[tomboy] Updated Serbian translation



commit 815e76483473c1b7c47844c8b8a2aa6ba6cbd03f
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Fri Nov 9 10:52:35 2012 +0100

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |  182 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 po/sr latin po |  182 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 2 files changed, 190 insertions(+), 174 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 4c46172..a04a0a5 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tomboy";
 "&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-01 16:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-20 11:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-30 13:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-09 10:50+0200\n"
 "Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "_ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 msgid "_Edit"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:154 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:65
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:154 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:63
 msgid "Tomboy Preferences"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
@@ -935,7 +935,6 @@ msgid "_Tools"
 msgstr "ÐÐÐ_ÑÐ"
 
 #: ../Tomboy/Addins/RemoveBrokenLinks/RemoveBrokenLinksApplicationAddin.cs:44
-#| msgid "Remove broken links"
 msgid "_Remove broken links"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
@@ -1413,7 +1412,7 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
 
 #. New Note Template
 #. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:21 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:257
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:21 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:263
 msgid "New Note Template"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
@@ -1453,19 +1452,20 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ, Ð ÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐ "
 "ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ Ð <bold>ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ</bold>.  :-)\n"
 "\n"
-"ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ Ð ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ Ñ "
-"<link:url>{0}</link:url> . ÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ.\n"
+"ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ Ð ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ Ñ <link:url>{0}</link:"
+"url> . ÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ.\n"
 "\n"
 "ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐ "
 "ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ:\n"
 "\n"
-"<list><list-item dir=\"ltr\">ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ Ñ <link:url>{1}</link:url>\n"
+"<list><list-item dir=\"ltr\">ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ Ñ <link:url>{1}</link:"
+"url>\n"
 "</list-item><list-item dir=\"ltr\">ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑ Ñ <link:url>{2}</link:url>\n"
-"</list-item><list-item dir=\"ltr\">ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ  "
-"<link:url>{3}</link:url>\n"
-"</list-item><list-item dir=\"ltr\">ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ Ñ "
-"<link:url>{4}</link:url></list-item></list>\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ  <link:url>"
+"{3}</link:url>\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ Ñ <link:"
+"url>{4}</link:url></list-item></list>\n"
 "\n"
 "ÐÐÐ!"
 
@@ -1710,87 +1710,94 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐ _ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 msgid "Cannot create note"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:832
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:833
 msgid "_Find:"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐ_ÐÐ:"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:843
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:847
 msgid "_Previous"
 msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:852
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:856
 msgid "_Next"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1335
+#. x of x - specifically Number of Matches and what location is the cursor in the list of matches
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:885
+#, csharp-format
+#| msgid "Page {0} of {1}"
+msgid "{0} of {1}"
+msgstr "{0} ÐÐ {1}"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1368
 msgid "_Bold"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1347
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1380
 msgid "_Italic"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1359
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1392
 msgid "_Strikeout"
 msgstr "ÐÑÐ_ÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1371
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1404
 msgid "_Highlight"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1384
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1417
 msgid "Font Size"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1387
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1420
 msgid "_Normal"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1404
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1437
 msgid "Hu_ge"
 msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1412
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1445
 msgid "_Large"
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐ"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1420
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1453
 msgid "S_mall"
 msgstr "_ÐÐÐÐ"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1429
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1462
 msgid "Increase Font Size"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1447
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1480
 msgid "Decrease Font Size"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1467
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1500
 msgid "Bullets"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:81
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:74
 msgid "Editing"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:84
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:77
 msgid "Hotkeys"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:86
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:79
 msgid "Synchronization"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:88
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:80
 msgid "Add-ins"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:174
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:180
 msgid "_Spell check while typing"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ_Ñ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:183
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:189
 msgid ""
 "Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
 "shown in the context menu."
@@ -1799,11 +1806,11 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ."
 
