[evolution/gnome-3-6] Updated gujarati file
- From: Sweta Kothari <swkothar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution/gnome-3-6] Updated gujarati file
- Date: Mon, 12 Nov 2012 07:13:15 +0000 (UTC)
commit 86150d64de35e82ee295ef71842665cc4edb6385
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date: Mon Nov 12 12:38:59 2012 +0530
Updated gujarati file
po/gu.po | 2858 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 1309 insertions(+), 1549 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 4dd7382..ad1b084 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# translation of gu.po to Gujarati
-#: ../shell/main.c:568
+#: ../shell/main.c:586
# Ankit Patel <ankit644 yahoo com>, 2005, 2006.
# Ankit Patel <ankit redhat com>, 2007, 2008, 2009.
# Sweta Kothari <swkothar redhat com>, 2008, 2009, 2011, 2012.
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=evolution&keywords=I18N+L10N&component=Miscellaneous\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-17 12:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-24 14:37+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-11 11:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-12 12:38+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: \n"
@@ -162,7 +162,6 @@ msgid "Do _Not Delete"
msgstr "àààà àààà (_N)"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
-#| msgid "Delete address book '{0}'?"
msgid "Delete remote address book "{0}"?"
msgstr "ààà àààààà ààààààà àààààààà "{0}" àà ààààà ààààà àà?"
@@ -171,12 +170,11 @@ msgid ""
"This will permanently remove the address book "{0}" from the "
"server. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-"à àààà àààà àààààààààà ààààààà àààààààà "{0}" àà ààà àààà. ààà ààà ààààà ààà àààà ààààà "
-"àà?"
+"à àààà àààà àààààààààà ààààààà àààààààà "{0}" àà ààà àààà. ààà ààà ààààà ààà "
+"àààà ààààà àà?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
-#| msgid "Delegated From"
msgid "_Delete From Server"
msgstr "àààààààààà àààà ààààà (_D)"
@@ -302,7 +300,7 @@ msgstr ""
"àààààà ààààà àà?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:43
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1264
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1265
msgid "Failed to delete contact"
msgstr "àààààà àààà ààààààààà àààààà"
@@ -326,7 +324,7 @@ msgstr ""
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:1
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:625
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:647
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2935
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2939
msgid "Contact Editor"
msgstr "àààààà àààààà"
@@ -364,10 +362,10 @@ msgstr "HTML àààà àààààààà àààà àà (_W)"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:9
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:396
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:611
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:973
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:612
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:977
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
-#: ../smime/lib/e-cert.c:810
+#: ../smime/lib/e-cert.c:812
msgid "Email"
msgstr "à-àààà"
@@ -380,7 +378,7 @@ msgid "Instant Messaging"
msgstr "ààààà ààààààààààààà"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:12
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:1002
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:1008
msgid "Contact"
msgstr "àààààà"
@@ -483,8 +481,8 @@ msgid "_Anniversary:"
msgstr "ààààààà (_A):"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:37
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:706
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2150
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:709
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2158
msgid "Anniversary"
msgstr "àààààààà"
@@ -494,8 +492,8 @@ msgstr "àààààààà"
#. * which, so long as it has an icon. We're just interested in
#. * the directory components.
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:38
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:705
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2149 ../shell/main.c:131
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:708
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2157 ../shell/main.c:135
msgid "Birthday"
msgstr "àààààààà"
@@ -536,7 +534,7 @@ msgstr "àààààà (_A):"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:399
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:75
-#: ../widgets/misc/e-contact-map.c:298
+#: ../widgets/misc/e-contact-map.c:303
msgid "Home"
msgstr "àà"
@@ -544,16 +542,16 @@ msgstr "àà"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:396
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:74
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:687
-#: ../widgets/misc/e-contact-map.c:306
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:690
+#: ../widgets/misc/e-contact-map.c:311
msgid "Work"
msgstr "ààààà"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:49
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:76
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:384
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3570
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:385
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3607
msgid "Other"
msgstr "àààà"
@@ -566,47 +564,47 @@ msgid "Notes"
msgstr "ààààà"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:614
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:615
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:617
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:618
msgid "Jabber"
msgstr "àààà"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:619
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:620
msgid "Yahoo"
msgstr "àààà"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:620
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:621
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:618
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:619
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:616
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:617
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:615
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:616
msgid "GroupWise"
msgstr "ààà ààààààà"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:621
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:622
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:622
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:623
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
@@ -624,20 +622,20 @@ msgid "Error removing contact"
msgstr "àààààà àààà ààààààààà ààà"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:641
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2929
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2933
#, c-format
msgid "Contact Editor - %s"
msgstr "àààààà àààààà - %s"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3411
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3454
msgid "Please select an image for this contact"
msgstr "àààààààà ààààà à àààààà àààà ààààà àààà ààà"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3412
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3455
msgid "_No image"
msgstr "ààà ààààà ààà (_N)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3745
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3788
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
@@ -645,28 +643,28 @@ msgstr ""
"àààààà àààààà àààààà àà:\n"
"\n"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3751
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3794
#, c-format
msgid "'%s' has an invalid format"
msgstr "'%s' ààà àààààà àààààà àà"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3758
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3802
#, c-format
msgid "'%s' cannot be a future date"
msgstr "'%s' àà àààààààà ààààà ààà ààààà ààà"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3766
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3810
#, c-format
msgid "%s'%s' has an invalid format"
msgstr "%s'%s' ààà àààààà àààààà àà"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3779
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3793
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3823
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3837
#, c-format
msgid "%s'%s' is empty"
msgstr "%s'%s' àààà àà"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3808
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3852
msgid "Invalid contact."
msgstr "àààààà àààààà."
@@ -682,11 +680,11 @@ msgstr "ààààààà àààààà ààà (_E)"
msgid "_Full name"
msgstr "ààààà ààà (_F)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:502
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:504
msgid "E_mail"
msgstr "ààààà (_m)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:513
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:517
msgid "_Select Address Book"
msgstr "àààààà àààààààà àààà ààà (_S)"
@@ -756,7 +754,7 @@ msgid "_Suffix:"
msgstr "ààààààà (_S):"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:1
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:764
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:765
msgid "Contact List Editor"
msgstr "àààààà àààà àààààà"
@@ -792,23 +790,23 @@ msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààà
msgid "_Select..."
msgstr "àààà ààà (_S)..."
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:887
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:888
msgid "Contact List Members"
msgstr "àààààà ààààààà àààà"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1412
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1414
msgid "_Members"
msgstr "ààààà (_M)"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1531
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1533
msgid "Error adding list"
msgstr "àààà ààààààààà ààà"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1546
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1548
msgid "Error modifying list"
msgstr "àààà àààààààààà ààà"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1561
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1563
msgid "Error removing list"
msgstr "àààà àààà ààààààààà ààà"
@@ -879,9 +877,9 @@ msgstr "à-àààà ààà àààà ààà ààà àà"
msgid "Any field contains"
msgstr "ààà ààààààà ààààà àà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:93
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:102
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:189
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:95
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:104
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:194
msgid "evolution address book"
msgstr "ààààààààà àààààà àààààààà"
@@ -905,7 +903,7 @@ msgid "Send a mail message to this address"
msgstr "à àààààà ààà àààà àààààà ààààà"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1097 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:973
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1098 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:973
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "àààà %s àààà àààà ààààà ààà"
@@ -914,47 +912,47 @@ msgstr "àààà %s àààà àààà ààààà ààà"
msgid "Open map"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:549
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:550
msgid "List Members:"
msgstr "ààààààà àààà:"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:613
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:614
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
msgid "Nickname"
msgstr "ààààà ààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:666
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:669
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
msgid "Company"
msgstr "ààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:667
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:670
msgid "Department"
msgstr "ààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:668
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:671
msgid "Profession"
msgstr "ààààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:669
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:672
msgid "Position"
msgstr "ààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:670
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:673
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
msgid "Manager"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:671
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:674
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40
msgid "Assistant"
msgstr "àààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:672
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:675
msgid "Video Chat"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:673
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:676
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:217
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:246
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:548
@@ -963,67 +961,67 @@ msgstr "àààààà ààààà"
msgid "Calendar"
msgstr "àààààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:674
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:677
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:127
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:354
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:2
msgid "Free/Busy"
msgstr "ààààà/àààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:675
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:702
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:678
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:705
msgid "Phone"
msgstr "ààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:676
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:679
msgid "Fax"
msgstr "ààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:677
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:704
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:680
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:707
msgid "Address"
msgstr "ààààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:700
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:703
msgid "Home Page"
msgstr "àà ààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:701
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:704
msgid "Web Log"
msgstr "ààà ààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:703
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:706
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
msgid "Mobile Phone"
msgstr "àààààà ààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:707
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:710
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44
msgid "Spouse"
msgstr "ààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:717
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:720
msgid "Personal"
msgstr "ààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:741
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:744
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45
msgid "Note"
msgstr "àààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:937
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:941
msgid "List Members"
msgstr "ààààààà àààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:958
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:962
msgid "Job Title"
msgstr "àààààà àààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:999
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1003
msgid "Home page"
msgstr "àà ààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1009
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1013
msgid "Blog"
msgstr "ààààà"
@@ -1153,7 +1151,7 @@ msgstr[1] "%d ààààààà"
msgid "Error getting book view"
msgstr "àààààà ààààà ààààààààà ààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:805
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:812
msgid "Search Interrupted"
msgstr "ààà ààààà"
@@ -1182,36 +1180,36 @@ msgstr "àààà àààà ààààààà àààà ààà
msgid "Select all visible contacts"
msgstr "ààà àààààà ààààààààà àààà ààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1312
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1313
msgid "Are you sure you want to delete these contact lists?"
msgstr "ààà ààà ààààà à àààààà ààààà àààà àààààà ààààà àà?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1316
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1317
msgid "Are you sure you want to delete this contact list?"
msgstr "ààà ààà ààààà à àààààà àààà àààà àààààà ààààà àà?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1320
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1321
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this contact list (%s)?"
msgstr ""
"ààà ààà ààààà àààààà àààà (%s)\n"
"àààà àààààà ààààà àà?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1326
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1327
msgid "Are you sure you want to delete these contacts?"
msgstr "ààà ààà ààààà à ààààààà àààà àààààà ààààà àà?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1330
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1331
msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
msgstr "ààà ààà ààààà à àààààààà àààà àààààà ààààà àà?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1334
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1335
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?"
msgstr "ààà ààà ààààà à àààààà (%s) àààà àààààà ààààà àà?"
#. Translators: This is shown for > 5 contacts.
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1490
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1491
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -1226,11 +1224,11 @@ msgstr[1] ""
"%d ààààààà àààààààà %d ààà àààààà ààààà ààààà à àà.\n"
"ààà ààà ààààà àààààà ààà ààààààà àààà ààààà àà?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1498
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1499
msgid "_Don't Display"
msgstr "ààààààà àààà (_D)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1499
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1500
msgid "Display _All Contacts"
msgstr "ààà ààààààà ààààààà (_A)"
@@ -1345,7 +1343,7 @@ msgid "Title"
msgstr "àààààà"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:657
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:664
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
msgid "Role"
msgstr "àààààà"
@@ -1370,15 +1368,15 @@ msgstr "ààààà"
msgid "Open"
msgstr "àààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:156
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:160
msgid "Contact List: "
msgstr "àààààà àààà: "
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:157
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:161
msgid "Contact: "
msgstr "àààààà: "
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:183
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:187
msgid "evolution minicard"
msgstr "ààààààààà àààà àààà"
@@ -1390,7 +1388,7 @@ msgstr "ààà àààààà"
msgid "New Contact List"
msgstr "ààà àààààà àààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:172
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:177
#, c-format
msgid "current address book folder %s has %d card"
msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
@@ -1406,11 +1404,11 @@ msgid "Home Email"
msgstr "àààà ààààà"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:95
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:775
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:817
msgid "Other Email"
msgstr "àààà ààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:188
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:190
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1420,7 +1418,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ààààààà àààà àààà ààààà àà..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:191
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:193
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1434,7 +1432,7 @@ msgstr ""
"\n"
"àààà ààà àààààà àààààà àààà ààààà-ààààà ààà."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:194
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:196
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1448,7 +1446,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ààà àààààà àààààà àààà àààà àà ààà ààààà ààà."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:198
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:200
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1458,7 +1456,7 @@ msgstr ""
"\n"
"àààààà àààà àààà."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:200
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:202
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1473,11 +1471,11 @@ msgid "Card View"
msgstr "ààààà ààààà"
#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:746
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:544
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:279
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:545
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:283
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:446
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:939
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:978 ../shell/shell.error.xml.h:1
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:941
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:980 ../shell/shell.error.xml.h:1
msgid "Importing..."
msgstr "àààà ààà ààààà ààà..."
@@ -1505,25 +1503,25 @@ msgstr "Evolution ààààààà CSV àààà ààà (.csv, .tab)"
msgid "Evolution Contacts CSV and Tab Importer"
msgstr "Evolution ààààààà CSV ààà ààà àààà ààààà"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:805
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:806
msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
msgstr "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:806
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:807
msgid "Evolution LDIF importer"
msgstr "ààààààààà LDIF àààà ààààà"
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:667
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:671
msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
msgstr "vCard (.vcf, .gcrd)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:668
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:672
msgid "Evolution vCard Importer"
msgstr "ààààààààà vCard àààà ààààà"
#. Uncomment next if it is successful to get total number if pages in list view
#. * g_object_get (operation, "n-pages", &n_pages, NULL)
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:717
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:722
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "ààààà %d"
@@ -1609,13 +1607,13 @@ msgstr[1] "ààààà"
#. * (dropdown menu options are in[square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:134
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1199
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1209
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "àààà"
msgstr[1] "ààààà"
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:330
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:331
msgid "Start time"
msgstr "ààààààà ààà"
@@ -1637,8 +1635,8 @@ msgid "_Dismiss"
msgstr "àààà ààààà (_D)"
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:5
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1757
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1767
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1760
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1770
#: ../modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:191
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1472
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1583
@@ -1680,33 +1678,33 @@ msgstr "ààààà"
msgid "minutes"
msgstr "àààààà"
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1606
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1738
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1607
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1740
msgid "No summary available."
msgstr "ààà ààà àààààà ààà."
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1615
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1617
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1616
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1618
msgid "No description available."
msgstr "ààà ààààà àààààà ààà."
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1625
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1626
msgid "No location information available."
msgstr "ààà ààààà ààààààà àààààà ààà."
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1671
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1673
#, c-format
msgid "You have %d reminder"
msgid_plural "You have %d reminders"
msgstr[0] "ààààà àààà %d ààà ààààààà àà"
msgstr[1] "ààààà àààà %d ààà àààààààà àà"
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1867
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1902
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1870
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1905
msgid "Warning"
msgstr "àààààà"
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1871
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1874
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -1718,7 +1716,7 @@ msgstr ""
"à-àààà àààààà àààà ààààààààààà ààà ààà. ààààààààà\n"
"ààààààà ààààààààà àààà ààààà ààààà ààààààààà ààà."
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1908
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1911
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -1735,7 +1733,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ààà ààà ààààà à ààààààààà àààààà ààààà àà?"
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1923
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1926
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "ààà à ààààààààà àààà ààààà ààààà àààà."
@@ -1791,7 +1789,7 @@ msgid "_Send Notice"
msgstr "àààà ààààà (_S)"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:189
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:191
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
msgstr "ààà ààà ààààà à ààààààà àààà àààààà ààààà àà?"
@@ -1807,7 +1805,7 @@ msgid ""
msgstr "àà ààà ààààààààà àààà ààààà àààà, àà àààà àààààààààà ààà àààà ààà àà àààà àààà ààààààà àà."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:192
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:194
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr "ààà ààà ààààà à àààà àààà àààààà ààààà àà?"
@@ -1827,7 +1825,7 @@ msgid ""
msgstr "àà ààà ààààààààà àààà ààààà àààà, àà àààà àààààààààà ààà àààà ààà àà àààà àààà ààààààà àà."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:195
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:197
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
msgstr "ààà ààà ààààà à àààà àààà àààààà ààààà àà?"
@@ -2058,7 +2056,6 @@ msgid "This memo list will be removed permanently."
msgstr "àààà àààà àààà àààà ààà àà ààà."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
-#| msgid "Failed to refresh folder "{0}"."
msgid "Delete remote calendar "{0}"?"
msgstr "ààà àààààà àààààààà "{0}" àà ààààà ààààà àà?"
@@ -2069,7 +2066,6 @@ msgid ""
msgstr "à àààà àààà àààààààààà àààààààà "{0}" ààà àààà. ààà ààà ààààà ààà àààà ààààà àà?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
-#| msgid "Delete task list '{0}'?"
msgid "Delete remote task list "{0}"?"
msgstr "ààà àààààà ààààà àààà "{0}" àà ààààà ààààà àà?"
@@ -2078,10 +2074,10 @@ msgid ""
"This will permanently remove the task list "{0}" from the server. "
"Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-"à àààà àààà àààààààààà ààààà àààà "{}" àà ààà àààà. ààà ààà ààààà ààà àààà ààààà àà?"
+"à àààà àààà àààààààààà ààààà àààà "{}" àà ààà àààà. ààà ààà ààààà ààà àààà "
+"ààààà àà?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
-#| msgid "The reported error was "{0}"."
msgid "Delete remote memo list "{0}"?"
msgstr "ààà àààààà àààà àààà "{0}" àà ààààà ààààà àà?"
@@ -2089,7 +2085,9 @@ msgstr "ààà àààààà àààà àààà "{0}"
msgid ""
"This will permanently remove the memo list "{0}" from the server. "
"Are you sure you want to proceed?"
-msgstr "à àààà àààà àààààààààà àààà àààà "{0}" ààà àààà. ààà ààà ààààà ààà àààà ààààà àà?"
+msgstr ""
+"à àààà àààà àààààààààà àààà àààà "{0}" ààà àààà. ààà ààà ààààà ààà àààà ààààà "
+"àà?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
msgid "Are you sure you want to save the appointment without a summary?"
@@ -2253,20 +2251,20 @@ msgstr "àà"
msgid "is not"
msgstr "à ààà"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:240
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:829 ../calendar/gui/e-cal-model.c:836
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:555 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:244
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:841 ../calendar/gui/e-cal-model.c:848
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:558 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
msgid "Public"
msgstr "ààààà"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:241
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:838 ../calendar/gui/e-task-table.c:556
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:245
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:850 ../calendar/gui/e-task-table.c:559
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
msgid "Private"
msgstr "ààààà"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:242
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:840 ../calendar/gui/e-task-table.c:557
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:246
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:852 ../calendar/gui/e-task-table.c:560
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:7
msgid "Confidential"
msgstr "àààààààààà"
@@ -2284,7 +2282,7 @@ msgstr "ààà ààààà"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 ../mail/message-list.etspec.h:14
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:870
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:880
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:22
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386
msgid "Location"
@@ -2296,7 +2294,7 @@ msgid "Category"
msgstr "àààà"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15 ../em-format/e-mail-formatter-print.c:53
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15 ../em-format/e-mail-formatter-print.c:54
#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:198
#: ../mail/em-filter-i18n.h:5
msgid "Attachments"
@@ -2411,7 +2409,6 @@ msgid "Repeat"
msgstr "àààààààààà"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:14
-#| msgid "_Repeat the alarm"
msgid "_Repeat the reminder"
msgstr "ààà ààààààà àààà ààà (_R)"
@@ -2433,7 +2430,6 @@ msgid "Mes_sage:"
msgstr "àààààà (_s):"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:20
-#| msgid "Custom alarm sound"
msgid "Custom reminder sound"
msgstr "ààààààà ààà ààààààà àààà"
@@ -2483,34 +2479,34 @@ msgstr "à àààà àààà ààààààà àà."
msgid "This memo has been deleted."
msgstr "à àààà àààà ààààààà àà."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr "%s ààà àààààà ààààà àà. àà àààààà àààà ààà ààà àààààà ààà ààà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:80
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s ààà ààà ààààààà ààààà ààà, àààààà ààà àààà ààààà àà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:85
msgid "This event has been changed."
msgstr "à àààà ààààààà à ààààà àà àà."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:89
msgid "This task has been changed."
msgstr "àààà ààààà àààà àà."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:93
msgid "This memo has been changed."
msgstr "à àààà ààààà àààà àà."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr "%s ààà ààààààà ààààà àà. à àààààà àààà ààà ààà àààààà àààààà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:105
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s ààà ààà ààààààà ààààà ààà, àààààà ààààààà ààààà àà?"
@@ -2519,108 +2515,108 @@ msgstr "%s ààà ààà ààààààà ààààà ààà,
msgid "Could not save attachments"
msgstr "àààààà àà àààààà ààà ààààà àààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:629
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:630
msgid "Could not update object"
msgstr "àààààààà àààààà ààààà ààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:763
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:764
msgid "Edit Appointment"
msgstr "àààààààààà àààààà ààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:770
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:771
#, c-format
msgid "Meeting - %s"
msgstr "ààààààà - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:772
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:773
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "ààààààà - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:778
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:779
#, c-format
msgid "Assigned Task - %s"
msgstr "àààààààà àààà - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:780
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:781
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "àààà - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:785
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:786
#, c-format
msgid "Memo - %s"
msgstr "àààà - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:801
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:802
msgid "No Summary"
msgstr "ààà ààà ààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:922
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:923
msgid "Keep original item?"
msgstr "àààààà ààààà àà àààà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1157
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1160
msgid "Close the current window"
msgstr "ààààààà àààààààà ààà ààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1164 ../mail/e-mail-browser.c:134
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1167 ../mail/e-mail-browser.c:134
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1446
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:121 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:558
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:323 ../widgets/misc/e-web-view.c:1423
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:323 ../widgets/misc/e-web-view.c:1429
#: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:456
#: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1299
msgid "Copy the selection"
msgstr "àààààààà ààà ààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1171 ../mail/e-mail-browser.c:141
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1174 ../mail/e-mail-browser.c:141
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1453
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:114 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:553
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1417 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1293
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1423 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1293
msgid "Cut the selection"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1178
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1181
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1460
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:135 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:568
msgid "Delete the selection"
msgstr "àààààà àààà ààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1185
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1188
msgid "View help"
msgstr "ààà ààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1192 ../mail/e-mail-browser.c:148
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1195 ../mail/e-mail-browser.c:148
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1481
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:128 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:563
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1429 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1305
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1435 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1305
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "ààààààààààààà ààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1213
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1216
msgid "Save current changes"
msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1218
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:294
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1221
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:301
msgid "Save and Close"
msgstr "ààààààà ààà ààà ààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1220
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1223
msgid "Save current changes and close editor"
msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààà ààà àààààààà ààà ààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1227 ../mail/e-mail-browser.c:155
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1230 ../mail/e-mail-browser.c:155
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1558
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:142 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:573
msgid "Select all text"
msgstr "àààà àààà àààà ààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1234
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1237
msgid "_Classification"
msgstr "àààààààà (_C)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1241
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1244
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:19 ../filter/filter.ui.h:16
#: ../mail/e-mail-browser.c:169
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:32
@@ -2629,135 +2625,135 @@ msgstr "àààààààà (_C)"
msgid "_Edit"
msgstr "àààààà ààà (_E)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1248 ../mail/e-mail-browser.c:162
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1251 ../mail/e-mail-browser.c:162
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1593
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:299
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:306
msgid "_File"
msgstr "àààà (_F)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1255
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1258
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1600
msgid "_Help"
msgstr "ààà (_H)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1262
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1265
msgid "_Insert"
msgstr "àààà ààà (_I)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1269
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1272
#: ../composer/e-composer-actions.c:339
msgid "_Options"
msgstr "ààààààà (_O)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1276 ../mail/e-mail-browser.c:176
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1279 ../mail/e-mail-browser.c:176
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1635 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:28
msgid "_View"
msgstr "ààààà (_V)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1286
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1289
#: ../composer/e-composer-actions.c:288
msgid "_Attachment..."
msgstr "ààààà (_A)..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1288
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1291
#: ../composer/e-composer-actions.c:290
#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:414
msgid "Attach a file"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1296
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1299
msgid "_Categories"
msgstr "ààààà (_C)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1298
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1301
msgid "Toggles whether to display categories"
msgstr "ààà ààààà àààààààà àà àààà àà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1304
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1307
msgid "Time _Zone"
msgstr "àààà ààà (_Z)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1306
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1309
msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
msgstr "ààà àààà ààà àààààààààà àà àà àààà àà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1315
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1318
msgid "Pu_blic"
msgstr "ààààà (_b)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1317
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1320
msgid "Classify as public"
msgstr "ààààà ààààà àààààààà ààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1322
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1325
msgid "_Private"
msgstr "ààààà (_P)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1324
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1327
msgid "Classify as private"
msgstr "ààààà ààààà àààààààà ààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1329
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1332
msgid "_Confidential"
msgstr "àààààààààà (_C)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1331
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1334
msgid "Classify as confidential"
msgstr "àààààààààà ààààà àààààààà ààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1339
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1342
msgid "R_ole Field"
msgstr "àààààà ààààààà (_o)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1341
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1344
msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
msgstr "ààà àààààà ààààààà àààààààààà àà àà àààà àà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1347
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1350
msgid "_RSVP"
msgstr "RSVP (_R)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1349
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1352
msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
msgstr "ààà RSVP ààààààà àààààààààà àà àà àààà àà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1355
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1358
msgid "_Status Field"
msgstr "ààààààààà ààààààà (_S)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1357
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360
msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
msgstr "ààà ààààààààà ààààààà àààààààààà àà àà àààà àà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1363
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1366
msgid "_Type Field"
msgstr "àààààà ààààààà (_T)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1365
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1368
msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
msgstr "ààà ààààà àààààà àààààààà àà àààà àà àààà àà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2114
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2129
#: ../composer/e-composer-actions.c:507
msgid "Attach"
msgstr "àààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2463
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2650
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3654
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2479
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2666
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3672
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr "à àààààààà ààààà ààààààà àà ààààà àà àààààà ààà àà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3618
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3636
#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:118
msgid "attachment"
msgstr "ààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3686
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3704
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "ààààààà ààààààà àààààà àààà àààààà!"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:439
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:441
#, c-format
msgid "Validation error: %s"
msgstr "àààààà ààà: %s"
@@ -2778,11 +2774,11 @@ msgstr "àààààààààà ààààà ààààà ààà
msgid "Could not open source"
msgstr "ààààà àààà ààààà ààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:212
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:214
msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
msgstr "ààà àààààà ààà ààààààààààà àààààààààààààà à ààààààà àààà àààààà àà (_D)?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:215
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:217
msgid "_Retract comment"
msgstr "ààààààà àààà àààà (_R)"
@@ -2867,7 +2863,6 @@ msgid "_Reminders"
msgstr "ààà ààààààà (_R)"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:218
-#| msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
msgid "Set or unset reminders for this event"
msgstr "à àààà àààà ààà ààààààààà ààààààà àààà àààààààà ààà"
@@ -2913,7 +2908,7 @@ msgstr "ààààà/àààààà (_F)"
msgid "Query free / busy information for the attendees"
msgstr "àààààà àààà ààààà / àààààà ààààààààà àààààà àààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:318 ../calendar/gui/print.c:3391
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:318 ../calendar/gui/print.c:3467
msgid "Appointment"
msgstr "ààààààà"
@@ -2940,7 +2935,7 @@ msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer"
msgstr "àààà àà ààààààà àààà àààààà ààà ààààà ààà, àààààà ààà àààààà ààà"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:663
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3143
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3181
msgid "This event has reminders"
msgstr "à àààààà àààà ààà ààààààà àà"
@@ -2949,83 +2944,83 @@ msgstr "à àààààà àààà ààà ààààààà à
msgid "Or_ganizer:"
msgstr "ààààà (_g):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1301
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1309
msgid "Event with no start date"
msgstr "ààààààà ààààà ààààà àààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1304
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1312
msgid "Event with no end date"
msgstr "ààààà ààààà ààààà àààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1477
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:732
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:852
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1485
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:737
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:864
msgid "Start date is wrong"
msgstr "ààààààà ààààà àààà àà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1487
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1496
msgid "End date is wrong"
msgstr "ààààà ààààà àààà àà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1510
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1520
msgid "Start time is wrong"
msgstr "ààààààà ààà àààà àà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1517
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1528
msgid "End time is wrong"
msgstr "ààààà ààà àààà àà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1680
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:771
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:905
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1692
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:776
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:918
msgid "An organizer is required."
msgstr "ààààà ààààà àà."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1714
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:939
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1727
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:953
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "àààààà ààà àà ààà ààààà àà àààà à àààà."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1921
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1934
msgid "_Delegatees"
msgstr "àààààààààà (_D)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1923
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1936
msgid "Atte_ndees"
msgstr "àààààà (_n)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2998
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3036
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s': %s"
msgstr "àààààààà '%s' àà àààààààà àààààà: %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3423
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3461
#, c-format
msgid "%d day before appointment"
msgid_plural "%d days before appointment"
msgstr[0] "ààààààà ààààààà %d àààà"
msgstr[1] "ààààààà ààààààà %d ààààà "
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3429
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3467
#, c-format
msgid "%d hour before appointment"
msgid_plural "%d hours before appointment"
msgstr[0] "ààààààà ààààààà %d àààà"
msgstr[1] "ààààààà ààààààà %d ààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3435
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3473
#, c-format
msgid "%d minute before appointment"
msgid_plural "%d minutes before appointment"
msgstr[0] "ààààààà àààààà %d ààààà"
msgstr[1] "ààààààà àààààà %d àààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3454
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3494
msgid "Customize"
msgstr "àààààààààààà ààààà"
#. Translators: "None" for "No reminder set"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3460
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3501
msgctxt "cal-reminders"
msgid "None"
msgstr "ààà àààà"
@@ -3090,7 +3085,7 @@ msgstr "àààà ààààà"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:23
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:8
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:579
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:590
msgid "Atte_ndees..."
msgstr "àààààà (_n)..."
