[gnome-boxes] Updated kn translation
- From: Shankar Prasad <sprasad src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Updated kn translation
- Date: Mon, 5 Nov 2012 12:11:47 +0000 (UTC)
commit 310f1ab77336b4efc4d4b77c2bd9c1a954bf49e2
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date: Mon Nov 5 17:41:38 2012 +0530
Updated kn translation
po/kn.po | 374 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 223 insertions(+), 151 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 5056c0e..b827900 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-21 17:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-22 00:52+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-30 20:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-05 17:41+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
"Language-Team: Kannada <kn li org>\n"
"Language: kn\n"
@@ -18,20 +18,26 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:90
+#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gnome-boxes-search-provider.ini.in.h:1 ../src/main.vala:95
msgid "Boxes"
msgstr "àààààà"
#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:2
msgid "Simple virtual machine viewer/manager"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààà àààà ààààà/àààààààààà"
#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:3
msgid "View and use virtual machines"
msgstr "ààààààààâ ààààààààà àààà ààààà àààà"
+#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:4
+#| msgid "View and use virtual machines"
+msgid "virtual machine;vm;"
+msgstr "ààààààààâ ààà;vm"
+
#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:1
msgid "Collections"
msgstr "ààààààààà"
@@ -42,11 +48,11 @@ msgstr "ààààà àààààààà ààààà"
#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:3
msgid "Screenshot interval"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà ààààààà"
#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:4
msgid "The interval in seconds between screenshot updates"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà àààààààâàà àààààà ààààà, ààààààààààààà"
#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:5
msgid "Animation duration"
@@ -80,128 +86,124 @@ msgstr "àààààààààà ààààààààààààà
msgid "Window maximized state"
msgstr "àààààààààà ààààààààààààà àààààà"
-#: ../src/app.vala:108
+#: ../src/app.vala:117
msgid "translator-credits"
msgstr "ààààà ààààààà <svenkate redhat com>"
-#: ../src/app.vala:109
+#: ../src/app.vala:118
msgid "A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems"
msgstr ""
-#: ../src/app.vala:121 ../src/topbar.vala:50
+#: ../src/app.vala:130 ../src/topbar.vala:50
msgid "New"
msgstr "ààà"
-#: ../src/app.vala:124
+#: ../src/app.vala:133
msgid "Properties"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/app.vala:125
+#: ../src/app.vala:134
msgid "Fullscreen"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../src/app.vala:126
-msgid "Force shutdown"
-msgstr "ààààààààà àààààà"
-
-#: ../src/app.vala:129
+#: ../src/app.vala:137
msgid "About Boxes"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../src/app.vala:130
+#: ../src/app.vala:138
msgid "Quit"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/app.vala:635
+#: ../src/app.vala:663
#, c-format
msgid "Box '%s' has been deleted"
msgstr "'%s' àààààààà àààààààààà"
-#: ../src/app.vala:636
+#: ../src/app.vala:664
#, c-format
msgid "%u box has been deleted"
msgid_plural "%u boxes have been deleted"
msgstr[0] "%u àààààààà àààààààààà"
msgstr[1] "%u ààààààààà àààààààààà"
-#: ../src/app.vala:694
+#: ../src/app.vala:730
#, c-format
msgid "Connection to '%s' failed"
msgstr "'%s' à àààààààà ààààààààààà"
-#: ../src/collection-view.vala:39
+#: ../src/collection-view.vala:45
msgid "New and Recent"
msgstr "ààààà ààààà àààààààààà"
-#: ../src/display-page.vala:164
+#: ../src/display-page.vala:187
msgid "(press Ctrl+Alt keys to ungrab)"
msgstr ""
-#: ../src/installer-media.vala:83 ../src/properties.vala:62
+#: ../src/installer-media.vala:83 ../src/properties.vala:64
msgid "System"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:309 ../src/remote-machine.vala:35
+#: ../src/libvirt-machine.vala:321 ../src/remote-machine.vala:49
msgid "Name"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:312
+#: ../src/libvirt-machine.vala:324
msgid "Virtualizer"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:314 ../src/remote-machine.vala:38
-#: ../src/wizard.vala:371
+#: ../src/libvirt-machine.vala:326 ../src/remote-machine.vala:52
+#: ../src/wizard.vala:387
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:324 ../src/remote-machine.vala:42
+#: ../src/libvirt-machine.vala:336 ../src/remote-machine.vala:56
msgid "Protocol"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:440
+#: ../src/libvirt-machine.vala:457
msgid "When you force shutdown, the box may lose data."