 #. WikiWords...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:194
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:200
 msgid "Highlight _WikiWords"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ _ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:202
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:208
 msgid ""
 "Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
 "word will create a note with that name."
@@ -1812,47 +1819,47 @@ msgstr ""
 "ÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
 
 #. Auto bulleted list
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:209
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:215
 msgid "Enable auto-_bulleted lists"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ _ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:218
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:224
 msgid "Use custom _font"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ _ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:236
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:242
 msgid "When renaming a linked note: "
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ: "
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:239
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:245
 msgid "Ask me what to do"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:240
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:246
 msgid "Never rename links"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:241
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:247
 msgid "Always rename links"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:261
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:267
 msgid ""
 "Use the new note template to specify the text that should be used when "
 "creating a new note."
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:270
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:276
 msgid "Open New Note Template"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. Hotkeys...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:327
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:333
 msgid "Listen for _Hotkeys"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ _ÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:336
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:342
 msgid ""
 "Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
 "keypress. Example Hotkeys: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;"
@@ -1862,82 +1869,82 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÑÐ: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;Alt&gt;N</b>"
 
 #. Show notes menu keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:356
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:362
 msgid "Show notes _menu"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Open Start Here keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:373
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:379
 msgid "Open \"_Start Here\""
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ âÐÐÑÐÑÐÑ _ÑÑÑÐÐÐÑÑâ"
 
 #. Create new note keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:390
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:396
 msgid "Create _new note"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ _ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #. Open Search All Notes window keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:407
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:413
 msgid "Open \"Search _All Notes\""
 msgstr "Ð_ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:434
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:440
 msgid "Ser_vice:"
 msgstr "ÐÐÑ_ÐÐÑ:"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:487 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1106
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:493 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1112
 msgid "Not configurable"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:513
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:519
 msgid "Automaticall_y Sync in Background Every"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: See above comment for details on
 #. this string.
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:519
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:525
 msgid "Minutes"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
 
 #. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:541
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:547
 msgid "_Advanced..."
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐ..."
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:602
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:608
 msgid "The following add-ins are installed"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:623
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:629
 msgid "Get More Add-Ins..."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ..."
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:641
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:647
 msgid "_Enable"
 msgstr "_ÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:647
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:653
 msgid "_Disable"
 msgstr "_ÐÑÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:778
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:784
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:792
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:798
 #, csharp-format
 msgid "{0} Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ {0}"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:931
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:937
 msgid "Choose Note Font"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:975
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:981
 msgid "Other Synchronization Options"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:981
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:987
 msgid ""
 "When a conflict is detected between a local note and a note on the "
 "configured synchronization server:"
@@ -1945,23 +1952,23 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ "
 "ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:988
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:994
 msgid "Always ask me what to do."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:992
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:998
 msgid "Rename my local note."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ."
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:996
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1002
 msgid "Replace my local note with the server's update."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1142
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1148
 msgid "Are you sure?"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ?"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1144
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1150
 msgid ""
 "Clearing your synchronization settings is not recommended.  You may be "
 "forced to synchronize all of your notes again when you save new settings."
@@ -1969,11 +1976,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ "
 "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1157
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1163
 msgid "Resetting Synchronization Settings"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1159
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1165
 msgid ""
 "You have disabled the configured synchronization service.  Your "
 "synchronization settings will now be cleared.  You may be forced to "
@@ -1983,17 +1990,17 @@ msgstr ""
 "ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ "
 "ÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1237
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1243
 msgid "Connection successful"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1239
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1245
 msgid ""
 "Tomboy is ready to synchronize your notes. Would you like to synchronize "
 "them now?"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ?"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1262
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1268
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Please check your information and try again.  The log file {0} may contain "
@@ -2002,23 +2009,23 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ.  ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ {0} ÐÐÐÐ ÐÐ "
 "ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÑÐ."
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1274
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1280
 msgid "Error connecting"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1357
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1364
 msgid "Version:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1364
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1371
 msgid "Author:"
 msgstr "ÐÑÑÐÑ:"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1371
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1378
 msgid "Copyright:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1377
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1384
 msgid "Add-in Dependencies:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
 
