[gimp-help-2] Updated Spanish translation



commit f4cb19980b8a229170ab00968ad59a35f593545e
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Fri Nov 2 13:42:53 2012 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es/toolbox/paint.po |  689 ++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 375 insertions(+), 314 deletions(-)
---
diff --git a/po/es/toolbox/paint.po b/po/es/toolbox/paint.po
index d50ae42..4388ef9 100644
--- a/po/es/toolbox/paint.po
+++ b/po/es/toolbox/paint.po
@@ -9,8 +9,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP Manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-22 19:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-23 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-31 08:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 11:27+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
@@ -32,9 +32,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/toolbox/paint/smudge.xml:112(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/toolbox/tool-options-smudge.png'; "
-#| "md5=065b6fcc7a19dcc17b94448304983b94"
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-smudge.png'; "
 "md5=c2530eb4eb7e84458404a2b618181bf7"
@@ -57,7 +54,7 @@ msgstr "Emborronar"
 #: src/toolbox/paint/eraser.xml:20(primary)
 #: src/toolbox/paint/dynamics.xml:11(primary)
 #: src/toolbox/paint/dynamics.xml:166(primary)
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:553(primary)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:615(primary)
 #: src/toolbox/paint/dodge-burn.xml:15(primary)
 #: src/toolbox/paint/convolve.xml:18(primary)
 #: src/toolbox/paint/clone.xml:25(primary)
@@ -207,9 +204,6 @@ msgid "The Smudge tool in Toolbox"
 msgstr "La herramienta de emborronar en la caja de herramientas"
 
 #: src/toolbox/paint/smudge.xml:121(term)
-#| msgid ""
-#| "Opacity; Brush; Scale; Brush Dynamics; Fade out; Apply Jitter; Hard "
-#| "edges; Rate"
 msgid ""
 "Opacity; Brush; Dynamics; Dynamics Options; Fade Options; Apply Jitter; Hard "
 "Edge; Rate"
@@ -230,9 +224,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/toolbox/paint/perspective-clone.xml:104(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/toolbox/toolbox-perspective-clone.png'; "
-#| "md5=7cde9a399de1d5b65d847fdaeae1b968"
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-perspective-clone.png'; "
 "md5=8021f23f05684424b71c628f2a605280"
@@ -357,9 +348,6 @@ msgstr ""
 
 #: src/toolbox/paint/perspective-clone.xml:126(term)
 #: src/toolbox/paint/clone.xml:168(term)
-#| msgid ""
-#| "Mode; Opacity; Brush; Scale; Brush Dynamics; Fade out; Apply Jitter; Hard "
-#| "Edges"
 msgid ""
 "Mode; Opacity; Brush; Dynamics; Dynamics Options; Fade Options; Apply "
 "Jitter; Smooth Stroke; Hard Edge"
@@ -416,9 +404,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/toolbox/paint/pencil.xml:121(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/toolbox/tool-options-clone.png'; "
-#| "md5=48e7ed1069865e81916cf2d01b3cf081"
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-pencil.png'; "
 "md5=1965e1336f4fc3ad366da81f900ff291"
@@ -524,7 +509,6 @@ msgid "<quote>Pencil</quote> Tool options"
 msgstr "Opciones de la herramienta <quote>LÃpiz</quote>"
 
 #: src/toolbox/paint/pencil.xml:130(term)
-#| msgid "Brush; Scale; Brush Dynamics; Fade Out; Apply Jitter; Incremental"
 msgid ""
 "Mode; Opacity; Brush; Dynamics; Dynamics Options; Apply Jitter; Smooth "
 "Stroke; Incremental"
@@ -545,9 +529,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/toolbox/paint/paintbrush.xml:100(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/toolbox/tool-options-paintbrush.png'; "
-#| "md5=a773c44226500f03158c685a1caacd95"
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-paintbrush.png'; "
 "md5=da7843ff72b9809ffcb5501b8aa97d39"
@@ -620,7 +601,6 @@ msgid "Paintbrush tool options"
 msgstr "Opciones de la herramienta ÂPincelÂ"
 
