[nautilus/gnome-3-6] Updated Korean translation



commit 36b035762d12944168d4439d0808c5fdb0bcd73f
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date:   Sat Nov 3 01:54:11 2012 +0900

    Updated Korean translation

 po/ko.po |   33 ++++++++++++---------------------
 1 files changed, 12 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 2a40170..7b4e804 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: nautilus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=nautilus&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization (i18n)\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-09-16 15:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-29 05:04+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-03 01:52+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
 "Language: Korean\n"
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "%R"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4442
 msgid "%-I:%M %P"
-msgstr "ìë %p %-I:%M"
+msgstr "%P %-I:%M"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4443
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4444
@@ -2351,7 +2351,7 @@ msgstr "íìì ëì, ììíì ëìì ëìë ëëê..."
 #: ../src/nautilus-application.c:227
 #: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1638
 msgid "Oops! Something went wrong."
-msgstr "ìë! ëêê ìëëìëì."
+msgstr "ìë! ëê ìëëììëë."
 
 #: ../src/nautilus-application.c:229
 #, c-format
@@ -2360,8 +2360,7 @@ msgid ""
 "set permissions such that it can be created:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"íìí íëë ëë ì ììëë. ëì íëë ëëêë íëë ëë ì ìë êí"
-"ìë ììíììê ëëëë:\n"
+"íìí íëë ëë ì ììëë. ëì íëë ëëêë íëë ëë ì ìë êíìë ììíììì:\n"
 "%s"
 
 #: ../src/nautilus-application.c:234
@@ -2371,8 +2370,7 @@ msgid ""
 "set permissions such that they can be created:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"íìí íëë ëë ì ììëë. ëì íëë ëëêë íëë ëë ì ìë êí"
-"ìë ììíììê ëëëë:\n"
+"íìí íëë ëë ì ììëë. ëì íëë ëëêë íëë ëë ì ìë êíìë ììíììì:\n"
 "%s"
 
 #: ../src/nautilus-application.c:368
@@ -2514,7 +2512,7 @@ msgstr "íëêë ììë ììí ì ììëë"
 
 #: ../src/nautilus-autorun-software.c:171
 msgid "Oops! There was a problem running this software."
-msgstr "ìë! ì íëêëì ìííë ìì ëìê ìêëì."
+msgstr "ìë! ì íëêëì ìíí ë ëìê ìêìëë."
 
 #: ../src/nautilus-autorun-software.c:202
 #, c-format
@@ -2886,9 +2884,7 @@ msgstr "êíì ëê ì ììëë."
 #, c-format
 msgid ""
 "The name â%sâ is already used in this location. Please use a different name."
-msgstr ""
-" â%sâ ìëì ìë ì ìììì ììíê ììëë. ëë ìëì ììíììê ë"
-"ëëë."
+msgstr " â%sâ ìëì ìë ì ìììì ììíê ììëë. ëë ìëì ììíììì."
 
 #: ../src/nautilus-error-reporting.c:209
 #, c-format
@@ -2906,19 +2902,17 @@ msgstr "â%sâì ìëì ëêê ìí êíì ììëë."
 msgid ""
 "The name â%sâ is not valid because it contains the character â/â. Please use "
 "a different name."
-msgstr ""
-"\"%s\" ìëì \"/\" ëìê ëììê ëëì ìëëì ììëë. ëë ìëì ì"
-"ìíììê ëëëë."
+msgstr "\"%s\" ìëì \"/\" ëìê ëììê ëëì ìëëì ììëë. ëë ìëì ììíììì."
 
 #: ../src/nautilus-error-reporting.c:223
 #, c-format
 msgid "The name â%sâ is not valid. Please use a different name."
-msgstr "\"%s\" ìëì ìëëì ììëë. ëë ìëì ììíììê ëëëë."
+msgstr "\"%s\" ìëì ìëëì ììëë. ëë ìëì ììíììì."
 
 #: ../src/nautilus-error-reporting.c:229
 #, c-format
 msgid "The name â%sâ is too long. Please use a different name."
-msgstr "\"%s\" ìëì ëë êëë. ëë ìëì ììíììê ëëëë."
+msgstr "\"%s\" ìëì ëë êëë. ëë ìëì ììíììì."
 
 #. fall through
 #: ../src/nautilus-error-reporting.c:243
@@ -4988,8 +4982,7 @@ msgstr "ì ììë íëë ëìì ììëë."
 #: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1649
 msgid ""
 "Unable to find the requested file. Please check the spelling and try again."
-msgstr ""
-"ììí íìì ìì ì ììëë. ììë êìíê ëì ìëíììê ëëëë."
+msgstr "ììí íìì ìì ì ììëë. ììê ëëì íìíê ëì ìëíììì."
 
 #: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1654
 #, c-format
@@ -5017,9 +5010,7 @@ msgstr "ììí ììì ìêíê ìí êíì ììëë."
 msgid ""
 "Unable to find the requested location. Please check the spelling or the "
 "network settings."
-msgstr ""
-"ììí ììë ìì ì ììëë. ìì ëë ëíìí ììì íìíìê ëëë"
-"ë."
+msgstr "ììí ììë ìì ì ììëë. ìì ëë ëíìí ììì íìíììì."
 
 #: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1684
 #, c-format



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]