àààààààààà àààààààà à ààà àààà ààà àààààààà àààààà ààà. àà ààà àààà ààà àà ààà "
+"àààààà ààààààààà àààà ààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:101
 msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
@@ -8470,9 +8352,9 @@ msgid ""
 "message list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
 "message list."
 msgstr ""
-"ààààà àààà ààààà ààà àà ààààà àààààà àààààà ààààààà àààààààààà àààààà ààààà àààà. \"0\" (ààààààà "
-"ààààà) àààààà àààààà àààà àààààààààà àààààà ààààà ààà àà. \"1\" (ààà ààààà)  à àààààà ààààààà ààà "
-"àààààààààà àààààà ààààà ààà àà."
+"ààààà àààà ààààà ààà àà ààààà àààààà àààààà ààààààà àààààààààà àààààà ààààà àààà. "
+"\"0\" (ààààààà ààààà) àààààà àààààà àààà àààààààààà àààààà ààààà ààà àà. \"1\" (ààà ààààà)  "
+"à àààààà ààààààà ààà àààààààààà àààààà ààààà ààà àà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:111
 msgid "Variable width font"
@@ -8618,7 +8500,6 @@ msgid "Prompt when emptying the trash"
 msgstr "àààààà àààààààààà àààà ààà ààààà ààà àààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:139
-#| msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
 msgid "Prompt the user when he or she tries to empty the trash."
 msgstr "àààààààààààà àààà àààààà àà àààà àààà àààààààà àààà àààààà ààààààà ààà."
 
@@ -8709,9 +8590,9 @@ msgid ""
 "folders in folder tree without asking, or 'ask' - (or any other value) will "
 "ask user."
 msgstr ""
-"àààà àààààà à àà: 'never' - àààààà ààààààà ààààààààà ààààà ààà ààààà àààà ààà àààààà ààààààà àààà "
-"ààà, 'always' - àààààà ààà àààààà ààààààà ààààààààà ààààà ààà ààààà àààà ààà àààààà ààààààà ààà "
-"àà, àààà 'ask' - (ààààà àààà àààààà) àààààààààààà ààààà."
+"àààà àààààà à àà: 'never' - àààààà ààààààà ààààààààà ààààà ààà ààààà àààà ààà àààààà "
+"ààààààà àààà ààà, 'always' - àààààà ààà àààààà ààààààà ààààààààà ààààà ààà ààààà àààà ààà "
+"àààààà ààààààà ààà àà, àààà 'ask' - (ààààà àààà àààààà) àààààààààààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:156
 msgid "Asks whether to move a folder by drag &amp; drop in the folder tree"
@@ -8724,9 +8605,9 @@ msgid ""
 "folders in folder tree without asking, or 'ask' - (or any other value) will "
 "ask user."
 msgstr ""
-"àààà àààààà à àà: 'never' - àààààà ààààààà ààààààààà ààààà ààà ààààà àààà àààààà ààààààà àààà "
-"ààà, 'always' - àààààà ààà àààààà ààààààà ààààààààà ààààà ààà ààààà àààà àààààààà ààààààà ààà àà, "
-"àààà 'ask' - (ààààà àààà àààààà) àààààààààààà ààààà."
+"àààà àààààà à àà: 'never' - àààààà ààààààà ààààààààà ààààà ààà ààààà àààà àààààà ààààààà "
+"àààà ààà, 'always' - àààààà ààà àààààà ààààààà ààààààààà ààààà ààà ààààà àààà àààààààà "
+"ààààààà ààà àà, àààà 'ask' - (ààààà àààà àààààà) àààààààààààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:158
 msgid "Prompt when replying privately to list messages"
@@ -8751,8 +8632,8 @@ msgid ""
 "sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list"
 msgstr ""
 "à àààààà àààà àààà àà àààààààààà ààààààààààà àààààààà ààààààààà/àààààà ààà àà àà àà ààà àààààààà "
-"ààààà àààà ààààà ààààà àà àà àà ààààààà àààà àààààà àààà àà, ààààà àààà ààà àààà ààà: àààààà "
-"ààààààà ààà àà àà àà ààààààà àààà ààààà àààààà ààààààà ààà àà"
+"ààààà àààà ààààà ààààà àà àà àà ààààààà àààà àààààà àààà àà, ààààà àààà ààà àààà ààà: "
+"àààààà ààààààà ààà àà àà àà ààààààà àààà ààààà àààààà ààààààà ààà àà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:162
 msgid "Prompt when replying to many recipients"
@@ -8779,8 +8660,8 @@ msgid ""
 "Possible values are: 'never' - to never close browser window, 'always' - to "
 "always close browser window or 'ask' - (or any other value) will ask user."
 msgstr ""
-"àààà àààààà à àà: 'never' - ààà ààààààà àààààààà ààà àààà àààà àààà, 'always' - àààààà ààààààà "
-"àààààààà ààà àààà 'ask' - (àààà ààà àààà ààààà) àààààààààààà ààààà."
+"àààà àààààà à àà: 'never' - ààà ààààààà àààààààà ààà àààà àààà àààà, 'always' - àààààà "
+"ààààààà àààààààà ààà àààà 'ask' - (àààà ààà àààà ààààà) àààààààààààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:166
 msgid "Empty Trash folders on exit"
@@ -8832,8 +8713,8 @@ msgid ""
 "differs). Otherwise always show \"Date\" header value in a user preferred "
 "format and local time zone."
 msgstr ""
-"àààààà \"Date\" àààààà ààààà (àààà ààààààà ààà àààà àà ààààààà ààà ààà àà). àààà àà àààààà "
-"àààààààààà àààà àààà àààààà ààà ààààààà àààà àààààà \"Date\" àààààà ààààà."
+"àààààà \"Date\" àààààà ààààà (àààà ààààààà ààà àààà àà ààààààà ààà ààà àà). àààà àà "
+"àààààà àààààààààà àààà àààà àààààà ààà ààààààà àààà àààààà \"Date\" àààààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:177
 msgid "List of Labels and their associated colors"
@@ -8979,8 +8860,8 @@ msgid ""
 "Whether to check for new messages when Evolution is started. This includes "
 "also sending messages from Outbox."
 msgstr ""
-"ààà ààà àààààà àààà àààààà àà àààààà Evolution ààà àààà ààà. à ààààààààààààà àà àààààààà àààààààà "
-"ààààà àà."
+"ààà ààà àààààà àààà àààààà àà àààààà Evolution ààà àààà ààà. à ààààààààààààà àà àààààààà "
+"àààààààà ààààà àà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:204
 msgid "Check for new messages in all active accounts"
@@ -8992,9 +8873,9 @@ msgid ""
 "account \"Check for new messages every X minutes\" option when Evolution is "
 "started. This option is used only together with 'send_recv_on_start' option."
 msgstr ""
-"àààààà Evolution ààà ààà àààààà ààà àààà \"àààà àààààà àààà àààà X àààààà ààààà\" àààààààà ààààà "
-"ààààà ààà ààà àààààà ààààààà ààà àààààààà àààààà. à àààààà àààà 'send_recv_on_start' àààààà àààà "
-"ààààà àààààà àà."
+"àààààà Evolution ààà ààà àààààà ààà àààà \"àààà àààààà àààà àààà X àààààà ààààà\" àààààààà "
+"ààààà ààààà ààà ààà àààààà ààààààà ààà àààààààà àààààà. à àààààà àààà "
+"'send_recv_on_start' àààààà àààà ààààà àààààà àà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:206
 msgid "Server synchronization interval"
@@ -9022,9 +8903,6 @@ msgid ""
 msgstr "ààààà ààà ààààààà àààààààà àààààà àààààà àààà àààààà àààààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:6
-#| msgid ""
-#| "List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
-#| "body"
 msgid ""
 "List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
 "body."
@@ -9035,12 +8913,10 @@ msgid "Address book source"
 msgstr "àààààà àààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:2
-#| msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
 msgid "Address book to use for storing automatically synced contacts."
 msgstr "àààààà ààààà àààà ààààààààà ààààààààààà àààààà ààààààà àààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:3
-#| msgid "Automatic Contacts"
 msgid "Auto sync Pidgin contacts"
 msgstr "Pidgin ààààààààà àààààà ààààà ààà"
 
@@ -9049,7 +8925,6 @@ msgid "Whether Pidgin contacts should be automatically synced."
 msgstr "ààààààà Pidgin ààààààà àààààà ààààà ààà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:5
-#| msgid "Map for contacts"
 msgid "Enable autocontacts"
 msgstr "ààààà àààààà àààààà ààà"
 
@@ -9117,7 +8992,6 @@ msgid "Automatically launch when a new mail is edited"
 msgstr "àààààà ààà ààà àààààà àààà ààààà àààààà àààà ààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:4
-#| msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer"
 msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer."
 msgstr "àààààà àààààààà ààà ààà àààààà àààà àààààààààà àà àààààà ààà."
 
@@ -9134,7 +9008,6 @@ msgstr ""
 "àààà àààà, àààààà àà àààà ààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.itip.gschema.xml.in.h:1
-#| msgid "_Delete Message"
 msgid "Delete processed"
 msgstr "ààààààààà àààà ààààà"
 
@@ -9175,7 +9048,6 @@ msgid "Whether show message over the icon when new messages arrive."
 msgstr "àààààà ààà ààààààà ààà àààààà ààààà ààà àààààà àààààà àà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:9
-#| msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive."
 msgid "Enable audible notifications when new messages arrive."
 msgstr "àààààà ààà ààààààà ààà àààààà àààà àààààààààà àààà àààààà ààà."
 
@@ -9186,16 +9058,14 @@ msgid ""
 "and \"notify-sound-use-theme\" keys are disregarded."
 msgstr ""
 "ààà ààààà ààààààààà àààààààà àààààà àààààà ààà àààààà ààààààà ààà. àà \"false\" ààà àà, "
-"\"notify-sound-beep\", \"notify-sound-file\", \"notify-sound-play-file\" "
-"ààà \"notify-sound-use-theme\" ààà àààààààà àààà àà."
+"\"notify-sound-beep\", \"notify-sound-file\", \"notify-sound-play-file\" ààà "
+"\"notify-sound-use-theme\" ààà àààààààà àààà àà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:11
-#| msgid "Whether to show the preview pane."
 msgid "Whether to emit a beep."
 msgstr "ààà ààààà àààà àààààà àà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:12
-#| msgid "Whether play sound or beep when new messages arrive."
 msgid "Whether to emit a beep when new messages arrive."
 msgstr "àààààà ààà ààààààà ààà àààààà ààà ààààààà."
 
@@ -9204,14 +9074,12 @@ msgid "Sound filename to be played."
 msgstr "àààààà àààààà ààààà ààààààà ààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:14
-#| msgid ""
-#| "Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode."
 msgid ""
 "Sound file to be played when new messages arrive, if \"notify-sound-play-file"
 "\" is \"true\"."
 msgstr ""
-"àààààà ààà ààààààà ààà àààààà àààààààà ààààà àààà, àà \"notify-sound-play-file"
-"\" à \"true\" àà."
+"àààààà ààà ààààààà ààà àààààà àààààààà ààààà àààà, àà \"notify-sound-play-file\" à "
+"\"true\" àà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:15
 msgid "Whether to play a sound file."
@@ -9222,8 +9090,8 @@ msgid ""
 "Whether to play a sound file when new messages arrive. The name of the sound "
 "file is given by the 'notify-sound-file' key."
 msgstr ""
-"ààà àààààà àààààà àààààà àààààà àààà àààààà ààààààà ààà. àààààà ààààààà ààà 'notify-sound-file' "
-"àà àààààà àààà àà."
+"ààà àààààà àààààà àààààà àààààà àààà àààààà ààààààà ààà. àààààà ààààààà ààà 'notify-sound-"
+"file' àà àààààà àààà àà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:17
 msgid "Use sound theme"
@@ -9243,17 +9111,15 @@ msgid ""
 "best part to show, \"prefer_plain\" makes it use the text part, if present, "
 "and \"only_plain\" forces Evolution to only show plain text"
 msgstr ""
-"àààààà àààààààà àààà àààààà. \"normal\" à Evolution àà ààààààà àààà ààà ààààà àààà ààà à àààà "
-"ààààà àà,  \"prefer_plain\" à àà à àààà ààààà ààààà ààà, àà àààà ààà àà ààà \"only_plain\" à "
-"Evolution àà àààà ààà àà àà àààà àààà àààààà ààààà"
+"àààààà àààààààà àààà àààààà. \"normal\" à Evolution àà ààààààà àààà ààà ààààà àààà ààà "
+"à àààà ààààà àà,  \"prefer_plain\" à àà à àààà ààààà ààààà ààà, àà àààà ààà àà ààà "
+"\"only_plain\" à Evolution àà àààà ààà àà àà àààà àààà àààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:3
-#| msgid "Whether to show the preview pane."
 msgid "Whether to show suppressed HTML output"
 msgstr "ààà àààààààààà HTML àààààààà àààààà àà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.publish-calendar.gschema.xml.in.h:1
-#| msgid "List of server URLs for free/busy publishing."
 msgid "List of Destinations for publishing"
 msgstr "àààààààà àààà àààà ààààààààà àààà"
 
@@ -9297,7 +9163,7 @@ msgstr "ààààààààà àààà àààà ààààà 
 msgid "Initial folder for GtkFileChooser dialogs."
 msgstr "GtkFileChooser àààààà àààà ààààààààà àààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:7 ../shell/main.c:313
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:7 ../shell/main.c:317
 msgid "Start in offline mode"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààà ààà"
 
@@ -9310,8 +9176,6 @@ msgid "Offline folder paths"
 msgstr "àààààà àààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:10
-#| msgid ""
-#| "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
 msgid "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage."
 msgstr "ààààààà àààà àààààà ààà àà àà àààààà ààààà àààà ààààà àààà ààààà àààààà àà."
 
@@ -9409,7 +9273,7 @@ msgstr "SpamAssassin àààààààà àààààà"
 msgid "SpamAssassin daemon binary"
 msgstr "SpamAssassin àààà àààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:364
+#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:366
 #: ../mail/message-list.etspec.h:4 ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:101
 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:106
 #: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:176
@@ -9419,70 +9283,70 @@ msgid_plural "Attachments"
 msgstr[0] "ààààà"
 msgstr[1] "àààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:370
+#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:372
 msgid "Display as attachment"
 msgstr "ààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1368 ../mail/e-mail-tag-editor.c:327
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1382 ../mail/e-mail-tag-editor.c:327
 #: ../mail/message-list.etspec.h:5 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:67
 msgid "From"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1369 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:68
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1383 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:68
 msgid "Reply-To"
 msgstr "àà àààà ààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1371
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:182
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:205
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1385
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:184
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:208
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:70
 msgid "Cc"
 msgstr "àà àà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1372
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:184
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:207
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1386
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:186
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:210
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:71
 msgid "Bcc"
 msgstr "ààà àà ààà àààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1373
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1387
 #: ../em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:165
 #: ../mail/e-mail-tag-editor.c:332 ../mail/em-filter-i18n.h:76
 #: ../mail/message-list.etspec.h:6 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1125
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1127
 msgid "Subject"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1374 ../mail/message-list.etspec.h:7
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1388 ../mail/message-list.etspec.h:7
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:73 ../widgets/misc/e-dateedit.c:526
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:548
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:549
 msgid "Date"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1375 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1389 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
 msgid "Newsgroups"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1376 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1390 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
 #: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1
 msgid "Face"
 msgstr "ààà"
 
 #. Translators: "From:" is preceding a new mail
 #. * sender address, like "From: user example com"
-#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:114
+#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:115
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:396
 #, c-format
 msgid "From: %s"
 msgstr "ààààà: %s"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:134
-#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:139
+#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:135
+#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:140
 msgid "(no subject)"
 msgstr "(àààà ààà)"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:340
+#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:342
 #, c-format
 msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
 msgstr "à àààààà %s àààààà %s ààà àààààààà ààà"
@@ -9495,25 +9359,25 @@ msgstr "àààààà ààààà"
 msgid "Display part as an image"
 msgstr "ààààà ààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:237
+#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:238
 msgid "RFC822 message"
 msgstr "RFC822 àààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:243
+#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:244
 msgid "Format part as an RFC822 message"
 msgstr "RFC822 àààààà ààààà àààààà ààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:53
+#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:54
 #: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:99
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1255
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1270
 #: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:209
 #: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:68
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:352
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:91
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:361
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:94
 msgid "Name"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:53 ../mail/message-list.etspec.h:10
+#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:54 ../mail/message-list.etspec.h:10
 #: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:574
 msgid "Size"
 msgstr "ààà"
@@ -9544,18 +9408,18 @@ msgstr "ààààààààà àààà S/MIME"
 