 #: src/toolbox/paint/paintbrush.xml:109(term)
-#| msgid "Brush; Scale; Brush Dynamics; Fade Out; Apply Jitter; Incremental"
 msgid ""
 "Mode; Opacity; Brush; Dynamics; Dynamics Options; Apply Jitter; Smoot "
 "Stroke; Incremental:"
@@ -641,9 +621,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/toolbox/paint/ink.xml:94(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/toolbox/tool-options-fill.png'; "
-#| "md5=107be7a49e4a9287653cfa4c308c46d3"
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-ink.png'; "
 "md5=1be8e5a5055d9736dd3c50d631b335c2"
@@ -731,7 +708,7 @@ msgid "Adjustment"
 msgstr "Ajuste"
 
 #: src/toolbox/paint/ink.xml:113(term) src/toolbox/paint/ink.xml:138(term)
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:272(term)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:273(term)
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:301(term)
 msgid "Size"
 msgstr "TamanÌo"
@@ -745,7 +722,7 @@ msgstr ""
 "variÌan desde 0 (muy fino) hasta 20 (muy grueso)."
 
 #: src/toolbox/paint/ink.xml:122(term)
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:305(term)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:307(term)
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:328(term)
 msgid "Angle"
 msgstr "Ãngulo"
@@ -836,9 +813,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/toolbox/paint/heal.xml:128(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/toolbox/tool-options-heal.png'; "
-#| "md5=1d69fc014dd1a5db49a4e72f9750d7ae"
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-heal.png'; "
 "md5=dfdb34d8eb84b2a5af1cd10a50d4b1f1"
@@ -964,9 +938,6 @@ msgid "Heal Tool options"
 msgstr "Opciones de la herramienta de saneado"
 
 #: src/toolbox/paint/heal.xml:137(term)
-#| msgid ""
-#| "Mode; Opacity; Brush; Scale; Brush Dynamics; Fade out; Apply Jitter; Hard "
-#| "Edges"
 msgid ""
 "Mode; Opacity; Brush; Dynamics; Dynamics Options; Apply Jitter; Smoot "
 "Stroke; Hard Edge"
@@ -1056,9 +1027,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/toolbox/paint/eraser.xml:177(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/toolbox/tool-options-eraser.png'; "
-#| "md5=2d422b1ef4b36ec26f574e55415fb913"
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-eraser.png'; "
 "md5=5e7f345c03383346f3687bcb6f374269"
@@ -1255,25 +1223,19 @@ msgid "Tool Options for the Eraser tool"
 msgstr "Opciones de la herramienta para la herramienta de borrado"
 
 #: src/toolbox/paint/eraser.xml:186(term)
-#| msgid "Brush; Scale; Brush Dynamics; Fade Out; Apply Jitter; Incremental"
 msgid "Brush; Size; Brush Dynamics; Dynamic Options; Apply Jitter; Incremental"
 msgstr ""
 "Pincel; TamaÃo; DinÃmica del pincel; Opciones de dinÃmicas; Aplicar ÂjitterÂ; "
 "Incremental"
 
 #: src/toolbox/paint/eraser.xml:194(term)
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:239(term)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:238(term)
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:257(term)
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:264(primary)
 msgid "Opacity"
 msgstr "Opacidad"
 