@@ -2081,7 +2088,7 @@ msgstr ""
 msgid "Click here to search across all notebooks"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:775
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:780
 msgid "Notes"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
@@ -2358,11 +2365,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot create new note"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:319
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:316
 msgid "Primary Development:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:332
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:329
 msgid "Contributors:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ:"
 
@@ -2415,7 +2422,8 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÑÐÐÐ:\n"
 "  --version\t\t\tÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑ.\n"
 "  --help\t\t\tÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑ.\n"
-"  --note-path [ÐÑÑÐÑÐ]\t\tÐÑÐÑÐÐÐ/ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ/Ñ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ.\n"
+"  --note-path [ÐÑÑÐÑÐ]\t\tÐÑÐÑÐÐÐ/ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ/Ñ "
+"ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ.\n"
 "  --search [ÑÐÐÑÑ]\t\tÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ "
 "ÐÑÐÑÑÐÐÑ.\n"
 
@@ -2444,8 +2452,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  --addin:html-export-all [ÐÑÑÐÑÐ]\tÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ "
 "ÐÐÑÑÑ.\n"
-"  --addin:html-export-all-quit [ÐÑÑÐÑÐ]\tÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ "
-"ÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐ.\n"
+"  --addin:html-export-all-quit [ÐÑÑÐÑÐ]\tÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐ.\n"
 
 #: ../Tomboy/Tomboy.cs:619
 #, csharp-format
@@ -2585,11 +2593,11 @@ msgstr ""
 msgid "Note title taken"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../Tomboy/Watchers.cs:587
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:601
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../Tomboy/Watchers.cs:592
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:606
 msgid "_Open Link"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index adfcb42..16f18c5 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tomboy";
 "&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-01 16:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-20 11:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-30 13:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-09 10:50+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "_IzaÄi iz Tomice"
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Izmeni"
 
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:154 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:65
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:154 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:63
 msgid "Tomboy Preferences"
 msgstr "TomiÄine postavke"
 
@@ -935,7 +935,6 @@ msgid "_Tools"
 msgstr "Ala_ti"
 
 #: ../Tomboy/Addins/RemoveBrokenLinks/RemoveBrokenLinksApplicationAddin.cs:44
-#| msgid "Remove broken links"
 msgid "_Remove broken links"
 msgstr "_Ukloni oÅteÄene veze"
 
@@ -1413,7 +1412,7 @@ msgstr "GreÅka pri Äuvanju podataka beleÅke."
 
 #. New Note Template
 #. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:21 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:257
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:21 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:263
 msgid "New Note Template"
 msgstr "Åablon nove beleÅke"
 
@@ -1453,19 +1452,20 @@ msgstr ""
 "verovatno nikad nije zanimalo gde su vam beleÅke uskladiÅtene, a ako vas ni "
 "sad ne zanima, produÅite i <bold>izbriÅite ovu poruku</bold>.  :-)\n"
 "\n"
-"VaÅa stara fascikla sa beleÅkama je i dalje sigurna u "
-"<link:url>{0}</link:url> . Ako se vratite na staru verziju TomiÄinih "
-"beleÅki, on Äe traÅiti beleÅke u ovoj fascikli.\n"
+"VaÅa stara fascikla sa beleÅkama je i dalje sigurna u <link:url>{0}</link:"
+"url> . Ako se vratite na staru verziju TomiÄinih beleÅki, on Äe traÅiti "
+"beleÅke u ovoj fascikli.\n"
 "\n"
 "Ali mi smo umnoÅili vaÅe beleÅke i podeÅavanja u nove fascikle koje Äe se od "
 "sada koristiti:\n"
 "\n"
-"<list><list-item dir=\"ltr\">BeleÅke se mogu naÄi u <link:url>{1}</link:url>\n"
+"<list><list-item dir=\"ltr\">BeleÅke se mogu naÄi u <link:url>{1}</link:"
+"url>\n"
 "</list-item><list-item dir=\"ltr\">PodeÅavanja su u <link:url>{2}</link:url>\n"
-"</list-item><list-item dir=\"ltr\">MoÅete instalirati dodatke u  "
-"<link:url>{3}</link:url>\n"
-"</list-item><list-item dir=\"ltr\">Datoteke dnevnika se mogu naÄi u "
-"<link:url>{4}</link:url></list-item></list>\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">MoÅete instalirati dodatke u  <link:url>"
+"{3}</link:url>\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">Datoteke dnevnika se mogu naÄi u <link:"
+"url>{4}</link:url></list-item></list>\n"
 "\n"
 "Äao!"
 
