[gnome-online-accounts/gnome-3-6] Updated gujarati file



commit 9aec467af5a1fea0477896e044d2cd15462511aa
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date:   Mon Nov 12 12:34:23 2012 +0530

    Updated gujarati file

 po/gu.po |  227 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 115 insertions(+), 112 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 85caa04..de409cd 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=gnome-online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-21 20:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-25 12:28+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-07 14:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-12 12:34+0530\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: \n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid "ProviderType property is not set for account"
 msgstr "ProviderType ààààààà à àààà àààà ààààààà ààà"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:204
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:204 ../src/goabackend/goahttpclient.c:147
 #, c-format
 msgid "Code: %u - Unexpected response from server"
 msgstr "ka[: %u - ààààà ààààà ààààààààà ààààààààààà"
@@ -84,83 +84,94 @@ msgid "Microsoft Exchange"
 msgstr "Microsoft Exchange"
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:279
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:651
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1443
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1466
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1545
 #, c-format
 msgid "Credentials not found in keyring (%s, %d): "
 msgstr "ààààà ààààààààà ààààà ààà (%s, %d): "
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:295
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:923
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:297
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:943
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:670
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:849
 #, c-format
 msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
 msgstr "àààààààà ààààààààààààà `%s' àààà ààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:486
+#. Translators: the first %s is the username
+#. * (eg., debarshi ray gmail com or rishi), and the
+#. * (%s, %d) is the error domain and code.
+#.
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:323
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:692
+#, c-format
+#| msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
+msgid "Invalid password with username `%s' (%s, %d): "
+msgstr "ààààààààààààà `%s' àààà àààààà ààààààà (%s, %d): "
+
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:506
 msgid "_E-mail"
 msgstr "ààààà (_E)"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:487
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:507
 msgid "_Password"
 msgstr "ààààààà (_P)"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:490
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:510
 msgid "_Custom"
 msgstr "ààààààà (_C)"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:509
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1026
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:529
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1117
 msgid "User_name"
 msgstr "àààààààààà ààà (_n)"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:510
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:530
 msgid "_Server"
 msgstr "ààààà (_S)"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:594
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:760
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1337
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:614
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:780
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1510
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:986
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:979
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1041
 #, c-format
 msgid "Dialog was dismissed"
 msgstr "ààààà àààààààà àààà àà"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:630
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:787
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:650
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:807
 msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
 msgstr "Microsoft Exchange ààààààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:637
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:795
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1417
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:657
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:815
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1616
 msgid "_Try Again"
 msgstr "ààààà ààààààà ààà (_T)"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:846
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:866
 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:389
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:570
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1475
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:729
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1685
 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:403
 msgid "Use for"
 msgstr "àààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:848
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:572
-#| msgid "Mail"
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:868
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:731
 msgid "_Mail"
 msgstr "àààà (_M)"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:853
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:577
-#| msgid "Calendar"
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:873
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:736
 msgid "Cale_ndar"
 msgstr "àààààààà (_n)"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:858
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:582
-#| msgid "Contacts"
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:878
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:741
 msgid "_Contacts"
 msgstr "ààààààà (_C)"
 
@@ -169,7 +180,7 @@ msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:193
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:212
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:216
 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:176
 #, c-format
 msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)"
@@ -178,7 +189,7 @@ msgstr ""
 "(%s) ààààà"
 
 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:205
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:224
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:228
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:586
 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:188
 msgid "Error parsing response as JSON: "
@@ -191,87 +202,90 @@ msgid "Didn't find id member in JSON data"
 msgstr "JSON ààààààààà id àààààà àààààà àààà"
 
 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:225
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:245
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:249
 #, c-format
 msgid "Didn't find email member in JSON data"
 msgstr "JSON ààààààààà àààà àààààà àààààà àààà"
 
 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:391
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:587
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:746
 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:405
 msgid "C_hat"
 msgstr "ààààààààà (_h)"
 
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:78
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:82
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:235
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:239
 #, c-format
 msgid "Didn't find data member in JSON data"
 msgstr "JSON ààààààààà àààààà àààààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:341
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:380
 msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
 msgstr "ààààà àààààà ààà àààààà àà. ààààà ààààà ààà ààà ààààààààà ààààà."
 