msgstr ""
-#: ../src/libvirt-machine.vala:516 ../src/wizard.vala:399
+#: ../src/libvirt-machine.vala:534 ../src/wizard.vala:423
msgid "Memory"
msgstr "àààààà"
#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: ../src/libvirt-machine.vala:567
+#: ../src/libvirt-machine.vala:590
#, c-format
msgid "Restoring %s from disk"
msgstr "àààààààààà %s ààààà àààààààààààààààààààà"
#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: ../src/libvirt-machine.vala:570
+#: ../src/libvirt-machine.vala:593
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s ààààà àààààààààààààààà"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:600
+#: ../src/libvirt-machine.vala:623
#, c-format
msgid "Changes require restart of '%s'. Attempt restart?"
msgstr ""
-#: ../src/libvirt-machine.vala:615
+#: ../src/libvirt-machine.vala:638
msgid "Maximum Disk Size"
msgstr "àààààà ààààààà ààààà"
#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: ../src/machine.vala:98
+#: ../src/machine.vala:100
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "%s ààààààà ààààààààààààààààààààà"
#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: ../src/machine.vala:130
+#: ../src/machine.vala:132
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "%s àààà àààààààààààà ààààààà"
#. 3rd row
-#: ../src/machine.vala:495 ../src/unattended-installer.vala:192
-#: ../src/unattended-installer.vala:262
+#: ../src/machine.vala:506 ../src/unattended-installer.vala:194
+#: ../src/unattended-installer.vala:264
msgid "Password"
msgstr "ààààààà"
@@ -233,105 +235,149 @@ msgstr ""
#: ../src/main.vala:44
#, c-format
msgid "Too many command line arguments specified.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà àààààà àààààààààà ààààààààààààâààààà.\n"
#. FIXME: add proper UI & docs
-#: ../src/main.vala:74
+#: ../src/main.vala:76
#, c-format
msgid "â The CPU is capable of virtualization: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "â àààààààààààààâàààà CPU ààààààààààà: %s\n"
-#: ../src/main.vala:75
+#: ../src/main.vala:77
#, c-format
msgid "â The KVM module is loaded: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "â KVM àààààààà ààààà àààà ààààààààà: %s\n"
-#: ../src/main.vala:76
+#: ../src/main.vala:78
#, c-format
msgid "â Libvirt KVM guest available: %s\n"
+msgstr "â Libvirt KVM ààààà àààààààà: %s\n"
+
+#: ../src/main.vala:79
+#, c-format
+msgid "â Boxes storage pool available: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.vala:78
+#: ../src/main.vala:83
#, c-format
msgid "â The SELinux context is default: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.vala:82
+#: ../src/main.vala:87
#, c-format
msgid "Report bugs to <%s>.\n"
msgstr "ààààààààà <%s> àà àààà àààà.\n"
-#: ../src/main.vala:83
+#: ../src/main.vala:88
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>.\n"
msgstr "%s àààà ààà: <%s>.\n"
-#: ../src/properties.vala:58
+#: ../src/properties.vala:60
msgid "Login"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/properties.vala:66
+#: ../src/properties.vala:68
msgid "Display"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/properties.vala:70
+#: ../src/properties.vala:72
msgid "Devices"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/properties.vala:90
+#: ../src/properties.vala:92
msgid "Some changes may take effect only after reboot"
msgstr "ààààà àààààààààà àààà àààà ààààà àààà ààààà ààààààà àààààààà"
-#: ../src/properties.vala:231
+#: ../src/properties.vala:249
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: ../src/properties.vala:238
+#: ../src/properties.vala:256
msgid "I/O:"
msgstr "I/O:"
-#: ../src/properties.vala:245
+#: ../src/properties.vala:263
msgid "Net:"
msgstr "àààà:"
-#: ../src/spice-display.vala:189
+#: ../src/properties.vala:270
+#| msgid "Force shutdown"
+msgid "Force Shutdown"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
+
+#: ../src/selectionbar.vala:70
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connection to '%s' failed"
+msgid "Pausing '%s' failed"
