[evolution-data-server/gnome-3-6] [l10n] Fixed German translation, bug #687562
- From: Mario BlÃttermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-data-server/gnome-3-6] [l10n] Fixed German translation, bug #687562
- Date: Sun, 4 Nov 2012 21:41:37 +0000 (UTC)
commit eaf9825a785c0e78bd72f7bfd961951d917990a6
Author: Paul Menzel <paulepanter users sourceforge net>
Date: Sun Nov 4 22:42:08 2012 +0100
[l10n] Fixed German translation, bug #687562
po/de.po | 529 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 268 insertions(+), 261 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index b1893a2..2f4ab0b 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-data-server master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution-data-server&keywords=I18N+L10N&component=Misc.\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-23 20:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-24 08:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-19 08:02+0200\n"
"Last-Translator: Hendrik Knackstedt <kn hendrik gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
@@ -31,16 +31,16 @@ msgstr ""
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:116
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1217
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4836
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1239
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4879
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:278
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:950
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:105
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:447
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:106
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:432
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:574
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:605
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:626
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4075 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:124
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4048 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:148
#: ../camel/camel-imapx-command.c:594
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:525
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:469
@@ -54,7 +54,7 @@ msgid "Failed to remove file '%s': %s"
msgstr "Datei Â%s konnte nicht entfernt werden: %s"
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:166
-#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:629
+#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:627
#, c-format
msgid "Failed to make directory %s: %s"
msgstr "Ordner %s konnte nicht angelegt werden: %s"
@@ -69,18 +69,18 @@ msgstr "Harte VerknÃpfung fÃr Ressource Â%s konnte nicht gelesen werden: %s
msgid "No UID in the contact"
msgstr "Keine UID im Kontakt"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1590
-#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:521
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1587
+#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:519
msgid "Loading..."
msgstr "Ladevorgang â"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1593
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4941
-#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:523
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1590
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4981
+#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:521
msgid "Searching..."
msgstr "Suchvorgang â"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:2144
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:2141
#, c-format
msgid "Failed to build summary for an address book %s"
msgstr "Erstellen der Zusammenfassung fÃr ein Adressbuch %s ist gescheitert"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgid "Querying for updated groupsâ"
msgstr "Aktualisierte Gruppen werden abgefragt â"
#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1211
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1648
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1670
#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:290
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:327
msgid "The backend does not support bulk additions"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgid "Deleting contactâ"
msgstr "Kontakt wird gelÃscht â"
#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1616
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2311
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2349
#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:373
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:500
msgid "The backend does not support bulk modifications"
@@ -161,81 +161,81 @@ msgstr "Mitarbeiter"
msgid "Not connected"
msgstr "Nicht verbunden"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:773
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:795
msgid "Using Distinguished Name (DN)"
msgstr "Eindeutiger Name (EN) wird verwendet"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:776
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:798
msgid "Using Email Address"
msgstr "E-Mail-Adresse wird verwendet"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:949
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:971
msgid "Failed to bind using either v3 or v2 binds"
msgstr "Bindung sowohl mit v3- als auch mit v2-Bindungen gescheitert"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1072
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1094
msgid "Reconnecting to LDAP server..."
msgstr "Verbindung mit LDAP-Server wird erneut hergestellt â"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1198
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1220
msgid "Invalid DN syntax"
msgstr "UngÃltige DN-Syntax"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1214
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4835
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1236
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4878
#, c-format
msgid "LDAP error 0x%x (%s)"
msgstr "LDAP-Fehler 0x%x (%s)"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1732
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1770
msgid "Adding contact to LDAP server..."
msgstr "Kontakt wird zu LDAP-Server hinzugefÃgt â"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1870
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1908
msgid "Removing contact from LDAP server..."
msgstr "Kontakt wird von LDAP-Server entfernt â"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2012
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2407
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2050
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2445
#, c-format
msgid "%s: NULL returned from ldap_first_entry"
msgstr "%s: Von ldap_first_entry wurde NULL zurÃckgegeben"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2264
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2464
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2302
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2502
#, c-format
msgid "%s: Unhandled result type %d returned"
msgstr "%s: Unbehandelter Ergebnistyp %d wurde zurÃckgegeben"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2333
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2371
msgid "Modifying contact from LDAP server..."
msgstr "Kontakt auf LDAP-Server wird verÃndert â"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2693
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2913
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2731
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2951
#, c-format
msgid "%s: Unhandled search result type %d returned"
msgstr "%s: Unbehandelter Suchergebnistyp %d wurde zurÃckgegeben"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4784
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4827
msgid "Receiving LDAP search results..."