@@ -3099,7 +3094,6 @@ msgid "_Reminder"
msgstr "ààà ààààààà (_R)"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:27
-#| msgid "Custom Header"
msgid "Custom Reminder:"
msgstr "ààààààà ààà ààààààà:"
@@ -3160,7 +3154,7 @@ msgstr "ààààà àààà ààà"
msgid "Select _Today"
msgstr "àààà àààà àààà ààà (_T)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:109 ../calendar/gui/print.c:3395
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:109 ../calendar/gui/print.c:3471
msgid "Memo"
msgstr "àààà"
@@ -3168,53 +3162,39 @@ msgstr "àààà"
msgid "Print this memo"
msgstr "à àààààà àààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:429
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:432
msgid "Memo's start date is in the past"
msgstr "àààààà ààààààà ààààà ààààààààà àà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:465
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:468
msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only"
msgstr "àààà àà àààààà ààà ààààà ààà, àààà àà àààà àààà àààà àààà àààà ààààà àààà àà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:469
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:472
msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer"
msgstr "àààààà àààààààààà àààààà ààà ààààà ààà, àààà àà ààà àààààà ààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:981
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:987
#, c-format
msgid "Unable to open memos in '%s': %s"
msgstr "'%s' ààà àààààà àààààààà àààààà: %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:983
-#: ../em-format/e-mail-parser-application-mbox.c:111
-#: ../em-format/e-mail-parser-application-smime.c:107
-#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-encrypted.c:94
-#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-signed.c:96
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:122
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:147
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:722 ../mail/e-mail-reader.c:1733
-#: ../mail/em-folder-tree.c:675 ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4574
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4925 ../plugins/face/face.c:174
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:317
-msgid "Unknown error"
-msgstr "àààààà ààà"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1173
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1370
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:180
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:203 ../mail/em-filter-i18n.h:77
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1180
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1384
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:182
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:206 ../mail/em-filter-i18n.h:77
#: ../mail/message-list.etspec.h:9 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:69
msgid "To"
msgstr "ààààà"
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:3
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:346
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:347
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:9
msgid "_List:"
msgstr "àààà (_L):"
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:4
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:354
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:355
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:2
msgid "Organi_zer:"
msgstr "ààààà (_z):"
@@ -3269,21 +3249,21 @@ msgstr "à ààà àààààààà ààà"
msgid "All Instances"
msgstr "ààà ààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:574
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:578
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr "à ààààààà àààà àà ààààà ààààààààà àààààà ààà ààààà ààà àààà ààààà àà."
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:969
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:978
msgid "Recurrence date is invalid"
msgstr "ààààààà ààààà àààààà àà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1013
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1022
msgid "End time of the recurrence was before event's start"
msgstr "àààààà ààààà ààà àààà ààà ààà àà àààààààà ààà"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1052
msgid "on"
msgstr "àà"
@@ -3291,7 +3271,7 @@ msgstr "àà"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1106
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1115
msgid "first"
msgstr "ààààà"
@@ -3300,7 +3280,7 @@ msgstr "ààààà"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1112
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1121
msgid "second"
msgstr "ààààààà"
@@ -3308,7 +3288,7 @@ msgstr "ààààààà"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1117
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1126
msgid "third"
msgstr "ààààà"
@@ -3316,7 +3296,7 @@ msgstr "ààààà"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1122
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1131
msgid "fourth"
msgstr "àààààà"
@@ -3324,7 +3304,7 @@ msgstr "àààààà"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1127
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1136
msgid "fifth"
msgstr "àààààà"
@@ -3332,13 +3312,13 @@ msgstr "àààààà"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1132
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1141
msgid "last"
msgstr "ààààà"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1156
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1165
msgid "Other Date"
msgstr "àààà ààààà"
@@ -3346,7 +3326,7 @@ msgstr "àààà ààààà"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1162
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1171
msgid "1st to 10th"
msgstr "à àà àà"
@@ -3354,7 +3334,7 @@ msgstr "à àà àà"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1168
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1177
msgid "11th to 20th"
msgstr "àà àà àà"
@@ -3362,41 +3342,41 @@ msgstr "àà àà àà"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1174
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1183
msgid "21st to 31st"
msgstr "àà àà àà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1200
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1210
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:1
msgid "Monday"
msgstr "àààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1201
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1211
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:2
msgid "Tuesday"
msgstr "ààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1202
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1212
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:3
msgid "Wednesday"
msgstr "àààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1203
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1213
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:4
msgid "Thursday"
msgstr "ààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1204
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1214
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:5
msgid "Friday"
msgstr "àààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1205
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1215
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:6
msgid "Saturday"
msgstr "àààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1206
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1216
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:7
msgid "Sunday"
msgstr "àààààà"
@@ -3404,31 +3384,31 @@ msgstr "àààààà"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1330
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1347
msgid "on the"
msgstr "àà àà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1509
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1532
msgid "occurrences"
msgstr "ààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2225
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2258
msgid "Add exception"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2266
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2300
msgid "Could not get a selection to modify."
msgstr "ààààààà àààà àààààà ààààà ààààà àààà."
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2272
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2306
msgid "Modify exception"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2316
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2352
msgid "Could not get a selection to delete."
msgstr "àààà àààààà àààà àààààà ààààà ààààà àààà."
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2455
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2493
msgid "Date/Time"
msgstr "ààààà/ààà"
@@ -3490,36 +3470,35 @@ msgstr "àààààà"
msgid "Preview"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:196
-#| msgid "Send my alarms with this event"
+#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:197
msgid "Send my reminders with this event"
msgstr "à àààà àààà ààààà ààà ààààààà ààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:198
+#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:199
msgid "Notify new attendees _only"
msgstr "àààà àààà àààààà àà ààààà ààà (_o)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:355
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:377
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:357
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:382
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "àààààà àààà ààààà àààà àà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:489
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:495
msgid "Web Page"
msgstr "ààà ààààà"
#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:2
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:345
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:579 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:351
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:584 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
#: ../mail/message-list.c:1275 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:2
msgid "High"
msgstr "àààà"
#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:4
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:347
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1655 ../calendar/gui/e-task-table.c:580
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:353
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1682 ../calendar/gui/e-task-table.c:585
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20 ../mail/message-list.c:1274
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:5
msgid "Normal"
@@ -3527,48 +3506,48 @@ msgstr "ààààààà"
#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:6
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:349
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:581 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:355
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:586 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
#: ../mail/message-list.c:1273 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:4
msgid "Low"
msgstr "ààààà"
#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:8
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:582 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:587 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:1
msgid "Undefined"
msgstr "ààààààààààà ààà"
#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:10
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:331
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:489
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:774 ../calendar/gui/e-task-table.c:227
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:242 ../calendar/gui/e-task-table.c:656
-#: ../calendar/gui/print.c:3472 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:336
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:491
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:777 ../calendar/gui/e-task-table.c:227
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:242 ../calendar/gui/e-task-table.c:667
+#: ../calendar/gui/print.c:3553 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
msgid "Not Started"
msgstr "ààà àààà ààà"
#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:12
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:321
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:491
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:776
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:854 ../calendar/gui/e-task-table.c:229
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:244 ../calendar/gui/e-task-table.c:657
-#: ../calendar/gui/print.c:3475
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:326
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:493
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:779
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:857 ../calendar/gui/e-task-table.c:229
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:244 ../calendar/gui/e-task-table.c:668
+#: ../calendar/gui/print.c:3556
msgid "In Progress"
msgstr "ààààààààà àà"
#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:14
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:324
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:493
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:778
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:329
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:495
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:781
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:232
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:231 ../calendar/gui/e-task-table.c:246
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:658 ../calendar/gui/print.c:3478
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:669 ../calendar/gui/print.c:3559
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
msgid "Completed"
@@ -3576,11 +3555,11 @@ msgstr "àààààà"
#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:16
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:327
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:495
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:780 ../calendar/gui/e-task-table.c:233
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:248 ../calendar/gui/e-task-table.c:659
-#: ../calendar/gui/print.c:3481 ../mail/mail-send-recv.c:879
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:332
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:497
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:783 ../calendar/gui/e-task-table.c:233
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:248 ../calendar/gui/e-task-table.c:670
+#: ../calendar/gui/print.c:3562 ../mail/mail-send-recv.c:879
msgid "Canceled"
msgstr "àààààà àààà"
@@ -3588,8 +3567,8 @@ msgstr "àààààà àààà"
#. * Status: Accepted: X Declined: Y ...
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:17
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3624
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:684
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3661
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:693
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8 ../mail/em-filter-i18n.h:74
#: ../mail/message-list.etspec.h:1
@@ -3629,7 +3608,7 @@ msgstr "àààààààà ààààààààà ààààà à
msgid "_Send Options"
msgstr "ààààààà ààààààà (_S)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:186 ../calendar/gui/print.c:3393
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:186 ../calendar/gui/print.c:3469
#: ../widgets/misc/e-send-options.c:553
msgid "Task"
msgstr "àààà"
@@ -3642,33 +3621,33 @@ msgstr "àààààà ààààà"
msgid "Print this task"
msgstr "à ààààààà àààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:259
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:260
msgid "Task's start date is in the past"
msgstr "ààààààà ààààààà ààààà ààààààààà àà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:260
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:261
msgid "Task's due date is in the past"
msgstr "ààààààà ààààà ààààà ààààààààà àà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:293
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:294
msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
msgstr "ààààà àà àààààà ààà ààààà ààà, àààà àà àààà àààà ààààà àààà àààà ààààà àààà àà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:297
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:298
msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer"
msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà ààà ààààà ààà, àààà àà ààà àààààà ààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:301
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:302
msgid ""
"Task cannot be edited, because the selected task list does not support "
"assigned tasks"
msgstr "ààààà àà àààààà ààà ààààà ààà, àààà àà àààà àààà ààààà àààà àààààà àààààààà àààà àààà ààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:834
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:845
msgid "Due date is wrong"
msgstr "ààààà àààà ààààà àààà àà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1813
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1833
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s': %s"
msgstr "'%s'ààà àààààààà àààààààà àààààà: %s"
@@ -3681,57 +3660,56 @@ msgstr "àààààà ààààà (_u):"
msgid "Time zone:"
msgstr "àààà ààà:"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:320
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:324
msgid "New Appointment"
msgstr "ààà ààààààà"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:321
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:325
msgid "New All Day Event"
msgstr "ààà ààà àààààà àààà"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:322
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:326
msgid "New Meeting"
msgstr "ààà ààààààà"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:323
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:327
msgid "Go to Today"
msgstr "àààà ààààà ààà"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:324
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:328
msgid "Go to Date"
msgstr "àààààà ààà"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:291
-#| msgid "It has recurrences."
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:298
msgid "It has reminders."
msgstr "àààà àààà ààà ààààààà àà."
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:294
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:301
msgid "It has recurrences."
msgstr "àààà ààà ààààà àà."
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:297
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:304
msgid "It is a meeting."
msgstr "àà ààààààà àà."
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:304
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:311
#, c-format
msgid "Calendar Event: Summary is %s."
msgstr "àààààààà àààà: %s ààà àà."
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:307
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:314
msgid "Calendar Event: It has no summary."
msgstr "àààààààà àààà: àààà ààà ààà ààà."
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:329
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:337
msgid "calendar view event"
msgstr "àààààààà àààà ààà"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:558
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:566
msgid "Grab Focus"
msgstr "àààà ààààà"
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:151 ../calendar/gui/ea-week-view.c:151
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:154 ../calendar/gui/ea-week-view.c:153
#, c-format
msgid "It has %d event."
msgid_plural "It has %d events."
@@ -3740,47 +3718,41 @@ msgstr[1] "àààà àààà %d ààààà àà."
#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:156 ../calendar/gui/ea-week-view.c:154
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:161 ../calendar/gui/ea-week-view.c:156
msgid "It has no events."
msgstr "àààà àààà ààà ààààà ààà."
-#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
-#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
-#. week, for example "It has %d event/events." or "It has no events."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:163
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:169
#, c-format
msgid "Work Week View: %s. %s"
msgstr "ààààà àààààààààà ààààà: %s. %s"
-#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
-#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
-#. example "It has %d event/events." or "It has no events."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:169
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:176
#, c-format
msgid "Day View: %s. %s"
msgstr "àààààà ààààà: %s. %s"
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:203
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:210
msgid "calendar view for a work week"
msgstr "ààààà àààààààà àààààà àààààààà ààààà"
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:205
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:212
msgid "calendar view for one or more days"
msgstr "àà àààà ààà ààààà àààà àààààààà ààààà"
-#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:319
-#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:345
+#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:327
+#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:353
msgid "a table to view and select the current time range"
msgstr "ààààààà ààà ààààààà àààà ààà àààà àààà ààààààà àààààà"
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:48
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:56
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1118
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1120
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Gnome àààààààà"
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:199
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1104
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:204
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1106
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%A %d %b %Y"
@@ -3790,30 +3762,30 @@ msgstr "%A %d %b %Y"
#. * %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. * You can change the order but don't change the
#. * specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:202 ../calendar/gui/e-day-view.c:1853
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:835
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:231
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1108
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:208 ../calendar/gui/e-day-view.c:1881
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:233
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1110
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:204
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:209
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:211
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1111
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1117
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1120
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:217
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:220
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1113
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1119
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1122
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:228
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:234
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:240
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:242
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1137
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1148
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1155
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1158
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:239
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:247
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:254
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:257
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1139
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1150
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1157
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1160
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%d %b %Y"
@@ -3822,10 +3794,10 @@ msgstr "%d %b %Y"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
#. * month name. You can change the order but don't
#. * change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:232 ../calendar/gui/e-day-view.c:1869
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:839
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:245
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1144
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:244 ../calendar/gui/e-day-view.c:1897
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:860
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:247
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1146
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
@@ -3857,77 +3829,69 @@ msgstr[1] "%d ààààààààà"
msgid "Unknown action to be performed"
msgstr "àààààà àààààà àà àà àà"
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:440
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:441
#, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
msgstr "%s %s ààààààà ààà ààà ààààà"
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:445
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:447
#, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
msgstr "%s %s ààààààà ààà ààà ààà"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:452
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454
#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
msgstr "%s ààààààà ààà ààà àààà"
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:463
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:466
#, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
msgstr "%s %s ààààààà ààà ààà ààààà"
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:468
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:472
#, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
msgstr "%s %s ààààààà àààà ààà ààà"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:475
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:479
#, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
msgstr "%s ààààààà àààà ààà àààà"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:499
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:503
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s ààà %s"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:507
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:511
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s àààààà àààààààà ààààààà àààà"
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:159
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:162
#, c-format
msgid "Month View: %s. %s"
msgstr "ààààààà ààààà: %s. %s"
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:163
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:167
#, c-format
msgid "Week View: %s. %s"
msgstr "àààààààààà ààààà: %s. %s"
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:197
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:201
msgid "calendar view for a month"
msgstr "ààààà àààà àààààààà ààààà"
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:199
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:203
msgid "calendar view for one or more weeks"
msgstr "àà àààà ààà ààààààààà àààà àààààààà ààààà"
@@ -3940,38 +3904,38 @@ msgstr "àààààà àààààà"
msgid "Categories:"
msgstr "ààààà:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:276
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:277
msgid "Summary:"
msgstr "ààà:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:284
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:286
msgid "Start Date:"
msgstr "ààààààà ààààà:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:295
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:298
msgid "End Date:"
msgstr "ààààà ààààà:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:306
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:310
msgid "Due Date:"
msgstr "ààààààà ààààà:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:317
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:322
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1475
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1592
msgid "Status:"
msgstr "àààààà:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:343
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:349
msgid "Priority:"
msgstr "ààààààààà:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:367
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:374
#: ../mail/e-mail-config-service-page.c:672
msgid "Description:"
msgstr "ààààà:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:397
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:405
msgid "Web Page:"
msgstr "ààà ààààà:"
@@ -3984,7 +3948,7 @@ msgid "Start date"
msgstr "ààààààà ààààà"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:644
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:650
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:157
@@ -4028,37 +3992,37 @@ msgstr "àààààààà"
msgid "Last modified"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:434
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:435
msgid "Cut selected events to the clipboard"
msgstr "ààààààààààààà àààà àààà ààààààà àààà"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:440
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:441
msgid "Copy selected events to the clipboard"
msgstr "ààààààààààààà àààà àààà ààààààà ààà ààà"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:446
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:447
msgid "Paste events from the clipboard"
msgstr "ààààààààààààààà ààààà ààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:452
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:453
msgid "Delete selected events"
msgstr "àààà àààà ààààààà àààà ààààà"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:472 ../calendar/gui/e-memo-table.c:195
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:473 ../calendar/gui/e-memo-table.c:195
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:283
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "àààà ààààà ààààààààà àààà ààààà ààà"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:631 ../calendar/gui/e-memo-table.c:875
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1158
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:632 ../calendar/gui/e-memo-table.c:875
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1174
msgid "Updating objects"
msgstr "ààààààààà àààààà ààààà ààà"
#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email ofuser com>"
#. To Translators: It will display
#. * "Organizer: NameOfTheUser <email ofuser com>"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1992 ../calendar/gui/e-memo-table.c:552
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:824
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2000 ../calendar/gui/e-memo-table.c:552
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:840
#, c-format
msgid "Organizer: %s <%s>"
msgstr "ààààà: %s <%s>"
@@ -4066,20 +4030,20 @@ msgstr "ààààà: %s <%s>"
#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
#. With SunOne accounts, there may be no ':' in
#. * organizer.value.
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1996 ../calendar/gui/e-memo-table.c:557
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:828
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2004 ../calendar/gui/e-memo-table.c:557
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:844
#, c-format
msgid "Organizer: %s"
msgstr "ààààà: %s"
#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2012 ../calendar/gui/print.c:3427
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2020 ../calendar/gui/print.c:3507
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "àààà: %s"
#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2043
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2051
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr "ààà: %s %s"
@@ -4093,86 +4057,86 @@ msgstr "ààààààà ààààà"
msgid "End Date"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:842 ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:186
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:854 ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:186
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:200
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:139 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:174
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:237 ../calendar/gui/print.c:1222
-#: ../calendar/gui/print.c:1239 ../e-util/e-charset.c:52
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:237 ../calendar/gui/print.c:1234
+#: ../calendar/gui/print.c:1251 ../e-util/e-charset.c:52
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3480
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6012
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6017
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:101
msgid "Unknown"
msgstr "àààààà"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1657
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1684
msgid "Recurring"
msgstr "àààà"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1659
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1686
msgid "Assigned"
msgstr "àààààà"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1661 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1145
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1688 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1148
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:210
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:191
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1075
msgid "Yes"
msgstr "àà"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1661 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1145
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1688 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1148
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:211
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:193
msgid "No"
msgstr "àà"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3114
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3150
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "%s àààà ààààà ààà"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3565
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3602
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:222
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:224
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6000
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6005
msgid "Accepted"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3566
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3603
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:223
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:226
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6006
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6011
msgid "Declined"
msgstr "àààààààà àà"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3567
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3604
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:224
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:228
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:569
msgid "Tentative"
msgstr "ààààà"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3568
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3605
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:225
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:230
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6009
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6014
msgid "Delegated"
msgstr "ààààààà àààà"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3569
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3606
msgid "Needs action"
msgstr "àààààà ààààà àà"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:157
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:633
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:158
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:642
msgid "Free"
msgstr "ààààà"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:160
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:562 ../calendar/gui/e-task-table.c:634
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:161
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:570 ../calendar/gui/e-task-table.c:643
msgid "Busy"
msgstr "àààààà"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:720
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:723
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -4183,7 +4147,7 @@ msgstr ""
"45.436845,125.862501"
#. Translators: "None" for task's status
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:772
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:775
msgctxt "cal-task-status"
msgid "None"
msgstr "ààà àààà"
@@ -4208,16 +4172,16 @@ msgstr ""
"%s"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1027 ../calendar/gui/e-week-view.c:773
-#: ../calendar/gui/print.c:1048 ../calendar/gui/print.c:1067
-#: ../calendar/gui/print.c:2564 ../calendar/gui/print.c:2584
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1030 ../calendar/gui/e-week-view.c:777
+#: ../calendar/gui/print.c:1057 ../calendar/gui/print.c:1076
+#: ../calendar/gui/print.c:2607 ../calendar/gui/print.c:2627
msgid "am"
msgstr "àààà"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1030 ../calendar/gui/e-week-view.c:776
-#: ../calendar/gui/print.c:1053 ../calendar/gui/print.c:1069
-#: ../calendar/gui/print.c:2569 ../calendar/gui/print.c:2586
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1033 ../calendar/gui/e-week-view.c:780
+#: ../calendar/gui/print.c:1062 ../calendar/gui/print.c:1078
+#: ../calendar/gui/print.c:2612 ../calendar/gui/print.c:2629
msgid "pm"
msgstr "àààà"
@@ -4227,13 +4191,13 @@ msgstr "àààà"
#. * month, %B = full month name. You can change the
#. * order but don't change the specifiers or add
#. * anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1836 ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:831
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:222 ../calendar/gui/print.c:2044
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1864 ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:224 ../calendar/gui/print.c:2070
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2673
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2710
#, c-format
msgid "Week %d"
msgstr "àààààààà %d"
@@ -4244,17 +4208,17 @@ msgstr "àààààààà %d"
#. * day view, e.g. a day is displayed in
#. * 24 "60 minute divisions" or
#. * 48 "30 minute divisions".
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:790
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:797
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i ààààà àààààà"
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:815
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:822
msgid "Show the second time zone"
msgstr "àààà àààà ààààà ààààà"
#. Translators: "None" indicates no second time zone set for a day view
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:832
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:839
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:185
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:237
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:18
@@ -4262,7 +4226,7 @@ msgctxt "cal-second-zone"
msgid "None"
msgstr "ààà àààà"
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:866
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:873
#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:322
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:268
msgid "Select..."
@@ -4286,49 +4250,49 @@ msgstr "àààààà"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:114 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:131
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1069 ../calendar/gui/print.c:1218
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1069 ../calendar/gui/print.c:1230
msgid "Individual"
msgstr "àààà"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:116 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:133
-#: ../calendar/gui/print.c:1219 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:8
+#: ../calendar/gui/print.c:1231 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:8
msgid "Group"
msgstr "ààà"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:184
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:118 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:135
-#: ../calendar/gui/print.c:1220
+#: ../calendar/gui/print.c:1232
msgid "Resource"
msgstr "ààààà"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:185
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:120 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:137
-#: ../calendar/gui/print.c:1221
+#: ../calendar/gui/print.c:1233
msgid "Room"
msgstr "ààà"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:196
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:149 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:166
-#: ../calendar/gui/print.c:1235
+#: ../calendar/gui/print.c:1247
msgid "Chair"
msgstr "ààààà"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:197
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:151 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:168
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1072 ../calendar/gui/print.c:1236
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1072 ../calendar/gui/print.c:1248
msgid "Required Participant"
msgstr "ààààà ààààààà"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:198
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:170
-#: ../calendar/gui/print.c:1237
+#: ../calendar/gui/print.c:1249
msgid "Optional Participant"
msgstr "àààààààà ààààààà"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:199
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:155 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:172
-#: ../calendar/gui/print.c:1238
+#: ../calendar/gui/print.c:1250
msgid "Non-Participant"
msgstr "ààààààà ààà"
@@ -4338,13 +4302,11 @@ msgstr "ààààààà ààà"
msgid "Needs Action"
msgstr "àààààà ààààà àà"
-#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:619
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:624
msgid "Attendee "
msgstr "ààààà "
-#. To translators: RSVP means "please reply"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:671
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:679
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
@@ -4353,79 +4315,79 @@ msgstr "RSVP"
msgid "In Process"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1906
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1909
#, c-format
msgid "Enter password to access free/busy information on server %s as user %s"
msgstr "àààààààààà %s ààààà ààààà %s àà ààààà/àààààà ààààààààà àààààà àààà ààààààààà àààà ààà"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1916
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1919
#, c-format
msgid "Failure reason: %s"
msgstr "ààààààààààà àààà: %s"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1921
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:335
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1924
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:338
#: ../smime/gui/component.c:54
msgid "Enter password"
msgstr "ààààààà àààà ààà"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:563
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:571
msgid "Out of Office"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:564
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:573
msgid "No Information"
msgstr "ààà ààààààà ààà"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:602
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613
msgid "O_ptions"
msgstr "ààààààà (_p)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:620
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:633
msgid "Show _only working hours"
msgstr "ààààà ààà àààààà ààààà ààààà (_o)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:632
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:646
msgid "Show _zoomed out"
msgstr "ààààà àààà ààààà (_z)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:649
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:664
msgid "_Update free/busy"
msgstr "àààààà ààààà/àààààà (_U)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:665
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:681
msgid "_<<"
msgstr "_<<"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:684
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:701
msgid "_Autopick"
msgstr "ààààà àà àà (_A)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:700
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:718
msgid ">_>"
msgstr ">_>"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:719
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:739
msgid "_All people and resources"
msgstr "ààà àààà ààà àààààà (_A)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:730
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:750
msgid "All _people and one resource"
msgstr "ààà àààà ààà àà ààààà (_p)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:741
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:761
msgid "_Required people"
msgstr "ààààà àààà (_R)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:751
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:771
msgid "Required people and _one resource"
msgstr "ààààà àààà ààà àà ààààà (_o)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:802
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:825
msgid "_Start time:"
msgstr "ààààààà ààà (_S):"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:843
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:869
msgid "_End time:"
msgstr "ààààà ààà (_E):"
@@ -4461,17 +4423,17 @@ msgstr "àààà"
msgid "Memos"
msgstr "àààà"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:514 ../calendar/gui/e-task-table.c:787
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:514 ../calendar/gui/e-task-table.c:803
msgid "* No Summary *"
msgstr "* ààà ààà ààà *"
#. Translators: This is followed by an event's start date/time
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:601 ../calendar/gui/e-task-table.c:871
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:601 ../calendar/gui/e-task-table.c:887
msgid "Start: "
msgstr "ààà ààà: "
#. Translators: This is followed by an event's due date/time
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:620 ../calendar/gui/e-task-table.c:889
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:620 ../calendar/gui/e-task-table.c:905
msgid "Due: "
msgstr "ààààà: "
@@ -4504,14 +4466,14 @@ msgstr "àààà àààààà àààà ààààà ààà"
#. * %d is the actual value, %% is replaced with a percent sign.