+msgstr "'%s' à àààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/spice-display.vala:195
msgid "Share clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/spice-display.vala:195
+#: ../src/spice-display.vala:201
msgid "Resize guest"
msgstr "àààààà àààààààààà àààààààà"
-#: ../src/spice-display.vala:203
+#: ../src/spice-display.vala:209
msgid "USB redirection"
msgstr "USB ààààààààààà"
-#: ../src/topbar.vala:88 ../src/wizard.vala:603
-msgid "_Cancel"
-msgstr "ààààààààà (_C)"
+#: ../src/spice-display.vala:224 ../src/wizard.vala:250
+msgid "Invalid URI"
+msgstr "ààààààààà URI"
+
+#: ../src/spice-display.vala:234
+msgid "The port must be specified once"
+msgstr ""
+
+#: ../src/spice-display.vala:243
+msgid "Missing port in Spice URI"
+msgstr ""
+
+#: ../src/topbar.vala:86
+#| msgid "Select a file"
+msgid "Select All"
+msgstr "ààààààààà ààààà"
+
+#: ../src/topbar.vala:87
+msgid "Select Running"
+msgstr ""
+
+#: ../src/topbar.vala:88
+#, fuzzy
+#| msgid "Select a file"
+msgid "Select None"
+msgstr "àààà àààààààà ààààà"
+
+#: ../src/topbar.vala:98
+msgid "_Done"
+msgstr ""
#. This goes with the "Click on items to select them" string and is about selection of items (boxes)
#. when the main collection view is in selection mode.
-#: ../src/topbar.vala:123
+#: ../src/topbar.vala:140
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "ààààààà %d"
msgstr[1] "ààààààà %d"
-#: ../src/topbar.vala:125
-msgid "Click on items to select them"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààààà ààààà àààà àààààà àààà"
+#: ../src/topbar.vala:142
+#| msgid "Click on items to select them"
+msgid "(Click on items to select them)"
+msgstr "(ààààààààà ààààà ààààà ààààà àààà àààààà àààà)"
-#: ../src/unattended-installer.vala:43
+#: ../src/unattended-installer.vala:45
msgid "no password"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../src/unattended-installer.vala:191 ../src/unattended-installer.vala:252
+#: ../src/unattended-installer.vala:193 ../src/unattended-installer.vala:254
msgid "Username"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../src/unattended-installer.vala:217
+#: ../src/unattended-installer.vala:219
msgid ""
"Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal "
"settings."
@@ -340,11 +386,11 @@ msgstr ""
#. First row
#. Translators: 'Express Install' means that the new box installation will be fully automated, the user
#. won't be asked anything while it's performed.
-#: ../src/unattended-installer.vala:233
+#: ../src/unattended-installer.vala:235
msgid "Express Install"
msgstr "àààà àààààààààà"
-#: ../src/unattended-installer.vala:272
+#: ../src/unattended-installer.vala:274
msgid "_Add Password"
msgstr "àààààààààààà àààààà (_A)"
@@ -367,36 +413,62 @@ msgstr ""
msgid "SELinux not installed?"
msgstr "SELinux ààààà àààààààààààààààààà?"
+#: ../src/util-app.vala:303
+msgid ""
+"Could not get 'gnome-boxes' storage pool information from libvirt. Make sure "
+"'virsh -c qemu:///session pool-dumpxml gnome-boxes' is working."
+msgstr ""
+
+#: ../src/util-app.vala:308
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is known to libvirt as GNOME Boxes's storage pool but this directory does "
+"not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util-app.vala:312
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is known to libvirt as GNOME Boxes's storage pool but is not a directory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util-app.vala:316
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is known to libvirt as GNOME Boxes's storage pool but is not user-"
+"readable/writable"
+msgstr ""
+
#. No guest caps or none compatible
#. FIXME: Better error messsage than this please?
-#: ../src/vm-configurator.vala:308
+#: ../src/vm-configurator.vala:323
msgid "Incapable host system"
msgstr ""
-#: ../src/vm-creator.vala:45
+#: ../src/vm-creator.vala:47
msgid ""
"An error occurred during installation preparation. Express Install disabled."
msgstr ""
-#: ../src/vm-creator.vala:136
+#: ../src/vm-creator.vala:140
msgid "Installing..."
msgstr "àààààààààààààààààààà..."