 #. pseudo-header
 #: ../em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:176
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:316
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:321
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1121
 msgid "Mailer"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:102
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:115
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:116
 msgid "Richtext"
 msgstr "Richtext"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:108
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:121
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:122
 msgid "Display part as enriched text"
 msgstr "ààà àààà ààààà ààà ààààààà"
 
@@ -9570,12 +9434,12 @@ msgid "Format part as HTML"
 msgstr "HTML ààààà àààààà ààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:123
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:182
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:185
 msgid "Plain Text"
 msgstr "àààà àààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:129
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:188
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:191
 msgid "Format part as plain text"
 msgstr "àààà àààà ààààà àààààà ààà"
 
@@ -9676,20 +9540,20 @@ msgstr ""
 "à àààààà ààààààààà àààà àà, ààààà àààààààààà àààààààà àààà. àààààà ààààààà àààà ààààààààà "
 "ààà ààààààà à àààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààà àà ààà."
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:191
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:192
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:43
 msgid "_View Certificate"
 msgstr "àààààààààà ààà (_V)"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:206
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:207
 msgid "This certificate is not viewable"
 msgstr "à àààààààààà ààà àààà àà ààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:139
+#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:140
 msgid "Source"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:145
+#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:146
 msgid "Display source of a MIME part"
 msgstr "MIME ààà ààààà ààààààààà ààààààà"
 
@@ -9708,14 +9572,13 @@ msgstr "S/MIME àààààààà àààààààà ààà à
 msgid "Could not parse PGP message: %s"
 msgstr "PGP ààààààààà àààààààà ààà ààààà àààà: %s"
 
-#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-signed.c:93
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:144
+#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-signed.c:94
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:149
 #, c-format
 msgid "Error verifying signature: %s"
 msgstr "ààà ààààààààà ààà: %s"
 
 #: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:86
-#| msgid "Malformed external-body part."
 msgid "Malformed external-body part"
 msgstr "àààààààà àààà ààààà àààà ààà"
 
@@ -9745,7 +9608,7 @@ msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
 msgstr "àààààà ààààà àààààà (\"%s\" àààààààà) àà àààààààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:81
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:95
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:97
 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
 msgstr "MIME ààààààààà ààààààà ààà ààààà àààà. ààààà ààààà ààààà ààààà ààà."
 
@@ -9753,16 +9616,16 @@ msgstr "MIME ààààààààà ààààààà ààà àà
 msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
 msgstr "multipart/encrypted àààà ààààààà àààà ààà àààààààààà àààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:119
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:120
 #, c-format
 msgid "Could not parse PGP/MIME message: %s"
 msgstr "PGP/MIME ààààààààà àààààààà ààà ààààà àààà: %s"
 
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:129
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:132
 msgid "Unsupported signature format"
 msgstr "àààààà àààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-part-utils.c:493
+#: ../em-format/e-mail-part-utils.c:500
 #, c-format
 msgid "%s attachment"
 msgstr "%s ààààà"
@@ -9883,7 +9746,7 @@ msgstr "ààààààà"
 #: ../e-util/e-datetime-format.c:206
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1927
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:235
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:307
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:310
 msgid "Today"
 msgstr "ààà"
 
@@ -10015,7 +9878,6 @@ msgid "Cannot open file \"{0}\"."
 msgstr "àààà àààà ààààà àààà \"{0}\"."
 
 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:7
-#| msgid "Failed to refresh folder &quot;{0}&quot;."
 msgid "Failed to remove data source &quot;{0}&quot;."
 msgstr "àààààà ààààààà &quot;{0}&quot; àà ààà ààààààà àààààààà."
 
@@ -10024,12 +9886,10 @@ msgid "The reported error was &quot;{1}&quot;."
 msgstr "àààààà àààà ààà &quot;{1}&quot; ààà."
 
 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:9
-#| msgid "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
 msgid "Failed to update data source &quot;{0}&quot;."
 msgstr "àààààà ààààààà &quot;{0}&quot; àààààààààà àààààààà."
 
 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:10
-#| msgid "Failed to refresh folder &quot;{0}&quot;."
 msgid "Failed to delete resource &quot;{0}&quot;."
 msgstr "ààààààà &quot;{0}&quot; àà àààà ààààààààà àààààààà."
 
@@ -10176,7 +10036,6 @@ msgid "any of the following conditions"
 msgstr "àààààà àààààà ààààà"
 
 #: ../filter/e-filter-rule.c:801
-#| msgid "_Find items:"
 msgid "_Find items which match:"
 msgstr "àààààà àààà àà ààààààà àà (_F):"
 
@@ -10411,35 +10270,35 @@ msgstr "àààààà àààààà URI '%s'"
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-session.c:116 ../mail/em-folder-properties.c:333
 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:765
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1034
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1045
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1154
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1165
 msgid "Inbox"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_INBOX
 #: ../libemail-engine/e-mail-session.c:117 ../mail/em-folder-tree-model.c:758
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1032
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1152
 msgid "Drafts"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_DRAFTS
 #: ../libemail-engine/e-mail-session.c:118 ../mail/em-folder-tree-model.c:769
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1036
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1156
 msgid "Outbox"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_OUTBOX
 #: ../libemail-engine/e-mail-session.c:119 ../mail/em-folder-tree-model.c:773
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1038
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1158
 msgid "Sent"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_SENT
 #: ../libemail-engine/e-mail-session.c:120 ../mail/em-folder-tree-model.c:761
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1040
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1160
 #: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
-#: ../plugins/templates/templates.c:1048 ../plugins/templates/templates.c:1345
-#: ../plugins/templates/templates.c:1355
+#: ../plugins/templates/templates.c:1065 ../plugins/templates/templates.c:1362
+#: ../plugins/templates/templates.c:1372
 msgid "Templates"
 msgstr "ààààààààà"
 
@@ -10460,9 +10319,6 @@ msgstr "UID '%s' àààà àààààà ààààààà ààà
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1585
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "No destination address provided, forward of the message has been "
-#| "cancelled."
 msgid ""
 "No destination address provided, forwarding of the message has been "
 "cancelled."
@@ -10470,13 +10326,11 @@ msgstr "ààà ààààà ààààà ààààààà àà
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1598
 #, c-format
-#| msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
 msgid "No identity found to use, forwarding of the message has been cancelled."
 msgstr "àààààà àààà ààà ààààà àààààà àààà, àààààààà ààà ààààààààà àà ààààààà àààà àà."
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:540
 #, c-format
-#| msgid "No data source found for UID '%s'"
 msgid "No mail service found with UID '%s'"
 msgstr "UID '%s' àààà àààà àààà ààà ààà"
 
@@ -10486,14 +10340,14 @@ msgid "UID '%s' is not a mail transport"
 msgstr "UID '%s' à àà àààà àààààà ààà"
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:641
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:700
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:719
 #, c-format
 msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
 msgstr "ààà ààààà àààààà àààààààà àààààà: %s"
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:670
 #: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:704
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:717 ../libemail-engine/mail-ops.c:753
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:737 ../libemail-engine/mail-ops.c:770
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to append to %s: %s\n"
@@ -10503,13 +10357,13 @@ msgstr ""
 "ààà àààààà `ààààà' ààààààààà ààààà ààààà ààà."
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:724
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:775
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:792
 #, c-format
 msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
 msgstr "ààààààà 'ààààà' ààààààààà ààààààààà àààààà: %s"
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:954
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:907 ../libemail-engine/mail-ops.c:1009
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:924 ../libemail-engine/mail-ops.c:1026
 msgid "Sending message"
 msgstr "àààààà ààààà ààààà ààà"
 
@@ -10528,7 +10382,7 @@ msgstr "'%s' àààà ààààà ààààà ààààà àà
 msgid "Preparing account '%s' for offline"
 msgstr "àààààà àààà ààààà '%s' ààààà ààà ààààà ààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-folder-cache.c:876
+#: ../libemail-engine/mail-folder-cache.c:880
 #, c-format
 msgid "Pinging %s"
 msgstr "%s àà ààààà ààààà ààà"
@@ -10537,56 +10391,56 @@ msgstr "%s àà ààààà ààààà ààà"
 msgid "Filtering Selected Messages"
 msgstr "àààà àààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:216
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:219
 msgid "Fetching Mail"
 msgstr "àààà ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:918
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:935
 #, c-format
 msgid "Sending message %d of %d"
 msgstr "%d ààààà %d àààààààà ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:970
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:987
 #, c-format
 msgid "Failed to send a message"
 msgid_plural "Failed to send %d of %d messages"
 msgstr[0] "àààààààà ààààààààà àààààà"
 msgstr[1] "%d ààààà %d ààààààààà ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:976
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:993
 msgid "Canceled."
 msgstr "àà àà àààà."
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:978
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:995
 msgid "Complete."
 msgstr "ààààà."
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1090
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1107
 #, c-format
 msgid "Moving messages to '%s'"
 msgstr "'%s' ààà ààààààààà ààààà ààààà àà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1091
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1108
 #, c-format
 msgid "Copying messages to '%s'"
 msgstr "'%s' ààà ààààààààà ààà ààà ààààà àà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1209
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1226
 #, c-format
 msgid "Storing folder '%s'"
 msgstr "àààààà '%s' ààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1283
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1300
 #, c-format
 msgid "Expunging and storing account '%s'"
 msgstr "ààààà '%s' àààààààààà ààà ààà ààààà ààà ààà ààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1284
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1301
 #, c-format
 msgid "Storing account '%s'"
 msgstr "àààà '%s' ààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1358
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1375
 #, c-format
 msgid "Emptying trash in '%s'"
 msgstr "àààààààààà '%s' ààà àààà ààà ààààà ààà"
@@ -10655,9 +10509,9 @@ msgid "De_fault"
 msgstr "àààààà (_f)"
 
 #: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:85
-#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:505
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:495
 #: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:360
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:864
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:873
 msgid "Enabled"
 msgstr "àààààà àààà àà"
 
@@ -10667,7 +10521,7 @@ msgstr "àààà ààà"
 
 #: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:134
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:333
-#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:472 ../mail/e-mail-reader.c:3661
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:472 ../mail/e-mail-reader.c:3666
 #: ../mail/mail-config.ui.h:44
 msgid "Default"
 msgstr "àààààà"
@@ -10714,7 +10568,7 @@ msgstr "à àààààà ààà ààà"
 msgid "(No Subject)"
 msgstr "(àààà ààà)"
 
-#: ../mail/e-mail-config-assistant.c:501
+#: ../mail/e-mail-config-assistant.c:506
 msgid "Evolution Account Assistant"
 msgstr "ààààààààà àààà àààààà"
 
@@ -10746,12 +10600,10 @@ msgid "Special Folders"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:558
-#| msgid "Sent _Messages Folder:"
 msgid "Draft Messages _Folder:"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààà (_F):"
 
 #: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:568
-#| msgid "Choose folders to post the message to."
 msgid "Choose a folder for saving draft messages."
 msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà àààà àààààà àààà ààà"
 
@@ -10780,7 +10632,6 @@ msgid "Use a Real Folder for _Junk:"
 msgstr "ààààà àààà àààààààà àààààààà ààààà (_J):"
 
 #: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:636
-#| msgid "Choose folders to post the message to."
 msgid "Choose a folder for junk messages."
 msgstr "ààààà àààààà àààà àààààààà àààà ààà."
 
@@ -10820,7 +10671,7 @@ msgstr "àààà àààààà àààà àààà"
 msgid "Defaults"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:254
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:268
 msgid ""
 "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
 "below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -10829,16 +10680,13 @@ msgstr ""
 "àààààààà ààààà àààà àààààà ààà ààà à-àààà ààààààà àààà ààà. àààààà \"àààààààà\" àààààààà "
 "àààààà àààà ààà, ààààà àààà ààà à ààààààà ààà ààààààà à-ààààààà àààààà ààààà àààà."
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:282
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:296
 #: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:324
 msgid "Account Information"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:291
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:305
 #: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:333
-#| msgid ""
-#| "Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
-#| "For example: \"Work\" or \"Personal\""
 msgid ""
 "Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
 "For example, \"Work\" or \"Personal\"."
@@ -10846,7 +10694,7 @@ msgstr ""
 "ààà àààà àà àààà àààààà ààà à àààààà àààààà ààààà àà.\n"
 "àààààà ààààà: \"Work\" àààà \"Personal\"."
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:299
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:313
 #: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:341
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:12
 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2
@@ -10854,36 +10702,36 @@ msgstr ""
 msgid "_Name:"
 msgstr "ààà (_N):"
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:336
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:350
 msgid "Required Information"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:345
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:359
 msgid "Full Nam_e:"
 msgstr "ààààà ààà (_e):"
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:372
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:386
 msgid "Email _Address:"
 msgstr "ààààà àààààà (_A):"
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:409
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:433
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:26
 msgid "Optional Information"
 msgstr "àààààààà ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:417
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:441
 msgid "Re_ply-To:"
 msgstr "àà àààà ààà (_p):"
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:444
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:468
 msgid "Or_ganization:"
 msgstr "àààààà (_g):"
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:499
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:523
 msgid "Add Ne_w Signature..."
 msgstr "ààà ààà ààààà (_w)..."
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:640
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:679
 msgid "Identity"
 msgstr "ààà"
 
@@ -10982,7 +10830,6 @@ msgid "Signing _algorithm:"
 msgstr "ààààààààààà ààà ààà ààààà àà (_a):"
 
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:500
-#| msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
 msgid "Always sign outgoing messages when using this account"
 msgstr "àààààà à àààà ààààà ààààà ààà àààààà àààààà ààà ààààààààà ààà ààà"
 
@@ -10991,12 +10838,10 @@ msgid "Encryption certificate:"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà:"
 
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:565
-#| msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
 msgid "Always encrypt outgoing messages when using this account"
 msgstr "àààààà à àààà ààààà ààààà ààà àààààà àààààà ààà ààààààààà ààààààààà ààà"
 
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:585
-#| msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
 msgid "Always encrypt to myself when sending encrypted messages"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààà ààààààà ààààà ààààà ààà àààààà àààààà àààààà ààààààààà ààà"
 
@@ -11064,10 +10909,6 @@ msgid "Account Summary"
 msgstr "àààà àààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-config-welcome-page.c:157
-#| msgid ""
-#| "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
-#| "\n"
-#| "Click \"Forward\" to begin."
 msgid ""
 "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
 "\n"
@@ -11099,12 +10940,10 @@ msgid "_From This Address"
 msgstr "à àààààà ààààà (_F)"
 
 #: ../mail/e-mail-display.c:140
-#| msgid "_Send To..."
 msgid "Send _Reply To..."
 msgstr "ààà àààà ààààà (_R)..."
 
