[gnome-shell-extensions] Updated Serbian translation



commit e59c218c62be62a7b89cc6cf9c73baafbb090cb9
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Fri Nov 9 11:54:47 2012 +0100

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |  199 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 po/sr latin po |  199 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 2 files changed, 178 insertions(+), 220 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 78edf50..fbe94c5 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-06 17:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-07 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-07 16:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-09 11:53+0200\n"
 "Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -35,12 +35,10 @@ msgstr ""
 "ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ) ÐÐÐ âbothâ (ÐÐÐ)."
 
 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:26
-#| msgid "All & Thumbnails"
 msgid "Thumbnail only"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:27
-#| msgid "Application"
 msgid "Application icon only"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -57,15 +55,15 @@ msgid "Show only windows in the current workspace"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ"
 
 #. add the new entries
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:144
 msgid "Suspend"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:147
 msgid "Hibernate"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:78
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:150
 msgid "Power Off"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
@@ -118,90 +116,19 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 msgid "Add"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../extensions/dock/extension.js:600
-msgid "Drag here to add favorites"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../extensions/dock/extension.js:926
-msgid "New Window"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../extensions/dock/extension.js:928
-msgid "Quit Application"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../extensions/dock/extension.js:933
-msgid "Remove from Favorites"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../extensions/dock/extension.js:934
-msgid "Add to Favorites"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Position of the dock"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ"
-
-#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
-msgid ""
-"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
-"'left'"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ "
-"ârightâ (ÐÐÑÐÐ) Ð âleftâ (ÐÐÐÐ)"
-
-#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Icon size"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Sets icon size of the dock."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐ."
-
-#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Enable/disable autohide"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Autohide effect"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
-msgid ""
-"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' and "
-"'move'"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ. "
-"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑ: âresizeâ (ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ), ârescaleâ (ÐÑÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ) Ð âmoveâ (ÐÑÐÐÐÑÑÐ)"
-
-#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Autohide duration"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ."
-
-#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Monitor"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:11
-msgid ""
-"Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary "
-"monitor."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ. ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ (-1) ÑÐÑÑÐ "
-"ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ."
+#: ../extensions/drive-menu/extension.js:72
+#, c-format
+msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÑ â%sâ:"
 
-#: ../extensions/drive-menu/extension.js:56
+#: ../extensions/drive-menu/extension.js:89
 msgid "Removable devices"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../extensions/drive-menu/extension.js:67
-msgid "Open file manager"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106
+#| msgid "Open file manager"
+msgid "Open File"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../extensions/example/extension.js:17
 msgid "Hello, world!"
@@ -234,26 +161,6 @@ msgstr ""
 msgid "Message:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ:"
 
-#: ../extensions/gajim/extension.js:226
-#, c-format
-msgid "%s is away."
-msgstr "â%sâ ÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐ."
-
-#: ../extensions/gajim/extension.js:229
-#, c-format
-msgid "%s is offline."
-msgstr "â%sâ ÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ."
-
-#: ../extensions/gajim/extension.js:232
-#, c-format
-msgid "%s is online."
-msgstr "â%sâ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ."
-
-#: ../extensions/gajim/extension.js:235
-#, c-format
-msgid "%s is busy."
-msgstr "â%sâ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑ."
-
 #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Use more screen for windows"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
@@ -307,11 +214,11 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ â%sâ"
 msgid "Home"
 msgstr "ÐÐÑÐo"
 
-#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:184
+#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:191
 msgid "File System"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:188
+#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:195
 msgid "Browse network"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑ"
 
@@ -369,10 +276,82 @@ msgid "Display"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:80
-#| msgid "Configure display settings..."
 msgid "Display Settings"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
+#~ msgid "Drag here to add favorites"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "New Window"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Quit Application"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Remove from Favorites"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Add to Favorites"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Position of the dock"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' "
+#~ "or 'left'"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ "
+#~ "ârightâ (ÐÐÑÐÐ) Ð âleftâ (ÐÐÐÐ)"
+
+#~ msgid "Icon size"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Sets icon size of the dock."
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐ."
+
+#~ msgid "Enable/disable autohide"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Autohide effect"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' "
+#~ "and 'move'"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ. "
+#~ "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑ: âresizeâ (ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ), ârescaleâ (ÐÑÐÐÐÐÐ "
+#~ "ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ) Ð âmoveâ (ÐÑÐÐÐÑÑÐ)"
+
+#~ msgid "Autohide duration"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ."
+
+#~ msgid "Monitor"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary "
+#~ "monitor."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ. ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ (-1) ÑÐÑÑÐ "
+#~ "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ."
+
+#~ msgid "%s is away."
+#~ msgstr "â%sâ ÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐ."
+
+#~ msgid "%s is offline."
+#~ msgstr "â%sâ ÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ."
+
+#~ msgid "%s is online."
+#~ msgstr "â%sâ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ."
+
+#~ msgid "%s is busy."
+#~ msgstr "â%sâ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑ."
+
 #~ msgid "The alt tab behaviour."
 #~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐ âÐÐÑ-ÑÐÐâ."
 