#. * Result values will be 0%, 10%, 20%, ... 100%
#.
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:608
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:615
#, c-format
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:705 ../calendar/gui/print.c:2353
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:721 ../calendar/gui/print.c:2388
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:84
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1082
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1084
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:61
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:437
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256
@@ -4520,24 +4482,24 @@ msgstr "%d%%"
msgid "Tasks"
msgstr "ààààà"
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1022
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1038
msgid "Cut selected tasks to the clipboard"
msgstr "àààà àààà àààààààà ààààààààààààà àààà"
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1028
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1044
msgid "Copy selected tasks to the clipboard"
msgstr "àààà àààà àààààààà ààààààààààààà ààà ààà"
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1034
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1050
msgid "Paste tasks from the clipboard"
msgstr "ààààààààààààààà ààààà ààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1040
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1056
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:735
msgid "Delete selected tasks"
msgstr "àààà àààà ààààà àààà ààààà"
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1046
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1062
msgid "Select all visible tasks"
msgstr "ààà àààààààà àààààà àààà ààà"
@@ -4548,40 +4510,40 @@ msgstr "ààààààà àààà ààà"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. * month name. You can change the order but don't
#. * change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:239 ../calendar/gui/print.c:2025
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:241 ../calendar/gui/print.c:2049
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2318
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2337
msgid "Purging"
msgstr "ààààà ààà ààààà ààà"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:650 ../calendar/gui/itip-utils.c:706
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:819
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:651 ../calendar/gui/itip-utils.c:709
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:820
msgid "An organizer must be set."
msgstr "ààààà ààààààà ààààà à àààà àààà."
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:698
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:700
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "àààààà ààà àà ààààà àààà ààààà àà"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:906 ../calendar/gui/itip-utils.c:1067
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:907 ../calendar/gui/itip-utils.c:1068
msgid "Event information"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:909 ../calendar/gui/itip-utils.c:1070
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:910 ../calendar/gui/itip-utils.c:1071
msgid "Task information"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:912 ../calendar/gui/itip-utils.c:1073
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:913 ../calendar/gui/itip-utils.c:1074
msgid "Memo information"
msgstr "àààà ààààààà"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:915 ../calendar/gui/itip-utils.c:1091
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:916 ../calendar/gui/itip-utils.c:1092
msgid "Free/Busy information"
msgstr "ààààà/àààààà ààààààà"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:918
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:919
msgid "Calendar information"
msgstr "àààààààà ààààààà"
@@ -4589,7 +4551,7 @@ msgstr "àààààààà ààààààà"
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Accepted: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:955
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:956
msgctxt "Meeting"
msgid "Accepted"
msgstr "ààààààààààà"
@@ -4598,7 +4560,7 @@ msgstr "ààààààààààà"
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Tentatively Accepted: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:962
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:963
msgctxt "Meeting"
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "ààà àààààà ààààààààààà àà"
@@ -4610,7 +4572,7 @@ msgstr "ààà àààààà ààààààààààà àà"
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email. The full subject
#. * line would be: "Declined: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:969 ../calendar/gui/itip-utils.c:1017
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:970 ../calendar/gui/itip-utils.c:1018
msgctxt "Meeting"
msgid "Declined"
msgstr "àààààààà àà"
@@ -4619,7 +4581,7 @@ msgstr "àààààààà àà"
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Delegated: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:976
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:977
msgctxt "Meeting"
msgid "Delegated"
msgstr "ààààààà àààà"
@@ -4627,7 +4589,7 @@ msgstr "ààààààà àààà"
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email. The full subject
#. * line would be: "Updated: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:989
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:990
msgctxt "Meeting"
msgid "Updated"
msgstr "ààààààààà"
@@ -4635,7 +4597,7 @@ msgstr "ààààààààà"
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email. The full subject
#. * line would be: "Cancel: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:996
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:997
msgctxt "Meeting"
msgid "Cancel"
msgstr "àà ààà"
@@ -4643,7 +4605,7 @@ msgstr "àà ààà"
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email. The full subject
#. * line would be: "Refresh: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1003
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1004
msgctxt "Meeting"
msgid "Refresh"
msgstr "ààà àààà ààà"
@@ -4651,252 +4613,252 @@ msgstr "ààà àààà ààà"
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email. The full subject
#. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1010
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1011
msgctxt "Meeting"
msgid "Counter-proposal"
msgstr "ààà-àààààààà"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1088
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1089
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "ààààà/àààààà ààààààà (%s àà %s)"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1096
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1097
msgid "iCalendar information"
msgstr "iCalendar ààààààà"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1123
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1124
msgid "Unable to book a resource, the new event collides with some other."
msgstr "ààààààààà ààà ààààààà àààààà, ààà àààààà ààààà ààà àààà àààà ààà àà."
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1127
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1128
msgid "Unable to book a resource, error: "
msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààà àààààà, ààà:"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1306
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1308
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "ààà àààààà ààààà àààà à àààà."
-#: ../calendar/gui/print.c:652
+#: ../calendar/gui/print.c:657
msgid "1st"
msgstr "ààààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:652
+#: ../calendar/gui/print.c:657
msgid "2nd"
msgstr "àààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:652
+#: ../calendar/gui/print.c:657
msgid "3rd"
msgstr "àààààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:652
+#: ../calendar/gui/print.c:657
msgid "4th"
msgstr "àààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:652
+#: ../calendar/gui/print.c:657
msgid "5th"
msgstr "àààààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:653
+#: ../calendar/gui/print.c:658
msgid "6th"
msgstr "ààààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:653
+#: ../calendar/gui/print.c:658
msgid "7th"
msgstr "ààààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:653
+#: ../calendar/gui/print.c:658
msgid "8th"
msgstr "àààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:653
+#: ../calendar/gui/print.c:658
msgid "9th"
msgstr "àààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:653
+#: ../calendar/gui/print.c:658
msgid "10th"
msgstr "àààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:654
+#: ../calendar/gui/print.c:659
msgid "11th"
msgstr "àààààààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:654
+#: ../calendar/gui/print.c:659
msgid "12th"
msgstr "ààààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:654
+#: ../calendar/gui/print.c:659
msgid "13th"
msgstr "ààààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:654
+#: ../calendar/gui/print.c:659
msgid "14th"
msgstr "ààààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:654
+#: ../calendar/gui/print.c:659
msgid "15th"
msgstr "àààààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:655
+#: ../calendar/gui/print.c:660
msgid "16th"
msgstr "ààààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:655
+#: ../calendar/gui/print.c:660
msgid "17th"
msgstr "ààààààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:655
+#: ../calendar/gui/print.c:660
msgid "18th"
msgstr "àààààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:655
+#: ../calendar/gui/print.c:660
msgid "19th"
msgstr "ààààààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:655
+#: ../calendar/gui/print.c:660
msgid "20th"
msgstr "ààààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:656
+#: ../calendar/gui/print.c:661
msgid "21st"
msgstr "ààààààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:656
+#: ../calendar/gui/print.c:661
msgid "22nd"
msgstr "ààààààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:656
+#: ../calendar/gui/print.c:661
msgid "23rd"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:656
+#: ../calendar/gui/print.c:661
msgid "24th"
msgstr "ààààààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:656
+#: ../calendar/gui/print.c:661
msgid "25th"
msgstr "àààààààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:657
+#: ../calendar/gui/print.c:662
msgid "26th"
msgstr "àààààààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:657
+#: ../calendar/gui/print.c:662
msgid "27th"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:657
+#: ../calendar/gui/print.c:662
msgid "28th"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:657
+#: ../calendar/gui/print.c:662
msgid "29th"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:657
+#: ../calendar/gui/print.c:662
msgid "30th"
msgstr "ààààààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:658
+#: ../calendar/gui/print.c:663
msgid "31st"
msgstr "ààààààààà"
#. Translators: These are workday abbreviations, e.g. Su=Sunday and Th=thursday
-#: ../calendar/gui/print.c:715
+#: ../calendar/gui/print.c:720
msgid "Su"
msgstr "ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:715
+#: ../calendar/gui/print.c:720
msgid "Mo"
msgstr "ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:715
+#: ../calendar/gui/print.c:720
msgid "Tu"
msgstr "àààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:715
+#: ../calendar/gui/print.c:720
msgid "We"
msgstr "ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:716
+#: ../calendar/gui/print.c:721
msgid "Th"
msgstr "àààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:716
+#: ../calendar/gui/print.c:721
msgid "Fr"
msgstr "ààààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:716
+#: ../calendar/gui/print.c:721
msgid "Sa"
msgstr "ààà"
#. Translators: This is part of "START to END" text,
#. * where START and END are date/times.
-#: ../calendar/gui/print.c:3220
+#: ../calendar/gui/print.c:3295
msgid " to "
msgstr " ààààà "
#. Translators: This is part of "START to END
#. * (Completed COMPLETED)", where COMPLETED is a
#. * completed date/time.
-#: ../calendar/gui/print.c:3230
+#: ../calendar/gui/print.c:3305
msgid " (Completed "
msgstr " (ààààà àààà "
#. Translators: This is part of "Completed COMPLETED",
#. * where COMPLETED is a completed date/time.
-#: ../calendar/gui/print.c:3236
+#: ../calendar/gui/print.c:3311
msgid "Completed "
msgstr "ààààà àààà "
#. Translators: This is part of "START (Due DUE)",
#. * where START and DUE are dates/times.
-#: ../calendar/gui/print.c:3246
+#: ../calendar/gui/print.c:3321
msgid " (Due "
msgstr " (ààààà "
#. Translators: This is part of "Due DUE",
#. * where DUE is a date/time due the event
#. * should be finished.
-#: ../calendar/gui/print.c:3253
+#: ../calendar/gui/print.c:3328
msgid "Due "
msgstr "ààààà "
-#: ../calendar/gui/print.c:3418
+#: ../calendar/gui/print.c:3496
#, c-format
msgid "Summary: %s"
msgstr "ààà: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:3445
+#: ../calendar/gui/print.c:3526
msgid "Attendees: "
msgstr "àààààà: "
-#: ../calendar/gui/print.c:3488
+#: ../calendar/gui/print.c:3570
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "àààààà: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:3503
+#: ../calendar/gui/print.c:3586
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "ààààààààà: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:3521
+#: ../calendar/gui/print.c:3604
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "ààààà àààà ààà: %i"
-#: ../calendar/gui/print.c:3532
+#: ../calendar/gui/print.c:3618
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:3545
+#: ../calendar/gui/print.c:3632
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "ààààà: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:3556
+#: ../calendar/gui/print.c:3643
msgid "Contacts: "
msgstr "ààààààà: "
@@ -4926,8 +4888,8 @@ msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "àààààààà ààà àààààààà"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:468
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:905
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5614
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:907
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5619
msgid "Opening calendar"
msgstr "àààààààà àààà ààààà ààà"
@@ -4939,168 +4901,164 @@ msgstr "iCalendar ààààà (.ics)"
msgid "Evolution iCalendar importer"
msgstr "ààààààààà iCalendar àààà ààààà"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:707
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:709
msgid "Reminder!"
msgstr "ààà ààààààà!"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:791
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:793
msgid "vCalendar files (.vcs)"
msgstr "vCalendar ààààà (.vcs)"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:792
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:794
msgid "Evolution vCalendar importer"
msgstr "ààààààààà vCalendar àààà ààààà"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1075
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1077
msgid "Calendar Events"
msgstr "àààààààà ààààà"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1119
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1121
msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààà àààà ààààà"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1187
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1505
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1189
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1508
msgctxt "iCalImp"
msgid "Meeting"
msgstr "ààààààà"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1187
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1505
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1189
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1508
msgctxt "iCalImp"
msgid "Event"
msgstr "àààà"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1190
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1506
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1192
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1509
msgctxt "iCalImp"
msgid "Task"
msgstr "ààààà"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1193
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1507
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1195
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1510
msgctxt "iCalImp"
msgid "Memo"
msgstr "àààà"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1202
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1204
msgctxt "iCalImp"
msgid "has recurrences"
msgstr "àààà ààààààà àà"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1207
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1209
msgctxt "iCalImp"
msgid "is an instance"
msgstr "àà ààààà àà"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1212
-#| msgid "Sh_ow a reminder"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1214
msgctxt "iCalImp"
msgid "has reminders"
msgstr "àààà àààà ààà ààààààà àà"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1217
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1219
msgctxt "iCalImp"
msgid "has attachments"
msgstr "àààà àààà àààààà àà"
#. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1230
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1232
msgctxt "iCalImp"
msgid "Public"
msgstr "ààààà"
#. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1233
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1235
msgctxt "iCalImp"
msgid "Private"
msgstr "ààààà"
#. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1236
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1238
msgctxt "iCalImp"
msgid "Confidential"
msgstr "àààààààààà"
#. Translators: Appointment's classification section name
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1240
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1242
msgctxt "iCalImp"
msgid "Classification"
msgstr "àààààààà"
#. Translators: Appointment's summary
-#. Translators: Column header for a component summary
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1245
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1546
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1247
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1552
msgctxt "iCalImp"
msgid "Summary"
msgstr "ààà"
#. Translators: Appointment's location
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1251
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1253
msgctxt "iCalImp"
msgid "Location"
msgstr "ààààà"
#. Translators: Appointment's start time
-#. Translators: Column header for a component start date/time
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1259
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1542
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1261
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1547
msgctxt "iCalImp"
msgid "Start"
msgstr "ààà ààà"
#. Translators: 'Due' like the time due a task should be finished
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1270
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1272
msgctxt "iCalImp"
msgid "Due"
msgstr "àààà"
#. Translators: Appointment's end time
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1282
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1284
msgctxt "iCalImp"
msgid "End"
msgstr "ààà ààà"
#. Translators: Appointment's categories
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1292
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1294
msgctxt "iCalImp"
msgid "Categories"
msgstr "ààààà"
#. Translators: Appointment's complete value (either percentage, or a date/time of a completion)
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1316
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1318
msgctxt "iCalImp"
msgid "Completed"
msgstr "àààààà"
#. Translators: Appointment's URL
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1324
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1326
msgctxt "iCalImp"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. Translators: Appointment's organizer
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1335
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1338
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1337
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1340
msgctxt "iCalImp"
msgid "Organizer"
msgstr "ààààà"
#. Translators: Appointment's attendees
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1358
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1361
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1360
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1363
msgctxt "iCalImp"
msgid "Attendees"
msgstr "àààààà"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1375
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1377
msgctxt "iCalImp"
msgid "Description"
msgstr "ààààà"
-#. Translators: Column header for a component type; it can be Event, Task or Memo
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1538
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1542
msgctxt "iCalImp"
msgid "Type"
msgstr "àààààà"
@@ -6658,7 +6616,7 @@ msgid "Save as..."
msgstr "à àààà ààààààà..."
#: ../composer/e-composer-actions.c:295
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:285
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:292
msgid "_Close"
msgstr "ààà ààà (_C)"
@@ -6845,7 +6803,7 @@ msgid "S_ubject:"
msgstr "àààà (_u):"
#: ../composer/e-composer-header-table.c:890
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:466
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:490
msgid "Si_gnature:"
msgstr "ààà (_g):"
@@ -6877,11 +6835,11 @@ msgstr "ààà ààààààààà ààààààààà àà
msgid "Compose Message"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4204
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4206
msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited."
msgstr "ààààààà àààà-ààààà àààààààà ààà à ààààà àà, àà ààààà àààààà ààà ààààà ààà."
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4881
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4883
msgid "Untitled Message"
msgstr "àààààà ààààà àààààà"
@@ -7033,9 +6991,9 @@ msgid ""
"Outbox folder. When you are back online you can send the message by clicking "
"the Send/Receive button in Evolution's toolbar."
msgstr ""
-"àààà àà ààà àààààà ààààà ààà ààà ààààà ààà, àà àààààà ààààà ààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà. "
-"àààààà ààà àààà àààààà ààà àààààà ààà Evolution àà àààààààààààà ààààà/ààààààà ààà ààààà ààààà "
-"ààààà àààààààà ààààà ààà àà."
+"àààà àà ààà àààààà ààààà ààà ààà ààààà ààà, àà àààààà ààààà ààààààà àààààààà ààààààààà "
+"ààààààààà. àààààà ààà àààà àààààà ààà àààààà ààà Evolution àà àààààààààààà ààààà/ààààààà "
+"ààà ààààà ààààà ààààà àààààààà ààààà ààà àà."
#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:1
msgid "Evolution Alarm Notify"
@@ -7063,6 +7021,10 @@ msgstr "ààààààààà àààà ààà ààààààà
msgid "Manage your email, contacts and schedule"
msgstr "àààààà ààààà, ààààààà ààà ààààààààà àààààààà ààà"
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:5
+msgid "mail;calendar;contact;addressbook;task;"
+msgstr "àààà;àààààààà;àààààà;ààààààààààààààà;ààààà;"
+
#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:1
msgid "Email Settings"
msgstr "àààà ààààààà"
@@ -7120,9 +7082,9 @@ msgid ""
"contact list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
"contact list."
msgstr ""
-"ààààà àààà ààààà ààà àà ààààà àààààà àààààà ààààààà àààààààààà àààààà ààààà àààà. \"0\" (ààààààà "
-"ààààà) àààààà àààààà àààà àààààààààà àààààà ààààà ààà àà. \"1\" (ààà ààààà) à àààààà ààààààà ààà "
-"àààààààààà àààààà ààààà ààà àà."
+"ààààà àààà ààààà ààà àà ààààà àààààà àààààà ààààààà àààààààààà àààààà ààààà àààà. "
+"\"0\" (ààààààà ààààà) àààààà àààààà àààà àààààààààà àààààà ààààà ààà àà. \"1\" (ààà ààààà) "
+"à àààààà ààààààà ààà àààààààààà àààààà ààààà ààà àà."
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:11
msgid "Contact preview pane position (horizontal)"
@@ -7145,7 +7107,6 @@ msgid "Show maps"
msgstr "ààààààà ààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:16
-#| msgid "Whether to show the preview pane."
msgid "Whether to show maps in preview pane"
msgstr "ààà àààààààààà ààààààà ààààààà àààààà."
@@ -7184,7 +7145,6 @@ msgid "Save directory for reminder audio"
msgstr "ààààààà ààààà àààà ààààààààààà ààààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:2
-#| msgid "Directory for saving alarm audio files"
msgid "Directory for saving reminder audio files"
msgstr "ààà ààààààà ààààà ààààà àààààààà àààààà ààààààààà"
@@ -7213,23 +7173,18 @@ msgid "Compress weekends in month view"
msgstr "ààààà àààààààà ààààààààà àààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:8
-#| msgid ""
-#| "Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
-#| "Sunday in the space of one weekday."
msgid ""
"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
"Sunday in the space of one weekday"
msgstr ""
-"ààà ààààà àààààààà àààààààààà ààààà ààààà ààààààà, àà àà àààààà ààà àààààààà àà ààààààààààà àààà "
-"àààààààà àààà"
+"ààà ààààà àààààààà àààààààààà ààààà ààààà ààààààà, àà àà àààààà ààà àààààààà àà "
+"ààààààààààà àààà àààààààà àààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:9
msgid "Ask for confirmation when deleting items"
msgstr "àààààà àààà ààààà àààà ààààà àààà àààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:10
-#| msgid ""
-#| "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task"
msgstr "àààààà ààààààà àààà àààà àààà ààààà ààà àààààà ààà ààààà àààà àààààà"
@@ -7238,8 +7193,6 @@ msgid "Confirm expunge"
msgstr "àààààààààà ààà àààààà ààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:12
-#| msgid ""
-#| "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks"
msgstr "àààààà àààààààà ààà ààààà àààààààààà ààà ààà ààààà ààà àààààà ààà ààààà àààà àààààà"
@@ -7248,9 +7201,6 @@ msgid "Month view vertical pane position"
msgstr "ààà àààààà ààààààààà ààààààà ààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:14
-#| msgid ""
-#| "Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
-#| "navigator calendar."
msgid ""
"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
"navigator calendar"
@@ -7261,7 +7211,6 @@ msgid "Workday end hour"
msgstr "ààà àààààà àààà ààà ààà ààààààà àààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:16
-#| msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23"
msgstr "ààà àààààà àààààà ààà ààà àà àààà, ààààà àààààà ààààààààà, 0 àà 23 "
@@ -7294,9 +7243,6 @@ msgid "The second timezone for a Day View"
msgstr "àààà ààààà àààà àààà ààààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:24
-#| msgid ""
-#| "Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one "
-#| "used in a 'timezone' key."
msgid ""
"Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one "
"used in a 'timezone' key"
@@ -7317,9 +7263,6 @@ msgid "Maximum number of recently used timezones to remember"
msgstr "ààà ààààà àààà ààààààààà ààààààà àààààààà ààà àààààà àààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:28
-#| msgid ""
-#| "Maximum number of recently used timezones to remember in a "
-#| "'day_second_zones' list."
msgid ""
"Maximum number of recently used timezones to remember in a 'day-second-"
"zones' list"
@@ -7330,7 +7273,6 @@ msgid "Default reminder value"
msgstr "àààààà ààà ààààààà àààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:30
-#| msgid "Number of units for determining a default reminder."
msgid "Number of units for determining a default reminder"
msgstr "àààààà ààà ààààààà àààà ààààà àààààà àààààà àààààà"
@@ -7339,7 +7281,6 @@ msgid "Default reminder units"
msgstr "àààààà ààà ààààààà àààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:32
-#| msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\""
msgstr "àààààà ààà ààààààà àààààà àààà, \"minutes\", \"hours\" àààà \"days\"."
@@ -7396,7 +7337,6 @@ msgid "Hide completed tasks"
msgstr "ààà ààààà àààà ààààà àààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:46
-#| msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view"
msgstr "ààààààà àààààààà ààà ààààà àààà ààààà ààààààà"
@@ -7405,9 +7345,6 @@ msgid "Hide task units"
msgstr "àààà àààà àààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:48
-#| msgid ""
-#| "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days"
-#| "\"."
msgid "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\""
msgstr "àààààà ààààà ààààààà àà ààààà àààààà ààà, \"minutes\", \"hours\" àààà \"days\""
@@ -7424,9 +7361,6 @@ msgid "Horizontal pane position"
msgstr "ààà àààààà àààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:52
-#| msgid ""
-#| "Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and "
-#| "the task list when not in the month view, in pixels."
msgid ""
"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
"task list when not in the month view, in pixels"
@@ -7439,7 +7373,6 @@ msgid "Last reminder time"
msgstr "àààààà ààà ààààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:54
-#| msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
msgid "Time the last reminder ran, in time_t"
msgstr "àààààà ààà ààààààà ààààààà ààààààà ààà, time_t ààà"
@@ -7448,7 +7381,6 @@ msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
msgstr "àààààà àààààà àààà ààà - àààà ààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:56
-#| msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View"
msgstr "àààààà àààààà àààà àààà àààààààà ààààà àààààà ààà"
@@ -7457,8 +7389,6 @@ msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
msgstr "àààààà àààààà àààà ààà - àààà ààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:58
-#| msgid ""
-#| "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
msgid "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)"
msgstr "àààààà àààààà àààà àààà àààààà ààààà àààààà ààà (àààààà àààà àààà)"
@@ -7467,9 +7397,6 @@ msgid "Marcus Bains Line"
msgstr "àààààà àààààà àààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:60
-#| msgid ""
-#| "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the "
-#| "calendar."
msgid "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar"
msgstr "ààà àààààà àààààà àààà (ààààààà àààààà àààà) ààààààààààà ààààà"
@@ -7478,7 +7405,6 @@ msgid "Memo preview pane position (horizontal)"
msgstr "àààà àààààààààà àààà ààààà (ààà)"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:62
-#| msgid "Task preview pane position (horizontal)"
msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally"
msgstr "ààààà àààààààààà ààààààà ààààà àààààà ààà ààààààà ààà"
@@ -7492,9 +7418,9 @@ msgid ""
"the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo "
"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list"
msgstr ""
-"ààààà àààà ààààà ààà àà ààààà àààà àààààà ààààààà àààààààààà àààààà ààààà àààà. \"0\" (ààààààà "
-"ààààà) àààà àààààà àààà àààààààààà àààààà ààààà ààà àà. \"1\" (ààà ààààà) à àààà ààààààà ààà "
-"àààààààààà àààààà ààààà ààà àà."
+"ààààà àààà ààààà ààà àà ààààà àààà àààààà ààààààà àààààààààà àààààà ààààà àààà. "
+"\"0\" (ààààààà ààààà) àààà àààààà àààà àààààààààà àààààà ààààà ààà àà. \"1\" (ààà ààààà) à "
+"àààà ààààààà ààà àààààààààà àààààà ààààà ààà àà."
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:65
msgid "Memo preview pane position (vertical)"
@@ -7509,9 +7435,6 @@ msgid "Month view horizontal pane position"
msgstr "ààà àààààà ààààààààà ààààààà ààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:68
-#| msgid ""
-#| "Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
-#| "calendar and task list in the month view, in pixels."
msgid ""
"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
"calendar and task list in the month view, in pixels"
@@ -7520,12 +7443,10 @@ msgstr ""
"àààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:69
-#| msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month."
msgid "Scroll Month View by a week, not by a month"
msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààà, ààààà ààà àààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:70
-#| msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month."
msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month"
msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààà, ààààà ààà àààà"
@@ -7534,17 +7455,14 @@ msgid "Reminder programs"
msgstr "ààààààà àààààààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:72
-#| msgid "Programs that are allowed to be run by alarms."
msgid "Programs that are allowed to be run by reminders"
msgstr "àààààààààà àà àà ààà ààààààà àààààà àààààà ààààààà àààà àà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:73
-#| msgid "Show display alarms in notification tray"
msgid "Show display reminders in notification tray"
msgstr "àààà ààààààà ààà ààààààà àààààà ààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:74
-#| msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms."
msgid "Whether or not to use the notification tray for display reminders"
msgstr "ààà ààà ààààààà àààààà àààà ààààà àààààà àà àààà"
@@ -7592,9 +7510,6 @@ msgstr "ààààà/àààààà àààààààà URL"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:85
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by "
-#| "the user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
msgid ""
"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
"user part of the mail address and %d is replaced by the domain"
@@ -7620,16 +7535,14 @@ msgid ""
"currently selected day when searching for another occurrence; default is ten "
"years"
msgstr ""
-"àààààà àààà àààà ààààààààà ààà ààà àà àààà ààà àààààà ààààà ààà àààààà àààà àààà àà àààààà ààààà "
-"ààààààà àààà àààà ààààà ààà; àààààà àà ààààà àà"
+"àààààà àààà àààà ààààààààà ààà ààà àà àààà ààà àààààà ààààà ààà àààààà àààà àààà àà "
+"àààààà ààààà ààààààà àààà àààà ààààà ààà; àààààà àà ààààà àà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:90
msgid "Show appointment end times in week and month views"
msgstr "àààààààà ààà ààààà ààààààààà ààààààà ààà àààà ààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:91
-#| msgid ""
-#| "Whether to display the end time of events in the week and month views."
msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views"
msgstr "ààà àààààààà ààà ààààà ààààààààà ààààààà ààà ààààààààà àààà."
@@ -7638,7 +7551,6 @@ msgid "Show the memo preview pane"
msgstr "àààà àààààààààà àààààà ààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:93
-#| msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window."
msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window"
msgstr "àà \"true\" ààà àà, ààààà ààààààààà àààà àààààààààà àààààà ààààà."