 #: src/toolbox/paint/eraser.xml:196(para)
-#| msgid ""
-#| "The <guilabel>Opacity</guilabel> slider, in spite of its name, determines "
-#| "the <quote>strength</quote> of the tool. Thus, when you erase on a layer "
-#| "with an alpha channel, the higher the opacity you use, the more "
-#| "transparency you get!"
 msgid ""
 "The <guilabel>Opacity</guilabel> slider, in spite of its name, in this tool "
 "determines the <quote>strength</quote> of the tool. Thus, when you erase on "
@@ -1355,9 +1317,6 @@ msgstr ""
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/toolbox/paint/dynamics.xml:33(None)
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:344(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/toolbox/tool-options-ink.png'; "
-#| "md5=a796fb68341de6d4b3d97d8459b7790d"
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/paint-dynamics-options.png'; "
 "md5=75953c9a2491b2a3a4b3a93f8a53f7ae"
@@ -1368,9 +1327,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/toolbox/paint/dynamics.xml:56(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/toolbox/brush-dynamics.png'; "
-#| "md5=68dec0952d8e8a54ee36538b52fddbc7"
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/paint-dynamics-select.png'; "
 "md5=d674ec50b95e60ada3199e5cc848d799"
@@ -1381,9 +1337,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/toolbox/paint/dynamics.xml:128(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/toolbox/brush-dynamics.png'; "
-#| "md5=68dec0952d8e8a54ee36538b52fddbc7"
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/paint-dynamics-edit.png'; "
 "md5=4e7fdadec93061c937db33e4fad3129d"
@@ -1393,10 +1346,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:513(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/toolbox/painting-examples.png'; "
-#| "md5=69fd6f09fc8fcb9d939fbc60e5314ab6"
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:518(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/paint-dynamics-tuning.png'; "
 "md5=9df6b640c1d102994c1bb00526faa123"
@@ -1406,10 +1356,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:527(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/toolbox/brush-dynamics.png'; "
-#| "md5=68dec0952d8e8a54ee36538b52fddbc7"
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:532(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/paint-dynamics-tuning-color.png'; "
 "md5=8f26d238012eae7bcc6d0665b7213037"
@@ -1419,10 +1366,46 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:564(None)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:565(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/toolbox/dissolve-mode-example.png'; "
+#| "md5=74357b38818c9559a0e087f9ef98f7d2"
+msgid ""
+"@@image: 'images/toolbox/dynamic-fade-example.png'; "
+"md5=588543a7133a5d14e34b4284e2d5b8b5"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/toolbox/dynamic-fade-example.png'; "
+"md5=588543a7133a5d14e34b4284e2d5b8b5"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:571(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/toolbox/dissolve-mode-example.png'; "
+#| "md5=74357b38818c9559a0e087f9ef98f7d2"
+msgid ""
+"@@image: 'images/toolbox/dynamic-fade-example-curve.png'; "
+"md5=f5368beceb33497224e39093e4f91243"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/toolbox/dynamic-fade-example-curve.png'; "
+"md5=f5368beceb33497224e39093e4f91243"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:577(None)
 #| msgid ""
-#| "@@image: 'images/toolbox/brush-dynamics.png'; "
-#| "md5=68dec0952d8e8a54ee36538b52fddbc7"
+#| "@@image: 'images/toolbox/paint-dynamics-tuning-color.png'; "
+#| "md5=8f26d238012eae7bcc6d0665b7213037"
+msgid ""
+"@@image: 'images/toolbox/dynamic-fade-example-curve-color-fade.png'; "
+"md5=4679c7569d92e50bd23092d700e678ef"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/toolbox/dynamic-fade-example-curve-color-fade.png'; "
+"md5=4679c7569d92e50bd23092d700e678ef"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:626(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/dynamics-options.png'; "
 "md5=fe1925bea4d74ad861076bea52af0dde"
@@ -1432,7 +1415,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:596(None)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:659(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/tool-options/brush-gradient-normal.png'; "
 "md5=df197bc06691283d2b779673bbe451b6"
@@ -1442,7 +1425,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:605(None)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:668(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/tool-options/brush-gradient-none.png'; "
 "md5=418008a792aef7556664c8ddf7c2094d"
@@ -1452,7 +1435,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:614(None)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:677(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/tool-options/brush-gradient-sawtooth.png'; "
 "md5=efdcc25a545271f79509108933d43a17"
@@ -1462,7 +1445,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:623(None)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:686(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/tool-options/brush-gradient-triangular.png'; "
 "md5=11146d05d5b0796f86d0eba36c5d6fc4"
@@ -1474,7 +1457,6 @@ msgstr ""
 #: src/toolbox/paint/dynamics.xml:12(secondary)
 #: src/toolbox/paint/dynamics.xml:15(primary)
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:337(term)
-#| msgid "Brush Dynamics"
 msgid "Dynamics"
 msgstr "DinaÌmicas"
 
@@ -1491,7 +1473,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/toolbox/paint/dynamics.xml:30(title)
-#| msgid "Tool Options"
 msgid "Dynamics in Tool Options"
 msgstr "DinÃmicas en las opciones de la herramienta"
 
