[gyrus] Updated Czech translation



commit ea737b78cfbe35831abc9e57a68ee58a307131d5
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date:   Tue Nov 6 10:48:18 2012 +0100

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  143 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 69 insertions(+), 74 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index bb333a5..cde276b 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Czech translation of Gyrus.
 # Copyright (C) 2005, 2008, 2009 the author(s) of Gyrus.
 # This file is distributed under the same license as the gyrus package.
+#
 # LukÃÅ Novotnà <lenochod tiscali cz>, 2005.
 # Lucas Lommer <llommer svn gnome org>, 2008 (just fixing GNOMEBUG #517758 and #517967).
 # Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2008.
@@ -10,11 +11,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Gyrus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=gyrus&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 21:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-30 09:08+0100\n"
+"product=gyrus&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-28 20:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-06 09:45+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,129 +25,123 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #: ../gyrus.desktop.in.in.h:1
-msgid "Administer the mailboxes of your IMAP Cyrus servers"
-msgstr "Spravujte e-mailovà schrÃnky na svÃm serveru IMAP Cyrus"
-
-#: ../gyrus.desktop.in.in.h:2
 msgid "Gyrus IMAP Cyrus Administrator"
 msgstr "Gyrus - sprÃvce IMAP Cyrus"
 
+#: ../gyrus.desktop.in.in.h:2
+msgid "Administer the mailboxes of your IMAP Cyrus servers"
+msgstr "Spravujte e-mailovà schrÃnky na svÃm serveru IMAP Cyrus"
+
 #: ../src/ui/create_mailbox.xml.h:1
 msgid "<b>Name:</b>"
 msgstr "<b>NÃzev:</b>"
 
 #: ../src/ui/create_mailbox.xml.h:2
-msgid "<b>Quota (MB):</b>"
-msgstr "<b>KvÃta (MB):</b>"
+msgid "Quota (MB):"
+msgstr "KvÃta (MB):"
 
 #: ../src/ui/create_mailbox.xml.h:3
 msgid "Assign quota"
 msgstr "PÅidÄlenà kvÃta"
 
 #: ../src/ui/find.xml.h:1
-msgid "Match _entire word only"
-msgstr "Pouze jako c_elà slovo"
-
-#: ../src/ui/find.xml.h:2
 msgid "Search for:"
 msgstr "Vyhledat:"
 
+#: ../src/ui/find.xml.h:2
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "Pouze jako c_elà slovo"
+
 #: ../src/ui/find.xml.h:3
 msgid "_Wrap around"
 msgstr "PÅechÃzet pÅes _okraj"
 
 #: ../src/ui/page.xml.h:1
-msgid "<b>Assigned space:</b>"
-msgstr "<b>PÅidÄlenà prostor:</b>"
+msgid "Free space:"
+msgstr "Volnà mÃsto:"
 
 #: ../src/ui/page.xml.h:2
-msgid "<b>Free space:</b>"
-msgstr "<b>Volnà mÃsto:</b>"
+msgid "Assigned space:"
+msgstr "PÅidÄlenà prostor:"
 
 #: ../src/ui/page.xml.h:3
-msgid "<b>Host:</b>"
-msgstr "<b>Hostitel:</b>"
+msgid "Owner:"
+msgstr "VlastnÃk:"
 
 #: ../src/ui/page.xml.h:4
-msgid "<b>Owner:</b>"
-msgstr "<b>VlastnÃk:</b>"
+msgid "New quota (MB)"
+msgstr "Novà kvÃta (MB)"
 
 #: ../src/ui/page.xml.h:5
-msgid "<b>Port:</b>"
-msgstr "<b>Port:</b>"
+msgid "Modify quota"
+msgstr "Upravit kvÃtu"
 
 #: ../src/ui/page.xml.h:6
-msgid "<b>User:</b>"
-msgstr "<b>UÅivatel:</b>"
-
-#: ../src/ui/page.xml.h:7
 msgid "Access control list"
 msgstr "Seznam pÅÃstupovÃch prÃv"
 