 #: ../mail/e-mail-display.c:142
-#| msgid "Send a mail message to this address"
 msgid "Send a reply message to this address"
 msgstr "à ààààààààà àààà àààààà ààààà"
 
@@ -11234,596 +11073,594 @@ msgstr "ààà ààà ààà ààààà àààà (_D)."
 msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists."
 msgstr "àààààà ààà àààà àààà ààààà: ààààààà àààà àààà (_A)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1732
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1737
 msgid "Failed to retrieve message:"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààà àààà àààààààà:"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1778 ../mail/e-mail-reader.c:2868
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1783 ../mail/e-mail-reader.c:2873
 #, c-format
 msgid "Retrieving message '%s'"
 msgstr "àààààà '%s' ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1955
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1960
 msgid "A_dd Sender to Address Book"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààààà (_d)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1957
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1962
 msgid "Add sender to address book"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1962
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1967
 msgid "Check for _Junk"
 msgstr "ààà àààà ààààà (_J)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1964
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1969
 msgid "Filter the selected messages for junk status"
 msgstr "àààà àààààà àààà àààà àààà ààààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1969
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1974
 msgid "_Copy to Folder..."
 msgstr "à ààààààààà ààà ààà (_C)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1971
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1976
 msgid "Copy selected messages to another folder"
 msgstr "àààà àààà ààààààààà àààà ààààààààà ààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1976
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1981
 msgid "_Delete Message"
 msgstr "àààààà àààà ààààà (_D)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1978
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1983
 msgid "Mark the selected messages for deletion"
 msgstr "àààà ààààà ààààààààà àààà àààààà àààà ààààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1983
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1988
 msgid "Create a Filter Rule for Mailing _List..."
 msgstr "ààààààà àààà àààà àààààà àààààà ààààà (_L)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1985
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1990
 msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
 msgstr "à ààààààà ààààààààà ààààààà ààààà àààà àààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1990
-#| msgid "Filter on _Recipients..."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1995
 msgid "Create a Filter Rule for _Recipients..."
 msgstr "àààààààààààà àààà àààààà àààà ààààà (_R)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1992
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1997
 msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
 msgstr "à ààààààààà àààà ààààààààà àààà àààà àààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1997
-#| msgid "Filter on Se_nder..."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2002
 msgid "Create a Filter Rule for Se_nder..."
 msgstr "àààààà àààà àààààà àààà ààààà (_n)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1999
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2004
 msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
 msgstr "à àààààààààààà àààààà àààà àààà àààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2004
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2009
 msgid "Create a Filter Rule for _Subject..."
 msgstr "àààà àààà àààààà ààààà ààààà (_S)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2006
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2011
 msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
 msgstr "à àààà àààà ààààààà ààààà àààà àààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2011
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2016
 msgid "A_pply Filters"
 msgstr "ààààà àààààà àààà (_p)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2013
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2018
 msgid "Apply filter rules to the selected messages"
 msgstr "àààà àààà ààààààà àààà àààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2018
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2023
 msgid "_Find in Message..."
 msgstr "ààààààààà àààà (_F)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2020
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2025
 msgid "Search for text in the body of the displayed message"
 msgstr "ààààààààà àààààààà àààààà àààà àààà ààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2025
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2030
 msgid "_Clear Flag"
 msgstr "àààààà ààà ààà (_C)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2027
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2032
 msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages"
 msgstr "àààà àààà àààààà ààààà ààààààà ààààààà ààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2032
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2037
 msgid "_Flag Completed"
 msgstr "àààààà ààààà àààà àà (_F)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2034
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2039
 msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages"
 msgstr "àààààà àààààà àà àààààà àààà ààààààà ààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2039
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2044
 msgid "Follow _Up..."
 msgstr "àà àààààà (_U)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2041
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2046
 msgid "Flag the selected messages for follow-up"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà àààà ààààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2046
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2051
 msgid "_Attached"
 msgstr "ààààààà (_A)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2048 ../mail/e-mail-reader.c:2055
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2053 ../mail/e-mail-reader.c:2060
 msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
 msgstr "àààà àààà àààààààà àààààà ààààà ààààà ààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2053
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2058
 msgid "Forward As _Attached"
 msgstr "ààààààà ààààà ààà ààààà (_A)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2060
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2065
 msgid "_Inline"
 msgstr "àààààà àààà (_I)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2062 ../mail/e-mail-reader.c:2069
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2067 ../mail/e-mail-reader.c:2074
 msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
 msgstr "àààà àààà àààààààà ààà àààààààà ààà ààààà ààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2067
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2072
 msgid "Forward As _Inline"
 msgstr "àààààà ààààà ààà ààààà (_I)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2074
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2079
 msgid "_Quoted"
 msgstr "àààààà (_Q)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2076 ../mail/e-mail-reader.c:2083
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2081 ../mail/e-mail-reader.c:2088
 msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
 msgstr "àààà àààà àààààààà àààà àààà ààààà àààààà ààààà ààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2081
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2086
 msgid "Forward As _Quoted"
 msgstr "ààààà àààààààà àààààà ààà ààààà (_Q)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2088
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2093
 msgid "_Load Images"
 msgstr "àààààà àààà (_L)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2090
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2095
 msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
 msgstr "àààààààà HTML àààà ààààà ààààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2095
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2100
 msgid "_Important"
 msgstr "àààààààà (_I)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2097
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2102
 msgid "Mark the selected messages as important"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà ààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2102
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2107
 msgid "_Junk"
 msgstr "ààà (_J)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2104
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2109
 msgid "Mark the selected messages as junk"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààààà ààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2109
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2114
 msgid "_Not Junk"
 msgstr "ààààà ààà (_J)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2111
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2116
 msgid "Mark the selected messages as not being junk"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààààà ààà àà ààààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2116
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2121
 msgid "_Read"
 msgstr "ààààà (_R)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2118
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2123
 msgid "Mark the selected messages as having been read"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààààà àààà àà ààààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2123
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2128
 msgid "Uni_mportant"
 msgstr "àààààààà ààà (_m)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2125
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2130
 msgid "Mark the selected messages as unimportant"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà ààà àà ààààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2130
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2135
 msgid "_Unread"
 msgstr "àààà ààààààà (_U)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2132
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2137
 msgid "Mark the selected messages as not having been read"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààààà àààà ààà àà ààààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2137
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2142
 msgid "_Edit as New Message..."
 msgstr "ààà àààààààààà àààààà ààà (_E)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2139
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2144
 msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
 msgstr "àààà àààà ààààààààà ààààààà ààààààààà àààààà àààà àààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2144
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2149
 msgid "Compose _New Message"
 msgstr "ààà àààààà àààààà ààà (_N)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2146
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2151
 msgid "Open a window for composing a mail message"
 msgstr "àààà àààààà àààààà àààà àààà àààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2151
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2156
 msgid "_Open in New Window"
 msgstr "ààà ààààààààà àààà (_O)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2153
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2158
 msgid "Open the selected messages in a new window"
 msgstr "àààà àààà ààààààààà ààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2158
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2163
 msgid "_Move to Folder..."
 msgstr "ààààààààà ààààà (_M)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2160
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2165
 msgid "Move selected messages to another folder"
 msgstr "àààà ààààààààà àààà àààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2165
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2170
 msgid "_Switch to Folder"
 msgstr "ààààààààà ààà (_S)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2167
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2172
 msgid "Display the parent folder"
 msgstr "ààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2172
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2177
 msgid "Switch to _next tab"
 msgstr "àààààà àààààà ààà (_n)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2174
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2179
 msgid "Switch to the next tab"
 msgstr "àààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2179
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2184
 msgid "Switch to _previous tab"
 msgstr "àààààààà ààààà ààà (_p)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2181
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2186
 msgid "Switch to the previous tab"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2186
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2191
 msgid "Cl_ose current tab"
 msgstr "ààààààà ààààà ààà ààà (_o)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2188
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2193
 msgid "Close current tab"
 msgstr "ààààààà ààààà ààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2193
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2198
 msgid "_Next Message"
 msgstr "ààààà àààààà (_N)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2195
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2200
 msgid "Display the next message"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2200
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2205
 msgid "Next _Important Message"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààà (_I)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2202
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2207
 msgid "Display the next important message"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2207
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2212
 msgid "Next _Thread"
 msgstr "ààààà ààààà (_T)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2209
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2214
 msgid "Display the next thread"
 msgstr "ààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2214
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2219
 msgid "Next _Unread Message"
 msgstr "ààààà àààà ààààààà àààààà (_U)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2216
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2221
 msgid "Display the next unread message"
 msgstr "ààààà àààà ààààààà àààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2221
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2226
 msgid "_Previous Message"
 msgstr "ààààààà àààààà (_P)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2223
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2228
 msgid "Display the previous message"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2228
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2233
 msgid "Pr_evious Important Message"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààà (_e)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2230
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2235
 msgid "Display the previous important message"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2235
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2240
 msgid "Previous T_hread"
 msgstr "àààààààà ààààà (_h)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2237
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2242
 msgid "Display the previous thread"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2242
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2247
 msgid "P_revious Unread Message"
 msgstr "ààààààà àààà àààààà àààààà (_r)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2244
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2249
 msgid "Display the previous unread message"
 msgstr "ààààààà àààà ààààààà àààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2251
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2256
 msgid "Print this message"
 msgstr "à àààààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2258
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2263
 msgid "Preview the message to be printed"
 msgstr "ààààà àààà ààààààààà àààààààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2263
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2268
 msgid "Re_direct"
 msgstr "ààààààààààà ààà (_d)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2265
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2270
 msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
 msgstr "àààà àààà ààààààààà ààà àààà ààà àààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2270
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2275
 msgid "Remo_ve Attachments"
 msgstr "àààààà ààà ààà (_v)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2272
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2277
 msgid "Remove attachments"
 msgstr "àààààà ààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2277
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2282
 msgid "Remove Du_plicate Messages"
 msgstr "àààà ààààààààà ààà ààà (_p)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2279
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2284
 msgid "Checks selected messages for duplicates"
 msgstr "àààà àààà àààà àààà ààààààààà ààààà àà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2284 ../mail/mail.error.xml.h:27
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2289 ../mail/mail.error.xml.h:27
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1574
 #: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:160
 msgid "Reply to _All"
 msgstr "ààààà àààà àààà ààà (_A)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2286
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2291
 msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message"
 msgstr "àààà àààà àààààà àààà ààà ààààààààààà àààà àààà àààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2291 ../mail/mail.error.xml.h:25
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2296 ../mail/mail.error.xml.h:25
 msgid "Reply to _List"
 msgstr "àààààà àààà ààà (_L)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2293
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2298
 msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
 msgstr "àààà àààà àààààà àààà ààààààà àààààà àààà àààà àààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2298
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2303
 #: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:167
 msgid "_Reply to Sender"
 msgstr "ààààààààà àààà àààà ààà (_R)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2300
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2305
 msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
 msgstr "àààà àààà àààààààà ààààààààà àààà àààà àààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2305
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2310
 msgid "_Save as mbox..."
 msgstr "mbox ààààà ààààààà (_S)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2307
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2312
 msgid "Save selected messages as an mbox file"
 msgstr "mbox àààà ààààà àààà àààà ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2312
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2317
 msgid "_Message Source"
 msgstr "àààààà ààààà (_M)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2314
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2319
 msgid "Show the raw email source of the message"
 msgstr "àààààààà àààà à-àààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2326
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2331
 msgid "_Undelete Message"
 msgstr "àààààà ààààà àààà (_U)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2328
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2333
 msgid "Undelete the selected messages"
 msgstr "àààààà ààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2333
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2338
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "ààààààà ààà (_N)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2335
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2340
 msgid "Reset the text to its original size"
 msgstr "àààààà àààà ààà àààààà ààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2340
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2345
 msgid "_Zoom In"
 msgstr "ààààà ààà (_Z)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2342
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2347
 msgid "Increase the text size"
 msgstr "ààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2347
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2352
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "ààààà ààà (_O)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2349
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2354
 msgid "Decrease the text size"
 msgstr "àààà ààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2356
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2361
 msgid "Cre_ate"
 msgstr "ààààà (_a)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2363
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2368
 msgid "Ch_aracter Encoding"
 msgstr "àààààààà àààààààààààà (_a)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2370
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2375
 msgid "F_orward As"
 msgstr "à àààà ààà ààààà (_o)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2377
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2382
 msgid "_Group Reply"
 msgstr "ààà ààààààààààà (_G)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2384
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2389
 msgid "_Go To"
 msgstr "àà ààà (_G)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2391
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2396
 msgid "Mar_k As"
 msgstr "à àààà ààààààà ààà (_k)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2398
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2403
 msgid "_Message"
 msgstr "àààààà (_M)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2405
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2410
 msgid "_Zoom"
 msgstr "ààààà ààààà (_Z)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2415
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2420
 msgid "Create a Search Folder from Mailing _List..."
 msgstr "ààààààà ààààààààà ààà àààààà ààààà (_L)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2417
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2422
 msgid "Create a search folder for this mailing list"
 msgstr "à ààààààà àààà àààà ààà àààààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2422
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2427
 msgid "Create a Search Folder from Recipien_ts..."
 msgstr "àààààààààààààà ààà àààààà ààààà (_t)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2424
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2429
 msgid "Create a search folder for these recipients"
 msgstr "à ààààààààà àààà ààà àààààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2429
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2434
 msgid "Create a Search Folder from Sen_der..."
 msgstr "àààààààààààà ààà àààààà ààààà (_d)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2431
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2436
 msgid "Create a search folder for this sender"
 msgstr "à ààààààà àààà ààà àààààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2436
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2441
 msgid "Create a Search Folder from S_ubject..."
 msgstr "ààààààààà ààà àààààà ààààà (_u)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2438
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2443
 msgid "Create a search folder for this subject"
 msgstr "à àààà àààà ààà àààààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2461
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2466
 msgid "Mark for Follo_w Up..."
 msgstr "àààààà ààààààà ààààà (_w)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2469
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2474
 msgid "Mark as _Important"
 msgstr "àààààààà àà ààààààà ààà (_I)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2473
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2478
 msgid "Mark as _Junk"
 msgstr "ààààà àà àà ààààààà ààà (_J)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2477
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2482
 msgid "Mark as _Not Junk"
 msgstr "ààààà ààà àà ààààààà ààà (_N)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2481
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2486
 msgid "Mar_k as Read"
 msgstr "ààààààà ààà àà ààààààà ààà (_k)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2485
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2490
 msgid "Mark as Uni_mportant"
 msgstr "àààààààà ààà àà ààààààà ààà (_m)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2489
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2494
 msgid "Mark as _Unread"
 msgstr "àààà àààààà àà àà ààààààà ààà (_U)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2533
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2538
 msgid "_Caret Mode"
 msgstr "ààààà àààààà (_C)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2535
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2540
 msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààà ààààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2541
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2546
 msgid "All Message _Headers"
 msgstr "ààà àààààà ààààà (_H)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2543
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2548
 msgid "Show messages with all email headers"
 msgstr "ààààààà ààà ààààà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2874
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2879
 msgid "Retrieving message"
 msgstr "àààààà ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3854
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3859
 #: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:153
 msgid "_Forward"
 msgstr "ààà ààààà (_F)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3855
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3860
 msgid "Forward the selected message to someone"
 msgstr "àààà àààà àààààààà àààààà ààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3874
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3879
 msgid "Group Reply"
 msgstr "ààà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3875
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3880
 msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients"
 msgstr "ààààààà àààà àààà ààà ààààààààààààààà àààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3941 ../mail/em-filter-i18n.h:14
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3946 ../mail/em-filter-i18n.h:14
 msgid "Delete"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3974
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3979
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1399
 msgid "Next"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3978
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3983
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1392
 msgid "Previous"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3987 ../mail/mail-dialogs.ui.h:15
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3992 ../mail/mail-dialogs.ui.h:15
 msgid "Reply"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:4705
+#: ../mail/e-mail-reader.c:4710
 #, c-format
 msgid "Folder '%s'"
 msgstr "àààààà '%s'"
@@ -12220,37 +12057,37 @@ msgstr "àààààà ààà (_n):"
 msgid "Folder names cannot contain '/'"
 msgstr "àààààà àààà '/' ààààà àààà ààà"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:780
+#: ../mail/em-folder-tree.c:781
 #, c-format
 msgctxt "folder-display"
 msgid "%s (%u%s)"
 msgstr "%s (%u%s)"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1605
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1606
 msgid "Mail Folder Tree"
 msgstr "àààà àààààà ààààà"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2132 ../mail/em-folder-utils.c:115
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2137 ../mail/em-folder-utils.c:115
 #, c-format
 msgid "Moving folder %s"
 msgstr "àààààà %s ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2135 ../mail/em-folder-utils.c:117
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2140 ../mail/em-folder-utils.c:117
 #, c-format
 msgid "Copying folder %s"
 msgstr "àààààà %s ààà ààà ààààà ààà"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2142 ../mail/message-list.c:2301
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2147 ../mail/message-list.c:2301
 #, c-format
 msgid "Moving messages into folder %s"
 msgstr "ààààààà àààààà %s ààà ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2146 ../mail/message-list.c:2303
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2151 ../mail/message-list.c:2303
 #, c-format
 msgid "Copying messages into folder %s"
 msgstr "ààààààà àààààà %s ààà ààà ààà ààààà ààà"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2165
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2170
 #, c-format
 msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
 msgstr "àààà àààààà àààààààààààààà ààààààà àààà àààà ààà"
@@ -12298,7 +12135,6 @@ msgid "_Unsubscribe"
 msgstr "àààààààà ààà ààà (_U)"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:995
-#| msgid "_Unsubscribe from List"
 msgid "Unsu_bscribe From Hidden"
 msgstr "àààààààààààà àààààààà ààà ààà (_b)"
 