msgstr "LDAP-Suchergebnisse werden empfangen â"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4963
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5003
msgid "Error performing search"
msgstr "Fehler beim AusfÃhren der Suche"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5086
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5126
#, c-format
msgid "Downloading contacts (%d)... "
msgstr "Kontakte werden heruntergeladen (%d) â"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5549
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5656
#, c-format
msgid "Failed to get the DN for user '%s'"
msgstr "DN fÃr Benutzer Â%s konnte nicht erhalten werden"
-#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:658
+#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:656
#, c-format
msgid "Failed to open addressbook at '%s': %s"
msgstr "Adressbuch auf Â%s konnte nicht geÃffnet werden: %s"
@@ -281,39 +281,39 @@ msgstr ""
msgid "Loading Contacts (%d%%)"
msgstr "Kontakte werden geladen (%d%%)"
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1313
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1307
msgid "Cannot transform SoupURI to string"
msgstr "SoupURI kann nicht in eine Zeichenkette umgewandelt werden"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:94
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:95
msgid "No such book"
msgstr "Kein solches Buch"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:96
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:321
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:97
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:306
msgid "Contact not found"
msgstr "Kontakt nicht gefunden"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:98
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:322
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:99
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:307
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "Kontaktkennung existiert bereits"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:100
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:101
msgid "No such source"
msgstr "Keine solche Quelle"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:102
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:338
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:103
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:323
msgid "No space"
msgstr "Kein Platz"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:890
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:489
msgid "Failed to run book factory"
msgstr "AusfÃhrung der Buch-Factory ist gescheitert"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2535
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4796
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2264
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4632
msgid "Cannot get connection to view"
msgstr "Verbindung zur Ansicht kann nicht aufgebaut werden"
@@ -925,131 +925,131 @@ msgid "Contact '%s' not found"
msgstr "Kontakt Â%s wurde nicht gefunden"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:208
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:231
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:201
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:214
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:724
msgid "Invalid query: "
msgstr "UngÃltige Abfrage:"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:317
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:427
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:302
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:415
msgid "Success"
msgstr "Erfolg"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:318
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4043 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:428
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:303
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4016 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:416
#: ../libedataserver/e-client.c:122
msgid "Backend is busy"
msgstr "Backend belegt"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:319
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:429 ../libedataserver/e-client.c:132
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:304
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:417 ../libedataserver/e-client.c:132
msgid "Repository offline"
msgstr "Datenbestand ist offline"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:320
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4057 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:430
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:305
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4030 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:418
#: ../libedataserver/e-client.c:138
msgid "Permission denied"
msgstr "Erlaubnis verweigert"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:323
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:435
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:308
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:423
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Legitimierung gescheitert"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:324
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:436
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:309
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:424
msgid "Authentication Required"
msgstr "Legitimierung erforderlich"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:325
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:437
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:310
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:425
msgid "Unsupported field"
msgstr "Nicht unterstÃtztes Feld"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:326
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:439 ../libedataserver/e-client.c:146
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:311
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:427 ../libedataserver/e-client.c:146
msgid "Unsupported authentication method"
msgstr "Nicht unterstÃtzte Legitimierungsmethode"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:327
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:440 ../libedataserver/e-client.c:148
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:312
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:428 ../libedataserver/e-client.c:148
msgid "TLS not available"
msgstr "TLS nicht verfÃgbar"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:328
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:313
msgid "Address book does not exist"
msgstr "Adressbuch ist nicht vorhanden"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:329
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:314
msgid "Book removed"
msgstr "Buch wurde entfernt"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:330
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:443
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:315
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:431
msgid "Not available in offline mode"
msgstr "Im Offline-Modus nicht verfÃgbar"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:331
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:444 ../libedataserver/e-client.c:150
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:316
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:432 ../libedataserver/e-client.c:150
msgid "Search size limit exceeded"
msgstr "SuchgrÃÃe Ãberschritten"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:332
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:445 ../libedataserver/e-client.c:152
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:317
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:433 ../libedataserver/e-client.c:152
msgid "Search time limit exceeded"
msgstr "Suchzeit Ãberschritten"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:333
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:446 ../libedataserver/e-client.c:154