@@ -1710,87 +1710,94 @@ msgstr "TraÅi _prethodno"
 msgid "Cannot create note"
 msgstr "Ne mogu da napravim beleÅku"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:832
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:833
 msgid "_Find:"
 msgstr "Pretra_Åi:"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:843
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:847
 msgid "_Previous"
 msgstr "_Prethodna"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:852
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:856
 msgid "_Next"
 msgstr "_SledeÄa"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1335
+#. x of x - specifically Number of Matches and what location is the cursor in the list of matches
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:885
+#, csharp-format
+#| msgid "Page {0} of {1}"
+msgid "{0} of {1}"
+msgstr "{0} od {1}"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1368
 msgid "_Bold"
 msgstr "_Podebljano"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1347
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1380
 msgid "_Italic"
 msgstr "_IskoÅeno"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1359
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1392
 msgid "_Strikeout"
 msgstr "Pre_crtano"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1371
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1404
 msgid "_Highlight"
 msgstr "_PodvuÄeno"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1384
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1417
 msgid "Font Size"
 msgstr "VeliÄina slova"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1387
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1420
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Normalna"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1404
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1437
 msgid "Hu_ge"
 msgstr "O_gromna"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1412
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1445
 msgid "_Large"
 msgstr "Ve_lika"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1420
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1453
 msgid "S_mall"
 msgstr "_Mala"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1429
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1462
 msgid "Increase Font Size"
 msgstr "PoveÄaj veliÄinu fonta"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1447
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1480
 msgid "Decrease Font Size"
 msgstr "Smanji veliÄinu fonta"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1467
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1500
 msgid "Bullets"
 msgstr "Lista sa taÄkicama"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:81
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:74
 msgid "Editing"
 msgstr "Izmena"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:84
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:77
 msgid "Hotkeys"
 msgstr "PreÄice"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:86
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:79
 msgid "Synchronization"
 msgstr "UsklaÄivanje"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:88
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:80
 msgid "Add-ins"
 msgstr "Dodaci"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:174
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:180
 msgid "_Spell check while typing"
 msgstr "Proveri pravopi_s tokom kucanja"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:183
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:189
 msgid ""
 "Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
 "shown in the context menu."
@@ -1799,11 +1806,11 @@ msgstr ""
 "ispravnog pisanja prikazanih u priruÄnom izborniku."
 
 #. WikiWords...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:194
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:200
 msgid "Highlight _WikiWords"
 msgstr "OznaÄi _VikiReÄi"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:202
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:208
 msgid ""
 "Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
 "word will create a note with that name."
@@ -1812,47 +1819,47 @@ msgstr ""
 "reÄi Äe tada napraviti novu beleÅku sa tim imenom."
 