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index d5671a9..360c333 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-06 17:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-07 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-07 16:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-09 11:53+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -35,12 +35,10 @@ msgstr ""
 "samo ikonicu programa) ili âbothâ (oba)."
 
 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:26
-#| msgid "All & Thumbnails"
 msgid "Thumbnail only"
 msgstr "Samo sliÄice"
 
 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:27
-#| msgid "Application"
 msgid "Application icon only"
 msgstr "Samo ikonica programa"
 
@@ -57,15 +55,15 @@ msgid "Show only windows in the current workspace"
 msgstr "Prikazuje samo prozore u tekuÄem radnom prostoru"
 
 #. add the new entries
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:144
 msgid "Suspend"
 msgstr "Obustavi"
 
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:147
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Zamrzni"
 
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:78
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:150
 msgid "Power Off"
 msgstr "Ugasi"
 
@@ -118,90 +116,19 @@ msgstr "Dodajte novo pravilo za poklapanje"
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: ../extensions/dock/extension.js:600
-msgid "Drag here to add favorites"
-msgstr "Prevucite ovde da dodate meÄu omiljene"
-
-#: ../extensions/dock/extension.js:926
-msgid "New Window"
-msgstr "Novi prozor"
-
-#: ../extensions/dock/extension.js:928
-msgid "Quit Application"
-msgstr "Napusti program"
-
-#: ../extensions/dock/extension.js:933
-msgid "Remove from Favorites"
-msgstr "Ukloni iz omiljenih"
-
-#: ../extensions/dock/extension.js:934
-msgid "Add to Favorites"
-msgstr "Dodaj u omiljene"
-
-#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Position of the dock"
-msgstr "PoloÅaj luke"
-
-#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
-msgid ""
-"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
-"'left'"
-msgstr ""
-"PodeÅava mesto gde se nalazi povrÅ sa ikonicama. Dozvoljene su vrednosti "
-"ârightâ (desno) i âleftâ (levo)"
-
-#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Icon size"
-msgstr "VeliÄina ikonice"
-
-#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Sets icon size of the dock."
-msgstr "OdreÄuje veliÄinu ikonice u luci."
-
-#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Enable/disable autohide"
-msgstr "Samostalno skrivanje"
-
-#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Autohide effect"
-msgstr "Dejstvo samoskrivanja"
-
-#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
-msgid ""
-"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' and "
-"'move'"
-msgstr ""
-"OdreÄuje dejstvo koje se prikazuje prilikom skrivanja povrÅi sa ikonicama. "
-"Dozvoljene vrednosti su: âresizeâ (promeni veliÄinu), ârescaleâ (promeni "
-"veliÄinu uz zadrÅavanje razmere) i âmoveâ (premesti)"
-
-#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Autohide duration"
-msgstr "Trajanje samoskrivanja"
-
-#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
-msgstr "OdreÄuje duÅinu trajanja dejstva samoskrivanja."
-
-#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
-
-#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:11
-msgid ""
-"Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary "
-"monitor."
-msgstr ""
-"PodeÅava koji monitor Äe da prikaÅe luku. Osnovna vrednost (-1) jeste "
-"primarni monitor."
+#: ../extensions/drive-menu/extension.js:72
+#, c-format
+msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
+msgstr "Nisam uspeo da izbacim ureÄaj â%sâ:"
 
-#: ../extensions/drive-menu/extension.js:56
+#: ../extensions/drive-menu/extension.js:89
 msgid "Removable devices"
 msgstr "Uklonjivi ureÄaji"
 
-#: ../extensions/drive-menu/extension.js:67
-msgid "Open file manager"
-msgstr "Otvori upravnika datoteka"
+#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106
+#| msgid "Open file manager"
+msgid "Open File"
+msgstr "Otvori datoteku"
 