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:592
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:751
 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:410
-#| msgid "Documents"
 msgid "_Documents"
 msgstr "ààààààààà (_D)"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:84
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:86
 msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
 msgstr "ààààààààààà àààààà (ààààààà)"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:375
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:441
 msgid "Identity service returned invalid key"
 msgstr "ààààà àààààà àààààà àà àààà ààà"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:641
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:707
 #, c-format
 msgid "Could not find saved credentials for principal `%s' in keyring"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà `%s' àààà àààààààà ààààààà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:651
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:717
 #, c-format
 msgid "Did not find password for principal `%s' in credentials"
 msgstr "àààààààà àààààààààà `%s' àààà ààààààà ààààà à ààà"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1019
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1109
 msgid "_Domain"
 msgstr "àààààà (_D)"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1020
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1110
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "ààààààààààà àààààà àààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1235
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1891
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1321
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1082
 msgid "Log In to Realm"
 msgstr "àààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1236
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1322
 msgid "Please enter your password below."
 msgstr "àààààààà ààààà àààà ààààà ààààààà àààà ààà."
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1237
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1323
 msgid "Remember this password"
 msgstr "à ààààààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1412
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1462
+#, c-format
+msgid "The domain is not valid"
+msgstr "àààààà ààààà ààà"
+
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1611
 msgid "Error connecting to enterprise identity server"
 msgstr "ààààààààààà ààààà ààààà àààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1477
-#| msgid "Network Resources"
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1687
 msgid "Network _Resources"
 msgstr "ààààààà ààààààà (_R)"
 
 #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:543
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:557
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:586
 #, c-format
 msgid "Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
 msgstr ""
@@ -303,17 +317,17 @@ msgid ""
 msgstr "<a href=\"%s\">ààààà ààààà</a> ààààà ààààààà àààà ààààà ààà ààààààà:"
 
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1012
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1010
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1072
 msgid "Error getting an Access Token: "
 msgstr "àààààà àààààà ààààà ààààà ààà àààààà ààà: "
 
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1027
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1023
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1085
 msgid "Error getting identity: "
 msgstr "ààààààà àààààà àààà ààà:"
 
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1304
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1316
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1390
 #, c-format
 msgid "Was asked to login as %s, but logged in as %s"
 msgstr "%s ààààà àààààà àààà àààààà ààà, ààààà %s ààààà àààààààà àà"
@@ -324,44 +338,44 @@ msgid "Credentials do not contain access_token"
 msgstr "ààààà access_token àààààà ààà"
 
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1509
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1539
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1620
 #, c-format
 msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
 msgstr "àààààà àààààà àààà ààààààà àààààààà (%s, %d): "
 
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1544
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1569
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1652
 #, c-format
 msgid "Error storing credentials in keyring (%s, %d): "
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààààà àààà àààà ààà (%s, %d): "
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:580
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:609
 #, c-format
 msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
 msgstr "àààààààààààààà ààààààà access_token àààà access_token_secret àààà"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:849
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:911
 msgid "Error getting a Request Token: "
 msgstr "àààà ààààààà ààààà ààààà ààà àààààà ààà: "
 
 #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:882
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:944
 #, c-format
 msgid "Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
 msgstr "àààà àààààà àààààà àààà àààààà 200 àà ààààà ààààà àà, àààà àààà àààààà %d (%s) ààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:899
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:961
 #, c-format
 msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
 msgstr "àààààààààààààà ààààààà request_token àààà request_token_secret àààà"
 