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:318
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:434 ../libedataserver/e-client.c:154
msgid "Invalid query"
msgstr "UngÃltige Abfrage"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:334
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:447 ../libedataserver/e-client.c:156
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:319
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:435 ../libedataserver/e-client.c:156
msgid "Query refused"
msgstr "Abfrage verweigert"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:335
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:448 ../libedataserver/e-client.c:142
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:320
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:436 ../libedataserver/e-client.c:142
msgid "Could not cancel"
msgstr "Abbrechen gescheitert"
#. { E_DATA_BOOK_STATUS_OTHER_ERROR, N_("Other error") },
#. { OtherError, N_("Other error") },
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:337
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:450
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:322
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:438
msgid "Invalid server version"
msgstr "UngÃltige Server-Version"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:339
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4041 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:451
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:324
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4014 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:439
#: ../libedataserver/e-client.c:120
msgid "Invalid argument"
msgstr "Argument ungÃltig"
#. Translators: The string for NOT_SUPPORTED error
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:341
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4080 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:453
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:326
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4053 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:441
#: ../libedataserver/e-client.c:144
msgid "Not supported"
msgstr "Nicht unterstÃtzt"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:342
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:454 ../libedataserver/e-client.c:162
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:327
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:442 ../libedataserver/e-client.c:162
msgid "Backend is not opened yet"
msgstr "Backend wurde noch nicht geÃffnet"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:350
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1005
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:462 ../libedataserver/e-client.c:160
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:335
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:620
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:450 ../libedataserver/e-client.c:160
msgid "Other error"
msgstr "Anderer Fehler"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:542
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:891
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:909
msgid "Cannot get contact: "
msgstr "Der Kontakt kann nicht eingelesen werden:"
@@ -1061,13 +1061,13 @@ msgstr "Leere Anfrage:"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:617
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:989
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1007
msgid "Cannot add contact: "
msgstr "Kontakt kann nicht hinzugefÃgt werden:"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:642
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1023
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1041
msgid "Cannot modify contacts: "
msgstr "Kontakte kÃnnen nicht bearbeitet werden:"
@@ -1077,33 +1077,38 @@ msgid "Cannot open book: "
msgstr "Buch kann nicht geÃffnet werden:"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:821
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:812
+msgid "Cannot remove book: "
+msgstr "Buch kann nicht entfernt werden:"
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:839
msgid "Cannot refresh address book: "
msgstr "Adressbuch kann nicht aufgefrischt werden:"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:847
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:865
msgid "Cannot get backend property: "
msgstr "Backend-Eigenschaft kann nicht ermittelt werden:"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:872
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:975
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:890
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1016
msgid "Cannot set backend property: "
msgstr "Backend-Eigenschaft kann nicht gesetzt werden:"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:909
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:927
msgid "Cannot get contact list: "
msgstr "Kontaktliste kann nicht abgerufen werden:"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:943
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:961
msgid "Cannot get contact list uids: "
msgstr "Kontaktlisten-UIDs kann nicht abgerufen werden:"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1048
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1066
msgid "Cannot remove contacts: "
msgstr "Kontakte kÃnnen nicht entfernt werden:"
@@ -1203,15 +1208,15 @@ msgstr "CalDAV unterstÃtzt keine MassenÃnderungen"
msgid "CalDAV does not support bulk removals"
msgstr "CalDAV unterstÃtzt keine Massenentfernungen"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4637
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4640
msgid "Calendar doesn't support Free/Busy"
msgstr "Kalender unterstÃtzt keine VerfÃgbarkeitsinformationen"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4645
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4648
msgid "Schedule outbox url not found"
msgstr "Adresse des Terminplanausgangs nicht gefunden"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4744
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4747
msgid "Unexpected result in schedule-response"
msgstr "Unerwartetes Ergebnis in schedule-response"
@@ -1310,83 +1315,83 @@ msgstr "Wetter: Gewitter"
msgid "Forecast"
msgstr "Vorhersage"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4045
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4018
msgid "Repository is offline"
msgstr "Repository offline"
# CHECK
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4047 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:111
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4020 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:135
msgid "No such calendar"
msgstr "Kein derartiger Kalender"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4049 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:113
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:432
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4022 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:137
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:420
msgid "Object not found"
msgstr "Objekt nicht gefunden"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4051 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:115
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:433
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4024 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:139
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:421
msgid "Invalid object"
msgstr "Objekt ungÃltig"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4053
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4026
msgid "URI not loaded"
msgstr "URI nicht geladen"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4055
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4028
msgid "URI already loaded"
msgstr "URI bereits geladen"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4059
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4032