@@ -12425,7 +12261,7 @@ msgid "Importing Elm data"
 msgstr "Elm àààààà àààà ààà ààààà ààà"
 
 #: ../mail/importers/elm-importer.c:332 ../mail/importers/pine-importer.c:423
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1074
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1034
 #: ../widgets/misc/e-send-options.c:538
 msgid "Mail"
 msgstr "àààà"
@@ -12480,7 +12316,7 @@ msgstr "ààààààààà àààà ààà ààààà à
 
 #. Destination folder, was set in our widget
 #: ../mail/importers/mail-importer.c:153
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:616
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:617
 #: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:784
 #, c-format
 msgid "Importing '%s'"
@@ -12636,6 +12472,10 @@ msgid "_Languages"
 msgstr "ààààà (_L)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:23
+msgid "Languages Table"
+msgstr "àààààààà àààààà"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:24
 msgid ""
 "The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
 "dictionary installed."
@@ -12643,10 +12483,6 @@ msgstr ""
 "ààààà àààà àààà àààààààààà ààààà àà à ààààà ààààààààà ààà àà ààààà àààà ààà ààààààà "
 "ààààààà ààààà àà."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:24
-msgid "Languages Table"
-msgstr "àààààààà àààààà"
-
 #: ../mail/mail-config.ui.h:26
 msgid "Check spelling while I _type"
 msgstr "àààààà I àààààà ààà àààààà ààààà ààààà (_t)"
@@ -12669,8 +12505,8 @@ msgid ""
 "To help avoid email accidents and embarrassments, ask for confirmation "
 "before taking the following checkmarked actions:"
 msgstr ""
-"ààààà àààààààà ààà àààààà ààààààà ààààààààà ààà àààà àààà, àààààà àààààà ààààààààà àààà àààààà "
-"ààààà àààà àààà:"
+"ààààà àààààààà ààà àààààà ààààààà ààààààààà ààà àààà àààà, àààààà àààààà ààààààààà àààà "
+"àààààà ààààà àààà àààà:"
 
 #. This is in the context of: Ask for confirmation before...
 #: ../mail/mail-config.ui.h:32
@@ -12825,7 +12661,6 @@ msgid "Fix_ed Width Font:"
 msgstr "àààààà àààààà ààààà (_e):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:77
-#| msgid "Mark Me_ssages as Read"
 msgid "_Mark messages as read after"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àà ààààààà ààà (_M)"
 
@@ -13148,8 +12983,9 @@ msgid ""
 "but the list is trying to redirect your reply to go back to the list. Are "
 "you sure you want to proceed?"
 msgstr ""
-"ààà ààààà àààà àààààààà àààà ààà ààààà àà àà àà ààààààà àààà àààààà àààà àà, ààààà ààààààà àààà "
-"ààà àààà ààààà àààààà ààààààà àààà ààààààà ààà ààààà àà. ààà ààà ààààà ààà àààà ààààà àà?"
+"ààà ààààà àààà àààààààà àààà ààà ààààà àà àà àà ààààààà àààà àààààà àààà àà, ààààà ààààààà "
+"àààà ààà àààà ààààà àààààà ààààààà àààà ààààààà ààà ààààà àà. ààà ààà ààààà ààà àààà "
+"ààààà àà?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:24
 msgid "Reply _Privately"
@@ -13307,7 +13143,6 @@ msgstr ""
 "ààà, ààààà ààààà ààààà ààà, àààà àààà ààààà ààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:60
-#| msgid "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
 msgid "Failed to expunge folder &quot;{0}&quot;."
 msgstr "àààààà &quot;{0}&quot; àààà àààààààà àààààà."
 
@@ -13344,18 +13179,14 @@ msgid "These messages are not copies."
 msgstr "à ààààààààà àààà ààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:70
-#| msgid ""
-#| "Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual "
-#| "message from one of your local or remote folders.\n"
-#| "Do you really want to do this?"
 msgid ""
 "Messages shown in Search Folders are not copies. Deleting them from a Search "
 "Folder will delete the actual messages from the folder or folders in which "
 "they physically reside. Do you really want to delete these messages?"
 msgstr ""
-"ààà ààààààààà àààààà àààààà ààà ààà. ààà ààààààààààà ààààààà àààà ààààààààà ààààà ààààààà àààà "
-"àààààà àààààààààààà "
-"ààààààà àààààààà àààààààà àààà àààààà. ààà ààà ààààà à àààààààà àààà àààààà ààààà àà?"
+"ààà ààààààààà àààààà àààààà ààà ààà. ààà ààààààààààà ààààààà àààà ààààààààà ààààà ààààààà "
+"àààà àààààà àààààààààààà ààààààà àààààààà àààààààà àààà àààààà. ààà ààà ààààà à àààààààà àààà "
+"àààààà ààààà àà?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:71
 msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
@@ -13434,7 +13265,7 @@ msgid "Do _Not Disable"
 msgstr "ààààààààà ààà àààà (_N)"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:90
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:626
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:632
 msgid "_Disable"
 msgstr "ààààààààà ààà (_D)"
 
@@ -13534,12 +13365,13 @@ msgid ""
 "delete the account after ensuring the data is safely migrated. Please make "
 "sure there is enough disk space if you choose to migrate now."
 msgstr ""
-"Evolution ààà ààààààà àààà àààààà mbox àà Maildir ààà ààààà àà. Evolution ààà ààà àà àààààà ààààà "
-"ààààààà àààà ààà ààààààààà àààààààà àààà àààà à àààà. ààà ààà ààà àààààààà àààà ààààà àà?\n"
+"Evolution ààà ààààààà àààà àààààà mbox àà Maildir ààà ààààà àà. Evolution ààà ààà àà "
+"àààààà ààààà ààààààà àààà ààà ààààààààà àààààààà àààà àààà à àààà. ààà ààà ààà àààààààà àààà "
+"ààààà àà?\n"
 "\n"
-"mbox àààà ààààà mbox àààààààà àààààà àààà àààààà ààà. àààààà ààààà àààà àààààààà àààà àà àààà "
-"ààààà ààààà ààà ààà àààààà àààà ààà àà. àààààààà ààààà ààààà ààà àà ààààà ààààà ààààà ààààà àà àà "
-"ààà ààà àààààààà àààààà àààà ààà àà."
+"mbox àààà ààààà mbox àààààààà àààààà àààà àààààà ààà. àààààà ààààà àààà àààààààà àààà àà "
+"àààà ààààà ààààà ààà ààà àààààà àààà ààà àà. àààààààà ààààà ààààà ààà àà ààààà ààààà "
+"ààààà ààààà àà àà ààà ààà àààààààà àààààà àààà ààà àà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:116
 msgid "_Exit Evolution"
@@ -13570,7 +13402,6 @@ msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
 msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààà àààà àààà ààààààà àààà ààààà ààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:122
-#| msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
 msgid "Failed to query server for a list of supported authentication mechanisms."
 msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààà àààà àààà ààààààà ààààà àààà àààààààà."
 
@@ -13635,7 +13466,6 @@ msgid "Copy folder in folder tree."
 msgstr "àààààà ààààààà àààààààà ààà ààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:137
-#| msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?"
 msgid "Are you sure you want to copy folder '{0}' to folder '{1}'?"
 msgstr "ààà ààà ààààà folder '{0}' àà folder '{1}' ààà ààà àààà ààààà àà?"
 
@@ -13644,7 +13474,6 @@ msgid "Move folder in folder tree."
 msgstr "àààààà ààààààà àààààà ààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:139
-#| msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
 msgid "Are you sure you want to to move folder '{0}' to folder '{1}'?"
 msgstr "ààà ààà ààààà àààààà '{0}' àà àààààà '{1}' àààààà ààààà àà?"
 
@@ -13692,7 +13521,6 @@ msgid "Folder '{0}' doesn't contain any duplicate message."
 msgstr "àààààà '{0}' ààààà àààà àààààààà àààààà ààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:151
-#| msgid "Could not save to autosave file &quot;{0}&quot;."
 msgid "Failed to disconnect account &quot;{0}&quot;."
 msgstr "àààà &quot;{0}&quot; ààà ààààà àààààààà àààààààà."
 
@@ -13717,7 +13545,6 @@ msgid "Failed to find duplicate messages."
 msgstr "àààà ààààààààà àààààààà àààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:158
-#| msgid "Unable to retrieve message"
 msgid "Failed to retrieve messages."
 msgstr "ààààààààà àààà àààààààà àààààààà."
 
@@ -13726,12 +13553,10 @@ msgid "Failed to remove attachments from messages."
 msgstr "ààààààààààà àààààà ààà ààààààà àààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:160
-#| msgid "_Download Messages for Offline Usage"
 msgid "Failed to download messages for offline viewing."
 msgstr "àààààà àààààà àààà àààààààà ààààààà ààààààà àààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:161
-#| msgid "Failed to send %d of %d messages"
 msgid "Failed to save messages to disk."
 msgstr "àààààààà àààààààà àààààààààà àààààà."
 
@@ -13744,8 +13569,8 @@ msgid ""
 "The attachment named {0} is a hidden file and may contain sensitive data. "
 "Please review it before sending."
 msgstr ""
-"ààààààà ààààà {0} à ààààààà àààà àà ààà ààààààààà àààààààà ààààà ààà àà. àààààààà ààààà àààààà "
-"àààààà àààà àààààà ààà."
+"ààààààà ààààà {0} à ààààààà àààà àà ààà ààààààààà àààààààà ààààà ààà àà. àààààààà ààààà "
+"àààààà àààààà àààà àààààà ààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:164
 msgid "Printing failed."
@@ -13887,8 +13712,9 @@ msgid ""
 "running a new search either by clearing it with Search->Clear menu item or "
 "by changing the query above."
 msgstr ""
-"àààààà ààààà ààà àààà ààààààà ààà. ààà ààààà àààà ààààààààà àààà àààààà àààààà ààààààà àààà ààààà "
-"ààà àààà àààà  ààà->àààà ààààààà ààà ààà àààà ààààààà àààà ààà ààààà àààà ààà àààààààààà àààààà."
+"àààààà ààààà ààà àààà ààààààà ààà. ààà ààààà àààà ààààààààà àààà àààààà àààààà ààààààà àààà "
+"ààààà ààà àààà àààà  ààà->àààà ààààààà ààà ààà àààà ààààààà àààà ààà ààààà àààà ààà "
+"àààààààààà àààààà."
 
 #: ../mail/message-list.c:4873
 msgid "There are no messages in this folder."
@@ -14422,18 +14248,14 @@ msgid "Play the attachment in embedded audio player"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà ààààà ààààà"
 
 #: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:167
-#| msgid ""
-#| "You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
-#| "Calendars, Tasks, Memos, Contacts. It also restores all your personal "
-#| "settings, mail filters etc."
 msgid ""
 "You can restore Evolution from a backup file.\n"
 "\n"
 "This will restore all your personal data, settings mail filters, etc."
 msgstr ""
 "ààà àààààààààà Evolution ààààààààààà ààà àà..\n"
-"\n "
-"àà ààà ààààààààà àààààà, àààààà àààà àààààà, ààààààà ààà:ààààààà ààà àà."
+"\n"
+" àà ààà ààààààààà àààààà, àààààà àààà àààààà, ààààààà ààà:ààààààà ààà àà."
 
 #: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:182
 msgid "_Restore from a backup file:"
@@ -14612,11 +14434,6 @@ msgid "Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?
 msgstr "ààà ààà ààààà Evolution àà àààààà ààààà ààààààààà àààààààààààà ààààà àà?"
 
 #: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7
-#| msgid ""
-#| "To restore your data and settings, you must first close Evolution. Please "
-#| "make sure that you save any unsaved data before proceeding. This will "
-#| "delete all your current Evolution data and settings and restore them from "
-#| "your back up."
 msgid ""
 "To restore your data and settings, you must first close Evolution. Please "
 "make sure that you save any unsaved data before proceeding. This will delete "
@@ -14642,7 +14459,6 @@ msgstr "àààààà àààààà ààààà ààà."
 
 #: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:149
 #, c-format
-#| msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
 msgid "Failed to spawn Bogofilter (%s): "
 msgstr "àààà àààààà (%s) àà àààà ààààààà àààààààà: "
 
@@ -14715,18 +14531,13 @@ msgid "Method:"
 msgstr "àààààà:"
 
 #: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:692
-#| msgid ""
-#| "This is the method Evolution will use to authenticate you.  Note that "
-#| "setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your LDAP "
-#| "server."
 msgid ""
 "This is the method Evolution will use to authenticate you.  Note that "
 "setting this to \"Using email address\" requires anonymous access to your "
 "LDAP server."
 msgstr ""
-"àààààà àààààààààà àààà àààà Evolution à àààààà àààààà.  àààà ààà àà ààà \"ààààà ààààààààà "
-"ààààààà\" "
-"ààà ààààààà àààà àààà ààààà LDAP ààààààà àààààà ààààà ààààà àà."
+"àààààà àààààààààà àààà àààà Evolution à àààààà àààààà.  àààà ààà àà ààà \"ààààà "
+"ààààààààà ààààààà\" ààà ààààààà àààà àààà ààààà LDAP ààààààà àààààà ààààà ààààà àà."
 
 #. Page 2
 #: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:707
@@ -14755,25 +14566,19 @@ msgid "Subtree"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:780
-#| msgid "_Search scope:"
 msgid "Search Scope:"
 msgstr "ààààà àà:"
 
 #: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:785
-#| msgid ""
-#| "The search scope defines how deep you would like the search to extend "
-#| "down the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all "
-#| "entries below your search base. A search scope of \"one\" will only "
-#| "include the entries one level beneath your base."
 msgid ""
 "The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
 "the directory tree.  A search scope of \"Subtree\" will include all entries "
 "below your search base.  A search scope of \"One Level\" will only include "
 "the entries one level beneath your search base."
 msgstr ""
-"ààààà àà ààààààààààà ààà àà àà ààà àààààà àààà àààà ààà àààà ààààà àà.\"Subtree\" àà ààààà àà "
-"ààààà ààààà àààààà àààààà ààà ààààààà àààà àààà àà. \"One Level\" àà ààààà àà ààààà "
-"ààààà àààààà àààààà àà àààààà àààààà àààà à àààà àà."
+"ààààà àà ààààààààààà ààà àà àà ààà àààààà àààà àààà ààà àààà ààààà àà.\"Subtree\" àà "
+"ààààà àà ààààà ààààà àààààà àààààà ààà ààààààà àààà àààà àà. \"One Level\" àà "
+"ààààà àà ààààà ààààà àààààà àààààà àà àààààà àààààà àààà à àààà àà."
 