@@ -1515,10 +1496,6 @@ msgid "The paint dynamics dialog window can be opened"
 msgstr ""
 
 #: src/toolbox/paint/dynamics.xml:65(para)
-#| msgid ""
-#| "From the image-menu: <menuchoice><guimenu>Tools</"
-#| "guimenu><guisubmenu>Paint tools</guisubmenu><guimenuitem>Heal</"
-#| "guimenuitem></menuchoice>,"
 msgid ""
 "from the image-menu: <menuchoice><guimenu>Windows</"
 "guimenu><guisubmenu>Dockable Dialogs</guisubmenu><guimenuitem>Paint "
@@ -1626,63 +1603,69 @@ msgstr ""
 
 #: src/toolbox/paint/dynamics.xml:185(para)
 msgid ""
-"<guilabel>Pressure</guilabel>: This is only meaningful if you are using a "
-"graphic tablet. It allows you to decide which aspects of the tool's action "
-"should be affected by the press of the stylus against the tablet."
+"<guilabel>Pressure</guilabel>: (Graphic tablet). It allows you to decide "
+"which aspects of the tool's action should be affected by the press of the "
+"stylus against the tablet."
 msgstr ""
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:193(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:192(para)
 #| msgid ""
-#| "<guilabel>Midtones</guilabel> restricts the effect to pixels of average "
-#| "tone."
+#| "<guilabel>Velocity</guilabel>: This is the speed of the stylus or the "
+#| "mouse."
 msgid ""
-"<guilabel>Velocity</guilabel>: This is the speed of the stylus or the mouse."
+"<guilabel>Velocity</guilabel>: (Graphic tablet, mouse). This is the speed of "
+"the stylus or the mouse."
 msgstr ""
-"<guilabel>Velocidad</guilabel>: esto es la velocidad de la tableta o del "
-"ratÃn."
+"<guilabel>Velocidad</guilabel>: (tableta grÃfica, ratÃn). Esta es la "
+"velocidad de la tableta o del ratÃn."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:199(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:198(para)
 #| msgid ""
-#| "<guilabel>Midtones</guilabel> restricts the effect to pixels of average "
-#| "tone."
+#| "<guilabel>Direction</guilabel>: This is the direction of the stylus or "
+#| "the mouse."
 msgid ""
-"<guilabel>Direction</guilabel>: This is the direction of the stylus or the "
-"mouse."
+"<guilabel>Direction</guilabel>: (Graphic tablet, mouse). This is the "
+"direction of the stylus or the mouse."
 msgstr ""
-"<guilabel>DirecciÃn</guilabel>: esto es la direcciÃn de la tableta o del "
-"ratÃn."
+"<guilabel>DirecciÃn</guilabel>: (tableta grÃfica, ratÃn). Esto es la "
+"direcciÃn de la tableta o del ratÃn."
 