msgid "Unknown User"
msgstr "Unbekannter Benutzer"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4061 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:119
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:434
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4034 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:143
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:422
msgid "Object ID already exists"
msgstr "Objektkennung existiert bereits"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4063
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4036
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protokoll nicht unterstÃtzt"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4065
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4038
msgid "Operation has been canceled"
msgstr "Aktion wurde abgebrochen"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4067
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4040
msgid "Could not cancel operation"
msgstr "Aktion konnte nicht abgebrochen werden"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4069 ../libedataserver/e-client.c:128
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4042 ../libedataserver/e-client.c:128
msgid "Authentication failed"
msgstr "Legitimierung gescheitert"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4071
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4044
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:857
#: ../libedataserver/e-client.c:130
msgid "Authentication required"
msgstr "Legitimierung erforderlich"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4073
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4046
msgid "A D-Bus exception has occurred"
msgstr "Es ist eine D-Bus-Ausnahme aufgetreten"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4077
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4050
msgid "No error"
msgstr "Kein Fehler"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:117
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:442
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:141
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:430
msgid "Unknown user"
msgstr "Unbekannter Benutzer"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:121
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:431
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:145
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:419
msgid "Invalid range"
msgstr "UngÃltiger Bereich"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:996
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:611
msgid "Failed to run calendar factory"
msgstr "AusfÃhrung der Kalender-Factory ist gescheitert"
@@ -1664,91 +1669,96 @@ msgstr ""
"Â%s erwartet als Argumente Zeichenketten, oder aber ein einziges Argument "
"mit dem Wahrheitswert Âfalsch (#f)"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:438
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:426
msgid "Unsupported method"
msgstr "Nicht unterstÃtzte Methode"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:441
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:429
msgid "Calendar does not exist"
msgstr "Kalender existiert nicht"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:895
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:909
msgid "Cannot open calendar: "
msgstr "Kalender kann nicht geÃffnet werden:"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:920
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:934
+msgid "Cannot remove calendar: "
+msgstr "Kalender kann nicht entfernt werden:"
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:961
msgid "Cannot refresh calendar: "
msgstr "Kalender kann nicht aufgefrischt werden:"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:949
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:990
msgid "Cannot retrieve backend property: "
msgstr "Backend-Eigenschaft kann nicht ermittelt werden:"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1004
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1045
msgid "Cannot retrieve calendar object path: "
msgstr "Objektpfad des Kalenders kann nicht abgerufen werden:"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1034
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1075
msgid "Cannot retrieve calendar object list: "
msgstr "Liste der Kalenderobjekte kann nicht abgerufen werden:"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1063
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1104
msgid "Cannot retrieve calendar free/busy list: "
msgstr "VerfÃgbarkeitsliste des Kalenders kann nicht abgerufen werden:"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1101
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1142
msgid "Cannot create calendar object: "
msgstr "Kalenderobjekt kann nicht angelegt werden:"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1136
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1177
msgid "Cannot modify calendar object: "
msgstr "Kalenderobjekt kann nicht verÃndert werden:"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1176
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1217
msgid "Cannot remove calendar object: "
msgstr "Kalenderobjekt kann nicht entfernt werden:"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1213
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1254
msgid "Cannot receive calendar objects: "
msgstr "Kalenderobjekte kÃnnen nicht empfangen werden:"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1244
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1285
msgid "Cannot send calendar objects: "
msgstr "Kalenderobjekte kÃnnen nicht gesendet werden:"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1276
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1317
msgid "Could not retrieve attachment uris: "
msgstr "Liste der AnhÃnge kann nicht abgerufen werden:"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1304
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1345
msgid "Could not discard reminder: "
msgstr "Erinnerung kann nicht verworfen werden:"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1333
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1374
msgid "Could not get calendar view path: "
msgstr "Pfad der Kalenderansicht konnte nicht abgefragt werden:"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1363
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1404
msgid "Could not retrieve calendar time zone: "
msgstr "Zeitzone des Kalenders konnte nicht abgefragt werden:"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1389
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1430
msgid "Could not add calendar time zone: "
msgstr "Zeitzone des Kalenders konnte nicht hinzugefÃgt werden:"
@@ -1953,7 +1963,7 @@ msgstr "UngÃltige Argumente bei (system-flag)"
msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
msgstr "UngÃltige Argumente bei (user-tag)"
-#: ../camel/camel-filter-search.c:1021 ../camel/camel-filter-search.c:1030
+#: ../camel/camel-filter-search.c:949 ../camel/camel-filter-search.c:958
#, c-format
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "Fehler beim AusfÃhren einer Filtersuche: %s: %s"
@@ -2219,49 +2229,49 @@ msgstr "Zwischenspeicher konnte nicht fÃr Â%s angelegt werden:"
msgid "Apply message _filters to this folder"
msgstr "Nachrichten_filter auf diesen Ordner anwenden"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:1186
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:1124
msgid "Server disconnected"
msgstr "Serververbindung wurde getrennt"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:1649
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:1581
msgid "Error writing to cache stream: "
msgstr "Fehler beim Schreiben in den Zwischenspeicher-Datenstrom:"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:2645
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:2535
#, c-format
msgid "Not authenticated"
msgstr "Nicht legitimiert"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:2722