 #: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:794
 msgid "Search Filter:"
@@ -14791,13 +14596,12 @@ msgstr "ààààààà:"
 msgid "Browse until limit is reached"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààà àààà àààààà ààà"
 
-#: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:134
+#: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:135
 #: ../modules/cal-config-webcal/evolution-cal-config-webcal.c:130
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:144
-#| msgid "_Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
+#: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:145
 msgid "Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
 msgstr "IfMatch àà ààààà (Apache àà àààààààà < 2.2.8)"
 
@@ -14806,23 +14610,23 @@ msgstr "IfMatch àà ààààà (Apache àà àààààààà <
 msgid "HTTP Error: %s"
 msgstr "HTTP ààà: %s"
 
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:447
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:445
 msgid "Could not parse response"
 msgstr "àààààà àààààààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:456
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:454
 msgid "Empty response"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:464
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:462
 msgid "Unexpected reply from server"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1051
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1066
 msgid "Could not locate user's calendars"
 msgstr "ààààààààààààà àààààààààà ààààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1275
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1290
 msgid "Path"
 msgstr "ààà"
 
@@ -14970,7 +14774,7 @@ msgid "05 minutes"
 msgstr "05 àààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:16
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:595
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:596
 msgid "Time"
 msgstr "ààà"
 
@@ -15096,12 +14900,10 @@ msgid "Task List"
 msgstr "àààà àààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:57
-#| msgid "T_asks due today:"
 msgid "Highlight t_asks due today"
 msgstr "àà àààààà ààààààà àààààààà ààà (_a)"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:59
-#| msgid "_Overdue tasks:"
 msgid "Highlight _overdue tasks"
 msgstr "àààààààà àààààààà àààààààà ààà (_o)"
 
@@ -15110,7 +14912,6 @@ msgid "_Hide completed tasks after"
 msgstr "ààà ààààà àààà ààààà àààààà (_H)"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:63
-#| msgid "Display alarms in _notification area only"
 msgid "Display reminders in _notification area only"
 msgstr "àààà àààà àààààààààà ààà ààààààà ààààààà (_n)"
 
@@ -15135,7 +14936,6 @@ msgid "before every anniversary/birthday"
 msgstr "ààà ààààààààà/àààààààà ààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:72
-#| msgid "Select the calendars for alarm notification"
 msgid "Select the calendars for reminder notification"
 msgstr "ààà ààààààà ààààà àààà àààààààà àààà ààà"
 
@@ -15199,7 +14999,7 @@ msgstr "àààààààà (_n)"
 msgid "Create a new calendar"
 msgstr "àààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:627
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:632
 msgid "Calendar and Tasks"
 msgstr "àààààààà ààà ààààà"
 
@@ -15322,7 +15122,6 @@ msgid "Find _next"
 msgstr "àààààààà àààà (_n)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1457
-#| msgid "Find the next occurrence of the phrase"
 msgid "Find next occurrence of the current search string"
 msgstr "ààààà ààààà àààààààà àà ààààà àààààà àààà"
 
@@ -15331,7 +15130,6 @@ msgid "Find _previous"
 msgstr "àààààààà àààà (_p)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1464
-#| msgid "Find the previous occurrence of the phrase"
 msgid "Find previous occurrence of the current search string"
 msgstr "ààààà ààààà àààààààààà àààààààà àààààà àààà"
 
@@ -15567,29 +15365,29 @@ msgstr "ààà ààààà àààà (_W)"
 msgid "Print the selected memo"
 msgstr "àààà àààà àààààà àààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1496
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1498
 msgid "Searching next matching event"
 msgstr "ààààà àààààààà àààààà àààà ààààà àà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1497
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1499
 msgid "Searching previous matching event"
 msgstr "àààààààà àààààààà àààààà àààà ààààà àà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1518
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1520
 #, c-format
 msgid "Cannot find matching event in the next %d year"
 msgid_plural "Cannot find matching event in the next %d years"
 msgstr[0] "àààààà %d ààààààà àààààààà àààà àààà ààààà ààà"
 msgstr[1] "àààààà %d àààààààà àààààààà àààà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1522
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1524
 #, c-format
 msgid "Cannot find matching event in the previous %d year"
 msgid_plural "Cannot find matching event in the previous %d years"
 msgstr[0] "àààààààà %d ààààààà àààààààà àààààà àààà ààààà ààà"
 msgstr[1] "àààààààà %d àààààààà àààààààà àààààà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1547
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1549
 msgid "Cannot search with no active calendar"
 msgstr "àààààà àààààààà àààà ààà ààà ààààà ààà"
 
@@ -15988,7 +15786,6 @@ msgid "Use this if you are not filtering any mailing lists."
 msgstr "ààà ààààà àà ààà ààààà ààààààà àààààà àààààà à ààà ààààà ààà àà."
 
 #: ../modules/imap-features/e-mail-config-imap-headers-page.c:281
-#| msgid "Basic and _Mailing List Headers (Default)"
 msgid "Basic and _Mailing List Headers (default)"
 msgstr "àààààà ààà ààààààà ààààà ààààà (àààààà)"
 
@@ -16001,8 +15798,8 @@ msgid ""
 "Specify any extra headers to fetch in addition to the predefined set of "
 "headers selected above."
 msgstr ""
-"ààà àààà àààà ààààààà ààààààà ààààààààààà àààà àààààààà ààààà àààà ààààà àààààààà àààààà àààààà "
-"ààà."
+"ààà àààà àààà ààààààà ààààààà ààààààààààà àààà àààààààà ààààà àààà ààààà àààààààà àààààà "
+"àààààà ààà."
 
 #: ../modules/itip-formatter/e-mail-formatter-itip.c:139
 msgid "ITIP"
@@ -16240,7 +16037,6 @@ msgstr "%s à %s àààààà àààààà ààààààà 
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:464
 #, c-format
-#| msgid "%s has proposed the following meeting changes."
 msgid "%s has proposed the following meeting changes:"
 msgstr "%s à àààààà ààààààà ààààààààà àààààààà àààààà àà."
 
@@ -16251,7 +16047,6 @@ msgstr "%s àààààà %s à àààààà ààààààà 
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:470
 #, c-format
-#| msgid "%s has declined the following meeting changes."
 msgid "%s has declined the following meeting changes:"
 msgstr "%s à àààààà ààààààà ààààààà ààààààà àà:"
 
@@ -16442,7 +16237,6 @@ msgstr "ààààààà:"
 
 #. RSVP area
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1512
-#| msgid "Send _reply to sender"
 msgid "Send reply to sender"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààààà"
 
@@ -16517,130 +16311,130 @@ msgstr "àààààààà àààà ààààà ààà. àà
 msgid "Searching for an existing version of this appointment"
 msgstr "à ààààààààà àààààààà ààààààà àààà ààà ààà ààààà ààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4573
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4576
 #, c-format
 msgid "Unable to send item to calendar '%s'.  %s"
 msgstr "àààààààà '%s' àà ààààà ààààààààà àààààà.  %s"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4588
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4592
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
 msgstr "àààààààà '%s' àà ààààààààààà ààààà àààààààà àà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4593
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4597
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
 msgstr "àààààààà '%s' àà àààààà ààà àà àààààààà àà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4599
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4603
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
 msgstr "àààààààà '%s' àà àààààà àààà àà à àààà àààààààà àà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4605
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4609
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
 msgstr "àààààààà '%s' àà àà àààààà ààààà àààààààà àà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4626
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5066
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5173
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4630
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5071
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5178
 msgid "Saving changes to the calendar. Please wait..."
 msgstr "ààààààààààà ààààààààà ààààààà ààààà àà. àààààààà ààààà àààà..."
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4667
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4671
 msgid "Unable to parse item"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4857
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4861
 #, c-format
 msgid "Organizer has removed the delegate %s "
 msgstr "àààààà ààààààààà %s àà ààà ààà ààààààà "
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4872
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4876
 msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
 msgstr "ààààààààààà àà ààààààà àààà àààààààà àà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4876
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4880
 msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
 msgstr "ààààààààààà àà ààààààà àààà ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4924
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4930
 #, c-format
 msgid "Unable to update attendee. %s"
 msgstr "ààààà àààààààààà àààààà. %s"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4932
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4937
 msgid "Attendee status updated"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààà àà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4955
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4960
 msgid "The meeting is invalid and cannot be updated"
 msgstr "ààààààà àààààà àà ààà àààààà ààààà ààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5031
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5036
 msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
 msgstr "ààààà àààààà àààààà àààà àààà àààà àà àààààà àààààà àà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5103
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5143
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5108
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5148
 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààà ààààà àààà àààààà ààààà ààààà ààà àààà ààààààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5206
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5211
 msgid "Meeting information sent"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5211
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5216
 msgid "Task information sent"
 msgstr "àààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5216
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5221
 msgid "Memo information sent"
 msgstr "àààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5227
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5232
 msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààà àààààà, ààààààà ààààààààààà ààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5232
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5237
 msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
 msgstr "àààà ààààààà ààààààààà àààààà, àààà ààààààààààà ààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5237
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5242
 msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
 msgstr "àààà ààààààà ààààààààà àààààà, àààà ààààààààààà ààà"
 
 #. Translators: This is a default filename for a calendar.
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5302
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5307
 msgid "calendar.ics"
 msgstr "calendar.ics"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5307
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5312
 msgid "Save Calendar"
 msgstr "àààààààà ààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5360
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5373
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5365
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5378
 msgid "The calendar attached is not valid"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5361
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5374
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5366
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5379
 msgid ""
 "The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
 "iCalendar."
 msgstr "àààààà àààààààà àààààà àààà àààà àààà àà, ààààà àààààààà à ààààà iCalendar ààà."
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5416
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5446
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5546
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5421
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5451
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5551
 msgid "The item in the calendar is not valid"
 msgstr "àààààààààà ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5417
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5447
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5547
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5422
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5452
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5552
 msgid ""
 "The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
 "tasks or free/busy information"
@@ -16648,34 +16442,34 @@ msgstr ""
 "àààààà àààààààà àààààà ààà, ààààà àààààààà ààà ààààà ààààààà ààà, ààààà àààà ààààà/àààààà "
 "ààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5462
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5467
 msgid "The calendar attached contains multiple items"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààà àààààà ààààà àà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5463
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5468
 msgid ""
 "To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
 "imported"
 msgstr "à ààà àààààà àà ààààààààà àààà àààà, àààà ààààààààà àààà ààà àààààààà àààà àààà àààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5987
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5992
 msgctxt "cal-itip"
 msgid "None"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6003
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6008
 msgid "Tentatively Accepted"
 msgstr "ààà àààààà ààààààààààà àà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6146
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6151
 msgid "This meeting recurs"
 msgstr "à ààààààà ààà ààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6149
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6154
 msgid "This task recurs"
 msgstr "à àààà ààà ààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6152
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6157
 msgid "This memo recurs"
 msgstr "à àààà ààà ààà"
 
@@ -16870,13 +16664,11 @@ msgstr "ààààààà ààààààà"
 
 #. Translators: The first item in the list, to be able to set rule: [Label] [is/is-not] [None]
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:890
-#| msgid "None"
 msgctxt "label"
 msgid "None"
 msgstr "ààà àààà"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1226
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:975
 msgid "_Disable Account"
 msgstr "ààààà ààààààààà ààà (_D)"
 
@@ -17116,7 +16908,6 @@ msgid "_Unmatched Folder Enabled"
 msgstr "àààààààà à ààà àààà àààààà àààà àààààà (_U)"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1583
-#| msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
 msgid "Toggles whether Unmatched search folder is enabled"
 msgstr "àààààààà à ààà àààà ààà àààààà àààààà àà àà àààà àààà àààà àà"
 
@@ -17184,76 +16975,72 @@ msgstr "ààà àààà ààà"
 msgid "Account Search"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:973
-msgid "Proxy _Logout"
-msgstr "àààààààà àààààà ààààà (_L)"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:962
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1082
 #, c-format
 msgid "%d selected, "
 msgid_plural "%d selected, "
 msgstr[0] "%d àààà àààà, "
 msgstr[1] "%d àààà àààà, "
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:973
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1093
 #, c-format
 msgid "%d deleted"
 msgid_plural "%d deleted"
 msgstr[0] "%d àààà ààààààà àà"
 msgstr[1] "%d àààà ààààààà àà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:979
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:986
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1099
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1106
 #, c-format
 msgid "%d junk"
 msgid_plural "%d junk"
 msgstr[0] "%d ààààà àà"
 msgstr[1] "%d àààààà àà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:992
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1112
 #, c-format
 msgid "%d draft"
 msgid_plural "%d drafts"
 msgstr[0] "%d ààààààà"
 msgstr[1] "%d àààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:998
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1118
 #, c-format
 msgid "%d unsent"
 msgid_plural "%d unsent"
 msgstr[0] "%d àààààààà àà"
 msgstr[1] "%d àààààààà àà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1004
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1124
 #, c-format
 msgid "%d sent"
 msgid_plural "%d sent"
 msgstr[0] "%d àààààààà àà"
 msgstr[1] "%d ààààààààà àà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1016
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1136
 #, c-format
 msgid "%d unread, "
 msgid_plural "%d unread, "
 msgstr[0] "%d àààà ààààààà, "
 msgstr[1] "%d àààà ààààààà, "
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1019
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1139
 #, c-format
 msgid "%d total"
 msgid_plural "%d total"
 msgstr[0] "%d ààà"
 msgstr[1] "%d ààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1042
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1162
 msgid "Trash"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1458
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1578
 msgid "Send / Receive"
 msgstr "ààààà / ààààà"
 
-#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:509
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:499
 msgid "Language(s)"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -17309,13 +17096,11 @@ msgstr "\"%s\" àààà ààààà àààà"
 
 #: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:543
 #, c-format
-#| msgid "S_end message receipts:"
 msgid "Send a read receipt to '%s'"
 msgstr "'%s' ààà àààààà àààà ààààà"
 
 #. name doesn't matter
 #: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:548
-#| msgid "Do _Not Send"
 msgid "_Notify Sender"
 msgstr "ààààààààà ààààà ààà (_N)"
 
@@ -17350,8 +17135,8 @@ msgid ""
 "Cannot find a corresponding account in the org.gnome.OnlineAccounts service "
 "from which to obtain an authentication token."
 msgstr ""
-"org.gnome.OnlineAccounts ààààààà àààààààà àààà àààà ààààà ààà àà ààààààà àààààààààà àààààà "
-"ààààààà àààà àà."
+"org.gnome.OnlineAccounts ààààààà àààààààà àààà àààà ààààà ààà àà ààààààà àààààààààà "
+"àààààà ààààààà àààà àà."
 
 #: ../modules/online-accounts/camel-sasl-xoauth.c:504
 msgid "OAuth"
@@ -17397,7 +17182,6 @@ msgid "Display plain text version"
 msgstr "àààà àààà ààààààààà ààààààà"
 
 #: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:142
-#| msgid "Display the next important message"
 msgid "Display plain text version of multipart/alternative message"
 msgstr "àààààààààà/àààààààà ààààààà àààà àààà ààààààààà ààààààà"
 
@@ -17406,7 +17190,6 @@ msgid "Display HTML version"
 msgstr "HTML ààààààààà ààààààà"
 
 #: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:150
-#| msgid "Display the previous important message"
 msgid "Display HTML version of multipart/alternative message"
 msgstr "àààààààààà/àààààààà ààààààà HTML ààààààààà ààààààà"
 
@@ -17473,7 +17256,6 @@ msgid "Failed to spawn SpamAssassin (%s): "
 msgstr "SpamAssassin (%s) àààà ààààààà àààààààà: "
 
 #: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:215
-#| msgid "Filter junk messages using SpamAssassin."
 msgid "Failed to stream mail message content to SpamAssassin: "
 msgstr "SpamAssassin ààà àààà ààààà àààààààààà ààààààà ààààààà àààààààà: "
 
@@ -17533,12 +17315,6 @@ msgid "Import complete."
 msgstr "àààà àààààà."
 
 #: ../modules/startup-wizard/e-startup-assistant.c:154
-#| msgid ""
-#| "Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to "
-#| "connect to your email accounts, and to import files from other "
-#| "applications. \n"
-#| "\n"
-#| "Please click the \"Forward\" button to continue. "
 msgid ""
 "Welcome to Evolution.\n"
 "\n"
@@ -17547,8 +17323,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "àààààààààààà àààààà àààààà àà.\n"
 "\n"
-"ààààà àààà àààààààà Evolution àà ààààà ààààà ààààà àààà "
-"àààààà àààà, ààà àààà àààààààààààààà ààààà àààà àààà àààà ààààààà àààà."
+"ààààà àààà àààààààà Evolution àà ààààà ààààà ààààà àààà àààààà àààà, ààà àààà "
+"àààààààààààààà ààààà àààà àààà àààà ààààààà àààà."
 
 #: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:242
 msgid "Loading accounts..."
@@ -17562,11 +17338,11 @@ msgstr "à ààààà ààààààà ààà (_F)..."
 msgid "_Other languages"
 msgstr "àààà ààààà (_O)"
 
-#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:342
+#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:365
 msgid "Text Highlight"
 msgstr "àààà àààààààà"
 
-#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:348
+#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:371
 msgid "Syntax highlighting of mail parts"
 msgstr "àààà àààààà ààààààààà àààààààà ààà ààààà àà"
 
@@ -17639,7 +17415,6 @@ msgid "_Vala"
 msgstr "Vala (_V)"
 
 #: ../modules/text-highlight/languages.c:152
-#| msgid "Visual"
 msgid "_Visual Basic"
 msgstr "àààààààà ààààà (_V)"
 
@@ -17704,7 +17479,6 @@ msgid "_JSP"
 msgstr "JSP (_J)"
 
 #: ../modules/text-highlight/languages.c:250
-#| msgid "_Last:"
 msgid "_Lisp"
 msgstr "Lisp (_L)"
 
@@ -17814,7 +17588,6 @@ msgstr[0] "ààààà àà %d àààà ààààààà àà."
 msgstr[1] "ààààà àààà %d ààààààà àà."
 