#. Translators: We show 'Live' tag next or below the name of live OS media or box based on such media.
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
-#: ../src/vm-creator.vala:140 ../src/wizard-source.vala:234
+#: ../src/vm-creator.vala:144 ../src/wizard-source.vala:245
msgid "Live"
msgstr "àààà"
#. This string is about automatic installation progress
-#: ../src/vm-creator.vala:222
+#: ../src/vm-creator.vala:220
#, c-format
msgid "%d%% Installed"
msgid_plural "%d%% Installed"
msgstr[0] "%d%% àààààààààààààààà"
msgstr[1] "%d%% àààààààààààààààà"
-#: ../src/vnc-display.vala:136
+#: ../src/vnc-display.vala:142
msgid "Read-only"
msgstr "àààà-ààààà"
@@ -405,118 +477,73 @@ msgstr "àààà-ààààà"
msgid "Product Key"
msgstr "ààààààà àààà"
-#: ../src/wizard-source.vala:115 ../src/wizard-source.vala:137
-msgid "Enter URL"
-msgstr "URL ààààà ààààààà"
-
-#: ../src/wizard-source.vala:122
-msgid "Select a file"
-msgstr "àààà àààààààà ààààà"
-
-#: ../src/wizard-source.vala:154
-msgid ""
-"<b>Desktop Access</b>\n"
-"\n"
-"Will add boxes for all systems available from this account."
-msgstr ""
-
-#: ../src/wizard-source.vala:243
-msgid "32-bit x86 system"
-msgstr "32-bit x86 àààààààà"
-
-#: ../src/wizard-source.vala:244
-msgid "64-bit x86 system"
-msgstr "64-bit x86 àààààààà"
-
-#. Translator comment: %s is name of vendor here (e.g Canonical Ltd or Red Hat Inc)
-#: ../src/wizard-source.vala:253
-#, c-format
-msgid " from %s"
-msgstr " ààà: %s"
-
-#: ../src/wizard-source.vala:293
-msgid "Select a device or ISO file"
-msgstr "àààà àààà ààà ISO aàààà ààààà àààà"
-
-#: ../src/wizard.vala:88
+#: ../src/wizard.vala:98
msgid "Box creation failed"
msgstr "àààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../src/wizard.vala:114 ../src/wizard.vala:617
-msgid "C_ontinue"
-msgstr "àààààààà (_o)"
-
-#: ../src/wizard.vala:114
-msgid "C_reate"
-msgstr "ààààà (_r)"
-
-#: ../src/wizard.vala:135
+#: ../src/wizard.vala:147
msgid "Please enter desktop or collection URI"
msgstr ""
-#: ../src/wizard.vala:141
+#: ../src/wizard.vala:153
msgid "Will add boxes for all systems available from this account."
msgstr ""
-#: ../src/wizard.vala:144
+#: ../src/wizard.vala:156
msgid "Will add a single box."
msgstr "àààà àààààààà àààààààààààààà."
-#: ../src/wizard.vala:150
+#: ../src/wizard.vala:162
msgid "Desktop Access"
msgstr "ààààààà ààààààà"
-#: ../src/wizard.vala:241
-msgid "Invalid URI"
-msgstr "ààààààààà URI"
-
-#: ../src/wizard.vala:252
+#: ../src/wizard.vala:262
#, c-format
msgid "Unsupported protocol '%s'"
msgstr "ààààààààààà àààààààààà '%s'"
-#: ../src/wizard.vala:347
+#: ../src/wizard.vala:363
msgid "Box setup failed"
msgstr ""
-#: ../src/wizard.vala:361
+#: ../src/wizard.vala:377
msgid "Will create a new box with the following properties:"
msgstr ""
-#: ../src/wizard.vala:366
+#: ../src/wizard.vala:382
msgid "Type"
msgstr "ààà"
-#: ../src/wizard.vala:369
+#: ../src/wizard.vala:385
msgid "Host"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/wizard.vala:377 ../src/wizard.vala:383
+#: ../src/wizard.vala:396 ../src/wizard.vala:407
msgid "Port"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../src/wizard.vala:378
+#: ../src/wizard.vala:398
msgid "TLS Port"
msgstr "TLS àààààà ààààà"
-#: ../src/wizard.vala:388
+#: ../src/wizard.vala:412
msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
msgstr ""
-#: ../src/wizard.vala:408
+#: ../src/wizard.vala:432
msgid "Disk"
msgstr "ààààààâ"
-#: ../src/wizard.vala:408
+#: ../src/wizard.vala:432
#, c-format
msgid "%s maximum"
msgstr "%s àààààà"
-#: ../src/wizard.vala:494
+#: ../src/wizard.vala:518
msgid "Introduction"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/wizard.vala:498
+#: ../src/wizard.vala:522
msgid ""
"Creating a Box will allow you to use another operating system directly from "
"your existing login.\n"
@@ -525,42 +552,42 @@ msgid ""
"create a <b><i>virtual machine</i></b> that runs locally on your own."