 #: src/toolbox/paint/dynamics.xml:204(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<guilabel>Highlights</guilabel> restricts the effect to lightest pixels."
 msgid ""
-"<guilabel>Tilt</guilabel>: This is only meaningful if you are using a "
-"graphic tablet. The behavior of the function depends on the tilting of the "
-"stylus."
+"<guilabel>Tilt</guilabel>: (Graphic tablet). The behavior of the function "
+"depends on the tilting of the stylus."
 msgstr ""
+"<guilabel>Puntos de luz</guilabel> restringe el efecto a los pÃxeles maÌs "
+"claros."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:211(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:210(para)
 msgid ""
-"<guilabel>Wheel</guilabel>: This is only meaningful if you are using a "
-"graphic tablet. The output depends on the rotation of the stylus or the "
-"setting of the wheel on the airbrush pen."
+"<guilabel>Wheel</guilabel>: (Graphic tablet). The output depends on the "
+"rotation of the stylus or the setting of the wheel on the airbrush pen."
 msgstr ""
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:218(para)
-#, fuzzy
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:216(para)
 #| msgid ""
 #| "<guilabel>Midtones</guilabel> restricts the effect to pixels of average "
 #| "tone."
-msgid "<guilabel>Random</guilabel>: The selected option will change at random."
+msgid ""
+"<guilabel>Random</guilabel>: (Graphic tablet, mouse). The selected option "
+"will change at random."
 msgstr ""
-"<guilabel>Tonos medios</guilabel> restringe el efecto a los pÃxeles con "
-"tonos medios."
+"<guilabel>Aleatorio</guilabel>: (tableta grÃfica, ratÃn). La opciÃn "
+"seleccionada cambiarà de manera aleatoria."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:223(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:222(para)
 msgid ""
-"<guilabel>Fade</guilabel>: The selected option will be faded in or out "
-"depending on the settings of the fade options in the Dynamic Options menu."
+"<guilabel>Fade</guilabel>: (Graphic tablet, mouse). The selected option will "
+"be faded in or out depending on the settings of the fade options in the "
+"Dynamic Options menu."
 msgstr ""
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:231(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:230(para)
 msgid ""
 "Each line shows a brush parameter and seven check-boxes, one for each "
 "action. You connect the parameters to the actions by clicking the "
@@ -1690,267 +1673,331 @@ msgid ""
 "connection."
 msgstr ""
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:241(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:240(para)
+#| msgid "<guilabel>Shadows</guilabel> restricts the effect to darkest pixels."
 msgid ""
-"<guilabel>Pressure</guilabel>: Press harder to make the drawing less "
-"transparent."
+"<guilabel>Pressure</guilabel>: (Graphic tablet). Press harder to make the "
+"drawing less transparent."
 msgstr ""
+"<guilabel>PresiÃn</guilabel>: (tableta grÃfica, ratÃn). Presione con mÃs "
+"fuerza para hacer el trazado menos transparente."
 
 #: src/toolbox/paint/dynamics.xml:244(para)
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The <guilabel>Rate</guilabel> slider sets the strength of the Blur/"
 #| "Sharpen effect."
 msgid ""
-"<guilabel>Velocity</guilabel>: The opacity decrease as the speed of the "
-"stylus increase."
+"<guilabel>Velocity</guilabel>: (Graphic tablet, mouse). The opacity decrease "
+"as the speed of the stylus increase."
 msgstr ""
-"El deslizador <guilabel>tasa</guilabel> ajusta la intensidad del efecto del "
-"efecto desenfocar/enfocar."
+"<guilabel>Velocidad</guilabel>: (tableta grÃfica, ratÃn). La opacidad "
+"disminuye a medida que aumenta la velocidad de la tableta."
 
 #: src/toolbox/paint/dynamics.xml:248(para)
+#| msgid ""
+#| "<guilabel>Direction</guilabel>: This is the direction of the stylus or "
+#| "the mouse."
 msgid ""
-"<guilabel>Direction</guilabel>: The opacity depends on the direction of the "
-"stylus or the mouse. The effect seems to have a touch of randomness built in."
+"<guilabel>Direction</guilabel>: (Graphic tablet, mouse). The opacity depends "
+"on the direction of the stylus or the mouse. The effect seems to have a "
+"touch of randomness built in."
 msgstr ""
+"<guilabel>DirecciÃn</guilabel>: (tableta grÃfica, ratÃn). La opacidad "
+"depende de la direcciÃn de la tableta o del ratÃn. El efecto parece tener un "
+"toque aleatorio."
 
 #: src/toolbox/paint/dynamics.xml:253(para)
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<guilabel>Highlights</guilabel> restricts the effect to lightest pixels."
 msgid ""
-"<guilabel>Tilt</guilabel>: The opacity depends on the tilt of the stylus."
+"<guilabel>Tilt</guilabel>: (Graphic tablet). The opacity depends on the tilt "
+"of the stylus."
 msgstr ""
 "<guilabel>Puntos de luz</guilabel> restringe el efecto a los pÃxeles maÌs "
 "claros."
 