 #. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:916
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:978
 #, c-format
 msgid "Paste token obtained from the <a href=\"%s\">authorization page</a>:"
 msgstr "<a href=\"%s\">ààààà ààààà</a> ààààà ààààààà àààà àààà ààààààà:"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1495
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1576
 #, c-format
 msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
 msgstr "ààààà access_token àààà access_token_secret àààààà ààà"
@@ -430,42 +444,15 @@ msgstr "ààà"
 msgid "Time to fire"
 msgstr "ààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:317
-msgid "Domain Administrator Login"
-msgstr "àààààà àààààà àààààà"
-
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:405
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:597
-msgid "Could not find supported credentials"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààà ààààà àààà"
-
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:448
-msgid ""
-"In order to use this enterprise identity, the computer needs to be enrolled "
-"in the domain. Please have your network administrator type their domain "
-"password here."
-msgstr ""
-"à ààààààààààà ààààà àààààà ààààààà, ààààààààààà ààààààààà àààààà àààààà àààà àà. àààààààà "
-"ààààà àààààà ààààààà àààààà àààààà àààààà àààààà ààààà àààààà àààààààààà àààà."
-
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:488
-msgid ""
-"In order to use this enterprise identity, the computer needs to be enrolled "
-"in the domain. Please have your network administrator type their domain "
-"username here."
-msgstr ""
-"à ààààààààààà ààààà àààààà ààààààà, ààààààààààà ààààààààà àààààà àààààà àààà àà. àààààààà "
-"ààààà àààààà ààààààà àààààà àààààà àààààà àààààà ààààà àààààà àààààààààà àààààà àààà."
-
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1167
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:375
 msgid "initial secret passed before secret key exchange"
 msgstr "ààààà àà ààààà àà àààààà ààààààààà ààààà ààààààà àààà àà àà"
 
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1373
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:567
 msgid "Initial secret key is invalid"
 msgstr "ààààààààà ààààà àà àààààà àà"
 
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1896
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1087
 #, c-format
 msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
 msgstr "àààà àààààààà àààà ààààààà ààààààà %s àà àààà ààààààààà àààà àà."
@@ -530,24 +517,40 @@ msgstr "ààààààà àààà ààààà àààà"
 msgid "Could not create credential cache for identity"
 msgstr "ààààà àààà ààààà ààààà ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/goaidentity/um-realm-manager.c:368
-#, c-format
-msgid "No such domain or realm found"
-msgstr "ààà ààà àààààà àààà ààààààà ààààà ààà"
+#~ msgid "Domain Administrator Login"
+#~ msgstr "àààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/goaidentity/um-realm-manager.c:743
-#, c-format
-msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
-msgstr "%s àààààà àà %s ààààà ààààààà ààààà ààà"
+#~ msgid "Could not find supported credentials"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/goaidentity/um-realm-manager.c:748
-msgid "Invalid password, please try again"
-msgstr "àààààà ààààààà, àààààààà ààààà ààà ààààààà ààà"
+#~ msgid ""
+#~ "In order to use this enterprise identity, the computer needs to be "
+#~ "enrolled in the domain. Please have your network administrator type their "
+#~ "domain password here."
+#~ msgstr ""
+#~ "à ààààààààààà ààààà àààààà ààààààà, ààààààààààà ààààààààà àààààà àààààà àààà àà. "
+#~ "àààààààà ààààà àààààà ààààààà àààààà àààààà àààààà àààààà ààààà àààààà àààààààààà àààà."
 
-#: ../src/goaidentity/um-realm-manager.c:752
-#, c-format
-msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
-msgstr "%s ààààààààà ààààà ààààà àààà: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "In order to use this enterprise identity, the computer needs to be "
+#~ "enrolled in the domain. Please have your network administrator type their "
+#~ "domain username here."
+#~ msgstr ""
+#~ "à ààààààààààà ààààà àààààà ààààààà, ààààààààààà ààààààààà àààààà àààààà àààà àà. "
+#~ "àààààààà ààààà àààààà ààààààà àààààà àààààà àààààà àààààà ààààà àààààà àààààààààà "
+#~ "àààààà àààà."
+
+#~ msgid "No such domain or realm found"
+#~ msgstr "ààà ààà àààààà àààà ààààààà ààààà ààà"
+
+#~ msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
+#~ msgstr "%s àààààà àà %s ààààà ààààààà ààààà ààà"
+
+#~ msgid "Invalid password, please try again"
+#~ msgstr "àààààà ààààààà, àààààààà ààààà ààà ààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
+#~ msgstr "%s ààààààààà ààààà ààààà àààà: %s"
 
 #~ msgid "Chat"
 #~ msgstr "ààààààààà"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]