@@ -7647,7 +7559,6 @@ msgid "Show the task preview pane"
msgstr "ààààà àààààààààà àààààà ààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:95
-#| msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window."
msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window"
msgstr "àà \"true\" ààà àà, ààààà ààààààààà ààààà àààààààààà àààààà ààààà"
@@ -7660,12 +7571,10 @@ msgid "Whether to show week numbers in various places in the Calendar"
msgstr "ààà ààààààààààà ààààà àààààà àààààààà ààààà àààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:98
-#| msgid "Vertical pane position"
msgid "Vertical position for the tag pane"
msgstr "ààà àààà àààà ààà ààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:99
-#| msgid "T_asks due today:"
msgid "Highlight tasks due today"
msgstr "àà àààààà ààààààà àààààààà ààà"
@@ -7678,13 +7587,12 @@ msgid "Tasks due today color"
msgstr "àà àààààà ààààà ààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:102
-#| msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
msgid ""
"Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format. Used "
"together with task-due-today-highlight"
msgstr ""
-"àààà ààààà ààààà àààààà ààààààà ààààà ààààà ààà, \"#rrggbb\" ààààààààà àà. ààà àààààà àààààààà "
-"ààààààà àààààà àààààà àà"
+"àààà ààààà ààààà àààààà ààààààà ààààà ààààà ààà, \"#rrggbb\" ààààààààà àà. ààà àààààà "
+"àààààààà ààààààà àààààà àààààà àà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:103
msgid "Task preview pane position (horizontal)"
@@ -7700,9 +7608,9 @@ msgid ""
"the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task "
"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list"
msgstr ""
-"ààààà àààà ààààà ààà àà ààààà ààààà àààààà ààààààà àààààààààà àààààà ààààà àààà. \"0\" (ààààààà "
-"ààààà) ààààà àààààà àààà àààààààààà àààààà ààààà ààà àà. \"1\" (ààà ààààà) à ààààà ààààààà ààà "
-"àààààààààà àààààà ààààà ààà àà."
+"ààààà àààà ààààà ààà àà ààààà ààààà àààààà ààààààà àààààààààà àààààà ààààà àààà. "
+"\"0\" (ààààààà ààààà) ààààà àààààà àààà àààààààààà àààààà ààààà ààà àà. \"1\" (ààà ààààà) "
+"à ààààà ààààààà ààà àààààààààà àààààà ààààà ààà àà."
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:106
msgid "Task preview pane position (vertical)"
@@ -7713,7 +7621,6 @@ msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically"
msgstr "ààààà àààààààààà ààààààà ààààà àààààà ààà ààààààà ààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:108
-#| msgid "_Overdue tasks:"
msgid "Highlight overdue tasks"
msgstr "àààààààà àààààààà àààààààà ààà"
@@ -7726,7 +7633,6 @@ msgid "Overdue tasks color"
msgstr "ààààà ààààààà ààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:111
-#| msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
msgid ""
"Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format. Used "
"together with task-overdue-highlight."
@@ -7739,7 +7645,6 @@ msgid "Time divisions"
msgstr "ààààà ààààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:113
-#| msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes"
msgstr "àààà ààà ààààà àààààààà ààààààààà àààààààà ààààààà, ààààààààà"
@@ -7748,9 +7653,6 @@ msgid "Timezone"
msgstr "ààààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:115
-#| msgid ""
-#| "The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
-#| "untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
msgid ""
"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
"untranslated Olson timezone database location like \"America/New York\""
@@ -7763,8 +7665,6 @@ msgid "Twenty four hour time format"
msgstr "ààààà àààà ààà àààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:117
-#| msgid ""
-#| "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
msgid "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm"
msgstr "ààà ààààà am/pm àà àààààà ààààà àààààà ààààààààà àààààà"
@@ -7781,7 +7681,6 @@ msgid "Default appointment reminder"
msgstr "ààààààà ààà ààààààà àààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:121
-#| msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
msgid "Whether to set a default reminder for appointments"
msgstr "ààà àààààààà àààà àààààà ààà ààààààà ààààààà ààààà"
@@ -7790,8 +7689,6 @@ msgid "Use system timezone"
msgstr "àààààà ààààààà àà ààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:123
-#| msgid ""
-#| "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution."
msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution"
msgstr "Evolution ààà àààà àààà ààààààààà àààà àààààà ààààààààà ààààà"
@@ -7800,7 +7697,6 @@ msgid "Week start"
msgstr "àààààààààà ààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:125
-#| msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)"
msgstr "ààààààààà ààà ààà àà àààà, àààààà (0) àà àààààà (6)"
@@ -7809,12 +7705,10 @@ msgid "Work days"
msgstr "ààà àààààà ààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:127
-#| msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated"
msgstr "ààààà àà àààà àà ààà àààààà ààààààà ààà ààà ààààà ààààà ààààà ààà àààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:1
-#| msgid "Evolution Restore"
msgid "Previous Evolution version"
msgstr "àààààààà Evolution ààààààà"
@@ -7824,11 +7718,10 @@ msgid ""
"\". This is used for data and settings migration from older to newer "
"versions."
msgstr ""
-"Evolution àà àààààààà ààààààààà àààààà ààààààà, \"major.minor.micro\" ààààà àààààà àààà àà. à "
-"ààààààààà ààà àààààààààà àààààà àààà àààààààà ààààààà àààà àààààà àà."
+"Evolution àà àààààààà ààààààààà àààààà ààààààà, \"major.minor.micro\" ààààà àààààà àààà "
+"àà. à ààààààààà ààà àààààààààà àààààà àààà àààààààà ààààààà àààà àààààà àà."
#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:3
-#| msgid "Enable and disable plugins"
msgid "List of disabled plugins"
msgstr "ààààààààà àààà ààààààààà àààà"
@@ -7898,8 +7791,9 @@ msgid ""
"folder, usually set to ~/Pictures. This folder will be also used when the "
"set path is not pointing to the existent folder"
msgstr ""
-"à ààààà àààà àààààààà àà, ààà àààà à àà àààààà ààààà àààààààà àà àààààà, ààààààà àààà ~/Pictures "
-"ààà ààààààà ààà. à àààààà àà àààààà ààà ààààà àààààà ààà àààààà àààààààà ààààààààà àààà ààà"
+"à ààààà àààà àààààààà àà, ààà àààà à àà àààààà ààààà àààààààà àà àààààà, ààààààà àààà ~/"
+"Pictures ààà ààààààà ààà. à àààààà àà àààààà ààà ààààà àààààà ààà àààààà àààààààà "
+"ààààààààà àààà ààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:7
msgid "Spell check inline"
@@ -7969,9 +7863,9 @@ msgid ""
"which you happened to receive the copy of the message to which you're "
"replying."
msgstr ""
-"ààààààà \"ààààà àààà ààà\" ààààààààà àààà, à àààààà ààààààà ààààààà àààà àààà àààà àààà 'ààà "
-"àààà' ààààààààà ààààà ààààààà àààà àààà àààààà ààà àààààààà ààààà ààààààà ààà àà ààààà ààà àààà "
-"ààà ààààà àà."
+"ààààààà \"ààààà àààà ààà\" ààààààààà àààà, à àààààà ààààààà ààààààà àààà àààà àààà àààà "
+"'ààà àààà' ààààààààà ààààà ààààààà àààà àààà àààààà ààà àààààààà ààààà ààààààà ààà àà ààààà "
+"ààà àààà ààà ààààà àà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:21
msgid "Put the cursor at the bottom of replies"
@@ -8089,20 +7983,14 @@ msgid ""
"Automatically enable PGP or S/MIME signatures when replying to a message "
"which is also PGP or S/MIME signed."
msgstr ""
-"àààààà PGP àààà S/MIME àààààààààà àààààà ààà àà àààààà àààààààà àààà ààà ààààà ààà àà àà àà "
-"ààààààààà àààà PGP àààà S/MIME àà."
+"àààààà PGP àààà S/MIME àààààààààà àààààà ààà àà àààààà àààààààà àààà ààà ààààà ààà àà àà "
+"àà ààààààààà àààà PGP àààà S/MIME àà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:43
-#| msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way"
msgid "Encode filenames in an Outlook/GMail way"
msgstr "Outlook/GMail àààààà àààà àààààà ààààà ààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:44
-#| msgid ""
-#| "Encode file names in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let "
-#| "them display correctly file names with UTF-8 letters sent by Evolution, "
-#| "because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 "
-#| "standard."
msgid ""
"Encode filenames in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let "
"them display correctly filenames with UTF-8 letters sent by Evolution, "
@@ -8110,9 +7998,8 @@ msgid ""
"standard."
msgstr ""
"Outlook àà GMail ààà àààà àà ààà à àààà àààààà àààà ààààààà àààààààà ààà, ààààààààà àààààà "
-"ààààààààà àààà UTF-8 àààààà àààà ààààà àààà àààààààààà àààààààà àà, àààà àà ààà RFC 2231 ààààààà "
-"ààà, "
-"ààààà àààààà RFC 2047 àààààà ààààà àà."
+"ààààààààà àààà UTF-8 àààààà àààà ààààà àààà àààààààààà àààààààà àà, àààà àà ààà RFC "
+"2231 ààààààà ààà, ààààà àààààà RFC 2047 àààààà ààààà àà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:45
msgid "Put personalized signatures at the top of replies"
@@ -8136,8 +8023,8 @@ msgid ""
"Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your "
"signature when composing a mail."
msgstr ""
-"àààààà ààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààà àààààà àààà ààà àààààà à ààà àà ààà ààààààààà TRUE "
-"ààààà ààààààà ààà àààààà àààà ààà ààààà ààà."
+"àààààà ààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààà àààààà àààà ààà àààààà à ààà àà ààà ààààààààà "
+"TRUE ààààà ààààààà ààà àààààà àààà ààà ààààà ààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:49
msgid "Ignore list Reply-To:"
@@ -8153,12 +8040,12 @@ msgid ""
"it will do that. It works by comparing the Reply-To: header with a List-"
"Post: header, if there is one."
msgstr ""
-"àààà ààààààà àààà ààà àààà ààà ààààààà ààà àà: ààààààà àààààààà àààààà ààààààààààà ààààà ààà àà, "
-"àààààà ààà ààààà àààà àààààà àààà Evolution àà ààààà. ààà àààà ààà ààà àààààà àààà à àààààààà "
-"TRUE ààààà ààààààà àààààà ààààààà àààà: ààààà, àààà àà Evolution àà ààààà àà ààà àààà ààààà, àà "
-"ààà ààààà àààà àààààààà ààààà àà, àà ààààà àààà àààà àààà, àààààà ààà 'ààààààà àààà ààà' àààààààà "
-"ààààà àà àà àààà àààà. àà ààà àààà ààà àààà àààààààà ààà ààà àà: àààà-ààààà àààà àààà, àà ààààà "
-"àà ààà."
+"àààà ààààààà àààà ààà àààà ààà ààààààà ààà àà: ààààààà àààààààà àààààà ààààààààààà ààààà "
+"ààà àà, àààààà ààà ààààà àààà àààààà àààà Evolution àà ààààà. ààà àààà ààà ààà àààààà "
+"àààà à àààààààà TRUE ààààà ààààààà àààààà ààààààà àààà: ààààà, àààà àà Evolution àà ààààà "
+"àà ààà àààà ààààà, àà ààà ààààà àààà àààààààà ààààà àà, àà ààààà àààà àààà àààà, àààààà "
+"ààà 'ààààààà àààà ààà' àààààààà ààààà àà àà àààà àààà. àà ààà àààà ààà àààà àààààààà ààà "
+"ààà àà: àààà-ààààà àààà àààà, àà ààààà àà ààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:51
msgid "List of localized 'Re'"
@@ -8170,8 +8057,8 @@ msgid ""
"text when replying to a message, as an addition to the standard \"Re\" "
"prefix. An example is 'SV,AV'."
msgstr ""
-"àààà ààààààà ààààà àààà ààààààà 'Re' ààààààààà ààààààààààà ààà àààà àààà àààààà àààààààà àààà ààà "
-"ààààà ààà, àààààà àààààà \"Re\" ààààààààà. àààààà 'SV,AV' àà."
+"àààà ààààààà ààààà àààà ààààààà 'Re' ààààààààà ààààààààààà ààà àààà àààà àààààà àààààààà "
+"àààà ààà ààààà ààà, àààààà àààààà \"Re\" ààààààààà. àààààà 'SV,AV' àà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:53
msgid "Save file format for drag-and-drop operation"
@@ -8190,8 +8077,8 @@ msgid ""
"Can be either 2 to use current date and time or any other value for sent "
"date of the message. This has a meaning only when dropping just one message."
msgstr ""
-"ààààààà àààààààà àààààà ààààà àààà ààààà àààà ààààà àààà ààààààà ààààà ààà ààà àààà 2 àà ààààà "
-"àààà àà. ààà àààà à àà àààààà àààà àà ààààààà àààà àààà ààààà ààà."
+"ààààààà àààààààà àààààà ààààà àààà ààààà àààà ààààà àààà ààààààà ààààà ààà ààà àààà 2 "
+"àà ààààà àààà àà. ààà àààà à àà àààààà àààà àà ààààààà àààà àààà ààààà ààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:57
msgid "Show image animations"
@@ -8361,12 +8248,10 @@ msgid "Mark as Seen after specified timeout."
msgstr "àààààà àààà ààà ààà ààààà ààà àà ààààààà ààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:91
-#| msgid "Timeout for marking message as seen"
msgid "Timeout for marking messages as seen"
msgstr "àààààààà ààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:92
-#| msgid "Timeout for marking message as seen."
msgid "Timeout in milliseconds for marking messages as seen."
msgstr "àààààààà ààààà ààààà ààààààà àààà àààààààààààà ààààààààà."
@@ -8381,15 +8266,12 @@ msgid ""
msgstr "àààààààààà ààààà-ààààààà àààààà ààààààà ààà àààààààà ààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:95
-#| msgid ""
-#| "Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject"
-#| "\" lines in the \"Messages\" column in vertical view."
msgid ""
"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
"lines in the \"Messages\" column in vertical view"
msgstr ""
-"\"ààààààà\" àààààààà ààà àààààààà \"ààààà\" ààà \"àààà\" àààà àààààà àààà ààà àà à ààààà àààààà "
-"àà àààà àà ààààà ààà àà"
+"\"ààààààà\" àààààààà ààà àààààààà \"ààààà\" ààà \"àààà\" àààà àààààà àààà ààà àà à ààààà "
+"àààààà àà àààà àà ààààà ààà àà"
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:96
msgid ""
@@ -8416,8 +8298,8 @@ msgid ""
"Enable Unmatched search folder within Search Folders. It does nothing if "
"Search Folders are disabled."
msgstr ""
-"ààà àààààààààà àààààààà à ààà àààà ààà àààààààà àààààà ààà. àà ààà àààà ààà àà ààà àààààà "
-"ààààààààà àààà ààà."
+"ààà àààààààààà àààààààà à ààà àààà ààà àààààààà àààààà ààà. àà ààà àààà ààà àà ààà "
+"àààààà ààààààààà àààà ààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:101
msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
@@ -8470,9 +8352,9 @@ msgid ""
"message list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
"message list."
msgstr ""
-"ààààà àààà ààààà ààà àà ààààà àààààà àààààà ààààààà àààààààààà àààààà ààààà àààà. \"0\" (ààààààà "
-"ààààà) àààààà àààààà àààà àààààààààà àààààà ààààà ààà àà. \"1\" (ààà ààààà) à àààààà ààààààà ààà "
-"àààààààààà àààààà ààààà ààà àà."
+"ààààà àààà ààààà ààà àà ààààà àààààà àààààà ààààààà àààààààààà àààààà ààààà àààà. "
+"\"0\" (ààààààà ààààà) àààààà àààààà àààà àààààààààà àààààà ààààà ààà àà. \"1\" (ààà ààààà) "
+"à àààààà ààààààà ààà àààààààààà àààààà ààààà ààà àà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:111
msgid "Variable width font"
@@ -8618,7 +8500,6 @@ msgid "Prompt when emptying the trash"
msgstr "àààààà àààààààààà àààà ààà ààààà ààà àààààà àààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:139
-#| msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgid "Prompt the user when he or she tries to empty the trash."
msgstr "àààààààààààà àààà àààààà àà àààà àààà àààààààà àààà àààààà ààààààà ààà."
@@ -8709,9 +8590,9 @@ msgid ""
"folders in folder tree without asking, or 'ask' - (or any other value) will "
"ask user."
msgstr ""
-"àààà àààààà à àà: 'never' - àààààà ààààààà ààààààààà ààààà ààà ààààà àààà ààà àààààà ààààààà àààà "
-"ààà, 'always' - àààààà ààà àààààà ààààààà ààààààààà ààààà ààà ààààà àààà ààà àààààà ààààààà ààà "
-"àà, àààà 'ask' - (ààààà àààà àààààà) àààààààààààà ààààà."
+"àààà àààààà à àà: 'never' - àààààà ààààààà ààààààààà ààààà ààà ààààà àààà ààà àààààà "
+"ààààààà àààà ààà, 'always' - àààààà ààà àààààà ààààààà ààààààààà ààààà ààà ààààà àààà ààà "
+"àààààà ààààààà ààà àà, àààà 'ask' - (ààààà àààà àààààà) àààààààààààà ààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:156
msgid "Asks whether to move a folder by drag & drop in the folder tree"
@@ -8724,9 +8605,9 @@ msgid ""
"folders in folder tree without asking, or 'ask' - (or any other value) will "
"ask user."
msgstr ""
-"àààà àààààà à àà: 'never' - àààààà ààààààà ààààààààà ààààà ààà ààààà àààà àààààà ààààààà àààà "
-"ààà, 'always' - àààààà ààà àààààà ààààààà ààààààààà ààààà ààà ààààà àààà àààààààà ààààààà ààà àà, "
-"àààà 'ask' - (ààààà àààà àààààà) àààààààààààà ààààà."
+"àààà àààààà à àà: 'never' - àààààà ààààààà ààààààààà ààààà ààà ààààà àààà àààààà ààààààà "
+"àààà ààà, 'always' - àààààà ààà àààààà ààààààà ààààààààà ààààà ààà ààààà àààà àààààààà "
+"ààààààà ààà àà, àààà 'ask' - (ààààà àààà àààààà) àààààààààààà ààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:158
msgid "Prompt when replying privately to list messages"
@@ -8751,8 +8632,8 @@ msgid ""
"sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list"
msgstr ""
"à àààààà àààà àààà àà àààààààààà ààààààààààà àààààààà ààààààààà/àààààà ààà àà àà àà ààà àààààààà "
-"ààààà àààà ààààà ààààà àà àà àà ààààààà àààà àààààà àààà àà, ààààà àààà ààà àààà ààà: àààààà "
-"ààààààà ààà àà àà àà ààààààà àààà ààààà àààààà ààààààà ààà àà"
+"ààààà àààà ààààà ààààà àà àà àà ààààààà àààà àààààà àààà àà, ààààà àààà ààà àààà ààà: "
+"àààààà ààààààà ààà àà àà àà ààààààà àààà ààààà àààààà ààààààà ààà àà"
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:162
msgid "Prompt when replying to many recipients"
@@ -8779,8 +8660,8 @@ msgid ""
"Possible values are: 'never' - to never close browser window, 'always' - to "
"always close browser window or 'ask' - (or any other value) will ask user."
msgstr ""
-"àààà àààààà à àà: 'never' - ààà ààààààà àààààààà ààà àààà àààà àààà, 'always' - àààààà ààààààà "
-"àààààààà ààà àààà 'ask' - (àààà ààà àààà ààààà) àààààààààààà ààààà."
+"àààà àààààà à àà: 'never' - ààà ààààààà àààààààà ààà àààà àààà àààà, 'always' - àààààà "
+"ààààààà àààààààà ààà àààà 'ask' - (àààà ààà àààà ààààà) àààààààààààà ààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:166
msgid "Empty Trash folders on exit"
@@ -8832,8 +8713,8 @@ msgid ""
"differs). Otherwise always show \"Date\" header value in a user preferred "
"format and local time zone."
msgstr ""
-"àààààà \"Date\" àààààà ààààà (àààà ààààààà ààà àààà àà ààààààà ààà ààà àà). àààà àà àààààà "
-"àààààààààà àààà àààà àààààà ààà ààààààà àààà àààààà \"Date\" àààààà ààààà."
+"àààààà \"Date\" àààààà ààààà (àààà ààààààà ààà àààà àà ààààààà ààà ààà àà). àààà àà "
+"àààààà àààààààààà àààà àààà àààààà ààà ààààààà àààà àààààà \"Date\" àààààà ààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:177
msgid "List of Labels and their associated colors"
@@ -8979,8 +8860,8 @@ msgid ""
"Whether to check for new messages when Evolution is started. This includes "
"also sending messages from Outbox."
msgstr ""
-"ààà ààà àààààà àààà àààààà àà àààààà Evolution ààà àààà ààà. à ààààààààààààà àà àààààààà àààààààà "
-"ààààà àà."
+"ààà ààà àààààà àààà àààààà àà àààààà Evolution ààà àààà ààà. à ààààààààààààà àà àààààààà "
+"àààààààà ààààà àà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:204
msgid "Check for new messages in all active accounts"
@@ -8992,9 +8873,9 @@ msgid ""
"account \"Check for new messages every X minutes\" option when Evolution is "
"started. This option is used only together with 'send_recv_on_start' option."
msgstr ""
-"àààààà Evolution ààà ààà àààààà ààà àààà \"àààà àààààà àààà àààà X àààààà ààààà\" àààààààà ààààà "
-"ààààà ààà ààà àààààà ààààààà ààà àààààààà àààààà. à àààààà àààà 'send_recv_on_start' àààààà àààà "
-"ààààà àààààà àà."
+"àààààà Evolution ààà ààà àààààà ààà àààà \"àààà àààààà àààà àààà X àààààà ààààà\" àààààààà "
+"ààààà ààààà ààà ààà àààààà ààààààà ààà àààààààà àààààà. à àààààà àààà "
+"'send_recv_on_start' àààààà àààà ààààà àààààà àà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:206
msgid "Server synchronization interval"
@@ -9022,9 +8903,6 @@ msgid ""
msgstr "ààààà ààà ààààààà àààààààà àààààà àààààà àààà àààààà àààààààà àààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:6
-#| msgid ""
-#| "List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
-#| "body"
msgid ""
"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
"body."
@@ -9035,12 +8913,10 @@ msgid "Address book source"
msgstr "àààààà àààà ààààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:2
-#| msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
msgid "Address book to use for storing automatically synced contacts."
msgstr "àààààà ààààà àààà ààààààààà ààààààààààà àààààà ààààààà àààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:3
-#| msgid "Automatic Contacts"
msgid "Auto sync Pidgin contacts"
msgstr "Pidgin ààààààààà àààààà ààààà ààà"
@@ -9049,7 +8925,6 @@ msgid "Whether Pidgin contacts should be automatically synced."
msgstr "ààààààà Pidgin ààààààà àààààà ààààà ààà àààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:5
-#| msgid "Map for contacts"
msgid "Enable autocontacts"
msgstr "ààààà àààààà àààààà ààà"
@@ -9117,7 +8992,6 @@ msgid "Automatically launch when a new mail is edited"
msgstr "àààààà ààà ààà àààààà àààà ààààà àààààà àààà ààà àààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:4
-#| msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer"
msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer."
msgstr "àààààà àààààààà ààà ààà àààààà àààà àààààààààà àà àààààà ààà."
@@ -9134,7 +9008,6 @@ msgstr ""
"àààà àààà, àààààà àà àààà ààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.itip.gschema.xml.in.h:1
-#| msgid "_Delete Message"
msgid "Delete processed"
msgstr "ààààààààà àààà ààààà"
@@ -9175,7 +9048,6 @@ msgid "Whether show message over the icon when new messages arrive."
msgstr "àààààà ààà ààààààà ààà àààààà ààààà ààà àààààà àààààà àà àààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:9
-#| msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive."
msgid "Enable audible notifications when new messages arrive."
msgstr "àààààà ààà ààààààà ààà àààààà àààà àààààààààà àààà àààààà ààà."
@@ -9186,16 +9058,14 @@ msgid ""
"and \"notify-sound-use-theme\" keys are disregarded."
msgstr ""
"ààà ààààà ààààààààà àààààààà àààààà àààààà ààà àààààà ààààààà ààà. àà \"false\" ààà àà, "
-"\"notify-sound-beep\", \"notify-sound-file\", \"notify-sound-play-file\" "
-"ààà \"notify-sound-use-theme\" ààà àààààààà àààà àà."
+"\"notify-sound-beep\", \"notify-sound-file\", \"notify-sound-play-file\" ààà "
+"\"notify-sound-use-theme\" ààà àààààààà àààà àà."
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:11
-#| msgid "Whether to show the preview pane."
msgid "Whether to emit a beep."
msgstr "ààà ààààà àààà àààààà àà."
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:12
-#| msgid "Whether play sound or beep when new messages arrive."
msgid "Whether to emit a beep when new messages arrive."
msgstr "àààààà ààà ààààààà ààà àààààà ààà ààààààà."
@@ -9204,14 +9074,12 @@ msgid "Sound filename to be played."
msgstr "àààààà àààààà ààààà ààààààà ààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:14
-#| msgid ""
-#| "Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode."
msgid ""
"Sound file to be played when new messages arrive, if \"notify-sound-play-file"
"\" is \"true\"."
msgstr ""
-"àààààà ààà ààààààà ààà àààààà àààààààà ààààà àààà, àà \"notify-sound-play-file"
-"\" à \"true\" àà."
+"àààààà ààà ààààààà ààà àààààà àààààààà ààààà àààà, àà \"notify-sound-play-file\" à "
+"\"true\" àà."
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:15
msgid "Whether to play a sound file."
@@ -9222,8 +9090,8 @@ msgid ""
"Whether to play a sound file when new messages arrive. The name of the sound "
"file is given by the 'notify-sound-file' key."
msgstr ""
-"ààà àààààà àààààà àààààà àààààà àààà àààààà ààààààà ààà. àààààà ààààààà ààà 'notify-sound-file' "
-"àà àààààà àààà àà."
+"ààà àààààà àààààà àààààà àààààà àààà àààààà ààààààà ààà. àààààà ààààààà ààà 'notify-sound-"
+"file' àà àààààà àààà àà."
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:17
msgid "Use sound theme"
@@ -9243,17 +9111,15 @@ msgid ""
"best part to show, \"prefer_plain\" makes it use the text part, if present, "
"and \"only_plain\" forces Evolution to only show plain text"
msgstr ""
-"àààààà àààààààà àààà àààààà. \"normal\" à Evolution àà ààààààà àààà ààà ààààà àààà ààà à àààà "
-"ààààà àà, \"prefer_plain\" à àà à àààà ààààà ààààà ààà, àà àààà ààà àà ààà \"only_plain\" à "
-"Evolution àà àààà ààà àà àà àààà àààà àààààà ààààà"
+"àààààà àààààààà àààà àààààà. \"normal\" à Evolution àà ààààààà àààà ààà ààààà àààà ààà "
+"à àààà ààààà àà, \"prefer_plain\" à àà à àààà ààààà ààààà ààà, àà àààà ààà àà ààà "
+"\"only_plain\" à Evolution àà àààà ààà àà àà àààà àààà àààààà ààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:3
-#| msgid "Whether to show the preview pane."
msgid "Whether to show suppressed HTML output"
msgstr "ààà àààààààààà HTML àààààààà àààààà àà"
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.publish-calendar.gschema.xml.in.h:1
-#| msgid "List of server URLs for free/busy publishing."
msgid "List of Destinations for publishing"
msgstr "àààààààà àààà àààà ààààààààà àààà"
@@ -9297,7 +9163,7 @@ msgstr "ààààààààà àààà àààà ààààà
msgid "Initial folder for GtkFileChooser dialogs."
msgstr "GtkFileChooser àààààà àààà ààààààààà àààààà."
-#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:7 ../shell/main.c:313
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:7 ../shell/main.c:317
msgid "Start in offline mode"
msgstr "àààààà ààààààààà ààà ààà"
@@ -9310,8 +9176,6 @@ msgid "Offline folder paths"
msgstr "àààààà àààààà ààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:10
-#| msgid ""
-#| "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
msgid "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage."
msgstr "ààààààà àààà àààààà ààà àà àà àààààà ààààà àààà ààààà àààà ààààà àààààà àà."