 #: src/toolbox/paint/dynamics.xml:257(para)
-msgid "<guilabel>Wheel</guilabel>: TO DO"
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:292(para)
+msgid "<guilabel>Wheel</guilabel>: (Graphic tablet). TO DO"
 msgstr ""
 
 #: src/toolbox/paint/dynamics.xml:260(para)
 msgid ""
-"<guilabel>Random</guilabel>: The opacity change at random in the interval "
-"set by the opacity slider in the toolbox."
+"<guilabel>Random</guilabel>: (Graphic tablet, mouse). The opacity change at "
+"random in the interval set by the opacity slider in the toolbox."
 msgstr ""
 
 #: src/toolbox/paint/dynamics.xml:264(para)
 msgid ""
-"<guilabel>Fade</guilabel>: Starting with full transparency and ending with "
-"the opacity set by the opacity slider in the toolbox."
+"<guilabel>Fade</guilabel>: (Graphic tablet, mouse). Starting with full "
+"transparency and ending with the opacity set by the opacity slider in the "
+"toolbox."
 msgstr ""
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:274(para)
-#, fuzzy
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:275(para)
 #| msgid "<guilabel>Shadows</guilabel> restricts the effect to darkest pixels."
-msgid "<guilabel>Pressure</guilabel>: Press harder to make the brush wider."
+msgid ""
+"<guilabel>Pressure</guilabel>: (Graphic tablet). Press harder to make the "
+"brush wider."
 msgstr ""
-"<guilabel>Sombras</guilabel> restringe el efecto a los pÃxeles maÌs oscuros."
+"<guilabel>PresiÃn</guilabel>: (tableta grÃfica, ratÃn). Presione con mÃs "
+"fuerza para hacer el pincel mÃs ancho."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:278(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:279(para)
+#| msgid ""
+#| "<guilabel>Velocity</guilabel>: This is the speed of the stylus or the "
+#| "mouse."
 msgid ""
-"<guilabel>Velocity</guilabel>: Increasing speed decrease the width of the "
-"brush."
+"<guilabel>Velocity</guilabel>: (Graphic tablet, mouse). Increasing speed "
+"decrease the width of the brush."
 msgstr ""
+"<guilabel>Velocidad</guilabel>: (tableta grÃfica, ratÃn). Aumentar la "
+"velocidad disminuye la anchura del pincel."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:282(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:283(para)
 msgid ""
-"<guilabel>Direction</guilabel>: The size of the brush depends on the "
-"direction of the stylus or the mouse. The effect seems to have a touch of "
-"randomness built in."
+"<guilabel>Direction</guilabel>: (Graphic tablet, mouse). The size of the "
+"brush depends on the direction of the stylus or the mouse. The effect seems "
+"to have a touch of randomness built in."
 msgstr ""
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:287(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:288(para)
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<guilabel>Highlights</guilabel> restricts the effect to lightest pixels."
 msgid ""
-"<guilabel>Tilt</guilabel>: The size of the brush depends on the tilt of the "
-"stylus."
+"<guilabel>Tilt</guilabel>: (Graphic tablet). The size of the brush depends "
+"on the tilt of the stylus."
 msgstr ""
 "<guilabel>Puntos de luz</guilabel> restringe el efecto a los pÃxeles maÌs "
 "claros."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:290(para)
-msgid "<guilabel>Wheel</guilabel>:"
-msgstr ""
-
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:293(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:295(para)
 msgid ""
-"<guilabel>Random</guilabel>: The size of the brush change at random up to "
-"the size set in the brush size slider in the toolbox."
+"<guilabel>Random</guilabel>: (Graphic tablet, mouse). The size of the brush "
+"change at random up to the size set in the brush size slider in the toolbox."
 msgstr ""
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:297(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:299(para)
 msgid ""
-"<guilabel>Fade</guilabel>: Fades from a narrow brush to the size set in the "
-"brush size slider in the toolbox."
+"<guilabel>Fade</guilabel>: (Graphic tablet, mouse). Fades from a narrow "
+"brush to the size set in the brush size slider in the toolbox."
 msgstr ""
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:307(para)
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:376(para)
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:456(para)
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:465(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:309(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:378(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:460(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:469(para)
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:330(para)
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:416(para)
 msgid "TO DO"
 msgstr ""
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:314(term)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:316(term)
 msgid "Color"
 msgstr "Color"