 #: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:196
-#| msgid "Addressbok Contact"
 msgid "Addressbook Contact"
 msgstr "àààààààààààààà àààààà"
 
@@ -17839,7 +17612,7 @@ msgid "_Do not show this message again."
 msgstr "à àààààà ààààà àààààà àààà (_D)."
 
 #: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:590
-#: ../plugins/templates/templates.c:469
+#: ../plugins/templates/templates.c:476
 msgid "Keywords"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
@@ -17871,35 +17644,35 @@ msgstr "ààààà ààà ààààààà"
 msgid "Reminds you when you forgot to add an attachment to a mail message."
 msgstr "àààà ààà ààààà àà àààààà àààà ààààààààà ààààà àààà àààà ààà àààà ààà."
 
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:650 ../plugins/bbdb/bbdb.c:659
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:653 ../plugins/bbdb/bbdb.c:662
 #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
 msgid "Automatic Contacts"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
 #. Enable BBDB checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:674
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:677
 msgid "Create _address book entries when sending mails"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààààà ààà ààààà ààà àààààà àààààà àààààààà ààààà (_a)"
 
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:682
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:685
 msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
 msgstr "ààààà ààààààà àààà àààààà àààààààà àààà ààà"
 
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:699
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:702
 msgid "Instant Messaging Contacts"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààà"
 
 #. Enable Gaim Checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:714
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:717
 msgid "_Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
 msgstr "Pidgin ààààà ààààààààà àààààà ààààààà ààà àààààà ààààà ààà (_S)"
 
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:722
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:725
 msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
 msgstr "Pidgin ààààààà àààà àààà àààààà àààààààà àààà ààà"
 
 #. Synchronize now button.
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:735
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:738
 msgid "Synchronize with _buddy list now"
 msgstr "ààà àààà àààà ààààà ààààà ààà (_b)"
 
@@ -17936,52 +17709,52 @@ msgstr "Outlook Express 5/6 ààààààààà ààààààà (.
 msgid "Import Outlook Express messages from DBX file"
 msgstr "DBX ààààààààà Outlook Express ààààààààà àààà ààà"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:291
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:292
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Security:"
 msgstr "ààààààà:"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:295
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:296
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Personal"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:296
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:297
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Unclassified"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:297
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:298
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Protected"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:298
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:299
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Confidential"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:299
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:300
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Secret"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:300
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:301
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Top secret"
 msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:357
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:361
 msgctxt "email-custom-header"
 msgid "None"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:530
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:535
 msgid "_Custom Header"
 msgstr "àààààààààààà àààà (_C)"
 
 #. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:799
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:805
 msgid ""
 "The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
 "Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
@@ -17989,12 +17762,12 @@ msgstr ""
 "àààààààààààà àààà àà ààààà àààààà ààààààà àààààà à àà:\n"
 "àààààààààààà àààà àà àààààààà ààà \";\" ààà ààà àààààààà àààà àà."
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:851
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:858
 msgid "Key"
 msgstr "àà"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:867
-#: ../plugins/templates/templates.c:477
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:875
+#: ../plugins/templates/templates.c:485
 msgid "Values"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -18023,8 +17796,8 @@ msgstr ""
 "XEmacs àà \"xemacs\" àààààà àààà\n"
 "Vim à \"gvim -f\" àà àààààà àààà"
 
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:396
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:398
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:397
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:399
 msgid "Compose in External Editor"
 msgstr "ààààà ààààààààà àààààà ààà"
 
@@ -18072,6 +17845,10 @@ msgstr ""
 "ààààààà àààààà ààà àààà ààààà àà. àààà ààààààà àààààà àà ààà ààà ààààà ààà ààààà àààà "
 "àààààà àààààà ààà."
 
+#: ../plugins/face/face.c:174 ../smime/gui/certificate-manager.c:320
+msgid "Unknown error"
+msgstr "àààààà ààà"
+
 #: ../plugins/face/face.c:292
 msgid "Select a Face Picture"
 msgstr "àà ààà ààààà àààà ààà"
@@ -18128,55 +17905,55 @@ msgstr "àààààà àààà"
 msgid "View image attachments directly in mail messages."
 msgstr "àààà àààààààààà àààà à àààà àààààààà ààààààà."
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:365
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:368
 msgid "Get List _Archive"
 msgstr "àààà àààà ààààà (_A)"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:367
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:370
 msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
 msgstr "à àààààà àà àààààà àààààà àà àààà àààà ààààà"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:372
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:375
 msgid "Get List _Usage Information"
 msgstr "àààà ààààà ààààààà ààààà (_U)"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:374
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:377
 msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
 msgstr "à àààààà àà àààààà àààààà àà àààà ààààà àààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:379
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:382
 msgid "Contact List _Owner"
 msgstr "àààààà àààà ààààà (_O)"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:381
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:384
 msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
 msgstr "à àààààà àààà àààààà àà àà ààààààà àààààà ààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:386
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:389
 msgid "_Post Message to List"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààà (_P)"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:388
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:391
 msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to"
 msgstr "à àààààà àà ààààààà àààààà àààààà àà àààà àààààà ààààà ààà"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:393
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:396
 msgid "_Subscribe to List"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà (_S)"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:395
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:398
 msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
 msgstr "à àààààà àà ààààààà àààààà àààààà àà ààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:400
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:403
 msgid "_Unsubscribe from List"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààà ààà (_U)"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:402
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:405
 msgid "Unsubscribe from the mailing list this message belongs to"
 msgstr "à àààààà àà ààààààà àààààà àààààà àà ààààààà àààààààà ààà ààà"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:409
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:412
 msgid "Mailing _List"
 msgstr "ààààààà àààà (_L)"
 
@@ -18293,31 +18070,31 @@ msgstr "Evolution ààà ààà ààààà"
 msgid "Show %s"
 msgstr "%s àà ààààà"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:658
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:660
 msgid "_Play sound when a new message arrives"
 msgstr "àààààà ààà ààààààà ààà àààààà ààààà ààààà (_P)"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:690
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:692
 msgid "_Beep"
 msgstr "ààà (_B)"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:703
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:705
 msgid "Use sound _theme"
 msgstr "àààààà ààààà ààààà (_t)"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:722
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:724
 msgid "Play _file:"
 msgstr "àààà ààààà (_f)"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:731
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:733
 msgid "Select sound file"
 msgstr "ààààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:787
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:789
 msgid "Notify new messages for _Inbox only"
 msgstr "ààààà ààààààà àààà à ààà àààààààààà àààà ààà (_I)"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:797
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:799
 msgid "Show _notification when a new message arrives"
 msgstr "àààààà ààà ààààààà ààà àààààà àààà àààààààààà àààà àààà ààààà ààààà (_n)."
 
@@ -18335,7 +18112,7 @@ msgstr "àààààà ààà ààààààà ààà ààà
 msgid "Created from a mail by %s"
 msgstr "%s àààààà àààà ààààà àààààà"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:622
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:625
 #, c-format
 msgid ""
 "Selected calendar contains event '%s' already. Would you like to edit the "
@@ -18343,7 +18120,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "àààà àààà àààààààà ààààààà àààà '%s' àà ààààà àà. ààà ààà àààà ààààààà àààààà àààà ààààà àà?"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:625
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:628
 #, c-format
 msgid ""
 "Selected task list contains task '%s' already. Would you like to edit the "
@@ -18352,7 +18129,7 @@ msgstr ""
 "àààà àààà ààààà àààà ààààààà ààààà '%s' àà ààààà àà. ààà ààà ààààà àààààààà àààààà àààà ààààà "
 "àà?"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:628
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:631
 #, c-format
 msgid ""
 "Selected memo list contains memo '%s' already. Would you like to edit the "
@@ -18360,8 +18137,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "àààà àààà àààà àààà àààà '%s' àà ààààààà ààààà àà. ààà ààà ààààà àààààà àààààà àààà ààààà àà?"
 
-#. Translators: Note there are always more than 10 mails selected
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:647
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:651
 #, c-format
 msgid ""
 "You have selected %d mails to be converted to events. Do you really want to "
@@ -18376,8 +18152,7 @@ msgstr[1] ""
 "ààààààà ààààààààà àààà àààà ààà %d àààààà àààà àààà àà. ààà ààà ààààà ààà ààààà àààààà ààààà "
 "àà?"
 
-#. Translators: Note there are always more than 10 mails selected
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:653
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:658
 #, c-format
 msgid ""
 "You have selected %d mails to be converted to tasks. Do you really want to "
@@ -18390,8 +18165,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "àààààà àààà ààààààà àààà %d  ààààààà ààà àààà àààà àà. ààà ààà ààààà ààààà àààààà ààààà àà?"
 
-#. Translators: Note there are always more than 10 mails selected
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:659
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:665
 #, c-format
 msgid ""
 "You have selected %d mails to be converted to memos. Do you really want to "
@@ -18404,33 +18178,29 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "àààà àààà ààààààà àààà %d ààààààà ààà àààà àààà àà. ààà ààà ààààà ààà ààààà àààààà ààààà àà?"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:680
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:686
 msgid "Do you wish to continue converting remaining mails?"
 msgstr "ààà ààà ààààààà àààààà ààààààààà àààà ààààà àà?"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:755
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:762
 msgid "[No Summary]"
 msgstr "[àààààà ààà]"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:767
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:775
 msgid "Invalid object returned from a server"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààà ààààà àààà àààà àà"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:819
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:828
 #, c-format
 msgid "An error occurred during processing: %s"
 msgstr "ààààààààà àààà ààààààà ààà àààààà: %s"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:844
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:855
 #, c-format
 msgid "Cannot open calendar. %s"
 msgstr "àààààààà àààà àààà ààà. %s"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:844
-msgid "Unknown error."
-msgstr "àààààà ààà."
-
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:851
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:862
 msgid ""
 "Selected source is read only, thus cannot create event there. Select other "
 "source, please."
@@ -18438,7 +18208,7 @@ msgstr ""
 "àààààà ààààà ààààà ààààà àààà àààà àà, ààà ààààà àààààà ààààà àààà ààà. àààà ààààà àààà "
 "ààà, àààààààà ààààà."
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:854
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:865
 msgid ""
 "Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
 "source, please."
@@ -18446,7 +18216,7 @@ msgstr ""
 "àààààà ààààà ààààà ààààà àààà àààà àà, ààà ààààà àààààà ààààà àààà ààà. àààà ààààà àààà "
 "ààà, àààààààà ààààà."
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:857
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:868
 msgid ""
 "Selected source is read only, thus cannot create memo there. Select other "
 "source, please."
@@ -18454,39 +18224,39 @@ msgstr ""
 "àààààà ààààà ààààà ààààà àààà àààà àà, ààà ààààà àààà ààààà àààà ààà. àààà ààààà àààà "
 "ààà, àààààààà ààààà."
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1186
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1197
 msgid "No writable calendar is available."
 msgstr "ààà àààà àààà àààààààà àààààà ààà."
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1270
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1281
 msgid "Create an _Appointment"
 msgstr "ààààààà ààààà (_A)"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1272
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1283
 msgid "Create a new event from the selected message"
 msgstr "àààà àààà ààààà ààààà ààà àààààà ààààà"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1277
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1288
 msgid "Create a Mem_o"
 msgstr "àààà ààààà (_o)"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1279
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1290
 msgid "Create a new memo from the selected message"
 msgstr "àààà àààà àààààà ààààà ààà àààà àà ààààà"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1284
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1295
 msgid "Create a _Task"
 msgstr "ààààà ààààà (_T)"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1286
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1297
 msgid "Create a new task from the selected message"
 msgstr "àààà àààà àààààà ààààà ààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1294
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1305
 msgid "Create a _Meeting"
 msgstr "ààààààà ààààà (_M)"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1296
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1307
 msgid "Create a new meeting from the selected message"
 msgstr "àààà àààà ààààààààààà ààà ààààààààà ààààà"
 
@@ -18581,7 +18351,7 @@ msgid "Publish calendars to the web."
 msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààà ààà."
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:211
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:463
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:469
 #, c-format
 msgid "Could not open %s:"
 msgstr "%s àà àààà ààààà àààà:"
@@ -18606,23 +18376,23 @@ msgstr "ààààààààààà àààààà àààà %s à
 msgid "Mount of %s failed:"
 msgstr "%s ààà àààààà àààààà:"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:626
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:632
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33
 msgid "E_nable"
 msgstr "àààààà ààà (_n)"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:774
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:782
 msgid "Are you sure you want to remove this location?"
 msgstr "ààà ààà ààààà à ààààààà àà ààà àààà ààààà àà?"
 
 #. To Translators: This is shown to a user when creation of a new thread,
 #. * where the publishing should be done, fails. Basically, this shouldn't
 #. * ever happen, and if so, then something is really wrong.
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1104
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1115
 msgid "Could not create publish thread."
 msgstr "àààààààà ààààà ààààà ààààà àààà."
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1112
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1123
 msgid "_Publish Calendar Information"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà ààà (_P)"
 
@@ -18720,11 +18490,11 @@ msgstr "ààààààà ààààà"
 msgid "Could not publish calendar: Calendar backend no longer exists"
 msgstr "àààààààààà àààààààà ààà ààààà àààà: àààààààà ààààààà ààààà ààà àààà àààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:539
+#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:540
 msgid "New Location"
 msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:541
+#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:542
 msgid "Edit Location"
 msgstr "àààààààà àààààà ààà"
 
@@ -18824,31 +18594,31 @@ msgstr "àààààààà àààààààà àààà ààà
 #. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
 #. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
 #. *
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:146
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:147
 msgid "%FT%T"
 msgstr "%FT%T"
 
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:377
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:378
 msgid "RDF (.rdf)"
 msgstr "RDF (.rdf)"
 
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:123
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:124
 msgid "_Format:"
 msgstr "àààààà (_F):"
 
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:185
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:190
 msgid "Select destination file"
 msgstr "ààààà ààààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:340
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:346
 msgid "Save the selected calendar to disk"
 msgstr "àààààààà àààà àààà àààààààààà ààààààà"
 
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:371
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:377
 msgid "Save the selected memo list to disk"
 msgstr "àààààààà àààà àààà àààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:402
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:408
 msgid "Save the selected task list to disk"
 msgstr "àààààààà àààà àààà ààààà àààààà ààààààà"
 
@@ -18858,18 +18628,19 @@ msgid ""
 "$ORIG[from], $ORIG[to] or $ORIG[body], which will be replaced by values from "
 "an email you are replying to."
 msgstr ""
-"ààààààà àààààà àààààààà àààààà. ààà $ORIG[subject], $ORIG[from], $ORIG[to] àààà $ORIG[body] àà "
-"ààààà ààà àà, àà àà àààààààààà àààààà àààààà ààààààà ààà àààààà ààà àààà ààà ààààà ààà."
+"ààààààà àààààà àààààààà àààààà. ààà $ORIG[subject], $ORIG[from], $ORIG[to] àààà "
+"$ORIG[body] àà ààààà ààà àà, àà àà àààààààààà àààààà àààààà ààààààà ààà àààààà ààà àààà "
+"ààà ààààà ààà."
 