@@ -9409,7 +9273,7 @@ msgstr "SpamAssassin àààààààà àààààà"
msgid "SpamAssassin daemon binary"
msgstr "SpamAssassin àààà àààààà"
-#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:364
+#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:366
#: ../mail/message-list.etspec.h:4 ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:101
#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:106
#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:176
@@ -9419,70 +9283,70 @@ msgid_plural "Attachments"
msgstr[0] "ààààà"
msgstr[1] "àààààà"
-#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:370
+#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:372
msgid "Display as attachment"
msgstr "ààààà ààààà ààààààà"
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1368 ../mail/e-mail-tag-editor.c:327
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1382 ../mail/e-mail-tag-editor.c:327
#: ../mail/message-list.etspec.h:5 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:67
msgid "From"
msgstr "ààààà"
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1369 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:68
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1383 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr "àà àààà ààà"
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1371
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:182
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:205
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1385
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:184
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:208
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "àà àà"
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1372
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:184
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:207
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1386
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:186
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:210
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr "ààà àà ààà àààà"
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1373
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1387
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:165
#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:332 ../mail/em-filter-i18n.h:76
#: ../mail/message-list.etspec.h:6 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1125
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1127
msgid "Subject"
msgstr "àààà"
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1374 ../mail/message-list.etspec.h:7
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1388 ../mail/message-list.etspec.h:7
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:73 ../widgets/misc/e-dateedit.c:526
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:548
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:549
msgid "Date"
msgstr "ààààà"
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1375 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1389 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Newsgroups"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1376 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1390 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1
msgid "Face"
msgstr "ààà"
#. Translators: "From:" is preceding a new mail
#. * sender address, like "From: user example com"
-#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:114
+#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:115
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:396
#, c-format
msgid "From: %s"
msgstr "ààààà: %s"
-#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:134
-#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:139
+#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:135
+#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:140
msgid "(no subject)"
msgstr "(àààà ààà)"
-#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:340
+#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:342
#, c-format
msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
msgstr "à àààààà %s àààààà %s ààà àààààààà ààà"
@@ -9495,25 +9359,25 @@ msgstr "àààààà ààààà"
msgid "Display part as an image"
msgstr "ààààà ààààà ààààà ààààààà"
-#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:237
+#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:238
msgid "RFC822 message"
msgstr "RFC822 àààààà"
-#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:243
+#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:244
msgid "Format part as an RFC822 message"
msgstr "RFC822 àààààà ààààà àààààà ààà"
-#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:53
+#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:54
#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:99
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1255
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1270
#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:209
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:68
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:352
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:91
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:361
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:94
msgid "Name"
msgstr "ààà"
-#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:53 ../mail/message-list.etspec.h:10
+#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:54 ../mail/message-list.etspec.h:10
#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:574
msgid "Size"
msgstr "ààà"
@@ -9544,18 +9408,18 @@ msgstr "ààààààààà àààà S/MIME"
#. pseudo-header
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:176
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:316
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:321
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1121
msgid "Mailer"
msgstr "àààà ààààààà"
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:102
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:115
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:116
msgid "Richtext"
msgstr "Richtext"
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:108
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:121
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:122
msgid "Display part as enriched text"
msgstr "ààà àààà ààààà ààà ààààààà"
@@ -9570,12 +9434,12 @@ msgid "Format part as HTML"
msgstr "HTML ààààà àààààà ààà"
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:123
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:182
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:185
msgid "Plain Text"
msgstr "àààà àààà"
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:129
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:188
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:191
msgid "Format part as plain text"
msgstr "àààà àààà ààààà àààààà ààà"
@@ -9676,20 +9540,20 @@ msgstr ""
"à àààààà ààààààààà àààà àà, ààààà àààààààààà àààààààà àààà. àààààà ààààààà àààà ààààààààà "
"ààà ààààààà à àààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààà àà ààà."
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:191
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:192
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:43
msgid "_View Certificate"
msgstr "àààààààààà ààà (_V)"
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:206
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:207
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "à àààààààààà ààà àààà àà ààà"
-#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:139
+#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:140
msgid "Source"
msgstr "ààààààà"
-#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:145
+#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:146
msgid "Display source of a MIME part"
msgstr "MIME ààà ààààà ààààààààà ààààààà"
@@ -9708,14 +9572,13 @@ msgstr "S/MIME àààààààà àààààààà ààà à
msgid "Could not parse PGP message: %s"
msgstr "PGP ààààààààà àààààààà ààà ààààà àààà: %s"
-#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-signed.c:93
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:144
+#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-signed.c:94
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:149
#, c-format
msgid "Error verifying signature: %s"
msgstr "ààà ààààààààà ààà: %s"
#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:86
-#| msgid "Malformed external-body part."
msgid "Malformed external-body part"
msgstr "àààààààà àààà ààààà àààà ààà"
@@ -9745,7 +9608,7 @@ msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "àààààà ààààà àààààà (\"%s\" àààààààà) àà àààààààà"
#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:81
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:95
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:97
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "MIME ààààààààà ààààààà ààà ààààà àààà. ààààà ààààà ààààà ààààà ààà."
@@ -9753,16 +9616,16 @@ msgstr "MIME ààààààààà ààààààà ààà àà
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr "multipart/encrypted àààà ààààààà àààà ààà àààààààààà àààààà"
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:119
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:120
#, c-format
msgid "Could not parse PGP/MIME message: %s"
msgstr "PGP/MIME ààààààààà àààààààà ààà ààààà àààà: %s"
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:129
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:132
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "àààààà àààààà ààààààà ààà"
-#: ../em-format/e-mail-part-utils.c:493
+#: ../em-format/e-mail-part-utils.c:500
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s ààààà"
@@ -9883,7 +9746,7 @@ msgstr "ààààààà"
#: ../e-util/e-datetime-format.c:206
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1927
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:235
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:307
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:310
msgid "Today"
msgstr "ààà"
@@ -10015,7 +9878,6 @@ msgid "Cannot open file \"{0}\"."
msgstr "àààà àààà ààààà àààà \"{0}\"."
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7
-#| msgid "Failed to refresh folder "{0}"."
msgid "Failed to remove data source "{0}"."
msgstr "àààààà ààààààà "{0}" àà ààà ààààààà àààààààà."
@@ -10024,12 +9886,10 @@ msgid "The reported error was "{1}"."
msgstr "àààààà àààà ààà "{1}" ààà."
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:9
-#| msgid "Could not read signature file "{0}"."
msgid "Failed to update data source "{0}"."
msgstr "àààààà ààààààà "{0}" àààààààààà àààààààà."
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:10
-#| msgid "Failed to refresh folder "{0}"."
msgid "Failed to delete resource "{0}"."
msgstr "ààààààà "{0}" àà àààà ààààààààà àààààààà."
@@ -10176,7 +10036,6 @@ msgid "any of the following conditions"
msgstr "àààààà àààààà ààààà"
#: ../filter/e-filter-rule.c:801
-#| msgid "_Find items:"
msgid "_Find items which match:"
msgstr "àààààà àààà àà ààààààà àà (_F):"
@@ -10411,35 +10270,35 @@ msgstr "àààààà àààààà URI '%s'"
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:116 ../mail/em-folder-properties.c:333
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:765
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1034
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1045
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1154
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1165
msgid "Inbox"
msgstr "ààààààà"
#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_INBOX
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:117 ../mail/em-folder-tree-model.c:758
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1032
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1152
msgid "Drafts"
msgstr "àààààààà"
#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_DRAFTS
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:118 ../mail/em-folder-tree-model.c:769
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1036
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1156
msgid "Outbox"
msgstr "àààààààà"
#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_OUTBOX
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:119 ../mail/em-folder-tree-model.c:773
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1038
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1158
msgid "Sent"
msgstr "àààààààà"
#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_SENT
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:120 ../mail/em-folder-tree-model.c:761
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1040
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1160
#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
-#: ../plugins/templates/templates.c:1048 ../plugins/templates/templates.c:1345
-#: ../plugins/templates/templates.c:1355
+#: ../plugins/templates/templates.c:1065 ../plugins/templates/templates.c:1362
+#: ../plugins/templates/templates.c:1372
msgid "Templates"
msgstr "ààààààààà"
@@ -10460,9 +10319,6 @@ msgstr "UID '%s' àààà àààààà ààààààà ààà
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1585
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "No destination address provided, forward of the message has been "
-#| "cancelled."
msgid ""
"No destination address provided, forwarding of the message has been "
"cancelled."
@@ -10470,13 +10326,11 @@ msgstr "ààà ààààà ààààà ààààààà àà
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1598
#, c-format
-#| msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
msgid "No identity found to use, forwarding of the message has been cancelled."
msgstr "àààààà àààà ààà ààààà àààààà àààà, àààààààà ààà ààààààààà àà ààààààà àààà àà."
#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:540
#, c-format
-#| msgid "No data source found for UID '%s'"
msgid "No mail service found with UID '%s'"
msgstr "UID '%s' àààà àààà àààà ààà ààà"
@@ -10486,14 +10340,14 @@ msgid "UID '%s' is not a mail transport"
msgstr "UID '%s' à àà àààà àààààà ààà"
#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:641
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:700
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:719
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "ààà ààààà àààààà àààààààà àààààà: %s"
#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:670
#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:704
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:717 ../libemail-engine/mail-ops.c:753
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:737 ../libemail-engine/mail-ops.c:770
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -10503,13 +10357,13 @@ msgstr ""
"ààà àààààà `ààààà' ààààààààà ààààà ààààà ààà."
#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:724
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:775
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:792
#, c-format
msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
msgstr "ààààààà 'ààààà' ààààààààà ààààààààà àààààà: %s"
#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:954
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:907 ../libemail-engine/mail-ops.c:1009
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:924 ../libemail-engine/mail-ops.c:1026
msgid "Sending message"
msgstr "àààààà ààààà ààààà ààà"
@@ -10528,7 +10382,7 @@ msgstr "'%s' àààà ààààà ààààà ààààà àà
msgid "Preparing account '%s' for offline"
msgstr "àààààà àààà ààààà '%s' ààààà ààà ààààà ààà"
-#: ../libemail-engine/mail-folder-cache.c:876
+#: ../libemail-engine/mail-folder-cache.c:880
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "%s àà ààààà ààààà ààà"
@@ -10537,56 +10391,56 @@ msgstr "%s àà ààààà ààààà ààà"
msgid "Filtering Selected Messages"
msgstr "àààà àààà ààààààà àààààààà"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:216
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:219
msgid "Fetching Mail"
msgstr "àààà ààààà ààààà ààà"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:918
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:935
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "%d ààààà %d àààààààà ààààà ààààà ààà"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:970
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:987
#, c-format
msgid "Failed to send a message"
msgid_plural "Failed to send %d of %d messages"
msgstr[0] "àààààààà ààààààààà àààààà"
msgstr[1] "%d ààààà %d ààààààààà ààààààààà àààààààà"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:976
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:993
msgid "Canceled."
msgstr "àà àà àààà."
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:978
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:995
msgid "Complete."
msgstr "ààààà."
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1090
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1107
#, c-format
msgid "Moving messages to '%s'"
msgstr "'%s' ààà ààààààààà ààààà ààààà àà"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1091
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1108
#, c-format
msgid "Copying messages to '%s'"
msgstr "'%s' ààà ààààààààà ààà ààà ààààà àà"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1209
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1226
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "àààààà '%s' ààààààà ààààà ààà"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1283
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1300
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "ààààà '%s' àààààààààà ààà ààà ààààà ààà ààà ààààààà ààààà ààà"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1284
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1301
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "àààà '%s' ààààààà ààààà ààà"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1358
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1375
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "àààààààààà '%s' ààà àààà ààà ààààà ààà"
@@ -10655,9 +10509,9 @@ msgid "De_fault"
msgstr "àààààà (_f)"
#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:85
-#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:505
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:495
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:360
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:864
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:873
msgid "Enabled"
msgstr "àààààà àààà àà"
@@ -10667,7 +10521,7 @@ msgstr "àààà ààà"
#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:134
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:333
-#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:472 ../mail/e-mail-reader.c:3661
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:472 ../mail/e-mail-reader.c:3666
#: ../mail/mail-config.ui.h:44
msgid "Default"
msgstr "àààààà"
@@ -10714,7 +10568,7 @@ msgstr "à àààààà ààà ààà"
msgid "(No Subject)"
msgstr "(àààà ààà)"
-#: ../mail/e-mail-config-assistant.c:501
+#: ../mail/e-mail-config-assistant.c:506
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "ààààààààà àààà àààààà"
@@ -10746,12 +10600,10 @@ msgid "Special Folders"
msgstr "ààààààà ààààààà"
#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:558
-#| msgid "Sent _Messages Folder:"
msgid "Draft Messages _Folder:"
msgstr "ààààààà àààààà àààààà (_F):"
#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:568
-#| msgid "Choose folders to post the message to."
msgid "Choose a folder for saving draft messages."
msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà àààà àààààà àààà ààà"
@@ -10780,7 +10632,6 @@ msgid "Use a Real Folder for _Junk:"
msgstr "ààààà àààà àààààààà àààààààà ààààà (_J):"
#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:636
-#| msgid "Choose folders to post the message to."
msgid "Choose a folder for junk messages."
msgstr "ààààà àààààà àààà àààààààà àààà ààà."
@@ -10820,7 +10671,7 @@ msgstr "àààà àààààà àààà àààà"
msgid "Defaults"
msgstr "ààààààà"
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:254
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:268
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -10829,16 +10680,13 @@ msgstr ""
"àààààààà ààààà àààà àààààà ààà ààà à-àààà ààààààà àààà ààà. àààààà \"àààààààà\" àààààààà "
"àààààà àààà ààà, ààààà àààà ààà à ààààààà ààà ààààààà à-ààààààà àààààà ààààà àààà."
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:282
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:296
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:324
msgid "Account Information"
msgstr "àààà ààààààà"
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:291
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:305
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:333
-#| msgid ""
-#| "Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
-#| "For example: \"Work\" or \"Personal\""
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example, \"Work\" or \"Personal\"."
@@ -10846,7 +10694,7 @@ msgstr ""
"ààà àààà àà àààà àààààà ààà à àààààà àààààà ààààà àà.\n"
"àààààà ààààà: \"Work\" àààà \"Personal\"."
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:299
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:313
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:341
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:12
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2
@@ -10854,36 +10702,36 @@ msgstr ""
msgid "_Name:"
msgstr "ààà (_N):"
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:336
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:350
msgid "Required Information"
msgstr "ààààà ààààààà"
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:345
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:359
msgid "Full Nam_e:"
msgstr "ààààà ààà (_e):"
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:372
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:386
msgid "Email _Address:"
msgstr "ààààà àààààà (_A):"
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:409
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:433
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:26
msgid "Optional Information"
msgstr "àààààààà ààààààà"
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:417
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:441
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "àà àààà ààà (_p):"
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:444
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:468
msgid "Or_ganization:"
msgstr "àààààà (_g):"
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:499
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:523
msgid "Add Ne_w Signature..."
msgstr "ààà ààà ààààà (_w)..."
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:640
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:679
msgid "Identity"
msgstr "ààà"
@@ -10982,7 +10830,6 @@ msgid "Signing _algorithm:"
msgstr "ààààààààààà ààà ààà ààààà àà (_a):"
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:500
-#| msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
msgid "Always sign outgoing messages when using this account"
msgstr "àààààà à àààà ààààà ààààà ààà àààààà àààààà ààà ààààààààà ààà ààà"
@@ -10991,12 +10838,10 @@ msgid "Encryption certificate:"
msgstr "àààààààààà àààààààààà:"
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:565
-#| msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
msgid "Always encrypt outgoing messages when using this account"
msgstr "àààààà à àààà ààààà ààààà ààà àààààà àààààà ààà ààààààààà ààààààààà ààà"
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:585
-#| msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
msgid "Always encrypt to myself when sending encrypted messages"
msgstr "àààààà ààààààààà àààà ààààààà ààààà ààààà ààà àààààà àààààà àààààà ààààààààà ààà"
@@ -11064,10 +10909,6 @@ msgid "Account Summary"
msgstr "àààà àààààà"
#: ../mail/e-mail-config-welcome-page.c:157
-#| msgid ""
-#| "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
-#| "\n"
-#| "Click \"Forward\" to begin."
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
@@ -11099,12 +10940,10 @@ msgid "_From This Address"
msgstr "à àààààà ààààà (_F)"
#: ../mail/e-mail-display.c:140
-#| msgid "_Send To..."
msgid "Send _Reply To..."
msgstr "ààà àààà ààààà (_R)..."
#: ../mail/e-mail-display.c:142
-#| msgid "Send a mail message to this address"
msgid "Send a reply message to this address"
msgstr "à ààààààààà àààà àààààà ààààà"
@@ -11234,596 +11073,594 @@ msgstr "ààà ààà ààà ààààà àààà (_D)."
msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists."
msgstr "àààààà ààà àààà àààà ààààà: ààààààà àààà àààà (_A)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1732
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1737
msgid "Failed to retrieve message:"
msgstr "àààààààà ààààààà àààà àààà àààààààà:"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1778 ../mail/e-mail-reader.c:2868
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1783 ../mail/e-mail-reader.c:2873
#, c-format
msgid "Retrieving message '%s'"
msgstr "àààààà '%s' ààààà ààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1955
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1960
msgid "A_dd Sender to Address Book"
msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààààà (_d)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1957
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1962
msgid "Add sender to address book"
msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1962
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1967
msgid "Check for _Junk"
msgstr "ààà àààà ààààà (_J)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1964
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1969
msgid "Filter the selected messages for junk status"
msgstr "àààà àààààà àààà àààà àààà ààààààà àààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1969
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1974
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "à ààààààààà ààà ààà (_C)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1971
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1976
msgid "Copy selected messages to another folder"
msgstr "àààà àààà ààààààààà àààà ààààààààà ààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1976
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1981
msgid "_Delete Message"
msgstr "àààààà àààà ààààà (_D)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1978
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1983
msgid "Mark the selected messages for deletion"
msgstr "àààà ààààà ààààààààà àààà àààààà àààà ààààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1983
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1988
msgid "Create a Filter Rule for Mailing _List..."
msgstr "ààààààà àààà àààà àààààà àààààà ààààà (_L)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1985
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1990
msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
msgstr "à ààààààà ààààààààà ààààààà ààààà àààà àààà ààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1990
-#| msgid "Filter on _Recipients..."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1995
msgid "Create a Filter Rule for _Recipients..."
msgstr "àààààààààààà àààà àààààà àààà ààààà (_R)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1992
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1997
msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
msgstr "à ààààààààà àààà ààààààààà àààà àààà àààà ààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1997
-#| msgid "Filter on Se_nder..."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2002
msgid "Create a Filter Rule for Se_nder..."
msgstr "àààààà àààà àààààà àààà ààààà (_n)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1999
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2004
msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
msgstr "à àààààààààààà àààààà àààà àààà àààà ààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2004
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2009
msgid "Create a Filter Rule for _Subject..."
msgstr "àààà àààà àààààà ààààà ààààà (_S)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2006
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2011
msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
msgstr "à àààà àààà ààààààà ààààà àààà àààà ààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2011
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2016
msgid "A_pply Filters"
msgstr "ààààà àààààà àààà (_p)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2013
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2018
msgid "Apply filter rules to the selected messages"
msgstr "àààà àààà ààààààà àààà àààà ààààà àààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2018
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2023
msgid "_Find in Message..."
msgstr "ààààààààà àààà (_F)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2020
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2025
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgstr "ààààààààà àààààààà àààààà àààà àààà ààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2025
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2030
msgid "_Clear Flag"
msgstr "àààààà ààà ààà (_C)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2027
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2032
msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages"
msgstr "àààà àààà àààààà ààààà ààààààà ààààààà ààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2032
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2037
msgid "_Flag Completed"
msgstr "àààààà ààààà àààà àà (_F)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2034
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2039
msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages"
msgstr "àààààà àààààà àà àààààà àààà ààààààà ààààààà ààààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2039
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2044
msgid "Follow _Up..."
msgstr "àà àààààà (_U)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2041
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2046
msgid "Flag the selected messages for follow-up"
msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà àààà ààààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2046
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2051
msgid "_Attached"
msgstr "ààààààà (_A)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2048 ../mail/e-mail-reader.c:2055
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2053 ../mail/e-mail-reader.c:2060
msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
msgstr "àààà àààà àààààààà àààààà ààààà ààààà ààà ààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2053
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2058
msgid "Forward As _Attached"
msgstr "ààààààà ààààà ààà ààààà (_A)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2060
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2065
msgid "_Inline"
msgstr "àààààà àààà (_I)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2062 ../mail/e-mail-reader.c:2069
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2067 ../mail/e-mail-reader.c:2074
msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
msgstr "àààà àààà àààààààà ààà àààààààà ààà ààààà ààà ààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2067
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2072
msgid "Forward As _Inline"
msgstr "àààààà ààààà ààà ààààà (_I)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2074
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2079
msgid "_Quoted"
msgstr "àààààà (_Q)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2076 ../mail/e-mail-reader.c:2083
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2081 ../mail/e-mail-reader.c:2088
msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
msgstr "àààà àààà àààààààà àààà àààà ààààà àààààà ààààà ààà ààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2081
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2086
msgid "Forward As _Quoted"
msgstr "ààààà àààààààà àààààà ààà ààààà (_Q)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2088
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2093
msgid "_Load Images"
msgstr "àààààà àààà (_L)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2090
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2095
msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
msgstr "àààààààà HTML àààà ààààà ààààà àààà àààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2095
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2100
msgid "_Important"
msgstr "àààààààà (_I)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2097
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2102
msgid "Mark the selected messages as important"
msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà ààààà ààààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2102
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2107
msgid "_Junk"
msgstr "ààà (_J)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2104
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2109
msgid "Mark the selected messages as junk"
msgstr "àààààà ààààààààà àààààà ààààà ààààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2109
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2114
msgid "_Not Junk"
msgstr "ààààà ààà (_J)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2111
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2116
msgid "Mark the selected messages as not being junk"
msgstr "àààààà ààààààààà ààààà ààà àà ààààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2116
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2121
msgid "_Read"
msgstr "ààààà (_R)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2118
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2123
msgid "Mark the selected messages as having been read"
msgstr "àààààà ààààààààà ààààà àààà àà ààààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2123
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2128
msgid "Uni_mportant"
msgstr "àààààààà ààà (_m)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2125
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2130
msgid "Mark the selected messages as unimportant"
msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà ààà àà ààààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2130
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2135
msgid "_Unread"
msgstr "àààà ààààààà (_U)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2132
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2137
msgid "Mark the selected messages as not having been read"
msgstr "àààààà ààààààààà ààààà àààà ààà àà ààààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2137
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2142
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "ààà àààààààààà àààààà ààà (_E)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2139
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2144
msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
msgstr "àààà àààà ààààààààà ààààààà ààààààààà àààààà àààà àààà àààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2144
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2149
msgid "Compose _New Message"
msgstr "ààà àààààà àààààà ààà (_N)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2146
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2151
msgid "Open a window for composing a mail message"
msgstr "àààà àààààà àààààà àààà àààà àààààà àààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2151
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2156
msgid "_Open in New Window"
msgstr "ààà ààààààààà àààà (_O)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2153
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2158
msgid "Open the selected messages in a new window"
msgstr "àààà àààà ààààààààà ààà ààààààààà àààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2158
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2163
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "ààààààààà ààààà (_M)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2160
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2165
msgid "Move selected messages to another folder"
msgstr "àààà ààààààààà àààà àààà ààààààààà ààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2165
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2170
msgid "_Switch to Folder"
msgstr "ààààààààà ààà (_S)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2167
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2172
msgid "Display the parent folder"
msgstr "ààààà àààààààà ààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2172
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2177
msgid "Switch to _next tab"
msgstr "àààààà àààààà ààà (_n)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2174
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2179
msgid "Switch to the next tab"
msgstr "àààààà àààààà ààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2179
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2184
msgid "Switch to _previous tab"
msgstr "àààààààà ààààà ààà (_p)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2181
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2186
msgid "Switch to the previous tab"
msgstr "àààààààà àààààà ààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2186
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2191
msgid "Cl_ose current tab"
msgstr "ààààààà ààààà ààà ààà (_o)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2188
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2193
msgid "Close current tab"
msgstr "ààààààà ààààà ààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2193
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2198
msgid "_Next Message"
msgstr "ààààà àààààà (_N)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2195
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2200
msgid "Display the next message"
msgstr "ààààà àààààà ààààààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2200
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2205
msgid "Next _Important Message"
msgstr "ààààà ààààààà àààààà (_I)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2202
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2207
msgid "Display the next important message"
msgstr "ààààà ààààààà àààààà ààààààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2207
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2212
msgid "Next _Thread"
msgstr "ààààà ààààà (_T)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2209
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2214
msgid "Display the next thread"
msgstr "ààààà ààààà ààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2214
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2219
msgid "Next _Unread Message"
msgstr "ààààà àààà ààààààà àààààà (_U)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2216
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2221
msgid "Display the next unread message"
msgstr "ààààà àààà ààààààà àààààà ààààààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2221
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2226
msgid "_Previous Message"
msgstr "ààààààà àààààà (_P)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2223
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2228
msgid "Display the previous message"
msgstr "ààààààà àààààà ààààààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2228
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2233
msgid "Pr_evious Important Message"
msgstr "ààààààà ààààààà àààààà (_e)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2230
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2235
msgid "Display the previous important message"
msgstr "ààààààà ààààààà àààààà ààààààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2235
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2240
msgid "Previous T_hread"
msgstr "àààààààà ààààà (_h)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2237
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2242
msgid "Display the previous thread"
msgstr "àààààààà ààààààà ààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2242
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2247
msgid "P_revious Unread Message"
msgstr "ààààààà àààà àààààà àààààà (_r)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2244
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2249
msgid "Display the previous unread message"
msgstr "ààààààà àààà ààààààà àààààà ààààààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2251
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2256
msgid "Print this message"
msgstr "à àààààààà àààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2258
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2263
msgid "Preview the message to be printed"
msgstr "ààààà àààà ààààààààà àààààààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2263
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2268
msgid "Re_direct"
msgstr "ààààààààààà ààà (_d)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2265
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2270
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
msgstr "àààà àààà ààààààààà ààà àààà ààà àààà àààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2270
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2275
msgid "Remo_ve Attachments"
msgstr "àààààà ààà ààà (_v)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2272
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2277
msgid "Remove attachments"
msgstr "àààààà ààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2277
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2282
msgid "Remove Du_plicate Messages"
msgstr "àààà ààààààààà ààà ààà (_p)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2279
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2284
msgid "Checks selected messages for duplicates"
msgstr "àààà àààà àààà àààà ààààààààà ààààà àà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2284 ../mail/mail.error.xml.h:27
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2289 ../mail/mail.error.xml.h:27
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1574
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:160
msgid "Reply to _All"
msgstr "ààààà àààà àààà ààà (_A)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2286
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2291
msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message"
msgstr "àààà àààà àààààà àààà ààà ààààààààààà àààà àààà àààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2291 ../mail/mail.error.xml.h:25
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2296 ../mail/mail.error.xml.h:25
msgid "Reply to _List"
msgstr "àààààà àààà ààà (_L)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2293
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2298
msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
msgstr "àààà àààà àààààà àààà ààààààà àààààà àààà àààà àààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2298
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2303
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:167
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "ààààààààà àààà àààà ààà (_R)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2300
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2305
msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
msgstr "àààà àààà àààààààà ààààààààà àààà àààà àààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2305
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2310
msgid "_Save as mbox..."