 #. Auto bulleted list
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:209
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:215
 msgid "Enable auto-_bulleted lists"
 msgstr "OmoguÄi automatske _liste"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:218
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:224
 msgid "Use custom _font"
 msgstr "Koristi poseban _slovni lik"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:236
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:242
 msgid "When renaming a linked note: "
 msgstr "Prilikom preimenovanja povezane beleÅke: "
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:239
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:245
 msgid "Ask me what to do"
 msgstr "Pitaj me Åta da radim"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:240
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:246
 msgid "Never rename links"
 msgstr "Nikad ne preimenuj veze"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:241
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:247
 msgid "Always rename links"
 msgstr "Uvek preimenuj veze"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:261
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:267
 msgid ""
 "Use the new note template to specify the text that should be used when "
 "creating a new note."
 msgstr ""
 "Koristi Åablon nove beleÅke za odreÄivanje poÄetnog teksta u novim beleÅkama."
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:270
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:276
 msgid "Open New Note Template"
 msgstr "Otvori Åablon nove beleÅke"
 
 #. Hotkeys...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:327
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:333
 msgid "Listen for _Hotkeys"
 msgstr "Reaguj na _preÄice"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:336
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:342
 msgid ""
 "Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
 "keypress. Example Hotkeys: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;"
@@ -1862,82 +1869,82 @@ msgstr ""
 "preÄica: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;Alt&gt;N</b>"
 
 #. Show notes menu keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:356
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:362
 msgid "Show notes _menu"
 msgstr "Prikaz _menija sa beleÅkama"
 
 #. Open Start Here keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:373
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:379
 msgid "Open \"_Start Here\""
 msgstr "Otvori âPoÄetnu _stranicuâ"
 
 #. Create new note keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:390
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:396
 msgid "Create _new note"
 msgstr "Napravi _novu beleÅku"
 
 #. Open Search All Notes window keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:407
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:413
 msgid "Open \"Search _All Notes\""
 msgstr "Z_apoÄni pretragu kroz sve beleÅke"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:434
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:440
 msgid "Ser_vice:"
 msgstr "Ser_vis:"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:487 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1106
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:493 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1112
 msgid "Not configurable"
 msgstr "Nije podesivo"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:513
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:519
 msgid "Automaticall_y Sync in Background Every"
 msgstr "Automatski usaglasi beleÅke svakih"
 
 #. Translators: See above comment for details on
 #. this string.
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:519
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:525
 msgid "Minutes"
 msgstr "minuta"
 
 #. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:541
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:547
 msgid "_Advanced..."
 msgstr "_Napredno..."
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:602
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:608
 msgid "The following add-ins are installed"
 msgstr "SledeÄi dodaci su instalirani"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:623
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:629
 msgid "Get More Add-Ins..."
 msgstr "Nabavi joÅ dodataka..."
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:641
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:647
 msgid "_Enable"
 msgstr "_UkljuÄi"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:647
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:653
 msgid "_Disable"
 msgstr "_IskljuÄi"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:778
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:784
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "JoÅ nije napravljeno"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:792
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:798
 #, csharp-format
 msgid "{0} Preferences"
 msgstr "Postavke za {0}"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:931
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:937
 msgid "Choose Note Font"
 msgstr "Odaberi slovni lik za beleÅke"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:975
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:981
 msgid "Other Synchronization Options"
 msgstr "Ostale opcije usklaÄivanja"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:981
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:987
 msgid ""
 "When a conflict is detected between a local note and a note on the "
 "configured synchronization server:"
@@ -1945,23 +1952,23 @@ msgstr ""
 "Kada se dogodi sukob izmeÄu lokalni beleÅke i beleÅke na odabranom serveru "
 "za usklaÄivanje:"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:988
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:994
 msgid "Always ask me what to do."
 msgstr "Uvek me pitaj Åta da uradiÅ."
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:992
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:998
 msgid "Rename my local note."
 msgstr "Preimenuj moju lokalnu beleÅku."
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:996
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1002
 msgid "Replace my local note with the server's update."
 msgstr "Zameni moju lokalnu beleÅku onom sa servera."
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1142
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1148
 msgid "Are you sure?"
 msgstr "Da li ste sigurni?"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1144
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1150
 msgid ""
 "Clearing your synchronization settings is not recommended.  You may be "
 "forced to synchronize all of your notes again when you save new settings."
@@ -1969,11 +1976,11 @@ msgstr ""
 "Uklanjanje postavki za usklaÄivanje nije preporuÄeno. MoÅe se dogoditi da moraÅ "
 "ponovo da uskladite sve vaÅe beleÅke kada saÄuvate nove postavke."
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1157
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1163
 msgid "Resetting Synchronization Settings"
 msgstr "Ponovo postavi postavke za usklaÄivanje"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1159
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1165
 msgid ""
 "You have disabled the configured synchronization service.  Your "
 "synchronization settings will now be cleared.  You may be forced to "
@@ -1983,17 +1990,17 @@ msgstr ""
 "Äe sada biti obrisane. MoÅe se dogoditi da Äete morati ponovo da uskladite "
 "sve vaÅe beleÅke kada saÄuvate nove postavke."
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1237
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1243
 msgid "Connection successful"
 msgstr "Veza je uspostavljena"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1239
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1245
 msgid ""
 "Tomboy is ready to synchronize your notes. Would you like to synchronize "
 "them now?"
 msgstr "Tomica je spreman da uskladi beleÅke. Åelite li da ih uskladite sada?"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1262
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1268
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Please check your information and try again.  The log file {0} may contain "
@@ -2002,23 +2009,23 @@ msgstr ""
 "Proverite vaÅe podatke i pokuÅajte ponovo.  Datoteka dnevnika {0} moÅe da "
 "sadrÅi viÅe podataka o greÅci."
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1274
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1280
 msgid "Error connecting"
 msgstr "GreÅka u povezivanju"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1357
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1364
 msgid "Version:"
 msgstr "Izdanje:"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1364
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1371
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1371
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1378
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Prava:"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1377
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1384
 msgid "Add-in Dependencies:"
 msgstr "MeÄuzavisnosti dodatka:"
 