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:2615
msgid "Error performing IDLE"
msgstr "Fehler beim AusfÃhren von IDLE"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:3623
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:3502
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:414
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:468
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
msgstr "Verbindung mit IMAP-Server %s im sicheren Modus ist gescheitert: %s"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:3624
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:3503
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:415
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202
msgid "STARTTLS not supported"
msgstr "STARTTLS nicht unterstÃtzt"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:3663
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:3542
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:440
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: "
msgstr "Verbindung mit IMAP-Server %s im sicheren Modus ist gescheitert:"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:3743
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:3622
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:749
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support %s authentication"
msgstr "IMAP-Server %s unterstÃtzt den Legitimierungstyp %s nicht"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:3754 ../camel/camel-session.c:494
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:3633 ../camel/camel-session.c:494
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1174
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:259
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:587
@@ -2270,69 +2280,68 @@ msgstr "IMAP-Server %s unterstÃtzt den Legitimierungstyp %s nicht"
msgid "No support for %s authentication"
msgstr "Keine UnterstÃtzung fÃr Legitimierungstyp %s"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:3773
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:3652
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1142
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:314
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:512
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:502
msgid "Cannot authenticate without a username"
msgstr "Legitimierung ohne Benutzername ist nicht mÃglich"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:3782
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:3661
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1150
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:521
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:511
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:512
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Authentication password not available"
msgstr "Legitimierungspasswort ist nicht verfÃgbar"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:3984
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:3863
msgid "Error fetching message"
msgstr "Fehler beim Abrufen der Nachricht"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4066
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:3945
msgid "Failed to copy the tmp file"
msgstr "TemporÃre Datei konnte nicht kopiert werden"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4080
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:3959
msgid "Failed to close the tmp stream"
msgstr "TemporÃrer Datenstrom konnte nicht geschlossen werden"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4178
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4057
msgid "Error copying messages"
msgstr "Fehler beim Kopieren von Nachrichten"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4313
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4192
msgid "Error appending message"
msgstr "Fehler beim AnhÃngen der Nachricht"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4496
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4375
msgid "Error fetching message headers"
msgstr "Fehler beim Holen der Nachrichtenkopfzeilen"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4633
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4512
msgid "Error retrieving message"
msgstr "Fehler beim Abrufen der Nachricht"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4755 ../camel/camel-imapx-server.c:4951
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4634 ../camel/camel-imapx-server.c:4830
#, c-format
msgid "Fetching summary information for new messages in '%s'"
msgstr ""
"Zusammenfassende Informationen fÃr neue Nachrichten in Â%s werden abgerufen"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4806
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4685
#, c-format
msgid "Scanning for changed messages in '%s'"
msgstr "GeÃnderte Nachrichten werden in Â%s gesucht"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4850
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4729
msgid "Error fetching new messages"
msgstr "Fehler beim Abrufen neuer Nachrichten"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5042
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4921
msgid "Error while fetching messages"
msgstr "Fehler beim Abholen von Nachrichten"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5050 ../camel/camel-imapx-server.c:5086
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4929 ../camel/camel-imapx-server.c:4965
#, c-format
msgid "Fetching summary information for %d message in '%s'"
msgid_plural "Fetching summary information for %d messages in '%s'"
@@ -2341,54 +2350,54 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Zusammenfassende Informationen fÃr %d Nachrichten in Â%s werden abgerufen"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5212 ../camel/camel-imapx-server.c:5248
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5091 ../camel/camel-imapx-server.c:5127
msgid "Error refreshing folder"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Ordners"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5344
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5223
msgid "Error expunging message"
msgstr "Fehler beim LÃschen der Nachricht"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5441
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5320
msgid "Error fetching folders"
msgstr "Fehler beim Abrufen der Ordner"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5520
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5399
msgid "Error subscribing to folder"
msgstr "Fehler beim Abonnieren des Ordners"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5581
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5460
msgid "Error creating folder"
msgstr "Fehler beim Anlegen des Ordners"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5630
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5509
msgid "Error deleting folder"
msgstr "Fehler beim LÃschen des Ordners"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5691
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5570
msgid "Error renaming folder"
msgstr "Fehler beim Umbenennen des Ordners"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5752
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5631
msgid "Error performing NOOP"
msgstr "Fehler beim AusfÃhren von NOOP"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5848
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5727
msgid "Error syncing changes"
msgstr "Fehler beim Abgleichen der Ãnderungen"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6619
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6498
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3531
#, c-format
msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
msgstr "Nachricht mit Kennung %s konnte nicht abgerufen werden: %s"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6620
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6499
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3532
msgid "No such message available."