msgstr "mbox ààààà ààààààà (_S)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2307
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2312
msgid "Save selected messages as an mbox file"
msgstr "mbox àààà ààààà àààà àààà ààààààààà ààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2312
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2317
msgid "_Message Source"
msgstr "àààààà ààààà (_M)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2314
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2319
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "àààààààà àààà à-àààà ààààààà ààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2326
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2331
msgid "_Undelete Message"
msgstr "àààààà ààààà àààà (_U)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2328
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2333
msgid "Undelete the selected messages"
msgstr "àààààà ààààààà ààààà àààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2333
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2338
msgid "_Normal Size"
msgstr "ààààààà ààà (_N)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2335
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2340
msgid "Reset the text to its original size"
msgstr "àààààà àààà ààà àààààà ààààà ààààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2340
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2345
msgid "_Zoom In"
msgstr "ààààà ààà (_Z)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2342
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2347
msgid "Increase the text size"
msgstr "ààààààà ààà ààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2347
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2352
msgid "Zoom _Out"
msgstr "ààààà ààà (_O)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2349
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2354
msgid "Decrease the text size"
msgstr "àààà ààà ààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2356
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2361
msgid "Cre_ate"
msgstr "ààààà (_a)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2363
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2368
msgid "Ch_aracter Encoding"
msgstr "àààààààà àààààààààààà (_a)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2370
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2375
msgid "F_orward As"
msgstr "à àààà ààà ààààà (_o)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2377
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2382
msgid "_Group Reply"
msgstr "ààà ààààààààààà (_G)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2384
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2389
msgid "_Go To"
msgstr "àà ààà (_G)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2391
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2396
msgid "Mar_k As"
msgstr "à àààà ààààààà ààà (_k)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2398
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2403
msgid "_Message"
msgstr "àààààà (_M)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2405
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2410
msgid "_Zoom"
msgstr "ààààà ààààà (_Z)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2415
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2420
msgid "Create a Search Folder from Mailing _List..."
msgstr "ààààààà ààààààààà ààà àààààà ààààà (_L)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2417
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2422
msgid "Create a search folder for this mailing list"
msgstr "à ààààààà àààà àààà ààà àààààà ààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2422
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2427
msgid "Create a Search Folder from Recipien_ts..."
msgstr "àààààààààààààà ààà àààààà ààààà (_t)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2424
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2429
msgid "Create a search folder for these recipients"
msgstr "à ààààààààà àààà ààà àààààà ààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2429
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2434
msgid "Create a Search Folder from Sen_der..."
msgstr "àààààààààààà ààà àààààà ààààà (_d)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2431
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2436
msgid "Create a search folder for this sender"
msgstr "à ààààààà àààà ààà àààààà ààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2436
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2441
msgid "Create a Search Folder from S_ubject..."
msgstr "ààààààààà ààà àààààà ààààà (_u)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2438
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2443
msgid "Create a search folder for this subject"
msgstr "à àààà àààà ààà àààààà ààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2461
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2466
msgid "Mark for Follo_w Up..."
msgstr "àààààà ààààààà ààààà (_w)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2469
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2474
msgid "Mark as _Important"
msgstr "àààààààà àà ààààààà ààà (_I)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2473
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2478
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "ààààà àà àà ààààààà ààà (_J)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2477
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2482
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "ààààà ààà àà ààààààà ààà (_N)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2481
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2486
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "ààààààà ààà àà ààààààà ààà (_k)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2485
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2490
msgid "Mark as Uni_mportant"
msgstr "àààààààà ààà àà ààààààà ààà (_m)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2489
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2494
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "àààà àààààà àà àà ààààààà ààà (_U)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2533
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2538
msgid "_Caret Mode"
msgstr "ààààà àààààà (_C)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2535
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2540
msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààà ààààààà ààààà ààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2541
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2546
msgid "All Message _Headers"
msgstr "ààà àààààà ààààà (_H)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2543
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2548
msgid "Show messages with all email headers"
msgstr "ààààààà ààà ààààà ààààà àààà ààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2874
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2879
msgid "Retrieving message"
msgstr "àààààà ààààà ààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3854
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3859
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:153
msgid "_Forward"
msgstr "ààà ààààà (_F)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3855
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3860
msgid "Forward the selected message to someone"
msgstr "àààà àààà àààààààà àààààà ààà ààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3874
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3879
msgid "Group Reply"
msgstr "ààà ààààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3875
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3880
msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients"
msgstr "ààààààà àààà àààà ààà ààààààààààààààà àààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3941 ../mail/em-filter-i18n.h:14
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3946 ../mail/em-filter-i18n.h:14
msgid "Delete"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3974
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3979
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1399
msgid "Next"
msgstr "ààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3978
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3983
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1392
msgid "Previous"
msgstr "àààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3987 ../mail/mail-dialogs.ui.h:15
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3992 ../mail/mail-dialogs.ui.h:15
msgid "Reply"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:4705
+#: ../mail/e-mail-reader.c:4710
#, c-format
msgid "Folder '%s'"
msgstr "àààààà '%s'"
@@ -12220,37 +12057,37 @@ msgstr "àààààà ààà (_n):"
msgid "Folder names cannot contain '/'"
msgstr "àààààà àààà '/' ààààà àààà ààà"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:780
+#: ../mail/em-folder-tree.c:781
#, c-format
msgctxt "folder-display"
msgid "%s (%u%s)"
msgstr "%s (%u%s)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1605
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1606
msgid "Mail Folder Tree"
msgstr "àààà àààààà ààààà"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2132 ../mail/em-folder-utils.c:115
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2137 ../mail/em-folder-utils.c:115
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "àààààà %s ààààà ààààà ààà"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2135 ../mail/em-folder-utils.c:117
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2140 ../mail/em-folder-utils.c:117
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "àààààà %s ààà ààà ààààà ààà"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2142 ../mail/message-list.c:2301
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2147 ../mail/message-list.c:2301
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "ààààààà àààààà %s ààà ààààà ààààà ààà"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2146 ../mail/message-list.c:2303
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2151 ../mail/message-list.c:2303
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "ààààààà àààààà %s ààà ààà ààà ààààà ààà"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2165
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2170
#, c-format
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "àààà àààààà àààààààààààààà ààààààà àààà àààà ààà"
@@ -12298,7 +12135,6 @@ msgid "_Unsubscribe"
msgstr "àààààààà ààà ààà (_U)"
#: ../mail/em-subscription-editor.c:995
-#| msgid "_Unsubscribe from List"
msgid "Unsu_bscribe From Hidden"
msgstr "àààààààààààà àààààààà ààà ààà (_b)"
@@ -12425,7 +12261,7 @@ msgid "Importing Elm data"
msgstr "Elm àààààà àààà ààà ààààà ààà"
#: ../mail/importers/elm-importer.c:332 ../mail/importers/pine-importer.c:423
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1074
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1034
#: ../widgets/misc/e-send-options.c:538
msgid "Mail"
msgstr "àààà"
@@ -12480,7 +12316,7 @@ msgstr "ààààààààà àààà ààà ààààà à
#. Destination folder, was set in our widget
#: ../mail/importers/mail-importer.c:153
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:616
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:617
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:784
#, c-format
msgid "Importing '%s'"
@@ -12636,6 +12472,10 @@ msgid "_Languages"
msgstr "ààààà (_L)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:23
+msgid "Languages Table"
+msgstr "àààààààà àààààà"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:24
msgid ""
"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
@@ -12643,10 +12483,6 @@ msgstr ""
"ààààà àààà àààà àààààààààà ààààà àà à ààààà ààààààààà ààà àà ààààà àààà ààà ààààààà "
"ààààààà ààààà àà."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:24
-msgid "Languages Table"
-msgstr "àààààààà àààààà"
-
#: ../mail/mail-config.ui.h:26
msgid "Check spelling while I _type"
msgstr "àààààà I àààààà ààà àààààà ààààà ààààà (_t)"
@@ -12669,8 +12505,8 @@ msgid ""
"To help avoid email accidents and embarrassments, ask for confirmation "
"before taking the following checkmarked actions:"
msgstr ""
-"ààààà àààààààà ààà àààààà ààààààà ààààààààà ààà àààà àààà, àààààà àààààà ààààààààà àààà àààààà "
-"ààààà àààà àààà:"
+"ààààà àààààààà ààà àààààà ààààààà ààààààààà ààà àààà àààà, àààààà àààààà ààààààààà àààà "
+"àààààà ààààà àààà àààà:"
#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:32
@@ -12825,7 +12661,6 @@ msgid "Fix_ed Width Font:"
msgstr "àààààà àààààà ààààà (_e):"
#: ../mail/mail-config.ui.h:77
-#| msgid "Mark Me_ssages as Read"
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "ààààààààà ààààààà àà ààààààà ààà (_M)"
@@ -13148,8 +12983,9 @@ msgid ""
"but the list is trying to redirect your reply to go back to the list. Are "
"you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-"ààà ààààà àààà àààààààà àààà ààà ààààà àà àà àà ààààààà àààà àààààà àààà àà, ààààà ààààààà àààà "
-"ààà àààà ààààà àààààà ààààààà àààà ààààààà ààà ààààà àà. ààà ààà ààààà ààà àààà ààààà àà?"
+"ààà ààààà àààà àààààààà àààà ààà ààààà àà àà àà ààààààà àààà àààààà àààà àà, ààààà ààààààà "
+"àààà ààà àààà ààààà àààààà ààààààà àààà ààààààà ààà ààààà àà. ààà ààà ààààà ààà àààà "
+"ààààà àà?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:24
msgid "Reply _Privately"
@@ -13307,7 +13143,6 @@ msgstr ""
"ààà, ààààà ààààà ààààà ààà, àààà àààà ààààà ààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:60
-#| msgid "Could not read signature file "{0}"."
msgid "Failed to expunge folder "{0}"."
msgstr "àààààà "{0}" àààà àààààààà àààààà."
@@ -13344,18 +13179,14 @@ msgid "These messages are not copies."
msgstr "à ààààààààà àààà ààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:70
-#| msgid ""
-#| "Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual "
-#| "message from one of your local or remote folders.\n"
-#| "Do you really want to do this?"
msgid ""
"Messages shown in Search Folders are not copies. Deleting them from a Search "
"Folder will delete the actual messages from the folder or folders in which "
"they physically reside. Do you really want to delete these messages?"
msgstr ""
-"ààà ààààààààà àààààà àààààà ààà ààà. ààà ààààààààààà ààààààà àààà ààààààààà ààààà ààààààà àààà "
-"àààààà àààààààààààà "
-"ààààààà àààààààà àààààààà àààà àààààà. ààà ààà ààààà à àààààààà àààà àààààà ààààà àà?"
+"ààà ààààààààà àààààà àààààà ààà ààà. ààà ààààààààààà ààààààà àààà ààààààààà ààààà ààààààà "
+"àààà àààààà àààààààààààà ààààààà àààààààà àààààààà àààà àààààà. ààà ààà ààààà à àààààààà àààà "
+"àààààà ààààà àà?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:71
msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
@@ -13434,7 +13265,7 @@ msgid "Do _Not Disable"
msgstr "ààààààààà ààà àààà (_N)"
#: ../mail/mail.error.xml.h:90
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:626
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:632
msgid "_Disable"
msgstr "ààààààààà ààà (_D)"
@@ -13534,12 +13365,13 @@ msgid ""
"delete the account after ensuring the data is safely migrated. Please make "
"sure there is enough disk space if you choose to migrate now."
msgstr ""
-"Evolution ààà ààààààà àààà àààààà mbox àà Maildir ààà ààààà àà. Evolution ààà ààà àà àààààà ààààà "
-"ààààààà àààà ààà ààààààààà àààààààà àààà àààà à àààà. ààà ààà ààà àààààààà àààà ààààà àà?\n"
+"Evolution ààà ààààààà àààà àààààà mbox àà Maildir ààà ààààà àà. Evolution ààà ààà àà "
+"àààààà ààààà ààààààà àààà ààà ààààààààà àààààààà àààà àààà à àààà. ààà ààà ààà àààààààà àààà "
+"ààààà àà?\n"
"\n"
-"mbox àààà ààààà mbox àààààààà àààààà àààà àààààà ààà. àààààà ààààà àààà àààààààà àààà àà àààà "
-"ààààà ààààà ààà ààà àààààà àààà ààà àà. àààààààà ààààà ààààà ààà àà ààààà ààààà ààààà ààààà àà àà "
-"ààà ààà àààààààà àààààà àààà ààà àà."
+"mbox àààà ààààà mbox àààààààà àààààà àààà àààààà ààà. àààààà ààààà àààà àààààààà àààà àà "
+"àààà ààààà ààààà ààà ààà àààààà àààà ààà àà. àààààààà ààààà ààààà ààà àà ààààà ààààà "
+"ààààà ààààà àà àà ààà ààà àààààààà àààààà àààà ààà àà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:116
msgid "_Exit Evolution"
@@ -13570,7 +13402,6 @@ msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààà àààà àààà ààààààà àààà ààààà ààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:122
-#| msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
msgid "Failed to query server for a list of supported authentication mechanisms."
msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààà àààà àààà ààààààà ààààà àààà àààààààà."
@@ -13635,7 +13466,6 @@ msgid "Copy folder in folder tree."
msgstr "àààààà ààààààà àààààààà ààà ààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:137
-#| msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?"
msgid "Are you sure you want to copy folder '{0}' to folder '{1}'?"
msgstr "ààà ààà ààààà folder '{0}' àà folder '{1}' ààà ààà àààà ààààà àà?"
@@ -13644,7 +13474,6 @@ msgid "Move folder in folder tree."
msgstr "àààààà ààààààà àààààà ààààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:139
-#| msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
msgid "Are you sure you want to to move folder '{0}' to folder '{1}'?"
msgstr "ààà ààà ààààà àààààà '{0}' àà àààààà '{1}' àààààà ààààà àà?"
@@ -13692,7 +13521,6 @@ msgid "Folder '{0}' doesn't contain any duplicate message."
msgstr "àààààà '{0}' ààààà àààà àààààààà àààààà ààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:151
-#| msgid "Could not save to autosave file "{0}"."
msgid "Failed to disconnect account "{0}"."
msgstr "àààà "{0}" ààà ààààà àààààààà àààààààà."
@@ -13717,7 +13545,6 @@ msgid "Failed to find duplicate messages."
msgstr "àààà ààààààààà àààààààà àààààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:158
-#| msgid "Unable to retrieve message"
msgid "Failed to retrieve messages."
msgstr "ààààààààà àààà àààààààà àààààààà."
@@ -13726,12 +13553,10 @@ msgid "Failed to remove attachments from messages."
msgstr "ààààààààààà àààààà ààà ààààààà àààààààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:160
-#| msgid "_Download Messages for Offline Usage"
msgid "Failed to download messages for offline viewing."
msgstr "àààààà àààààà àààà àààààààà ààààààà ààààààà àààààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:161
-#| msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgid "Failed to save messages to disk."
msgstr "àààààààà àààààààà àààààààààà àààààà."
@@ -13744,8 +13569,8 @@ msgid ""
"The attachment named {0} is a hidden file and may contain sensitive data. "
"Please review it before sending."
msgstr ""
-"ààààààà ààààà {0} à ààààààà àààà àà ààà ààààààààà àààààààà ààààà ààà àà. àààààààà ààààà àààààà "
-"àààààà àààà àààààà ààà."
+"ààààààà ààààà {0} à ààààààà àààà àà ààà ààààààààà àààààààà ààààà ààà àà. àààààààà ààààà "
+"àààààà àààààà àààà àààààà ààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:164
msgid "Printing failed."
@@ -13887,8 +13712,9 @@ msgid ""
"running a new search either by clearing it with Search->Clear menu item or "
"by changing the query above."
msgstr ""
-"àààààà ààààà ààà àààà ààààààà ààà. ààà ààààà àààà ààààààààà àààà àààààà àààààà ààààààà àààà ààààà "
-"ààà àààà àààà ààà->àààà ààààààà ààà ààà àààà ààààààà àààà ààà ààààà àààà ààà àààààààààà àààààà."
+"àààààà ààààà ààà àààà ààààààà ààà. ààà ààààà àààà ààààààààà àààà àààààà àààààà ààààààà àààà "
+"ààààà ààà àààà àààà ààà->àààà ààààààà ààà ààà àààà ààààààà àààà ààà ààààà àààà ààà "
+"àààààààààà àààààà."
#: ../mail/message-list.c:4873
msgid "There are no messages in this folder."
@@ -14422,18 +14248,14 @@ msgid "Play the attachment in embedded audio player"
msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà ààààà ààààà"
#: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:167
-#| msgid ""
-#| "You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
-#| "Calendars, Tasks, Memos, Contacts. It also restores all your personal "
-#| "settings, mail filters etc."
msgid ""
"You can restore Evolution from a backup file.\n"
"\n"
"This will restore all your personal data, settings mail filters, etc."
msgstr ""
"ààà àààààààààà Evolution ààààààààààà ààà àà..\n"
-"\n "
-"àà ààà ààààààààà àààààà, àààààà àààà àààààà, ààààààà ààà:ààààààà ààà àà."
+"\n"
+" àà ààà ààààààààà àààààà, àààààà àààà àààààà, ààààààà ààà:ààààààà ààà àà."
#: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:182
msgid "_Restore from a backup file:"
@@ -14612,11 +14434,6 @@ msgid "Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?
msgstr "ààà ààà ààààà Evolution àà àààààà ààààà ààààààààà àààààààààààà ààààà àà?"
#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7
-#| msgid ""
-#| "To restore your data and settings, you must first close Evolution. Please "
-#| "make sure that you save any unsaved data before proceeding. This will "
-#| "delete all your current Evolution data and settings and restore them from "
-#| "your back up."
msgid ""
"To restore your data and settings, you must first close Evolution. Please "
"make sure that you save any unsaved data before proceeding. This will delete "
@@ -14642,7 +14459,6 @@ msgstr "àààààà àààààà ààààà ààà."
#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:149
#, c-format
-#| msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgid "Failed to spawn Bogofilter (%s): "
msgstr "àààà àààààà (%s) àà àààà ààààààà àààààààà: "
@@ -14715,18 +14531,13 @@ msgid "Method:"
msgstr "àààààà:"
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:692
-#| msgid ""
-#| "This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that "
-#| "setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your LDAP "
-#| "server."
msgid ""
"This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Using email address\" requires anonymous access to your "
"LDAP server."
msgstr ""
-"àààààà àààààààààà àààà àààà Evolution à àààààà àààààà. àààà ààà àà ààà \"ààààà ààààààààà "
-"ààààààà\" "
-"ààà ààààààà àààà àààà ààààà LDAP ààààààà àààààà ààààà ààààà àà."
+"àààààà àààààààààà àààà àààà Evolution à àààààà àààààà. àààà ààà àà ààà \"ààààà "
+"ààààààààà ààààààà\" ààà ààààààà àààà àààà ààààà LDAP ààààààà àààààà ààààà ààààà àà."
#. Page 2
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:707
@@ -14755,25 +14566,19 @@ msgid "Subtree"
msgstr "àààààà"
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:780
-#| msgid "_Search scope:"
msgid "Search Scope:"
msgstr "ààààà àà:"
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:785
-#| msgid ""
-#| "The search scope defines how deep you would like the search to extend "
-#| "down the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all "
-#| "entries below your search base. A search scope of \"one\" will only "
-#| "include the entries one level beneath your base."
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the directory tree. A search scope of \"Subtree\" will include all entries "
"below your search base. A search scope of \"One Level\" will only include "
"the entries one level beneath your search base."
msgstr ""
-"ààààà àà ààààààààààà ààà àà àà ààà àààààà àààà àààà ààà àààà ààààà àà.\"Subtree\" àà ààààà àà "
-"ààààà ààààà àààààà àààààà ààà ààààààà àààà àààà àà. \"One Level\" àà ààààà àà ààààà "
-"ààààà àààààà àààààà àà àààààà àààààà àààà à àààà àà."
+"ààààà àà ààààààààààà ààà àà àà ààà àààààà àààà àààà ààà àààà ààààà àà.\"Subtree\" àà "
+"ààààà àà ààààà ààààà àààààà àààààà ààà ààààààà àààà àààà àà. \"One Level\" àà "
+"ààààà àà ààààà ààààà àààààà àààààà àà àààààà àààààà àààà à àààà àà."
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:794
msgid "Search Filter:"
@@ -14791,13 +14596,12 @@ msgstr "ààààààà:"
msgid "Browse until limit is reached"
msgstr "ààààààà àààààà ààààà àààà àààààà ààà"
-#: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:134
+#: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:135
#: ../modules/cal-config-webcal/evolution-cal-config-webcal.c:130
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:144
-#| msgid "_Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
+#: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:145
msgid "Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
msgstr "IfMatch àà ààààà (Apache àà àààààààà < 2.2.8)"
@@ -14806,23 +14610,23 @@ msgstr "IfMatch àà ààààà (Apache àà àààààààà <
msgid "HTTP Error: %s"
msgstr "HTTP ààà: %s"
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:447
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:445
msgid "Could not parse response"
msgstr "àààààà àààààààà ààà ààààà àààà"
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:456
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:454
msgid "Empty response"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:464
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:462
msgid "Unexpected reply from server"
msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1051
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1066
msgid "Could not locate user's calendars"
msgstr "ààààààààààààà àààààààààà ààààà ààà ààààà àààà"
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1275
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1290
msgid "Path"
msgstr "ààà"
@@ -14970,7 +14774,7 @@ msgid "05 minutes"
msgstr "05 àààààà"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:16
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:595
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:596
msgid "Time"
msgstr "ààà"
@@ -15096,12 +14900,10 @@ msgid "Task List"
msgstr "àààà àààà"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:57
-#| msgid "T_asks due today:"
msgid "Highlight t_asks due today"
msgstr "àà àààààà ààààààà àààààààà ààà (_a)"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:59
-#| msgid "_Overdue tasks:"
msgid "Highlight _overdue tasks"
msgstr "àààààààà àààààààà àààààààà ààà (_o)"
@@ -15110,7 +14912,6 @@ msgid "_Hide completed tasks after"
msgstr "ààà ààààà àààà ààààà àààààà (_H)"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:63
-#| msgid "Display alarms in _notification area only"
msgid "Display reminders in _notification area only"
msgstr "àààà àààà àààààààààà ààà ààààààà ààààààà (_n)"
@@ -15135,7 +14936,6 @@ msgid "before every anniversary/birthday"
msgstr "ààà ààààààààà/àààààààà ààààà"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:72
-#| msgid "Select the calendars for alarm notification"
msgid "Select the calendars for reminder notification"
msgstr "ààà ààààààà ààààà àààà àààààààà àààà ààà"
@@ -15199,7 +14999,7 @@ msgstr "àààààààà (_n)"
msgid "Create a new calendar"
msgstr "àààà àààààààà ààààà"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:627
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:632
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "àààààààà ààà ààààà"
@@ -15322,7 +15122,6 @@ msgid "Find _next"
msgstr "àààààààà àààà (_n)"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1457
-#| msgid "Find the next occurrence of the phrase"
msgid "Find next occurrence of the current search string"
msgstr "ààààà ààààà àààààààà àà ààààà àààààà àààà"
@@ -15331,7 +15130,6 @@ msgid "Find _previous"
msgstr "àààààààà àààà (_p)"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1464
-#| msgid "Find the previous occurrence of the phrase"
msgid "Find previous occurrence of the current search string"
msgstr "ààààà ààààà àààààààààà àààààààà àààààà àààà"
@@ -15567,29 +15365,29 @@ msgstr "ààà ààààà àààà (_W)"
msgid "Print the selected memo"
msgstr "àààà àààà àààààà àààà"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1496
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1498
msgid "Searching next matching event"
msgstr "ààààà àààààààà àààààà àààà ààààà àà"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1497
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1499
msgid "Searching previous matching event"
msgstr "àààààààà àààààààà àààààà àààà ààààà àà"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1518
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1520
#, c-format
msgid "Cannot find matching event in the next %d year"
msgid_plural "Cannot find matching event in the next %d years"
msgstr[0] "àààààà %d ààààààà àààààààà àààà àààà ààààà ààà"
msgstr[1] "àààààà %d àààààààà àààààààà àààà àààà ààààà ààà"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1522
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1524
#, c-format
msgid "Cannot find matching event in the previous %d year"
msgid_plural "Cannot find matching event in the previous %d years"
msgstr[0] "àààààààà %d ààààààà àààààààà àààààà àààà ààààà ààà"
msgstr[1] "àààààààà %d àààààààà àààààààà àààààà àààà ààààà ààà"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1547
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1549
msgid "Cannot search with no active calendar"
msgstr "àààààà àààààààà àààà ààà ààà ààààà ààà"
@@ -15988,7 +15786,6 @@ msgid "Use this if you are not filtering any mailing lists."
msgstr "ààà ààààà àà ààà ààààà ààààààà àààààà àààààà à ààà ààààà ààà àà."
#: ../modules/imap-features/e-mail-config-imap-headers-page.c:281
-#| msgid "Basic and _Mailing List Headers (Default)"
msgid "Basic and _Mailing List Headers (default)"
msgstr "àààààà ààà ààààààà ààààà ààààà (àààààà)"
@@ -16001,8 +15798,8 @@ msgid ""
"Specify any extra headers to fetch in addition to the predefined set of "
"headers selected above."
msgstr ""
-"ààà àààà àààà ààààààà ààààààà ààààààààààà àààà àààààààà ààààà àààà ààààà àààààààà àààààà àààààà "
-"ààà."
+"ààà àààà àààà ààààààà ààààààà ààààààààààà àààà àààààààà ààààà àààà ààààà àààààààà àààààà "
+"àààààà ààà."
#: ../modules/itip-formatter/e-mail-formatter-itip.c:139
msgid "ITIP"
@@ -16240,7 +16037,6 @@ msgstr "%s à %s àààààà àààààà ààààààà
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:464
#, c-format
-#| msgid "%s has proposed the following meeting changes."
msgid "%s has proposed the following meeting changes:"
msgstr "%s à àààààà ààààààà ààààààààà àààààààà àààààà àà."
@@ -16251,7 +16047,6 @@ msgstr "%s àààààà %s à àààààà ààààààà
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:470
#, c-format
-#| msgid "%s has declined the following meeting changes."
msgid "%s has declined the following meeting changes:"
msgstr "%s à àààààà ààààààà ààààààà ààààààà àà:"
@@ -16442,7 +16237,6 @@ msgstr "ààààààà:"
#. RSVP area
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1512
-#| msgid "Send _reply to sender"
msgid "Send reply to sender"
msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààààà"
@@ -16517,130 +16311,130 @@ msgstr "àààààààà àààà ààààà ààà. àà
msgid "Searching for an existing version of this appointment"
msgstr "à ààààààààà àààààààà ààààààà àààà ààà ààà ààààà ààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4573
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4576
#, c-format
msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s"
msgstr "àààààààà '%s' àà ààààà ààààààààà àààààà. %s"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4588
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4592
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
msgstr "àààààààà '%s' àà ààààààààààà ààààà àààààààà àà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4593
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4597
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
msgstr "àààààààà '%s' àà àààààà ààà àà àààààààà àà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4599
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4603
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
msgstr "àààààààà '%s' àà àààààà àààà àà à àààà àààààààà àà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4605
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4609
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
msgstr "àààààààà '%s' àà àà àààààà ààààà àààààààà àà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4626
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5066
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5173
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4630
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5071
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5178
msgid "Saving changes to the calendar. Please wait..."
msgstr "ààààààààààà ààààààààà ààààààà ààààà àà. àààààààà ààààà àààà..."
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4667
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4671
msgid "Unable to parse item"
msgstr "àààààààà ààààààà ààààààà àààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4857
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4861
#, c-format
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
msgstr "àààààà ààààààààà %s àà ààà ààà ààààààà "
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4872
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4876
msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
msgstr "ààààààààààà àà ààààààà àààà àààààààà àà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4876
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4880
msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
msgstr "ààààààààààà àà ààààààà àààà ààààà ààààà àààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4924
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4930
#, c-format
msgid "Unable to update attendee. %s"
msgstr "ààààà àààààààààà àààààà. %s"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4932
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4937
msgid "Attendee status updated"
msgstr "ààààà àààààà ààààààà àà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4955
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4960
msgid "The meeting is invalid and cannot be updated"
msgstr "ààààààà àààààà àà ààà àààààà ààààà ààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5031
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5036
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
msgstr "ààààà àààààà àààààà àààà àààà àààà àà àààààà àààààà àà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5103
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5143
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5108
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5148
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "ààààààà àààààà àààààà ààààà àààà àààààà ààààà ààààà ààà àààà ààààààààààà ààààààà ààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5206
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5211
msgid "Meeting information sent"
msgstr "ààààààà ààààààà àààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5211
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5216
msgid "Task information sent"
msgstr "àààà ààààààà àààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5216
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5221
msgid "Memo information sent"
msgstr "àààà ààààààà àààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5227
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5232
msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààà àààààà, ààààààà ààààààààààà ààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5232
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5237
msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
msgstr "àààà ààààààà ààààààààà àààààà, àààà ààààààààààà ààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5237
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5242
msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
msgstr "àààà ààààààà ààààààààà àààààà, àààà ààààààààààà ààà"
#. Translators: This is a default filename for a calendar.