+#: ../src/ui/page.xml.h:7 ../src/ui/sessions_edit.xml.h:5
+#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:2
+msgid "Host:"
+msgstr "Hostitel:"
+
 #: ../src/ui/page.xml.h:8
-msgid "Modify quota"
-msgstr "Upravit kvÃtu"
+msgid "User:"
+msgstr "UÅivatel:"
 
-#: ../src/ui/page.xml.h:9
-msgid "New quota (MB)"
-msgstr "Novà kvÃta (MB)"
+#: ../src/ui/page.xml.h:9 ../src/ui/sessions_edit.xml.h:4
+#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:4
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
 
 #: ../src/ui/password.xml.h:1
-msgid "<b>Enter your password</b>"
-msgstr "<b>Zadejte svà heslo</b>"
-
-#: ../src/ui/password.xml.h:2
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
-#: ../src/ui/report.xml.h:2
-#, no-c-format
-msgid "Over (%)"
-msgstr "Obsazeno (%)"
+#: ../src/ui/password.xml.h:2
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Zadejte svà heslo"
 
-#: ../src/ui/report.xml.h:3
+#: ../src/ui/report.xml.h:1
 msgid "Report"
 msgstr "Souhrn"
 
+#: ../src/ui/report.xml.h:3
+#, no-c-format
+msgid "Over (%)"
+msgstr "Obsazeno (%)"
+
 #: ../src/ui/sessions.xml.h:1
 msgid "Open session"
 msgstr "OtevÅenà sezenÃ"
 
 #: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:1
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Volby</b>"
+msgid "Session name:"
+msgstr "NÃzev sezenÃ:"
 
 #: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:2
-msgid "<b>Session details</b>"
-msgstr "<b>Podrobnosti sezenÃ</b>"
-
-#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:3 ../tests/gyrus-talk.xml.h:3
-msgid "Host:"
-msgstr "Hostitel:"
-
-#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:4
-msgid "Mailbox hierarchy separator:"
-msgstr "OddÄlovaÄ hierarchie e-mailovà schrÃnky"
-
-#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:5
 msgid "Password:"
 msgstr "Heslo:"
 
-#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:6 ../tests/gyrus-talk.xml.h:4
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:3
+msgid "Username:"
+msgstr "UÅivatelskà jmÃno:"
 
-#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:7
-msgid "Session name:"
-msgstr "NÃzev sezenÃ:"
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:6
+msgid "Session details"
+msgstr "Podrobnosti sezenÃ"
 
-#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:8 ../tests/gyrus-talk.xml.h:6
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:7 ../tests/gyrus-talk.xml.h:3
 msgid "Use a secure connection"
 msgstr "PouÅÃt zabezpeÄenà spojenÃ"
 
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:8
+msgid "Mailbox hierarchy separator:"
+msgstr "OddÄlovaÄ hierarchie e-mailovà schrÃnky"
+
 #: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:9
-msgid "Username:"
-msgstr "UÅivatelskà jmÃno:"
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>Volby</b>"
 
 #: ../src/gyrus-admin-acl.c:54 ../src/gyrus-admin-acl.c:103
 #, c-format
@@ -516,22 +512,21 @@ msgid "No host specified."
 msgstr "Hostitel nenà zadÃn."
 
 #: ../tests/gyrus-talk.xml.h:1
-msgid "<b>Connection</b>"
-msgstr "<b>PÅipojenÃ</b>"
-
-#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:2
-msgid "Command:"
-msgstr "PÅÃkaz:"
-
-#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:5
 msgid "Talk - Echo client"
 msgstr "Talk - odpovÃdacà klient"
 
-#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:7
+#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:5
 msgid "_Connect"
 msgstr "_PÅipojit"
 
+#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:6
+msgid "Connection"
+msgstr "PÅipojenÃ"
+
+#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:7
+msgid "Command:"
+msgstr "PÅÃkaz:"
+
 #: ../tests/gyrus-talk.xml.h:8
 msgid "_Send"
 msgstr "_Odeslat"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]