-#: ../plugins/templates/templates.c:1112
+#: ../plugins/templates/templates.c:1129
 msgid "No Title"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../plugins/templates/templates.c:1221
+#: ../plugins/templates/templates.c:1238
 msgid "Save as _Template"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààààà ààà (_T)"
 
-#: ../plugins/templates/templates.c:1223
+#: ../plugins/templates/templates.c:1240
 msgid "Save as Template"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààààà ààà"
 
@@ -19207,7 +18978,7 @@ msgid "%s - Evolution"
 msgstr "%s - Evolution"
 
 #. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:186
+#: ../shell/main.c:190
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Hi.  Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -19242,7 +19013,7 @@ msgstr ""
 "ààà ààà ààà ààààà ààà àà ààà ààààà àààà ààààààà àààààààà àààà ààààà ààà,\n"
 "ààà ààà ààààà àààààà àààààààà ààà ààà ààààà ààà!\n"
 
-#: ../shell/main.c:210
+#: ../shell/main.c:214
 msgid ""
 "Thanks\n"
 "The Evolution Team\n"
@@ -19250,61 +19021,61 @@ msgstr ""
 "Evolution àààà\n"
 " ààààà\n"
 
-#: ../shell/main.c:216
+#: ../shell/main.c:220
 msgid "Do not tell me again"
 msgstr "ààà ààà ààà ààà àààà"
 
 #. Translators: Do NOT translate the five component
 #. * names, they MUST remain in English!
-#: ../shell/main.c:307
+#: ../shell/main.c:311
 msgid ""
 "Start Evolution showing the specified component. Available options are "
 "'mail', 'calendar', 'contacts', 'tasks', and 'memos'"
 msgstr ""
-"ààà ààààà àààààà Evolution àà ààààà ààà. àààààà ààààààà 'àààà', 'àààààààà', 'ààààààà', 'àààààà', "
-"ààà 'àààà' àà"
+"ààà ààààà àààààà Evolution àà ààààà ààà. àààààà ààààààà 'àààà', 'àààààààà', 'ààààààà', "
+"'àààààà', ààà 'àààà' àà"
 
-#: ../shell/main.c:311
+#: ../shell/main.c:315
 msgid "Apply the given geometry to the main window"
 msgstr "ààààà ààààààààà àààà àààààààà àààà ààà"
 
-#: ../shell/main.c:315
+#: ../shell/main.c:319
 msgid "Start in online mode"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààà ààà"
 
-#: ../shell/main.c:317
+#: ../shell/main.c:321
 msgid "Ignore network availability"
 msgstr "ààààààà àààààààààà ààààà"
 
-#: ../shell/main.c:319
+#: ../shell/main.c:323
 msgid "Start in \"express\" mode"
 msgstr "\"express\" ààààààààà ààà ààà"
 
-#: ../shell/main.c:322
+#: ../shell/main.c:326
 msgid "Forcibly shut down Evolution"
 msgstr "Evolution àà àààààààààà ààà ààà àà"
 
-#: ../shell/main.c:325
+#: ../shell/main.c:329
 msgid "Disable loading of any plugins."
 msgstr "ààààà ààààààà àààààààà ààààààààà ààà."
 
-#: ../shell/main.c:327
+#: ../shell/main.c:331
 msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
 msgstr "àààà, ààààààà ààà ààààààààà àààààààààà àààà ààààààààà ààà."
 
-#: ../shell/main.c:331
+#: ../shell/main.c:335
 msgid "Import URIs or filenames given as rest of arguments."
 msgstr "àààààà ààààà ààààà àààà URIs àààà ààààààà àààà ààà."
 
-#: ../shell/main.c:333
+#: ../shell/main.c:337
 msgid "Request a running Evolution process to quit"
 msgstr "àààà àààààà àààà ààààà Evolution ààààààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../shell/main.c:517
+#: ../shell/main.c:528 ../shell/main.c:533
 msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
 msgstr "- Evolution PIM ààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../shell/main.c:582
+#: ../shell/main.c:600
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -19313,7 +19084,7 @@ msgstr ""
 "%s: --online ààà --offline àààààà àààà ààààà ààààà ààà.\n"
 "  ààààà ààààààà àààà '%s --help' ààààà..\n"
 
-#: ../shell/main.c:588
+#: ../shell/main.c:606
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: --force-online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -19356,8 +19127,9 @@ msgid ""
 "a workaround you might try first upgrading to Evolution 2, and then "
 "upgrading to Evolution 3."
 msgstr ""
-"Evolution à ààààààà {0} ààààà àààà àààààààààà ààààà ààà àààà àààà ààà. àààààà àààà àààààà ààà "
-"Evolution 2 ààà àààààà ààààààààà ààààààà ààà ààà àà, ààà ààà Evolution 3 ààà ààààààààà."
+"Evolution à ààààààà {0} ààààà àààà àààààààààà ààààà ààà àààà àààà ààà. àààààà àààà "
+"àààààà ààà Evolution 2 ààà àààààà ààààààààà ààààààà ààà ààà àà, ààà ààà Evolution 3 "
+"ààà ààààààààà."
 
 #: ../smclient/eggdesktopfile.c:166
 #, c-format
@@ -19449,7 +19221,7 @@ msgstr "àààààà ààà àààà ààà àààà àà"
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:80
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:100
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:118 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:12
-#: ../smime/lib/e-cert.c:542
+#: ../smime/lib/e-cert.c:544
 msgid "Serial Number"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
@@ -19506,36 +19278,36 @@ msgstr "MD5 ààààààà ààà"
 msgid "Email Address"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:589
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:601
 msgid "Select a certificate to import..."
 msgstr "àààà àààà àààà àààààààààà àààà ààà..."
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:602
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:615
 msgid "All files"
 msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:637
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:651
 msgid "Failed to import certificate"
 msgstr "àààààààààààà àààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1013
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1033
 msgid "All PKCS12 files"
 msgstr "ààà PKCS12 ààààà"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1030
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1050
 msgid "All email certificate files"
 msgstr "ààà ààààà àààààààààà ààààà"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1047
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1067
 msgid "All CA certificate files"
 msgstr "ààà CA àààààààààà ààààà"
 
-#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:349
+#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:362
 #, c-format
 msgid "Certificate Viewer: %s"
 msgstr "àààààààààà ààààà: %s"
 
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:148
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:153
 msgid ""
 "Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
 "then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
@@ -19544,7 +19316,7 @@ msgstr ""
 "ààà àààààààààààà ààààààààà àà àà àààà àààààààààà ààà ààà àààà ààààààà ààà ààààà, ààààà ààà "
 "ààà à àààààààààààà ààààààààà àà ààààààà ààà ààààà àààà àà àààààààà àààà ààà"
 
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:152
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:158
 msgid ""
 "Because you do not trust the certificate authority that issued this "
 "certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
@@ -19590,11 +19362,11 @@ msgstr ""
 msgid "Select certificate"
 msgstr "àààààààààà àààà ààà"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:3 ../smime/lib/e-cert.c:802
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:3 ../smime/lib/e-cert.c:804
 msgid "SSL Client Certificate"
 msgstr "SSL àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:4 ../smime/lib/e-cert.c:806
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:4 ../smime/lib/e-cert.c:808
 msgid "SSL Server Certificate"
 msgstr "SSL ààààà àààààààààà"
 
@@ -19704,17 +19476,14 @@ msgid "Certificate Authority Trust"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààààà"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:39
-#| msgid "Trust this CA to identify websites."
 msgid "Trust this CA to identify _websites."
 msgstr "àààààààààà ààààà àààà à CA àà ààààààààà àààà (_w)."
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:40
-#| msgid "Trust this CA to identify email users."
 msgid "Trust this CA to identify _email users."
 msgstr "à-àààà ààààààààààààà ààààà àààà à CA àà ààààààà ààà (_e)."
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:41
-#| msgid "Trust this CA to identify software developers."
 msgid "Trust this CA to identify _software developers."
 msgstr "àààààààà àààààà ààààà àààà à CA àà ààààààà ààà (_s)."
 
@@ -19726,7 +19495,7 @@ msgstr ""
 "à CA àà ààà àààà ààà ààààààà ààààà àààààà, ààààà à àààààààààààà ààààààà àààà àààà ààà "
 "àààà àààààà ààà àààààààààà (àà àààààà ààà)."
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:44 ../smime/lib/e-cert.c:1071
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:44 ../smime/lib/e-cert.c:1073
 msgid "Certificate"
 msgstr "àààààààààà"
 
@@ -19755,148 +19524,148 @@ msgid "%d/%m/%Y"
 msgstr "%d/%m/%Y"
 
 #. x509 certificate usage types
-#: ../smime/lib/e-cert.c:390
+#: ../smime/lib/e-cert.c:392
 msgid "Sign"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:391
+#: ../smime/lib/e-cert.c:393
 msgid "Encrypt"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:503
+#: ../smime/lib/e-cert.c:505
 msgid "Version"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:518
+#: ../smime/lib/e-cert.c:520
 msgid "Version 1"
 msgstr "ààààààà à"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:521
+#: ../smime/lib/e-cert.c:523
 msgid "Version 2"
 msgstr "ààààààà à"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:524
+#: ../smime/lib/e-cert.c:526
 msgid "Version 3"
 msgstr "ààààààà à"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:607
+#: ../smime/lib/e-cert.c:609
 msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
 msgstr "PKCS #1 MD2 à RSA àààààààààà àààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:610
+#: ../smime/lib/e-cert.c:612
 msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
 msgstr "PKCS #1 MD5 à RSA àààààààààà àààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:613
+#: ../smime/lib/e-cert.c:615
 msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
 msgstr "PKCS #1 SHA-1 à RSA àààààààààà àààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:616
+#: ../smime/lib/e-cert.c:618
 msgid "PKCS #1 SHA-256 With RSA Encryption"
 msgstr "RSA àààààààààà àààà PKCS #1 SHA-256"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:619
+#: ../smime/lib/e-cert.c:621
 msgid "PKCS #1 SHA-384 With RSA Encryption"
 msgstr "RSA àààààààààà àààà PKCS #1 SHA-384"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:622
+#: ../smime/lib/e-cert.c:624
 msgid "PKCS #1 SHA-512 With RSA Encryption"
 msgstr "RSA àààààààààà àààà PKCS #1 SHA-512"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:649
+#: ../smime/lib/e-cert.c:651
 msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
 msgstr "PKCS #1 RSA àààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:652
+#: ../smime/lib/e-cert.c:654
 msgid "Certificate Key Usage"
 msgstr "àààààààààà àà ààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:655
+#: ../smime/lib/e-cert.c:657
 msgid "Netscape Certificate Type"
 msgstr "àààààààà àààààààààà àààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:658
+#: ../smime/lib/e-cert.c:660
 msgid "Certificate Authority Key Identifier"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà àà àààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:670
+#: ../smime/lib/e-cert.c:672
 #, c-format
 msgid "Object Identifier (%s)"
 msgstr "àààààààà àààààà (%s)"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:722
+#: ../smime/lib/e-cert.c:724
 msgid "Algorithm Identifier"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:730
+#: ../smime/lib/e-cert.c:732
 msgid "Algorithm Parameters"
 msgstr "àààààààà ààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:752
+#: ../smime/lib/e-cert.c:754
 msgid "Subject Public Key Info"
 msgstr "àààà ààààà àà ààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:757
+#: ../smime/lib/e-cert.c:759
 msgid "Subject Public Key Algorithm"
 msgstr "àààà ààààà àà àààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:772
+#: ../smime/lib/e-cert.c:774
 msgid "Subject's Public Key"
 msgstr "àààààà ààààà àà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:793 ../smime/lib/e-cert.c:843
+#: ../smime/lib/e-cert.c:795 ../smime/lib/e-cert.c:845
 msgid "Error: Unable to process extension"
 msgstr "ààà: àààààààà àààà ààààààààà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:814 ../smime/lib/e-cert.c:826
+#: ../smime/lib/e-cert.c:816 ../smime/lib/e-cert.c:828
 msgid "Object Signer"
 msgstr "àààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:818
+#: ../smime/lib/e-cert.c:820
 msgid "SSL Certificate Authority"
 msgstr "SSL àààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:822
+#: ../smime/lib/e-cert.c:824
 msgid "Email Certificate Authority"
 msgstr "à-àààà àààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:851
+#: ../smime/lib/e-cert.c:853
 msgid "Signing"
 msgstr "ààà ààà ààààà ààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:855
+#: ../smime/lib/e-cert.c:857
 msgid "Non-repudiation"
 msgstr "ààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:859
+#: ../smime/lib/e-cert.c:861
 msgid "Key Encipherment"
 msgstr "àà àààààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:863
+#: ../smime/lib/e-cert.c:865
 msgid "Data Encipherment"
 msgstr "àààààà àààààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:867
+#: ../smime/lib/e-cert.c:869
 msgid "Key Agreement"
 msgstr "àà àààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:871
+#: ../smime/lib/e-cert.c:873
 msgid "Certificate Signer"
 msgstr "àààààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:875
+#: ../smime/lib/e-cert.c:877
 msgid "CRL Signer"
 msgstr "CRL ààà ààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:924
+#: ../smime/lib/e-cert.c:926
 msgid "Critical"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:926 ../smime/lib/e-cert.c:929
+#: ../smime/lib/e-cert.c:928 ../smime/lib/e-cert.c:931
 msgid "Not Critical"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:950
+#: ../smime/lib/e-cert.c:952
 msgid "Extensions"
 msgstr "ààààààààà"
 
@@ -19908,40 +19677,40 @@ msgstr "ààààààààà"
 #. * change this string, unless changing the order of
 #. * name and value.  As a result example:
 #. * "OU = VeriSign Trust Network"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1029
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1031
 #, c-format
 msgid "%s = %s"
 msgstr "%s = %s"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1085 ../smime/lib/e-cert.c:1208
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1087 ../smime/lib/e-cert.c:1210
 msgid "Certificate Signature Algorithm"
 msgstr "àààààààààà ààà àààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1094
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1096
 msgid "Issuer"
 msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1149
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1151
 msgid "Issuer Unique ID"
 msgstr "ààà ààààà ààààà ID"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1168
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1170
 msgid "Subject Unique ID"
 msgstr "àààà ààààà ID"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1214
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1216
 msgid "Certificate Signature Value"
 msgstr "àààààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert-db.c:860
+#: ../smime/lib/e-cert-db.c:866
 msgid "Certificate already exists"
 msgstr "àààààààààà ààààààà à àààà àà"
 
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:200
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:199
 msgid "PKCS12 File Password"
 msgstr "PKCS12 àààà ààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:201
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:200
 msgid "Enter password for PKCS12 file:"
 msgstr "PKCS12 àààà àààà ààààààà àààà ààà:"
 
@@ -20022,11 +19791,11 @@ msgid "With _Status"
 msgstr "àààààà àààà (_S)"
 
 #. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list.
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:202
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:416
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:420
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:424
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:770
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:203
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:419
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:423
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:427
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:788
 msgid "UTC"
 msgstr "UTC"
 
@@ -20056,14 +19825,14 @@ msgstr "àààààà (_S)"
 msgid "Timezone drop-down combination box"
 msgstr "ààààààà àààà-ààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:364
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:375
 #: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:4
 #, no-c-format
 msgid "Define Views for %s"
 msgstr "%s àààà àààààà ààààààààààà ààà"
 
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:372
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:374
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:385
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:388
 msgid "Define Views"
 msgstr "àààààà ààààààààààà ààà"
 
@@ -20076,7 +19845,7 @@ msgstr "\"%s\" àààà àààààà ààààààààààà
 msgid "Table"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:288
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:295
 msgid "Save Current View"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààà"
 
@@ -20104,17 +19873,17 @@ msgstr "ààààààà àààààà:"
 msgid "Type of View"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:308
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:317
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:314
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:323
 msgid "%d %B %Y"
 msgstr "%d %B %Y"
 
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:320
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:326
 #, c-format
 msgid "Calendar: from %s to %s"
 msgstr "àààààààà: %s àà %s ààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:356
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:363
 msgid "evolution calendar item"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààààà"
 
@@ -20122,12 +19891,12 @@ msgstr "ààààààààà àààààààà ààààà"
 msgid "Close this message"
 msgstr "à àààààààà ààà ààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:658
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:660
 #: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:703
 msgid "Icon View"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:660
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:662
 #: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:705
 msgid "List View"
 msgstr "àààà ààààà"
@@ -20141,49 +19910,49 @@ msgid "Attached message"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
 #. Translators: Default attachment filename.
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1842 ../widgets/misc/e-attachment.c:2397
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1842 ../widgets/misc/e-attachment.c:2398
 #: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:525
 msgid "attachment.dat"
 msgstr "attachment.dat"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1887 ../widgets/misc/e-attachment.c:2699
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1887 ../widgets/misc/e-attachment.c:2700
 msgid "A load operation is already in progress"
 msgstr "ààà ààààààààà à ààààààà à ààààààààà àà"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1895 ../widgets/misc/e-attachment.c:2707
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1895 ../widgets/misc/e-attachment.c:2708
 msgid "A save operation is already in progress"
 msgstr "àààààà ààààààààà à ààààààà à ààààààààà àà"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2002
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2003
 #, c-format
 msgid "Could not load '%s'"
 msgstr "'%s' àà ààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2005
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2006
 #, c-format
 msgid "Could not load the attachment"
 msgstr "ààààààà ààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2278
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2279
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s'"
 msgstr "'%s' àààà ààààà ààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2281
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2282
 #, c-format
 msgid "Could not open the attachment"
 msgstr "ààààà àà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2715
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2716
 msgid "Attachment contents not loaded"
 msgstr "ààààà ààààààààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2791
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2792
 #, c-format
 msgid "Could not save '%s'"
 msgstr "'%s' àà ààààà ààà ààààà ààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2794
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2795
 #, c-format
 msgid "Could not save the attachment"
 msgstr "ààààààà àààààà ààà ààààà ààà"
@@ -20312,45 +20081,45 @@ msgid "Copy book content locally for offline operation"
 msgstr "àààààà ààààààà àààà ààààààà ààààààààà àààààààààà ààà ààà"
 
 #. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a link http://www.example.com";
-#: ../widgets/misc/e-buffer-tagger.c:389
+#: ../widgets/misc/e-buffer-tagger.c:390
 msgid "Ctrl-click to open a link"
 msgstr "Ctrl-ààà ààààà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:187
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:190
 msgid "Previous month"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:211
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:215
 msgid "Next month"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:233
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:241
 msgid "Previous year"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:254
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:266
 msgid "Next year"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:278
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:290
 msgid "Month Calendar"
 msgstr "ààààà àààààààà"
 
 #. This is a strftime() format. %B = Month name.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1283
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:2136
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1297
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:2159
 msgctxt "CalItem"
 msgid "%B"
 msgstr "%B"
 
 #. This is a strftime() format. %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1285
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1299
 msgctxt "CalItem"
 msgid "%Y"
 msgstr "%Y"
 
 #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1322
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1336
 msgctxt "CalItem"
 msgid "%B %Y"
 msgstr "%B %Y"
@@ -20395,7 +20164,7 @@ msgstr "àààààààà àààà àààààà àààà 
 msgid "Other..."
 msgstr "àààà..."
 