msgstr ""
-#: ../src/wizard.vala:510
+#: ../src/wizard.vala:534
msgid "Source Selection"
msgstr ""
-#: ../src/wizard.vala:511
+#: ../src/wizard.vala:535
msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
msgstr ""
-#: ../src/wizard.vala:521
+#: ../src/wizard.vala:545
msgid ""
"Any trademarks shown above are used merely for identification of software "
"products you have already obtained and are the property of their respective "
"owners."
msgstr ""
-#: ../src/wizard.vala:534
+#: ../src/wizard.vala:558
msgid "Preparation"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/wizard.vala:535
+#: ../src/wizard.vala:559
msgid "Preparing to create new box"
msgstr ""
-#: ../src/wizard.vala:554
+#: ../src/wizard.vala:578
msgid "Analyzing installer media."
msgstr ""
-#: ../src/wizard.vala:565
+#: ../src/wizard.vala:589
msgid "Setup"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/wizard.vala:572
+#: ../src/wizard.vala:596
msgid "Review"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/wizard.vala:583
+#: ../src/wizard.vala:607
msgid ""
"Virtualization extensions are unavailable on your system. Expect this box to "
"be extremely slow. If your system is recent enough (made in or after 2008), "
@@ -568,15 +595,60 @@ msgid ""
"enable them in your system's BIOS setup."
msgstr ""
-#: ../src/wizard.vala:592
+#: ../src/wizard.vala:616
msgid "Create a Box"
msgstr "àààà àààààààà ààààà"
-#: ../src/wizard.vala:611
+#: ../src/wizard.vala:628
+msgid "_Cancel"
+msgstr "ààààààààà (_C)"
+
+#: ../src/wizard.vala:637
msgid "_Back"
msgstr "àààààààà (_B)"
-#: ../src/wizard.vala:703
+#: ../src/wizard.vala:644
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "àààààààà (_o)"
+
+#: ../src/wizard.vala:652
+msgid "C_reate"
+msgstr "ààààà (_r)"
+
+#: ../src/wizard.vala:739
msgid "C_ustomize..."
msgstr "ààààààààààààààààà (_u)..."
+#: ../src/wizard-source.vala:119 ../src/wizard-source.vala:146
+msgid "Enter URL"
+msgstr "URL ààààà ààààààà"
+
+#: ../src/wizard-source.vala:126
+msgid "Select a file"
+msgstr "àààà àààààààà ààààà"
+
+#: ../src/wizard-source.vala:163
+msgid ""
+"<b>Desktop Access</b>\n"
+"\n"
+"Will add boxes for all systems available from this account."
+msgstr ""
+
+#: ../src/wizard-source.vala:254
+msgid "32-bit x86 system"
+msgstr "32-bit x86 àààààààà"
+
+#: ../src/wizard-source.vala:255
+msgid "64-bit x86 system"
+msgstr "64-bit x86 àààààààà"
+
+#. Translator comment: %s is name of vendor here (e.g Canonical Ltd or Red Hat Inc)
+#: ../src/wizard-source.vala:264
+#, c-format
+msgid " from %s"
+msgstr " ààà: %s"
+
+#: ../src/wizard-source.vala:304
+msgid "Select a device or ISO file"
+msgstr "àààà àààà ààà ISO aàààà ààààà àààà"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]