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5302
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5307
msgid "calendar.ics"
msgstr "calendar.ics"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5307
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5312
msgid "Save Calendar"
msgstr "àààààààà ààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5360
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5373
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5365
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5378
msgid "The calendar attached is not valid"
msgstr "ààààààà àààààààà ààààà ààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5361
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5374
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5366
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5379
msgid ""
"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
"iCalendar."
msgstr "àààààà àààààààà àààààà àààà àààà àààà àà, ààààà àààààààà à ààààà iCalendar ààà."
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5416
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5446
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5546
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5421
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5451
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5551
msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr "àààààààààà ààààà ààààà ààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5417
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5447
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5547
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5422
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5452
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5552
msgid ""
"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
"tasks or free/busy information"
@@ -16648,34 +16442,34 @@ msgstr ""
"àààààà àààààààà àààààà ààà, ààààà àààààààà ààà ààààà ààààààà ààà, ààààà àààà ààààà/àààààà "
"ààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5462
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5467
msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr "ààààààà àààààààà ààà àààààà ààààà àà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5463
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5468
msgid ""
"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
"imported"
msgstr "à ààà àààààà àà ààààààààà àààà àààà, àààà ààààààààà àààà ààà àààààààà àààà àààà àààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5987
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5992
msgctxt "cal-itip"
msgid "None"
msgstr "ààà àààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6003
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6008
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "ààà àààààà ààààààààààà àà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6146
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6151
msgid "This meeting recurs"
msgstr "à ààààààà ààà ààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6149
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6154
msgid "This task recurs"
msgstr "à àààà ààà ààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6152
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6157
msgid "This memo recurs"
msgstr "à àààà ààà ààà"
@@ -16870,13 +16664,11 @@ msgstr "ààààààà ààààààà"
#. Translators: The first item in the list, to be able to set rule: [Label] [is/is-not] [None]
#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:890
-#| msgid "None"
msgctxt "label"
msgid "None"
msgstr "ààà àààà"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1226
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:975
msgid "_Disable Account"
msgstr "ààààà ààààààààà ààà (_D)"
@@ -17116,7 +16908,6 @@ msgid "_Unmatched Folder Enabled"
msgstr "àààààààà à ààà àààà àààààà àààà àààààà (_U)"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1583
-#| msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
msgid "Toggles whether Unmatched search folder is enabled"
msgstr "àààààààà à ààà àààà ààà àààààà àààààà àà àà àààà àààà àààà àà"
@@ -17184,76 +16975,72 @@ msgstr "ààà àààà ààà"
msgid "Account Search"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:973
-msgid "Proxy _Logout"
-msgstr "àààààààà àààààà ààààà (_L)"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:962
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1082
#, c-format
msgid "%d selected, "
msgid_plural "%d selected, "
msgstr[0] "%d àààà àààà, "
msgstr[1] "%d àààà àààà, "
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:973
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1093
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
msgstr[0] "%d àààà ààààààà àà"
msgstr[1] "%d àààà ààààààà àà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:979
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:986
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1099
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1106
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
msgstr[0] "%d ààààà àà"
msgstr[1] "%d àààààà àà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:992
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1112
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
msgstr[0] "%d ààààààà"
msgstr[1] "%d àààààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:998
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1118
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
msgstr[0] "%d àààààààà àà"
msgstr[1] "%d àààààààà àà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1004
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1124
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
msgstr[0] "%d àààààààà àà"
msgstr[1] "%d ààààààààà àà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1016
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1136
#, c-format
msgid "%d unread, "
msgid_plural "%d unread, "
msgstr[0] "%d àààà ààààààà, "
msgstr[1] "%d àààà ààààààà, "
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1019
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1139
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
msgstr[0] "%d ààà"
msgstr[1] "%d ààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1042
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1162
msgid "Trash"
msgstr "àààààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1458
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1578
msgid "Send / Receive"
msgstr "ààààà / ààààà"
-#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:509
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:499
msgid "Language(s)"
msgstr "ààààà"
@@ -17309,13 +17096,11 @@ msgstr "\"%s\" àààà ààààà àààà"
#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:543
#, c-format
-#| msgid "S_end message receipts:"
msgid "Send a read receipt to '%s'"
msgstr "'%s' ààà àààààà àààà ààààà"
#. name doesn't matter
#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:548
-#| msgid "Do _Not Send"
msgid "_Notify Sender"
msgstr "ààààààààà ààààà ààà (_N)"
@@ -17350,8 +17135,8 @@ msgid ""
"Cannot find a corresponding account in the org.gnome.OnlineAccounts service "
"from which to obtain an authentication token."
msgstr ""
-"org.gnome.OnlineAccounts ààààààà àààààààà àààà àààà ààààà ààà àà ààààààà àààààààààà àààààà "
-"ààààààà àààà àà."
+"org.gnome.OnlineAccounts ààààààà àààààààà àààà àààà ààààà ààà àà ààààààà àààààààààà "
+"àààààà ààààààà àààà àà."
#: ../modules/online-accounts/camel-sasl-xoauth.c:504
msgid "OAuth"
@@ -17397,7 +17182,6 @@ msgid "Display plain text version"
msgstr "àààà àààà ààààààààà ààààààà"
#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:142
-#| msgid "Display the next important message"
msgid "Display plain text version of multipart/alternative message"
msgstr "àààààààààà/àààààààà ààààààà àààà àààà ààààààààà ààààààà"
@@ -17406,7 +17190,6 @@ msgid "Display HTML version"
msgstr "HTML ààààààààà ààààààà"
#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:150
-#| msgid "Display the previous important message"
msgid "Display HTML version of multipart/alternative message"
msgstr "àààààààààà/àààààààà ààààààà HTML ààààààààà ààààààà"
@@ -17473,7 +17256,6 @@ msgid "Failed to spawn SpamAssassin (%s): "
msgstr "SpamAssassin (%s) àààà ààààààà àààààààà: "
#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:215
-#| msgid "Filter junk messages using SpamAssassin."
msgid "Failed to stream mail message content to SpamAssassin: "
msgstr "SpamAssassin ààà àààà ààààà àààààààààà ààààààà ààààààà àààààààà: "
@@ -17533,12 +17315,6 @@ msgid "Import complete."
msgstr "àààà àààààà."
#: ../modules/startup-wizard/e-startup-assistant.c:154
-#| msgid ""
-#| "Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to "
-#| "connect to your email accounts, and to import files from other "
-#| "applications. \n"
-#| "\n"
-#| "Please click the \"Forward\" button to continue. "
msgid ""
"Welcome to Evolution.\n"
"\n"
@@ -17547,8 +17323,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"àààààààààààà àààààà àààààà àà.\n"
"\n"
-"ààààà àààà àààààààà Evolution àà ààààà ààààà ààààà àààà "
-"àààààà àààà, ààà àààà àààààààààààààà ààààà àààà àààà àààà ààààààà àààà."
+"ààààà àààà àààààààà Evolution àà ààààà ààààà ààààà àààà àààààà àààà, ààà àààà "
+"àààààààààààààà ààààà àààà àààà àààà ààààààà àààà."
#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:242
msgid "Loading accounts..."
@@ -17562,11 +17338,11 @@ msgstr "à ààààà ààààààà ààà (_F)..."
msgid "_Other languages"
msgstr "àààà ààààà (_O)"
-#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:342
+#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:365
msgid "Text Highlight"
msgstr "àààà àààààààà"
-#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:348
+#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:371
msgid "Syntax highlighting of mail parts"
msgstr "àààà àààààà ààààààààà àààààààà ààà ààààà àà"
@@ -17639,7 +17415,6 @@ msgid "_Vala"
msgstr "Vala (_V)"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:152
-#| msgid "Visual"
msgid "_Visual Basic"
msgstr "àààààààà ààààà (_V)"
@@ -17704,7 +17479,6 @@ msgid "_JSP"
msgstr "JSP (_J)"
#: ../modules/text-highlight/languages.c:250
-#| msgid "_Last:"
msgid "_Lisp"
msgstr "Lisp (_L)"
@@ -17814,7 +17588,6 @@ msgstr[0] "ààààà àà %d àààà ààààààà àà."
msgstr[1] "ààààà àààà %d ààààààà àà."
#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:196
-#| msgid "Addressbok Contact"
msgid "Addressbook Contact"
msgstr "àààààààààààààà àààààà"
@@ -17839,7 +17612,7 @@ msgid "_Do not show this message again."
msgstr "à àààààà ààààà àààààà àààà (_D)."
#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:590
-#: ../plugins/templates/templates.c:469
+#: ../plugins/templates/templates.c:476
msgid "Keywords"
msgstr "ààààà ààààà"
@@ -17871,35 +17644,35 @@ msgstr "ààààà ààà ààààààà"
msgid "Reminds you when you forgot to add an attachment to a mail message."
msgstr "àààà ààà ààààà àà àààààà àààà ààààààààà ààààà àààà àààà ààà àààà ààà."
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:650 ../plugins/bbdb/bbdb.c:659
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:653 ../plugins/bbdb/bbdb.c:662
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
msgid "Automatic Contacts"
msgstr "ààààà ààààààà"
#. Enable BBDB checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:674
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:677
msgid "Create _address book entries when sending mails"
msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààààà ààà ààààà ààà àààààà àààààà àààààààà ààààà (_a)"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:682
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:685
msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
msgstr "ààààà ààààààà àààà àààààà àààààààà àààà ààà"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:699
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:702
msgid "Instant Messaging Contacts"
msgstr "ààààà àààààà ààààààà"
#. Enable Gaim Checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:714
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:717
msgid "_Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
msgstr "Pidgin ààààà ààààààààà àààààà ààààààà ààà àààààà ààààà ààà (_S)"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:722
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:725
msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
msgstr "Pidgin ààààààà àààà àààà àààààà àààààààà àààà ààà"
#. Synchronize now button.
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:735
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:738
msgid "Synchronize with _buddy list now"
msgstr "ààà àààà àààà ààààà ààààà ààà (_b)"
@@ -17936,52 +17709,52 @@ msgstr "Outlook Express 5/6 ààààààààà ààààààà (.
msgid "Import Outlook Express messages from DBX file"
msgstr "DBX ààààààààà Outlook Express ààààààààà àààà ààà"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:291
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:292
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Security:"
msgstr "ààààààà:"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:295
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:296
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Personal"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:296
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:297
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Unclassified"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:297
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:298
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Protected"
msgstr "àààààààà àààà"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:298
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:299
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Confidential"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:299
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:300
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Secret"
msgstr "ààààà"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:300
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:301
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Top secret"
msgstr "ààà ààààà"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:357
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:361
msgctxt "email-custom-header"
msgid "None"
msgstr "ààà àààà"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:530
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:535
msgid "_Custom Header"
msgstr "àààààààààààà àààà (_C)"
#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:799
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:805
msgid ""
"The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
"Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
@@ -17989,12 +17762,12 @@ msgstr ""
"àààààààààààà àààà àà ààààà àààààà ààààààà àààààà à àà:\n"
"àààààààààààà àààà àà àààààààà ààà \";\" ààà ààà àààààààà àààà àà."
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:851
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:858
msgid "Key"
msgstr "àà"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:867
-#: ../plugins/templates/templates.c:477
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:875
+#: ../plugins/templates/templates.c:485
msgid "Values"
msgstr "àààààà"
@@ -18023,8 +17796,8 @@ msgstr ""
"XEmacs àà \"xemacs\" àààààà àààà\n"
"Vim à \"gvim -f\" àà àààààà àààà"
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:396
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:398
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:397
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:399
msgid "Compose in External Editor"
msgstr "ààààà ààààààààà àààààà ààà"
@@ -18072,6 +17845,10 @@ msgstr ""
"ààààààà àààààà ààà àààà ààààà àà. àààà ààààààà àààààà àà ààà ààà ààààà ààà ààààà àààà "
"àààààà àààààà ààà."
+#: ../plugins/face/face.c:174 ../smime/gui/certificate-manager.c:320
+msgid "Unknown error"
+msgstr "àààààà ààà"
+
#: ../plugins/face/face.c:292
msgid "Select a Face Picture"
msgstr "àà ààà ààààà àààà ààà"
@@ -18128,55 +17905,55 @@ msgstr "àààààà àààà"
msgid "View image attachments directly in mail messages."
msgstr "àààà àààààààààà àààà à àààà àààààààà ààààààà."
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:365
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:368
msgid "Get List _Archive"
msgstr "àààà àààà ààààà (_A)"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:367
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:370
msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
msgstr "à àààààà àà àààààà àààààà àà àààà àààà ààààà"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:372
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:375
msgid "Get List _Usage Information"
msgstr "àààà ààààà ààààààà ààààà (_U)"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:374
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:377
msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
msgstr "à àààààà àà àààààà àààààà àà àààà ààààà àààà ààààààà ààààà"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:379
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:382
msgid "Contact List _Owner"
msgstr "àààààà àààà ààààà (_O)"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:381
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:384
msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
msgstr "à àààààà àààà àààààà àà àà ààààààà àààààà ààààààà àààààà ààà"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:386
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:389
msgid "_Post Message to List"
msgstr "ààààààà ààààààà ààààà (_P)"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:388
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:391
msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to"
msgstr "à àààààà àà ààààààà àààààà àààààà àà àààà àààààà ààààà ààà"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:393
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:396
msgid "_Subscribe to List"
msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà (_S)"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:395
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:398
msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
msgstr "à àààààà àà ààààààà àààààà àààààà àà ààààà àààààààà ààààààà"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:400
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:403
msgid "_Unsubscribe from List"
msgstr "ààààààààà àààààààà ààà ààà (_U)"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:402
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:405
msgid "Unsubscribe from the mailing list this message belongs to"
msgstr "à àààààà àà ààààààà àààààà àààààà àà ààààààà àààààààà ààà ààà"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:409
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:412
msgid "Mailing _List"
msgstr "ààààààà àààà (_L)"
@@ -18293,31 +18070,31 @@ msgstr "Evolution ààà ààà ààààà"
msgid "Show %s"
msgstr "%s àà ààààà"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:658
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:660
msgid "_Play sound when a new message arrives"
msgstr "àààààà ààà ààààààà ààà àààààà ààààà ààààà (_P)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:690
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:692
msgid "_Beep"
msgstr "ààà (_B)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:703
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:705
msgid "Use sound _theme"
msgstr "àààààà ààààà ààààà (_t)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:722
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:724
msgid "Play _file:"
msgstr "àààà ààààà (_f)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:731
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:733
msgid "Select sound file"
msgstr "ààààà àààà àààà ààà"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:787
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:789
msgid "Notify new messages for _Inbox only"
msgstr "ààààà ààààààà àààà à ààà àààààààààà àààà ààà (_I)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:797
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:799
msgid "Show _notification when a new message arrives"
msgstr "àààààà ààà ààààààà ààà àààààà àààà àààààààààà àààà àààà ààààà ààààà (_n)."
@@ -18335,7 +18112,7 @@ msgstr "àààààà ààà ààààààà ààà ààà
msgid "Created from a mail by %s"
msgstr "%s àààààà àààà ààààà àààààà"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:622
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:625
#, c-format
msgid ""
"Selected calendar contains event '%s' already. Would you like to edit the "
@@ -18343,7 +18120,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"àààà àààà àààààààà ààààààà àààà '%s' àà ààààà àà. ààà ààà àààà ààààààà àààààà àààà ààààà àà?"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:625
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:628
#, c-format
msgid ""
"Selected task list contains task '%s' already. Would you like to edit the "
@@ -18352,7 +18129,7 @@ msgstr ""
"àààà àààà ààààà àààà ààààààà ààààà '%s' àà ààààà àà. ààà ààà ààààà àààààààà àààààà àààà ààààà "
"àà?"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:628
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:631
#, c-format
msgid ""
"Selected memo list contains memo '%s' already. Would you like to edit the "
@@ -18360,8 +18137,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"àààà àààà àààà àààà àààà '%s' àà ààààààà ààààà àà. ààà ààà ààààà àààààà àààààà àààà ààààà àà?"
-#. Translators: Note there are always more than 10 mails selected
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:647
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:651
#, c-format
msgid ""
"You have selected %d mails to be converted to events. Do you really want to "
@@ -18376,8 +18152,7 @@ msgstr[1] ""
"ààààààà ààààààààà àààà àààà ààà %d àààààà àààà àààà àà. ààà ààà ààààà ààà ààààà àààààà ààààà "
"àà?"
-#. Translators: Note there are always more than 10 mails selected
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:653
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:658
#, c-format
msgid ""
"You have selected %d mails to be converted to tasks. Do you really want to "
@@ -18390,8 +18165,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"àààààà àààà ààààààà àààà %d ààààààà ààà àààà àààà àà. ààà ààà ààààà ààààà àààààà ààààà àà?"
-#. Translators: Note there are always more than 10 mails selected
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:659
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:665
#, c-format
msgid ""
"You have selected %d mails to be converted to memos. Do you really want to "
@@ -18404,33 +18178,29 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"àààà àààà ààààààà àààà %d ààààààà ààà àààà àààà àà. ààà ààà ààààà ààà ààààà àààààà ààààà àà?"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:680
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:686
msgid "Do you wish to continue converting remaining mails?"
msgstr "ààà ààà ààààààà àààààà ààààààààà àààà ààààà àà?"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:755
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:762
msgid "[No Summary]"
msgstr "[àààààà ààà]"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:767
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:775
msgid "Invalid object returned from a server"
msgstr "àààààà àààààààà ààààà ààààà àààà àààà àà"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:819
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:828
#, c-format
msgid "An error occurred during processing: %s"
msgstr "ààààààààà àààà ààààààà ààà àààààà: %s"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:844
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:855
#, c-format
msgid "Cannot open calendar. %s"
msgstr "àààààààà àààà àààà ààà. %s"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:844
-msgid "Unknown error."
-msgstr "àààààà ààà."
-
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:851
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:862
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create event there. Select other "
"source, please."
@@ -18438,7 +18208,7 @@ msgstr ""
"àààààà ààààà ààààà ààààà àààà àààà àà, ààà ààààà àààààà ààààà àààà ààà. àààà ààààà àààà "
"ààà, àààààààà ààààà."
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:854
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:865
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
"source, please."
@@ -18446,7 +18216,7 @@ msgstr ""
"àààààà ààààà ààààà ààààà àààà àààà àà, ààà ààààà àààààà ààààà àààà ààà. àààà ààààà àààà "
"ààà, àààààààà ààààà."
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:857
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:868
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create memo there. Select other "
"source, please."
@@ -18454,39 +18224,39 @@ msgstr ""
"àààààà ààààà ààààà ààààà àààà àààà àà, ààà ààààà àààà ààààà àààà ààà. àààà ààààà àààà "
"ààà, àààààààà ààààà."
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1186
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1197
msgid "No writable calendar is available."
msgstr "ààà àààà àààà àààààààà àààààà ààà."
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1270
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1281
msgid "Create an _Appointment"
msgstr "ààààààà ààààà (_A)"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1272
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1283
msgid "Create a new event from the selected message"
msgstr "àààà àààà ààààà ààààà ààà àààààà ààààà"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1277
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1288
msgid "Create a Mem_o"
msgstr "àààà ààààà (_o)"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1279
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1290
msgid "Create a new memo from the selected message"
msgstr "àààà àààà àààààà ààààà ààà àààà àà ààààà"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1284
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1295
msgid "Create a _Task"
msgstr "ààààà ààààà (_T)"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1286
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1297
msgid "Create a new task from the selected message"
msgstr "àààà àààà àààààà ààààà ààà ààààààà ààààà"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1294
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1305
msgid "Create a _Meeting"
msgstr "ààààààà ààààà (_M)"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1296
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1307
msgid "Create a new meeting from the selected message"
msgstr "àààà àààà ààààààààààà ààà ààààààààà ààààà"
@@ -18581,7 +18351,7 @@ msgid "Publish calendars to the web."
msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààà ààà."
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:211
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:463
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:469
#, c-format
msgid "Could not open %s:"
msgstr "%s àà àààà ààààà àààà:"
@@ -18606,23 +18376,23 @@ msgstr "ààààààààààà àààààà àààà %s à
msgid "Mount of %s failed:"
msgstr "%s ààà àààààà àààààà:"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:626
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:632
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33
msgid "E_nable"
msgstr "àààààà ààà (_n)"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:774
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:782
msgid "Are you sure you want to remove this location?"
msgstr "ààà ààà ààààà à ààààààà àà ààà àààà ààààà àà?"
#. To Translators: This is shown to a user when creation of a new thread,
#. * where the publishing should be done, fails. Basically, this shouldn't
#. * ever happen, and if so, then something is really wrong.
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1104
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1115
msgid "Could not create publish thread."
msgstr "àààààààà ààààà ààààà ààààà àààà."
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1112
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1123
msgid "_Publish Calendar Information"
msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà ààà (_P)"
@@ -18720,11 +18490,11 @@ msgstr "ààààààà ààààà"
msgid "Could not publish calendar: Calendar backend no longer exists"
msgstr "àààààààààà àààààààà ààà ààààà àààà: àààààààà ààààààà ààààà ààà àààà àààààààà àààààà ààà"
-#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:539
+#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:540
msgid "New Location"
msgstr "ààà ààààà"
-#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:541
+#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:542
msgid "Edit Location"
msgstr "àààààààà àààààà ààà"
@@ -18824,31 +18594,31 @@ msgstr "àààààààà àààààààà àààà ààà
#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
#. *
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:146
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:147
msgid "%FT%T"
msgstr "%FT%T"
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:377
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:378
msgid "RDF (.rdf)"
msgstr "RDF (.rdf)"
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:123
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:124
msgid "_Format:"
msgstr "àààààà (_F):"
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:185
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:190
msgid "Select destination file"
msgstr "ààààà ààààà àààà àààà ààà"
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:340
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:346
msgid "Save the selected calendar to disk"
msgstr "àààààààà àààà àààà àààààààààà ààààààà"
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:371
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:377
msgid "Save the selected memo list to disk"
msgstr "àààààààà àààà àààà àààà àààààà ààààààà"
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:402
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:408
msgid "Save the selected task list to disk"
msgstr "àààààààà àààà àààà ààààà àààààà ààààààà"
@@ -18858,18 +18628,19 @@ msgid ""
"$ORIG[from], $ORIG[to] or $ORIG[body], which will be replaced by values from "
"an email you are replying to."
msgstr ""
-"ààààààà àààààà àààààààà àààààà. ààà $ORIG[subject], $ORIG[from], $ORIG[to] àààà $ORIG[body] àà "
-"ààààà ààà àà, àà àà àààààààààà àààààà àààààà ààààààà ààà àààààà ààà àààà ààà ààààà ààà."
+"ààààààà àààààà àààààààà àààààà. ààà $ORIG[subject], $ORIG[from], $ORIG[to] àààà "
+"$ORIG[body] àà ààààà ààà àà, àà àà àààààààààà àààààà àààààà ààààààà ààà àààààà ààà àààà "
+"ààà ààààà ààà."
-#: ../plugins/templates/templates.c:1112
+#: ../plugins/templates/templates.c:1129
msgid "No Title"
msgstr "àààààà ààà"
-#: ../plugins/templates/templates.c:1221
+#: ../plugins/templates/templates.c:1238
msgid "Save as _Template"
msgstr "ààààààààà ààààà àààààà ààà (_T)"
-#: ../plugins/templates/templates.c:1223
+#: ../plugins/templates/templates.c:1240
msgid "Save as Template"
msgstr "ààààààààà ààààà àààààà ààà"
@@ -19207,7 +18978,7 @@ msgid "%s - Evolution"
msgstr "%s - Evolution"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:186
+#: ../shell/main.c:190
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -19242,7 +19013,7 @@ msgstr ""
"ààà ààà ààà ààààà ààà àà ààà ààààà àààà ààààààà àààààààà àààà ààààà ààà,\n"
"ààà ààà ààààà àààààà àààààààà ààà ààà ààààà ààà!\n"
-#: ../shell/main.c:210
+#: ../shell/main.c:214
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -19250,61 +19021,61 @@ msgstr ""
"Evolution àààà\n"
" ààààà\n"
-#: ../shell/main.c:216
+#: ../shell/main.c:220
msgid "Do not tell me again"
msgstr "ààà ààà ààà ààà àààà"
#. Translators: Do NOT translate the five component
#. * names, they MUST remain in English!
-#: ../shell/main.c:307
+#: ../shell/main.c:311
msgid ""
"Start Evolution showing the specified component. Available options are "
"'mail', 'calendar', 'contacts', 'tasks', and 'memos'"
msgstr ""
-"ààà ààààà àààààà Evolution àà ààààà ààà. àààààà ààààààà 'àààà', 'àààààààà', 'ààààààà', 'àààààà', "
-"ààà 'àààà' àà"
+"ààà ààààà àààààà Evolution àà ààààà ààà. àààààà ààààààà 'àààà', 'àààààààà', 'ààààààà', "
+"'àààààà', ààà 'àààà' àà"
-#: ../shell/main.c:311
+#: ../shell/main.c:315
msgid "Apply the given geometry to the main window"
msgstr "ààààà ààààààààà àààà àààààààà àààà ààà"
-#: ../shell/main.c:315
+#: ../shell/main.c:319
msgid "Start in online mode"
msgstr "àààààà ààààààààà ààà ààà"
-#: ../shell/main.c:317
+#: ../shell/main.c:321
msgid "Ignore network availability"
msgstr "ààààààà àààààààààà ààààà"
-#: ../shell/main.c:319
+#: ../shell/main.c:323
msgid "Start in \"express\" mode"
msgstr "\"express\" ààààààààà ààà ààà"
-#: ../shell/main.c:322
+#: ../shell/main.c:326
msgid "Forcibly shut down Evolution"
msgstr "Evolution àà àààààààààà ààà ààà àà"
-#: ../shell/main.c:325
+#: ../shell/main.c:329
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr "ààààà ààààààà àààààààà ààààààààà ààà."
-#: ../shell/main.c:327
+#: ../shell/main.c:331
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
msgstr "àààà, ààààààà ààà ààààààààà àààààààààà àààà ààààààààà ààà."
-#: ../shell/main.c:331
+#: ../shell/main.c:335
msgid "Import URIs or filenames given as rest of arguments."
msgstr "àààààà ààààà ààààà àààà URIs àààà ààààààà àààà ààà."
-#: ../shell/main.c:333
+#: ../shell/main.c:337
msgid "Request a running Evolution process to quit"
msgstr "àààà àààààà àààà ààààà Evolution ààààààààààà àààààà ààà"
-#: ../shell/main.c:517
+#: ../shell/main.c:528 ../shell/main.c:533
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr "- Evolution PIM ààà ààààà àààààààà"
-#: ../shell/main.c:582
+#: ../shell/main.c:600
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -19313,7 +19084,7 @@ msgstr ""
"%s: --online ààà --offline àààààà àààà ààààà ààààà ààà.\n"
" ààààà ààààààà àààà '%s --help' ààààà..\n"
-#: ../shell/main.c:588
+#: ../shell/main.c:606
#, c-format
msgid ""
"%s: --force-online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -19356,8 +19127,9 @@ msgid ""
"a workaround you might try first upgrading to Evolution 2, and then "
"upgrading to Evolution 3."
msgstr ""
-"Evolution à ààààààà {0} ààààà àààà àààààààààà ààààà ààà àààà àààà ààà. àààààà àààà àààààà ààà "
-"Evolution 2 ààà àààààà ààààààààà ààààààà ààà ààà àà, ààà ààà Evolution 3 ààà ààààààààà."
+"Evolution à ààààààà {0} ààààà àààà àààààààààà ààààà ààà àààà àààà ààà. àààààà àààà "
+"àààààà ààà Evolution 2 ààà àààààà ààààààààà ààààààà ààà ààà àà, ààà ààà Evolution 3 "
+"ààà ààààààààà."