msgstr "Nachricht nicht verfÃgbar."
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6775 ../camel/camel-imapx-server.c:6790
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6654 ../camel/camel-imapx-server.c:6669
msgid "Cannot create spool file: "
msgstr "Spool-Datei konnte nicht angelegt werden:"
@@ -2406,7 +2415,7 @@ msgstr "IMAP-Dienst fÃr %s auf %s"
#: ../camel/camel-imapx-store.c:251
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:98
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:95
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:85
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:83
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
@@ -2444,7 +2453,7 @@ msgid "Retrieving folder list for %s"
msgstr "Ordnerliste fÃr Â%s wird abgerufen"
#: ../camel/camel-imapx-store.c:1204
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1786
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1771
#, c-format
msgid "No such folder: %s"
msgstr "Ordner existiert nicht: %s"
@@ -2664,7 +2673,6 @@ msgid "No provider available for protocol '%s'"
msgstr "Kein Treiber fÃr Protokoll Â%s verfÃgbar"
#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:35
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:85
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
@@ -3673,7 +3681,7 @@ msgstr "Server-Verbindung wurde unerwartet getrennt"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3338
msgid "Server unexpectedly disconnected: "
-msgstr "Server-Verbindung unerwartet getrennt:"
+msgstr "Server-Verbindung unerwartet getrennt: "
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:44
msgid "Use _Quick Resync if the server supports it"
@@ -4322,35 +4330,28 @@ msgstr ""
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:87
msgid ""
-"This option will connect to the NNTP server anonymously, without "
-"authentication."
-msgstr ""
-"Dies stellt eine Verbindung mit dem NNTP-Server her, ohne Legitimierung."
-
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:97
-msgid ""
"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
"password."
msgstr ""
"Dies fÃhrt die Legitimierung am NNTP-Server mit einem unverschlÃsselten "
"Passwort durch."
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:285
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:286
#, c-format
msgid "Could not read greeting from %s: "
msgstr "BegrÃÃung von %s konnte nicht gelesen werden:"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:297
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:298
#, c-format
msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
msgstr "NNTP-Server %s antwortete mit Fehler-Code %d: %s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:472
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:463
#, c-format
msgid "USENET News via %s"
msgstr "USENET-News Ãber %s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1073
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1058
#, c-format
msgid ""
"Error retrieving newsgroups:\n"
@@ -4361,26 +4362,26 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1167
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1152
#, c-format
msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead."
msgstr ""
"Sie kÃnnen in Newsgroups keine Ordner anlegen: Abonnieren Sie sie "
"stattdessen."
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1183
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1168
#, c-format
msgid "You cannot rename a folder in a News store."
msgstr "Sie kÃnnen in Newsgroups keine Ordner umbenennen."
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1206
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1191
#, c-format
msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead."
msgstr ""
"Sie kÃnnen in Newsgroups keine Ordner entfernen: Bestellen Sie sie "
"stattdessen ab."
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1405
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1390
#, c-format
msgid ""
"You cannot subscribe to this newsgroup:\n"
@@ -4390,7 +4391,7 @@ msgstr ""
"Sie kÃnnen diese Newsgroup nicht abonnieren, da sie nicht existiert.\n"
"Vermutlich ist das gewÃhlte Objekt ein Elternordner."
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1453
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1438
#, c-format
msgid ""
"You cannot unsubscribe to this newsgroup:\n"
@@ -4398,11 +4399,11 @@ msgid ""
"newsgroup does not exist!"
msgstr "Sie kÃnnen diese Newsgroup nicht abonnieren, da sie nicht existiert."