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:316(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:318(para)
 msgid ""
 "By default the color is picked from the foreground color in the toolbox. "
 "However, if the color is activated in the dynamics editor, the color is "
 "instead collected from the active gradient."
 msgstr ""
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:322(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:324(para)
 msgid ""
-"<guilabel>Velocity</guilabel>: At slow speeds the color is collected from "
-"the right side of the gradient. As the speed increase the color is picked "
-"more and more from the left side of the gradient."
+"<guilabel>Velocity</guilabel>: (Graphic tablet, mouse). At slow speeds the "
+"color is collected from the right side of the gradient. As the speed "
+"increase the color is picked more and more from the left side of the "
+"gradient."
 msgstr ""
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:328(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:330(para)
 msgid ""
-"<guilabel>Direction</guilabel>: The direction determine where on the "
-"gradient the color is picked from. Mostly moving to the right and moving "
-"downward the color is picked from the left side of the gradient and the "
-"other directions get the color picked from the right half of the gradient."
+"<guilabel>Direction</guilabel>: (Graphic tablet, mouse). The direction "
+"determine where on the gradient the color is picked from. Mostly moving to "
+"the right and moving downward the color is picked from the left side of the "
+"gradient and the other directions get the color picked from the right half "
+"of the gradient."
 msgstr ""
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:336(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:338(para)
+#| msgid ""
+#| "The <guilabel>Rate</guilabel> slider sets the strength of the Blur/"
+#| "Sharpen effect."
 msgid ""
-"<guilabel>Random</guilabel>: The color is picked at random from the gradient."
+"<guilabel>Random</guilabel>: (Graphic tablet, mouse). The color is picked at "
+"random from the gradient."
 msgstr ""
+"<guilabel>Aleatorio</guilabel>: (tableta grÃfica, ratÃn). El color se recoge "
+"del gradiente de manera aleatoria."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:340(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:342(para)
 msgid ""
-"<guilabel>Fade</guilabel>: The start color is collected from the left side "
-"of the gradient and then more and more from the right side during the "
-"stroke. The behavior of the fading is set in the fade options in the toolbox."
+"<guilabel>Fade</guilabel>: (Graphic tablet, mouse). The start color is "
+"collected from the left side of the gradient and then more and more from the "
+"right side during the stroke. The behavior of the fading is set in the fade "
+"options in the toolbox."
 msgstr ""
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:350(term)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:352(term)
 msgid "Hardness"
 msgstr "Dureza"
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:352(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:354(para)
 msgid "The hardness option is useful only for fuzzy brushes."
 msgstr ""
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:356(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:358(para)
+#| msgid ""
+#| "The <guilabel>Rate</guilabel> slider sets the strength of the Blur/"
+#| "Sharpen effect."
 msgid ""
-"<guilabel>Velocity</guilabel>: At slow speed the brush is hard and become "
-"more fuzzy as the speed increase."
+"<guilabel>Velocity</guilabel>: (Graphic tablet, mouse). At slow speed the "
+"brush is hard and become more fuzzy as the speed increase."
 msgstr ""
+"<guilabel>Velocidad</guilabel>: (tableta grÃfica, ratÃn). Una velocidad del "
+"pincel baja hace que sea mÃs sÃlido y se difumina a medida que aumenta la "
+"velocidad."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:361(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:363(para)
+#| msgid ""
+#| "The <guilabel>Rate</guilabel> slider sets the strength of the Blur/"
+#| "Sharpen effect."
 msgid ""
-"<guilabel>Random</guilabel>: The fussiness of the brush varies at random."
+"<guilabel>Random</guilabel>: (Graphic tablet, mouse). The fuzziness of the "
+"brush varies at random."
 msgstr ""
+"<guilabel>Aleatorio</guilabel>: (tableta grÃfica, ratÃn). La borrosidad del "
+"pincel varÃa de manera aleatoria."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:365(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:367(para)
 msgid ""
-"<guilabel>Fade</guilabel>: The brush become less fuzzy during the stroke. "
-"The behavior of the fading is set in the fade options in the toolbox."
+"<guilabel>Fade</guilabel>: (Graphic tablet, mouse). The brush become less "
+"fuzzy during the stroke. The behavior of the fading is set in the fade "
+"options in the toolbox."
 msgstr ""