#: ../smclient/eggdesktopfile.c:166
#, c-format
@@ -19449,7 +19221,7 @@ msgstr "àààààà ààà àààà ààà àààà àà"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:80
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:100
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:118 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:12
-#: ../smime/lib/e-cert.c:542
+#: ../smime/lib/e-cert.c:544
msgid "Serial Number"
msgstr "àààààà àààààà"
@@ -19506,36 +19278,36 @@ msgstr "MD5 ààààààà ààà"
msgid "Email Address"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:589
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:601
msgid "Select a certificate to import..."
msgstr "àààà àààà àààà àààààààààà àààà ààà..."
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:602
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:615
msgid "All files"
msgstr "ààà ààààà"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:637
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:651
msgid "Failed to import certificate"
msgstr "àààààààààààà àààà ààààààà àààààààà"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1013
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1033
msgid "All PKCS12 files"
msgstr "ààà PKCS12 ààààà"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1030
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1050
msgid "All email certificate files"
msgstr "ààà ààààà àààààààààà ààààà"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1047
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1067
msgid "All CA certificate files"
msgstr "ààà CA àààààààààà ààààà"
-#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:349
+#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:362
#, c-format
msgid "Certificate Viewer: %s"
msgstr "àààààààààà ààààà: %s"
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:148
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:153
msgid ""
"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
@@ -19544,7 +19316,7 @@ msgstr ""
"ààà àààààààààààà ààààààààà àà àà àààà àààààààààà ààà ààà àààà ààààààà ààà ààààà, ààààà ààà "
"ààà à àààààààààààà ààààààààà àà ààààààà ààà ààààà àààà àà àààààààà àààà ààà"
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:152
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:158
msgid ""
"Because you do not trust the certificate authority that issued this "
"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
@@ -19590,11 +19362,11 @@ msgstr ""
msgid "Select certificate"
msgstr "àààààààààà àààà ààà"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:3 ../smime/lib/e-cert.c:802
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:3 ../smime/lib/e-cert.c:804
msgid "SSL Client Certificate"
msgstr "SSL àààààààà àààààààààà"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:4 ../smime/lib/e-cert.c:806
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:4 ../smime/lib/e-cert.c:808
msgid "SSL Server Certificate"
msgstr "SSL ààààà àààààààààà"
@@ -19704,17 +19476,14 @@ msgid "Certificate Authority Trust"
msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààààà"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:39
-#| msgid "Trust this CA to identify websites."
msgid "Trust this CA to identify _websites."
msgstr "àààààààààà ààààà àààà à CA àà ààààààààà àààà (_w)."
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:40
-#| msgid "Trust this CA to identify email users."
msgid "Trust this CA to identify _email users."
msgstr "à-àààà ààààààààààààà ààààà àààà à CA àà ààààààà ààà (_e)."
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:41
-#| msgid "Trust this CA to identify software developers."
msgid "Trust this CA to identify _software developers."
msgstr "àààààààà àààààà ààààà àààà à CA àà ààààààà ààà (_s)."
@@ -19726,7 +19495,7 @@ msgstr ""
"à CA àà ààà àààà ààà ààààààà ààààà àààààà, ààààà à àààààààààààà ààààààà àààà àààà ààà "
"àààà àààààà ààà àààààààààà (àà àààààà ààà)."
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:44 ../smime/lib/e-cert.c:1071
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:44 ../smime/lib/e-cert.c:1073
msgid "Certificate"
msgstr "àààààààààà"
@@ -19755,148 +19524,148 @@ msgid "%d/%m/%Y"
msgstr "%d/%m/%Y"
#. x509 certificate usage types
-#: ../smime/lib/e-cert.c:390
+#: ../smime/lib/e-cert.c:392
msgid "Sign"
msgstr "ààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:391
+#: ../smime/lib/e-cert.c:393
msgid "Encrypt"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:503
+#: ../smime/lib/e-cert.c:505
msgid "Version"
msgstr "ààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:518
+#: ../smime/lib/e-cert.c:520
msgid "Version 1"
msgstr "ààààààà à"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:521
+#: ../smime/lib/e-cert.c:523
msgid "Version 2"
msgstr "ààààààà à"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:524
+#: ../smime/lib/e-cert.c:526
msgid "Version 3"
msgstr "ààààààà à"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:607
+#: ../smime/lib/e-cert.c:609
msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 MD2 à RSA àààààààààà àààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:610
+#: ../smime/lib/e-cert.c:612
msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 MD5 à RSA àààààààààà àààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:613
+#: ../smime/lib/e-cert.c:615
msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 SHA-1 à RSA àààààààààà àààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:616
+#: ../smime/lib/e-cert.c:618
msgid "PKCS #1 SHA-256 With RSA Encryption"
msgstr "RSA àààààààààà àààà PKCS #1 SHA-256"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:619
+#: ../smime/lib/e-cert.c:621
msgid "PKCS #1 SHA-384 With RSA Encryption"
msgstr "RSA àààààààààà àààà PKCS #1 SHA-384"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:622
+#: ../smime/lib/e-cert.c:624
msgid "PKCS #1 SHA-512 With RSA Encryption"
msgstr "RSA àààààààààà àààà PKCS #1 SHA-512"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:649
+#: ../smime/lib/e-cert.c:651
msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 RSA àààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:652
+#: ../smime/lib/e-cert.c:654
msgid "Certificate Key Usage"
msgstr "àààààààààà àà ààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:655
+#: ../smime/lib/e-cert.c:657
msgid "Netscape Certificate Type"
msgstr "àààààààà àààààààààà àààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:658
+#: ../smime/lib/e-cert.c:660
msgid "Certificate Authority Key Identifier"
msgstr "àààààààààà àààààààààà àà àààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:670
+#: ../smime/lib/e-cert.c:672
#, c-format
msgid "Object Identifier (%s)"
msgstr "àààààààà àààààà (%s)"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:722
+#: ../smime/lib/e-cert.c:724
msgid "Algorithm Identifier"
msgstr "àààààààà àààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:730
+#: ../smime/lib/e-cert.c:732
msgid "Algorithm Parameters"
msgstr "àààààààà ààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:752
+#: ../smime/lib/e-cert.c:754
msgid "Subject Public Key Info"
msgstr "àààà ààààà àà ààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:757
+#: ../smime/lib/e-cert.c:759
msgid "Subject Public Key Algorithm"
msgstr "àààà ààààà àà àààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:772
+#: ../smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Subject's Public Key"
msgstr "àààààà ààààà àà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:793 ../smime/lib/e-cert.c:843
+#: ../smime/lib/e-cert.c:795 ../smime/lib/e-cert.c:845
msgid "Error: Unable to process extension"
msgstr "ààà: àààààààà àààà ààààààààà àààà ààààà ààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:814 ../smime/lib/e-cert.c:826
+#: ../smime/lib/e-cert.c:816 ../smime/lib/e-cert.c:828
msgid "Object Signer"
msgstr "àààààààà ààà ààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:818
+#: ../smime/lib/e-cert.c:820
msgid "SSL Certificate Authority"
msgstr "SSL àààààààààà àààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:822
+#: ../smime/lib/e-cert.c:824
msgid "Email Certificate Authority"
msgstr "à-àààà àààààààààà àààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:851
+#: ../smime/lib/e-cert.c:853
msgid "Signing"
msgstr "ààà ààà ààààà ààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:855
+#: ../smime/lib/e-cert.c:857
msgid "Non-repudiation"
msgstr "ààààààà ààààà àààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:859
+#: ../smime/lib/e-cert.c:861
msgid "Key Encipherment"
msgstr "àà àààààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:863
+#: ../smime/lib/e-cert.c:865
msgid "Data Encipherment"
msgstr "àààààà àààààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:867
+#: ../smime/lib/e-cert.c:869
msgid "Key Agreement"
msgstr "àà àààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:871
+#: ../smime/lib/e-cert.c:873
msgid "Certificate Signer"
msgstr "àààààààààà ààà ààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:875
+#: ../smime/lib/e-cert.c:877
msgid "CRL Signer"
msgstr "CRL ààà ààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:924
+#: ../smime/lib/e-cert.c:926
msgid "Critical"
msgstr "àààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:926 ../smime/lib/e-cert.c:929
+#: ../smime/lib/e-cert.c:928 ../smime/lib/e-cert.c:931
msgid "Not Critical"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:950
+#: ../smime/lib/e-cert.c:952
msgid "Extensions"
msgstr "ààààààààà"
@@ -19908,40 +19677,40 @@ msgstr "ààààààààà"
#. * change this string, unless changing the order of
#. * name and value. As a result example:
#. * "OU = VeriSign Trust Network"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1029
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1031
#, c-format
msgid "%s = %s"
msgstr "%s = %s"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1085 ../smime/lib/e-cert.c:1208
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1087 ../smime/lib/e-cert.c:1210
msgid "Certificate Signature Algorithm"
msgstr "àààààààààà ààà àààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1094
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1096
msgid "Issuer"
msgstr "ààà ààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1149
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1151
msgid "Issuer Unique ID"
msgstr "ààà ààààà ààààà ID"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1168
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1170
msgid "Subject Unique ID"
msgstr "àààà ààààà ID"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1214
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1216
msgid "Certificate Signature Value"
msgstr "àààààààààà ààà ààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert-db.c:860
+#: ../smime/lib/e-cert-db.c:866
msgid "Certificate already exists"
msgstr "àààààààààà ààààààà à àààà àà"
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:200
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:199
msgid "PKCS12 File Password"
msgstr "PKCS12 àààà ààààààà"
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:201
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:200
msgid "Enter password for PKCS12 file:"
msgstr "PKCS12 àààà àààà ààààààà àààà ààà:"
@@ -20022,11 +19791,11 @@ msgid "With _Status"
msgstr "àààààà àààà (_S)"
#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list.
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:202
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:416
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:420
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:424
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:770
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:203
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:419
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:423
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:427
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:788
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
@@ -20056,14 +19825,14 @@ msgstr "àààààà (_S)"
msgid "Timezone drop-down combination box"
msgstr "ààààààà àààà-ààààà ààààà ààààà"
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:364
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:375
#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "Define Views for %s"
msgstr "%s àààà àààààà ààààààààààà ààà"
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:372
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:374
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:385
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:388
msgid "Define Views"
msgstr "àààààà ààààààààààà ààà"
@@ -20076,7 +19845,7 @@ msgstr "\"%s\" àààà àààààà ààààààààààà
msgid "Table"
msgstr "àààààà"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:288
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:295
msgid "Save Current View"
msgstr "ààààààà ààààà ààààààà"
@@ -20104,17 +19873,17 @@ msgstr "ààààààà àààààà:"
msgid "Type of View"
msgstr "ààààààà àààààà"
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:308
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:317
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:314
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:323
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d %B %Y"
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:320
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:326
#, c-format
msgid "Calendar: from %s to %s"
msgstr "àààààààà: %s àà %s ààààààà"
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:356
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:363
msgid "evolution calendar item"
msgstr "ààààààààà àààààààà ààààà"
@@ -20122,12 +19891,12 @@ msgstr "ààààààààà àààààààà ààààà"
msgid "Close this message"
msgstr "à àààààààà ààà ààà"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:658
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:660
#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:703
msgid "Icon View"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:660
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:662
#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:705
msgid "List View"
msgstr "àààà ààààà"
@@ -20141,49 +19910,49 @@ msgid "Attached message"
msgstr "ààààààà ààààà"
#. Translators: Default attachment filename.
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1842 ../widgets/misc/e-attachment.c:2397
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1842 ../widgets/misc/e-attachment.c:2398
#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:525
msgid "attachment.dat"
msgstr "attachment.dat"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1887 ../widgets/misc/e-attachment.c:2699
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1887 ../widgets/misc/e-attachment.c:2700
msgid "A load operation is already in progress"
msgstr "ààà ààààààààà à ààààààà à ààààààààà àà"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1895 ../widgets/misc/e-attachment.c:2707
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1895 ../widgets/misc/e-attachment.c:2708
msgid "A save operation is already in progress"
msgstr "àààààà ààààààààà à ààààààà à ààààààààà àà"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2002
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2003
#, c-format
msgid "Could not load '%s'"
msgstr "'%s' àà ààà ààà ààààà àààà"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2005
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2006
#, c-format
msgid "Could not load the attachment"
msgstr "ààààààà ààà ààà ààààà àààà"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2278
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2279
#, c-format
msgid "Could not open '%s'"
msgstr "'%s' àààà ààààà ààà"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2281
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2282
#, c-format
msgid "Could not open the attachment"
msgstr "ààààà àà àààà ààààà àààà"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2715
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2716
msgid "Attachment contents not loaded"
msgstr "ààààà ààààààààà ààà àààà ààà"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2791
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2792
#, c-format
msgid "Could not save '%s'"
msgstr "'%s' àà ààààà ààà ààààà ààà"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2794
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2795
#, c-format
msgid "Could not save the attachment"
msgstr "ààààààà àààààà ààà ààààà ààà"
@@ -20312,45 +20081,45 @@ msgid "Copy book content locally for offline operation"
msgstr "àààààà ààààààà àààà ààààààà ààààààààà àààààààààà ààà ààà"
#. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a link http://www.example.com"
-#: ../widgets/misc/e-buffer-tagger.c:389
+#: ../widgets/misc/e-buffer-tagger.c:390
msgid "Ctrl-click to open a link"
msgstr "Ctrl-ààà ààààà àààà ààààà ààà"
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:187
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:190
msgid "Previous month"
msgstr "àààààààà ààààà"
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:211
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:215
msgid "Next month"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:233
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:241
msgid "Previous year"
msgstr "àààààààà àààà"
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:254
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:266
msgid "Next year"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:278
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:290
msgid "Month Calendar"
msgstr "ààààà àààààààà"
#. This is a strftime() format. %B = Month name.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1283
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:2136
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1297
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:2159
msgctxt "CalItem"
msgid "%B"
msgstr "%B"
#. This is a strftime() format. %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1285
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1299
msgctxt "CalItem"
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1322
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1336
msgctxt "CalItem"
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
@@ -20395,7 +20164,7 @@ msgstr "àààààààà àààà àààààà àààà
msgid "Other..."
msgstr "àààà..."
-#: ../widgets/misc/e-contact-map-window.c:356
+#: ../widgets/misc/e-contact-map-window.c:364
msgid "Contacts Map"
msgstr "àààààà ààààà"
@@ -20407,40 +20176,40 @@ msgstr "ààààà ààà ààà"
msgid "Text entry to input date"
msgstr "ààààà àààà àààà àààà àààà àààààà"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:547
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:548
msgid "Click this button to show a calendar"
msgstr "àààààààà àààààà àààà à ààà àà ààààà ààà"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:594
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:595
msgid "Drop-down combination box to select time"
msgstr "ààà àààà àààà àààà àààà-ààààà ààààà ààààà"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:666
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:670
msgid "No_w"
msgstr "ààààà (_w)"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:673
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:677
msgid "_Today"
msgstr "ààà (_T)"
#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
#. * is not permitted.
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:682
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:686
msgid "_None"
msgstr "ààà àààà (_N)"
#. Translators: "None" for date field of a date edit, shown when
#. * there is no date set.
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1697 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1930
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1712 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1950
msgctxt "date"
msgid "None"
msgstr "ààà àààà"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1824
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1842
msgid "Invalid Date Value"
msgstr "àààààà ààààà ààààà"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1868
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1887
msgid "Invalid Time Value"
msgstr "àààààà ààà ààààà"
@@ -20465,7 +20234,7 @@ msgid "File _type:"
msgstr "àààààà àààààà (_t):"
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:340
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:920
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:921
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "à àààà àààà ààààà ààààà àààà ààà"
@@ -20487,63 +20256,63 @@ msgid ""
"Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable settings found. If you would "
"like to try again, please click the \"Back\" button."
msgstr ""
-"àààààà ààààààààààààààà àààà àààà àààà Evolution àà ààààààà ààààààà: Pine, Netscape, Elm, "
-"iCalendar. àààà ààà àààà àààà ààà ààààààà ààààà ààà. àà ààà ààààà ààààààà àààà"
-"àààààà ààà, àà àààààààà ààààà \"àààà\" ààà ààààà ààà."
+"àààààà ààààààààààààààà àààà àààà àààà Evolution àà ààààààà ààààààà: Pine, Netscape, "
+"Elm, iCalendar. àààà ààà àààà àààà ààà ààààààà ààààà ààà. àà ààà ààààà ààààààà "
+"àààààààààà ààà, àà àààààààà ààààà \"àààà\" ààà ààààà ààà."
#. Install a custom "Cancel Import" button.
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:775
msgid "_Cancel Import"
msgstr "àààà àà ààà (_C)"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:919
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:920
msgid "Preview data to be imported"
msgstr "àààà àààà àààà àààààààààà àààààà"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:925
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:938
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1291
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1367
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1376
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:926
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:939
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1292
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1368
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1377
msgid "Import Data"
msgstr "àààààà àààà ààà"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:933
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:934
msgid "Select what type of file you want to import from the list."
msgstr "ààààà àààààààà àààà ààà ààààààààà àààà àààà ààààà àà àà àààà ààà."
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1281
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1316
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1282
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1317
msgid "Evolution Import Assistant"
msgstr "Evolution àààà àààààà"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1298
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1354
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1299
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1355
msgid "Import Location"
msgstr "ààààà àààà ààà"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1309
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1310
msgid ""
"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
"With this assistant you will be guided through the process of importing "
"external files into Evolution."
msgstr ""
-"Evolution àààà ààààààààà ààààà àààààà àà. à àààààààà ààààà àààà ààààà ààààààà Evolution ààà àààà "
-"àààà àààà àààà àà àààààààààààà àààààààààà ààààààà àààà àà."
+"Evolution àààà ààààààààà ààààà àààààà àà. à àààààààà ààààà àààà ààààà ààààààà "
+"Evolution ààà àààà àààà àààà àààà àà àààààààààààà àààààààààà ààààààà àààà àà."
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1326
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1327
msgid "Importer Type"
msgstr "àààà ààààààà àààààà"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1336
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1337
msgid "Select Information to Import"
msgstr "àààà àààà àààààà ààààààààà àààà ààà"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1345
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1346
msgid "Select a File"
msgstr "àààà àààà ààà"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1362
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1363
msgid "Click \"Apply\" to begin importing the file into Evolution."
msgstr "Evolution ààà àààà àààà ààààààà ààà àààà àààà \"àààà ààà\" ààà àà ààààà ààà."
@@ -20551,24 +20320,23 @@ msgstr "Evolution ààà àààà àààà ààààààà à
msgid "Autogenerated"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:287
-#| msgid "_Close"
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:294
msgid "Close"
msgstr "ààà ààà"
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:292
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:299
msgid "_Save and Close"
msgstr "ààààààà ààà ààà ààà (_S)"
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:506
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:513
msgid "Edit Signature"
msgstr "àààààà àààààà ààà"
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:526
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:533
msgid "_Signature Name:"
msgstr "àààààà ààà (_S):"
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:572
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:579
msgid "Unnamed"
msgstr "ààà ààààààà"
@@ -20576,11 +20344,11 @@ msgstr "ààà ààààààà"
msgid "Add _Script"
msgstr "àààà ààààà (_S)"
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-manager.c:421
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-manager.c:422
msgid "Add Signature Script"
msgstr "ààà ààààààààà ààààà"
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-manager.c:491
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-manager.c:492
msgid "Edit Signature Script"
msgstr "ààà àààààààààààà àààààà ààà"
@@ -20601,11 +20369,11 @@ msgstr "ààààààààà (_c)"
msgid "Script file must be executable."
msgstr "ààààààààà àààà àààà àààà àààà à àààà àààà."
-#: ../widgets/misc/e-map.c:886
+#: ../widgets/misc/e-map.c:889
msgid "World Map"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:889
+#: ../widgets/misc/e-map.c:892
msgid ""
"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
"should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
@@ -20824,40 +20592,39 @@ msgid "Refresh every"
msgstr "àààà àààà àààààààà ààà"
#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1324
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1352
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1373
msgid "Use a secure connection"
msgstr "àààààààà ààààà ààààà"
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1366
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1397
msgid "Ignore invalid SSL certificate"
msgstr "àààààà SSL àààààààààààà ààààà"
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1403
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1434
msgid "User"
msgstr "àààààààààà"
#. no suggestions. Put something in the menu anyway...
-#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:351
-#| msgid "(No Subject)"
+#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:352
msgid "(no suggestions)"
msgstr "(ààààà ààà)"
-#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:375
+#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:376
msgid "More..."
msgstr "ààà..."
#. + Add to Dictionary
-#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:444
+#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:445
#, c-format
msgid "Add \"%s\" to Dictionary"
msgstr "àààààààààà \"%s\" ààààà"
#. - Ignore All
-#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:487
+#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:488
msgid "Ignore All"
msgstr "ààà ààààà"
-#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:513
+#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:514
msgid "Spelling Suggestions"
msgstr "ààààà ààààà"
@@ -20893,25 +20660,25 @@ msgstr "àààààà ààà ààà (_C)"
msgid "Copy the image to the clipboard"
msgstr "ààààààààààààà àààààà ààà ààà"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:333 ../widgets/misc/e-web-view.c:1435
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:333 ../widgets/misc/e-web-view.c:1441
#: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:466
#: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1311
msgid "Select all text and images"
msgstr "ààà àààà ààà ààààààà àààà ààà"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1099 ../widgets/misc/e-web-view.c:1101
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1103 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:975
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1100 ../widgets/misc/e-web-view.c:1102
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1104 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:975
#: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:977
#: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:979
#, c-format
msgid "Click to call %s"
msgstr "%s àà ààà àààà àààà ààààà ààà"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1105 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:981
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1106 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:981
msgid "Click to hide/unhide addresses"
msgstr "ààààààà ààààààà/àààààà ààààà ààà"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1107 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:983
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1108 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:983
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "%s ààààà àààà ààààà ààà"
@@ -20948,22 +20715,22 @@ msgstr "ààààààààààà àààààà ààà ààà
msgid "popup list"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:299
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:302
msgid "Now"
msgstr "ààààà"
#. Translators: "None" as a label of a button to unset date in a
#. * date table cell.
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:317
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:320
msgctxt "table-date"
msgid "None"
msgstr "ààà àààà"
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:325
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:328
msgid "OK"
msgstr "ààààà"
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:873
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:876
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "ààà ààààààààà à àààà àààà: %s"
@@ -20972,34 +20739,34 @@ msgstr "ààà ààààààààà à àààà àààà: %s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "ààà à ààà ààà àà ààààà à àààà àààà"
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:609
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:643
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:62
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:143
msgid "click to add"
msgstr "àààààà àààà ààààà ààà"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:393 ../widgets/table/e-table-config.c:435
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:398 ../widgets/table/e-table-config.c:440
msgid "(Ascending)"
msgstr "(àààà àààà)"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:393 ../widgets/table/e-table-config.c:435
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:398 ../widgets/table/e-table-config.c:440
msgid "(Descending)"
msgstr "(ààààà àààà)"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:400
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:405
msgid "Not sorted"
msgstr "ààààààà ààà"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:441
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:446
msgid "No grouping"
msgstr "ààà ààààààà ààà"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:666
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:671
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:1
msgid "Show Fields"
msgstr "àààààààà ààààà"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:686
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:691
msgid "Available Fields"
msgstr "àààààà àààààààà"
@@ -21028,12 +20795,12 @@ msgid "_Show field in View"
msgstr "ààààààà àààààààà ààààà (_S)"
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:10
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1736
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1743
msgid "Ascending"
msgstr "àààà àààà"
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:11
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1736
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1743
msgid "Descending"
msgstr "ààààà àààà"
@@ -21085,7 +20852,7 @@ msgstr "ààà àààààà ààà (_G)..."
msgid "_Fields Shown..."
msgstr "àààààààà àààààààà (_F)..."
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:152
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:166
msgid ""
"To add a column to your table, drag it into\n"
"the location in which you want it to appear."
@@ -21093,91 +20860,78 @@ msgstr ""
"ààààà ààààààààà ààààà àààààà àààà, àààà ààà àààààààà ààààà\n"
"àà ààààà ààà àààà àààà ààààà."
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:224
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:228
msgid "Add a Column"
msgstr "ààààà ààààà"
-#. Translators: This text is used as a special row when an ETable
-#. * has turned on grouping on a column, which has set a title.
-#. * The first %s is replaced with a column title.
-#. * The second %s is replaced with an actual group value.
-#. * Finally the %d is replaced with count of items in this group.
-#. * Example: "Family name: Smith (13 items)"
-#.
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:360
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:364
#, c-format
msgid "%s: %s (%d item)"
msgid_plural "%s: %s (%d items)"
msgstr[0] "%s : %s (%d ààààà)"
msgstr[1] "%s : %s (%d àààààà)"
-#. Translators: This text is used as a special row when an ETable
-#. * has turned on grouping on a column, which doesn't have set a title.
-#. * The %s is replaced with an actual group value.
-#. * The %d is replaced with count of items in this group.
-#. * Example: "Smith (13 items)"
-#.
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:372
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:378
#, c-format
msgid "%s (%d item)"
msgid_plural "%s (%d items)"
msgstr[0] "%s (%d ààààà)"
msgstr[1] "%s (%d àààààà)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1574
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1580
msgid "Customize Current View"
msgstr "ààààààà ààààà àààà"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1596
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1603
msgid "Sort _Ascending"
msgstr "àààà ààààààà ààààà (_A)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1599
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1606
msgid "Sort _Descending"
msgstr "ààààà ààààààà ààààà (_D)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1602
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1609
msgid "_Unsort"
msgstr "ààààààà ààààà àààà (_U)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1605
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1612
msgid "Group By This _Field"
msgstr "à ààààààà àààààà ààà àààà (_F)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1608
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1615
msgid "Group By _Box"
msgstr "ààààà àààààà ààà (_B)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1612
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1619
msgid "Remove This _Column"
msgstr "à ààààà àààà àààà (_C)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1615
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1622
msgid "Add a C_olumn..."
msgstr "ààààà ààààà (_o)..."
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1619
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1626
msgid "A_lignment"
msgstr "àààààà (_l)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1622
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1629
msgid "B_est Fit"
msgstr "ààààààà àààà ààààààààà (_e)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1625
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1632
msgid "Format Column_s..."
msgstr "ààààààààà àààààà ààà (_s)..."
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1629
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1636
msgid "Custo_mize Current View..."
msgstr "ààààààà ààààà àààà (_m)..."
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1691
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1698
msgid "_Sort By"
msgstr "ààà ààààààà ààààààà ààààà (_S)"
#. Custom
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1709
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1716
msgid "_Custom"
msgstr "àààààààààààà (_C)"
@@ -21186,22 +20940,22 @@ msgid "Table Cell"
msgstr "àààààà ààààà"
#. Translators: description of a "popup" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-popup.c:125
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-popup.c:128
msgid "popup a child"
msgstr "ààààà ààààà ààà"
#. Translators: description of a "toggle" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:178
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:180
msgid "toggle the cell"
msgstr "ààààà àààà"
#. Translators: description of an "expand" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:214
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:215
msgid "expands the row in the ETree containing this cell"
msgstr "à ààààààà ààààààà ETree ààà àààà àààààààà"
#. Translators: description of a "collapse" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:221
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:223
msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
msgstr "à àààààà àààààà ETree ààà àààà ààà ààà àà"
@@ -21213,14 +20967,20 @@ msgstr "ààààà"
msgid "sort"
msgstr "ààààààà ààààà"
-#: ../widgets/text/e-text.c:2074
+#: ../widgets/text/e-text.c:2090
msgid "Select All"
msgstr "àààà àààà ààà"
-#: ../widgets/text/e-text.c:2087
+#: ../widgets/text/e-text.c:2103
msgid "Input Methods"
msgstr "ààààà ààààààà"
+#~ msgid "Proxy _Logout"
+#~ msgstr "àààààààà àààààà ààààà (_L)"
+
+#~ msgid "Unknown error."
+#~ msgstr "àààààà ààà."
+
#~ msgid "socket"
#~ msgstr "ààààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]