 #: ../extensions/example/extension.js:17
 msgid "Hello, world!"
@@ -234,26 +161,6 @@ msgstr ""
 msgid "Message:"
 msgstr "Poruka:"
 
-#: ../extensions/gajim/extension.js:226
-#, c-format
-msgid "%s is away."
-msgstr "â%sâ je odsutan."
-
-#: ../extensions/gajim/extension.js:229
-#, c-format
-msgid "%s is offline."
-msgstr "â%sâ je van mreÅe."
-
-#: ../extensions/gajim/extension.js:232
-#, c-format
-msgid "%s is online."
-msgstr "â%sâ je na mreÅi."
-
-#: ../extensions/gajim/extension.js:235
-#, c-format
-msgid "%s is busy."
-msgstr "â%sâ je zauzet."
-
 #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Use more screen for windows"
 msgstr "Koristi viÅe prostora za prozor"
@@ -307,11 +214,11 @@ msgstr "Nisam uspeo da pokrenem â%sâ"
 msgid "Home"
 msgstr "LiÄno"
 
-#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:184
+#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:191
 msgid "File System"
 msgstr "Sistem datoteka"
 
-#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:188
+#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:195
 msgid "Browse network"
 msgstr "Razgledajte mreÅu"
 
@@ -369,10 +276,82 @@ msgid "Display"
 msgstr "Ekran"
 
 #: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:80
-#| msgid "Configure display settings..."
 msgid "Display Settings"
 msgstr "PodeÅavanja ekrana"
 
+#~ msgid "Drag here to add favorites"
+#~ msgstr "Prevucite ovde da dodate meÄu omiljene"
+
+#~ msgid "New Window"
+#~ msgstr "Novi prozor"
+
+#~ msgid "Quit Application"
+#~ msgstr "Napusti program"
+
+#~ msgid "Remove from Favorites"
+#~ msgstr "Ukloni iz omiljenih"
+
+#~ msgid "Add to Favorites"
+#~ msgstr "Dodaj u omiljene"
+
+#~ msgid "Position of the dock"
+#~ msgstr "PoloÅaj luke"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' "
+#~ "or 'left'"
+#~ msgstr ""
+#~ "PodeÅava mesto gde se nalazi povrÅ sa ikonicama. Dozvoljene su vrednosti "
+#~ "ârightâ (desno) i âleftâ (levo)"
+
+#~ msgid "Icon size"
+#~ msgstr "VeliÄina ikonice"
+
+#~ msgid "Sets icon size of the dock."
+#~ msgstr "OdreÄuje veliÄinu ikonice u luci."
+
+#~ msgid "Enable/disable autohide"
+#~ msgstr "Samostalno skrivanje"
+
+#~ msgid "Autohide effect"
+#~ msgstr "Dejstvo samoskrivanja"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' "
+#~ "and 'move'"
+#~ msgstr ""
+#~ "OdreÄuje dejstvo koje se prikazuje prilikom skrivanja povrÅi sa ikonicama. "
+#~ "Dozvoljene vrednosti su: âresizeâ (promeni veliÄinu), ârescaleâ (promeni "
+#~ "veliÄinu uz zadrÅavanje razmere) i âmoveâ (premesti)"
+
+#~ msgid "Autohide duration"
+#~ msgstr "Trajanje samoskrivanja"
+
+#~ msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
+#~ msgstr "OdreÄuje duÅinu trajanja dejstva samoskrivanja."
+
+#~ msgid "Monitor"
+#~ msgstr "Monitor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary "
+#~ "monitor."
+#~ msgstr ""
+#~ "PodeÅava koji monitor Äe da prikaÅe luku. Osnovna vrednost (-1) jeste "
+#~ "primarni monitor."
+
+#~ msgid "%s is away."
+#~ msgstr "â%sâ je odsutan."
+
+#~ msgid "%s is offline."
+#~ msgstr "â%sâ je van mreÅe."
+
+#~ msgid "%s is online."
+#~ msgstr "â%sâ je na mreÅi."
+
+#~ msgid "%s is busy."
+#~ msgstr "â%sâ je zauzet."
+
 #~ msgid "The alt tab behaviour."
 #~ msgstr "PonaÅanje tastera âalt-tabâ."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]