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1643
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1628
msgid "NNTP Command failed: "
msgstr "NNTP-Befehl gescheitert:"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1728
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1713
#, c-format
msgid "Not connected."
msgstr "Nicht verbunden."
@@ -4633,53 +4634,53 @@ msgstr ""
"Zum Zustellen von E-Mails durch Ãbergabe an das Programm Âsendmail auf dem "
"lokalen System."
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:50
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:49
msgid "sendmail"
msgstr "sendmail"
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:52
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:51
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "E-Mail-Zustellung Ãber das Programm sendmail"
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:165
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:93
#, c-format
msgid "Could not parse recipient list"
msgstr "Syntax der EmpfÃngerliste konnte nicht analysiert werden"
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:182
-#, c-format
-msgid "Could not parse arguments"
-msgstr "Argumente konnten nicht analysiert werden"
-
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:213
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe to '%s': %s: mail not sent"
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:126
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not create pipe to '%s': %s: mail not sent"
+msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
msgstr ""
"Weiterleitung an Â%s konnte nicht angelegt werden: %s: E-Mail nicht "
"verschickt"
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:238
-#, c-format
-msgid "Could not fork '%s': %s: mail not sent"
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not fork '%s': %s: mail not sent"
+msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
msgstr "Â%s konnte nicht abgespalten werden: %s: E-Mail nicht verschickt"
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:287
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194
msgid "Could not send message: "
msgstr "Nachricht konnte nicht verschickt werden:"
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:317
-#, c-format
-msgid "'%s' exited with signal %s: mail not sent."
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "'%s' exited with signal %s: mail not sent."
+msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
msgstr "Â%s brach mit Signal %s ab: E-Mail nicht verschickt."
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:327
-#, c-format
-msgid "Could not execute '%s': mail not sent."
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:229
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not execute '%s': mail not sent."
+msgid "Could not execute %s: mail not sent."
msgstr "Â%s konnte nicht ausgefÃhrt werden: E-Mail nicht verschickt."
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:332
-#, c-format
-msgid "'%s' exited with status %d: mail not sent."
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:234
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "'%s' exited with status %d: mail not sent."
+msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
msgstr "Â%s wurde mit Status %d beendet: E-Mail nicht verschickt."
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:42
@@ -5029,6 +5030,12 @@ msgstr "FÃgen Sie dieses Passwort zu Ihrem SchlÃsselbund hinzu"
msgid "Password was incorrect"
msgstr "Das Passwort war nicht korrekt"
+#: ../libebackend/e-authentication-session.c:1358
+#: ../libebackend/e-authentication-session.c:1534
+#: ../libebackend/e-authentication-session.c:1717
+msgid "Keyring operation was cancelled"
+msgstr "SchlÃsselbund-Aktion wurde abgebrochen"
+
#: ../libebackend/e-backend.c:190
#, c-format
msgid "%s does not support authentication"
@@ -5292,7 +5299,7 @@ msgstr "Datenquelle Â%s ist schreibgeschÃtzt"
msgid "Unnamed"
msgstr "Unbenannt"
-#: ../libedataserver/e-source-mail-signature.c:487
+#: ../libedataserver/e-source-mail-signature.c:485
#, c-format
msgid "Signature script must be a local file"
msgstr "Das Signaturskript muss eine lokale Datei sein"
@@ -5664,33 +5671,33 @@ msgstr "%s _bearbeiten"
msgid "_Delete %s"
msgstr "%s _lÃschen"
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:127
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:126
msgid "Keyring key is unusable: no user or host name"
msgstr ""
"SchlÃssel des SchlÃsselbundes kann nicht genutzt werden: Kein Benutzer- oder "
"Servername"
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:460
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:701
#: ../libedataserverui/e-passwords-win32.c:614
msgid "You have the Caps Lock key on."
msgstr "Die Umschalttaste ist aktiviert."