-#: ../widgets/misc/e-contact-map-window.c:356
+#: ../widgets/misc/e-contact-map-window.c:364
 msgid "Contacts Map"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
@@ -20407,40 +20176,40 @@ msgstr "ààààà ààà ààà"
 msgid "Text entry to input date"
 msgstr "ààààà àààà àààà àààà àààà àààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:547
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:548
 msgid "Click this button to show a calendar"
 msgstr "àààààààà àààààà àààà à ààà àà ààààà ààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:594
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:595
 msgid "Drop-down combination box to select time"
 msgstr "ààà àààà àààà àààà àààà-ààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:666
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:670
 msgid "No_w"
 msgstr "ààààà (_w)"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:673
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:677
 msgid "_Today"
 msgstr "ààà (_T)"
 
 #. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
 #. * is not permitted.
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:682
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:686
 msgid "_None"
 msgstr "ààà àààà (_N)"
 
 #. Translators: "None" for date field of a date edit, shown when
 #. * there is no date set.
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1697 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1930
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1712 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1950
 msgctxt "date"
 msgid "None"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1824
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1842
 msgid "Invalid Date Value"
 msgstr "àààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1868
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1887
 msgid "Invalid Time Value"
 msgstr "àààààà ààà ààààà"
 
@@ -20465,7 +20234,7 @@ msgid "File _type:"
 msgstr "àààààà àààààà (_t):"
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:340
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:920
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:921
 msgid "Choose the destination for this import"
 msgstr "à àààà àààà ààààà ààààà àààà ààà"
 
@@ -20487,63 +20256,63 @@ msgid ""
 "Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable settings found. If you would "
 "like to try again, please click the \"Back\" button."
 msgstr ""
-"àààààà ààààààààààààààà àààà àààà àààà Evolution àà ààààààà ààààààà: Pine, Netscape, Elm, "
-"iCalendar. àààà ààà àààà àààà ààà ààààààà ààààà ààà. àà ààà ààààà ààààààà àààà"
-"àààààà ààà, àà àààààààà ààààà \"àààà\" ààà ààààà ààà."
+"àààààà ààààààààààààààà àààà àààà àààà Evolution àà ààààààà ààààààà: Pine, Netscape, "
+"Elm, iCalendar. àààà ààà àààà àààà ààà ààààààà ààààà ààà. àà ààà ààààà ààààààà "
+"àààààààààà ààà, àà àààààààà ààààà \"àààà\" ààà ààààà ààà."
 
 #. Install a custom "Cancel Import" button.
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:775
 msgid "_Cancel Import"
 msgstr "àààà àà ààà (_C)"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:919
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:920
 msgid "Preview data to be imported"
 msgstr "àààà àààà àààà àààààààààà àààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:925
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:938
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1291
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1367
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1376
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:926
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:939
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1292
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1368
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1377
 msgid "Import Data"
 msgstr "àààààà àààà ààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:933
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:934
 msgid "Select what type of file you want to import from the list."
 msgstr "ààààà àààààààà àààà ààà ààààààààà àààà àààà ààààà àà àà àààà ààà."
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1281
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1316
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1282
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1317
 msgid "Evolution Import Assistant"
 msgstr "Evolution àààà àààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1298
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1354
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1299
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1355
 msgid "Import Location"
 msgstr "ààààà àààà ààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1309
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1310
 msgid ""
 "Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
 "With this assistant you will be guided through the process of importing "
 "external files into Evolution."
 msgstr ""
-"Evolution àààà ààààààààà ààààà àààààà àà. à àààààààà ààààà àààà ààààà ààààààà Evolution ààà àààà "
-"àààà àààà àààà àà àààààààààààà àààààààààà ààààààà àààà àà."
+"Evolution àààà ààààààààà ààààà àààààà àà. à àààààààà ààààà àààà ààààà ààààààà "
+"Evolution ààà àààà àààà àààà àààà àà àààààààààààà àààààààààà ààààààà àààà àà."
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1326
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1327
 msgid "Importer Type"
 msgstr "àààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1336
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1337
 msgid "Select Information to Import"
 msgstr "àààà àààà àààààà ààààààààà àààà ààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1345
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1346
 msgid "Select a File"
 msgstr "àààà àààà ààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1362
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1363
 msgid "Click \"Apply\" to begin importing the file into Evolution."
 msgstr "Evolution ààà àààà àààà ààààààà ààà àààà àààà  \"àààà ààà\" ààà àà ààààà ààà."
 
@@ -20551,24 +20320,23 @@ msgstr "Evolution ààà àààà àààà ààààààà à
 msgid "Autogenerated"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:287
-#| msgid "_Close"
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:294
 msgid "Close"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:292
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:299
 msgid "_Save and Close"
 msgstr "ààààààà ààà ààà ààà (_S)"
 
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:506
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:513
 msgid "Edit Signature"
 msgstr "àààààà àààààà ààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:526
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:533
 msgid "_Signature Name:"
 msgstr "àààààà ààà (_S):"
 
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:572
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:579
 msgid "Unnamed"
 msgstr "ààà ààààààà"
 
@@ -20576,11 +20344,11 @@ msgstr "ààà ààààààà"
 msgid "Add _Script"
 msgstr "àààà ààààà (_S)"
 
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-manager.c:421
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-manager.c:422
 msgid "Add Signature Script"
 msgstr "ààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-manager.c:491
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-manager.c:492
 msgid "Edit Signature Script"
 msgstr "ààà àààààààààààà àààààà ààà"
 
@@ -20601,11 +20369,11 @@ msgstr "ààààààààà (_c)"
 msgid "Script file must be executable."
 msgstr "ààààààààà àààà àààà àààà àààà à àààà àààà."
 
-#: ../widgets/misc/e-map.c:886
+#: ../widgets/misc/e-map.c:889
 msgid "World Map"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-map.c:889
+#: ../widgets/misc/e-map.c:892
 msgid ""
 "Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
 "should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
@@ -20824,40 +20592,39 @@ msgid "Refresh every"
 msgstr "àààà àààà àààààààà ààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-source-config.c:1324
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1352
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1373
 msgid "Use a secure connection"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1366
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1397
 msgid "Ignore invalid SSL certificate"
 msgstr "àààààà SSL àààààààààààà ààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1403
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1434
 msgid "User"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #. no suggestions. Put something in the menu anyway...
-#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:351
-#| msgid "(No Subject)"
+#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:352
 msgid "(no suggestions)"
 msgstr "(ààààà ààà)"
 
-#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:375
+#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:376
 msgid "More..."
 msgstr "ààà..."
 
 #. + Add to Dictionary
-#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:444
+#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:445
 #, c-format
 msgid "Add \"%s\" to Dictionary"
 msgstr "àààààààààà \"%s\" ààààà"
 
 #. - Ignore All
-#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:487
+#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:488
 msgid "Ignore All"
 msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:513
+#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:514
 msgid "Spelling Suggestions"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
@@ -20893,25 +20660,25 @@ msgstr "àààààà ààà ààà (_C)"
 msgid "Copy the image to the clipboard"
 msgstr "ààààààààààààà àààààà ààà ààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:333 ../widgets/misc/e-web-view.c:1435
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:333 ../widgets/misc/e-web-view.c:1441
 #: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:466
 #: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1311
 msgid "Select all text and images"
 msgstr "ààà àààà ààà ààààààà àààà ààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1099 ../widgets/misc/e-web-view.c:1101
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1103 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:975
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1100 ../widgets/misc/e-web-view.c:1102
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1104 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:975
 #: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:977
 #: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:979
 #, c-format
 msgid "Click to call %s"
 msgstr "%s àà ààà àààà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1105 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:981
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1106 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:981
 msgid "Click to hide/unhide addresses"
 msgstr "ààààààà ààààààà/àààààà ààààà ààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1107 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:983
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1108 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:983
 #, c-format
 msgid "Click to open %s"
 msgstr "%s ààààà àààà ààààà ààà"
@@ -20948,22 +20715,22 @@ msgstr "ààààààààààà àààààà ààà ààà
 msgid "popup list"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:299
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:302
 msgid "Now"
 msgstr "ààààà"
 
 #. Translators: "None" as a label of a button to unset date in a
 #. * date table cell.
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:317
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:320
 msgctxt "table-date"
 msgid "None"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:325
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:328
 msgid "OK"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:873
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:876
 #, c-format
 msgid "The time must be in the format: %s"
 msgstr "ààà ààààààààà à àààà àààà: %s"
@@ -20972,34 +20739,34 @@ msgstr "ààà ààààààààà à àààà àààà: %s"
 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
 msgstr "ààà à ààà ààà àà ààààà à àààà àààà"
 
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:609
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:643
 #: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:62
 #: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:143
 msgid "click to add"
 msgstr "àààààà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:393 ../widgets/table/e-table-config.c:435
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:398 ../widgets/table/e-table-config.c:440
 msgid "(Ascending)"
 msgstr "(àààà àààà)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:393 ../widgets/table/e-table-config.c:435
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:398 ../widgets/table/e-table-config.c:440
 msgid "(Descending)"
 msgstr "(ààààà àààà)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:400
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:405
 msgid "Not sorted"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:441
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:446
 msgid "No grouping"
 msgstr "ààà ààààààà ààà"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:666
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:671
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:1
 msgid "Show Fields"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:686
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:691
 msgid "Available Fields"
 msgstr "àààààà àààààààà"
 
@@ -21028,12 +20795,12 @@ msgid "_Show field in View"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààà (_S)"
 
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:10
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1736
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1743
 msgid "Ascending"
 msgstr "àààà àààà"
 
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:11
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1736
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1743
 msgid "Descending"
 msgstr "ààààà àààà"
 
@@ -21085,7 +20852,7 @@ msgstr "ààà àààààà ààà (_G)..."
 msgid "_Fields Shown..."
 msgstr "àààààààà àààààààà (_F)..."
 
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:152
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:166
 msgid ""
 "To add a column to your table, drag it into\n"
 "the location in which you want it to appear."
@@ -21093,91 +20860,78 @@ msgstr ""
 "ààààà ààààààààà ààààà àààààà àààà, àààà ààà àààààààà ààààà\n"
 "àà ààààà ààà àààà àààà ààààà."
 
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:224
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:228
 msgid "Add a Column"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#. Translators: This text is used as a special row when an ETable
-#. * has turned on grouping on a column, which has set a title.
-#. * The first %s is replaced with a column title.
-#. * The second %s is replaced with an actual  group value.
-#. * Finally the %d is replaced with count of items in this group.
-#. * Example: "Family name: Smith (13 items)"
-#.
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:360
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:364
 #, c-format
 msgid "%s: %s (%d item)"
 msgid_plural "%s: %s (%d items)"
 msgstr[0] "%s : %s (%d ààààà)"
 msgstr[1] "%s : %s (%d àààààà)"
 
-#. Translators: This text is used as a special row when an ETable
-#. * has turned on grouping on a column, which doesn't have set a title.
-#. * The %s is replaced with an actual group value.
-#. * The %d is replaced with count of items in this group.
-#. * Example: "Smith (13 items)"
-#.
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:372
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:378
 #, c-format
 msgid "%s (%d item)"
 msgid_plural "%s (%d items)"
 msgstr[0] "%s (%d ààààà)"
 msgstr[1] "%s (%d àààààà)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1574
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1580
 msgid "Customize Current View"
 msgstr "ààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1596
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1603
 msgid "Sort _Ascending"
 msgstr "àààà ààààààà ààààà (_A)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1599
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1606
 msgid "Sort _Descending"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààà (_D)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1602
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1609
 msgid "_Unsort"
 msgstr "ààààààà ààààà àààà (_U)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1605
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1612
 msgid "Group By This _Field"
 msgstr "à ààààààà àààààà ààà àààà (_F)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1608
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1615
 msgid "Group By _Box"
 msgstr "ààààà àààààà ààà (_B)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1612
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1619
 msgid "Remove This _Column"
 msgstr "à ààààà àààà àààà (_C)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1615
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1622
 msgid "Add a C_olumn..."
 msgstr "ààààà ààààà (_o)..."
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1619
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1626
 msgid "A_lignment"
 msgstr "àààààà (_l)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1622
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1629
 msgid "B_est Fit"
 msgstr "ààààààà àààà ààààààààà (_e)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1625
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1632
 msgid "Format Column_s..."
 msgstr "ààààààààà àààààà ààà (_s)..."
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1629
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1636
 msgid "Custo_mize Current View..."
 msgstr "ààààààà ààààà àààà (_m)..."
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1691
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1698
 msgid "_Sort By"
 msgstr "ààà ààààààà ààààààà ààààà (_S)"
 
 #. Custom
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1709
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1716
 msgid "_Custom"
 msgstr "àààààààààààà (_C)"
 
@@ -21186,22 +20940,22 @@ msgid "Table Cell"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
 #. Translators: description of a "popup" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-popup.c:125
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-popup.c:128
 msgid "popup a child"
 msgstr "ààààà ààààà ààà"
 
 #. Translators: description of a "toggle" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:178
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:180
 msgid "toggle the cell"
 msgstr "ààààà àààà"
 
 #. Translators: description of an "expand" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:214
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:215
 msgid "expands the row in the ETree containing this cell"
 msgstr "à ààààààà ààààààà ETree ààà àààà àààààààà"
 
 #. Translators: description of a "collapse" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:221
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:223
 msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
 msgstr "à àààààà àààààà ETree ààà àààà ààà ààà àà"
 
@@ -21213,14 +20967,20 @@ msgstr "ààààà"
 msgid "sort"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:2074
+#: ../widgets/text/e-text.c:2090
 msgid "Select All"
 msgstr "àààà àààà ààà"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:2087
+#: ../widgets/text/e-text.c:2103
 msgid "Input Methods"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
+#~ msgid "Proxy _Logout"
+#~ msgstr "àààààààà àààààà ààààà (_L)"
+
+#~ msgid "Unknown error."
+#~ msgstr "àààààà ààà."
+
 #~ msgid "socket"
 #~ msgstr "ààààà"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]