@@ -2081,7 +2088,7 @@ msgstr ""
 msgid "Click here to search across all notebooks"
 msgstr "Kliknite ovde da potraÅite u svim sveskama"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:775
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:780
 msgid "Notes"
 msgstr "BeleÅke"
 
@@ -2358,11 +2365,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot create new note"
 msgstr "Ne mogu da napravim novu beleÅku"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:319
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:316
 msgid "Primary Development:"
 msgstr "Glavni razvoj:"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:332
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:329
 msgid "Contributors:"
 msgstr "Doprinosioci:"
 
@@ -2415,7 +2422,8 @@ msgstr ""
 "Upotreba:\n"
 "  --version\t\t\tPrikazuje podatke o izdanju.\n"
 "  --help\t\t\tPrikazuje ovu pomoÄ.\n"
-"  --note-path [putanja]\t\tUÄitava/snima podatke o beleÅkama iz/u direktorijum.\n"
+"  --note-path [putanja]\t\tUÄitava/snima podatke o beleÅkama iz/u "
+"direktorijum.\n"
 "  --search [tekst]\t\tTraÅi uneti tekst kroz sve beleÅke u prozoru za "
 "pretragu.\n"
 
@@ -2444,8 +2452,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  --addin:html-export-all [putanja]\tIzvozi sve beleÅke u HTML na zadatom "
 "mestu.\n"
-"  --addin:html-export-all-quit [putanja]\tIzvozi sve beleÅke u HTML na zadatom "
-"mestu i izlazi.\n"
+"  --addin:html-export-all-quit [putanja]\tIzvozi sve beleÅke u HTML na "
+"zadatom mestu i izlazi.\n"
 
 #: ../Tomboy/Tomboy.cs:619
 #, csharp-format
@@ -2585,11 +2593,11 @@ msgstr ""
 msgid "Note title taken"
 msgstr "Naslov beleÅke je zauzet"
 
-#: ../Tomboy/Watchers.cs:587
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:601
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "_UmnoÅi adresu veze"
 
-#: ../Tomboy/Watchers.cs:592
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:606
 msgid "_Open Link"
 msgstr "_Otvori vezu"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]