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:580
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:821
#: ../libedataserverui/e-passwords-win32.c:737
msgid "_Remember this passphrase"
msgstr "An dieses Passwort _erinnern"
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:581
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:822
#: ../libedataserverui/e-passwords-win32.c:738
msgid "_Remember this passphrase for the remainder of this session"
msgstr "FÃr den Rest dieser Sitzung an dieses Passwort _erinnern"
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:586
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:827
#: ../libedataserverui/e-passwords-win32.c:743
msgid "_Remember this password"
msgstr "An dieses Passwort _erinnern"
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:587
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:828
#: ../libedataserverui/e-passwords-win32.c:744
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "FÃr den Rest dieser Sitzung an dieses Passwort _erinnern"
@@ -5704,48 +5711,48 @@ msgstr "_Ziel"
msgid "Select destination"
msgstr "Ziel wÃhlen"
+#: ../modules/google-backend/module-google-backend.c:118
+#: ../modules/yahoo-backend/module-yahoo-backend.c:200
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
+
#. TODO: more specific
-#: ../modules/gnome-online-accounts/goaewsclient.c:184
+#: ../modules/online-accounts/goaewsclient.c:184
#, c-format
msgid "Code: %u - Unexpected response from server"
msgstr "Code: %u - Unerwartete Antwort von Server"
#. TODO: more specific
-#: ../modules/gnome-online-accounts/goaewsclient.c:205
+#: ../modules/online-accounts/goaewsclient.c:205
#, c-format
msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
msgstr "XML-Code der Autodiscover-Anwort konnte nicht verarbeitet werden"
#. TODO: more specific
-#: ../modules/gnome-online-accounts/goaewsclient.c:214
+#: ../modules/online-accounts/goaewsclient.c:214
#, c-format
msgid "Failed to find Autodiscover element"
msgstr "Autodiscover-Element konnte nicht gefunden werden"
#. TODO: more specific
-#: ../modules/gnome-online-accounts/goaewsclient.c:226
+#: ../modules/online-accounts/goaewsclient.c:226
#, c-format
msgid "Failed to find Response element"
msgstr "Response-Element konnte nicht gefunden werden"
#. TODO: more specific
-#: ../modules/gnome-online-accounts/goaewsclient.c:238
+#: ../modules/online-accounts/goaewsclient.c:238
#, c-format
msgid "Failed to find Account element"
msgstr "Account-Element konnte nicht gefunden werden"
#. TODO: more specific
-#: ../modules/gnome-online-accounts/goaewsclient.c:252
+#: ../modules/online-accounts/goaewsclient.c:252
#, c-format
msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
msgstr ""
"In der Autodiscover-Anwort konnten weder ASUrl noch OABUrl gefunden werden"
-#: ../modules/google-backend/module-google-backend.c:118
-#: ../modules/yahoo-backend/module-yahoo-backend.c:200
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
-
#: ../modules/yahoo-backend/module-yahoo-backend.c:215
msgid "Tasks"
msgstr "Aufgaben"
@@ -5760,31 +5767,31 @@ msgstr "Nicht beenden, wenn der letzte Client geschlossen ist"
msgid "Wait running until at least one client is connected"
msgstr "Warten, bis mindestens ein Client verbunden ist"
-#: ../tests/libedataserverui/evolution-source-viewer.c:635
+#: ../tests/libedataserverui/evolution-source-viewer.c:620
msgid "Evolution Source Viewer"
msgstr "Evolution Quellen-Betrachter"
#. Translators: The name that is displayed in the user interface
-#: ../tests/libedataserverui/evolution-source-viewer.c:665
+#: ../tests/libedataserverui/evolution-source-viewer.c:650
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigename"
-#: ../tests/libedataserverui/evolution-source-viewer.c:674
+#: ../tests/libedataserverui/evolution-source-viewer.c:659
msgid "Flags"
msgstr "Markierungen"
-#: ../tests/libedataserverui/evolution-source-viewer.c:726
+#: ../tests/libedataserverui/evolution-source-viewer.c:711
msgid "Identity"
msgstr "IdentitÃt"
-#~ msgid "Cannot remove book: "
-#~ msgstr "Buch kann nicht entfernt werden:"
-
-#~ msgid "Cannot remove calendar: "
-#~ msgstr "Kalender kann nicht entfernt werden:"
+#~ msgid ""
+#~ "This option will connect to the NNTP server anonymously, without "
+#~ "authentication."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dies stellt eine Verbindung mit dem NNTP-Server her, ohne Legitimierung."
-#~ msgid "Keyring operation was cancelled"
-#~ msgstr "SchlÃsselbund-Aktion wurde abgebrochen"
+#~ msgid "Could not parse arguments"
+#~ msgstr "Argumente konnten nicht analysiert werden"
#~ msgid "Authenticating with the serverâ"
#~ msgstr "Legitimierung am Server â"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]