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:374(term)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:376(term)
 msgid "Force"
-msgstr ""
+msgstr "Forzar"
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:383(term)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:385(term)
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:315(term)
 msgid "Aspect Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "ProporciÃn de aspecto"
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:385(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:387(para)
 msgid ""
 "The Aspect Ratio Slider in the Tool Options must be set to other values than "
 "the default value of 0.00 to activate the dynamics. If the aspect ratio "
 "slider is set to a negative value the height of the brush is constant but "
 "the width of the brush will vary. If the slider is set to a positive value "
-"the height of the brush will vary."
+"then only the height of the brush will vary."
 msgstr ""
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:394(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:396(para)
+#| msgid ""
+#| "The <guilabel>Rate</guilabel> slider sets the strength of the Blur/"
+#| "Sharpen effect."
 msgid ""
-"<guilabel>Velocity</guilabel>: The aspect ratio of the brush (width / "
-"height) varies with the speed."
+"<guilabel>Velocity</guilabel>: (Graphic tablet, mouse). The aspect ratio of "
+"the brush varies with the speed."
 msgstr ""
+"<guilabel>Velocidad</guilabel>: (tableta grÃfica, ratÃn). La proporciÃn de "
+"aspecto del pincel varÃa con la velocidad."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:398(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:400(para)
+#| msgid ""
+#| "<guilabel>Midtones</guilabel> restricts the effect to pixels of average "
+#| "tone."
 msgid ""
-"<guilabel>Direction</guilabel>: The aspect ratio of the brush varies with "
-"the moving direction of the brush."
+"<guilabel>Direction</guilabel>: (Graphic tablet, mouse). The aspect ratio of "
+"the brush varies with the moving direction of the brush."
 msgstr ""
+"<guilabel>DirecciÃn</guilabel>: (tableta grÃfica, ratÃn). La proporciÃn de "
+"aspecto del pincel varÃa con la direcciÃn del movimiento del pincel."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:403(para)
-#, fuzzy
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:405(para)
 #| msgid ""
 #| "The <guilabel>Rate</guilabel> slider sets the strength of the Blur/"
 #| "Sharpen effect."
 msgid ""
-"<guilabel>Random</guilabel>: The aspect ratio of the brush varies at random."
+"<guilabel>Random</guilabel>: (Graphic tablet, mouse). The aspect ratio of "
+"the brush varies at random."
 msgstr ""
-"El deslizador <guilabel>tasa</guilabel> ajusta la intensidad del efecto del "
-"efecto desenfocar/enfocar."
+"<guilabel>Aleatorio</guilabel>: (tableta grÃfica, ratÃn). La proporciÃn de "
+"aspecto del pincel varÃa de manera aleatoria."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:407(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:409(para)
 msgid ""
-"<guilabel>Fade</guilabel>: If the Aspect Ratio Slider is set to a positive "
-"value the brush will fade from full height at the start of the stroke to the "
-"height set by the aspect ratio slider. If the slider is set to a negative "
-"value the brush fades from full width to the width set by the aspect ratio "
-"slider. The behavior of the fading is set in the fade options in the toolbox."
+"<guilabel>Fade</guilabel>: (Graphic tablet, mouse). If the Aspect Ratio "
+"Slider is set to a positive value the brush will fade from full height at "
+"the start of the stroke to the height set by the aspect ratio slider. If the "
+"slider is set to a negative value the brush fades from full width to the "
+"width set by the aspect ratio slider. The behavior of the fading is set in "
+"the fade options in the toolbox."
 msgstr ""
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:420(term)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:422(term)
 msgid "Spacing"
 msgstr "Espaciado"
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:422(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:424(para)
 msgid ""
 "Spacing is the distance between the marks set by the brush when drawing "
 "lines. With this option set the spacing is affected by how the the stylus is "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:428(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:430(para)
+#| msgid ""
+#| "The <guilabel>Rate</guilabel> slider sets the strength of the Blur/"
+#| "Sharpen effect."
 msgid ""
-"<guilabel>Velocity</guilabel>: The spacing between the footprints of the "
-"brush increase with increasing speed."
+"<guilabel>Velocity</guilabel>: (Graphic tablet, mouse). The spacing between "
+"the footprints of the brush increase with increasing speed."
 msgstr ""
+"<guilabel>Velocidad</guilabel>: (tableta grÃfica, ratÃn). El espacio entre "
+"las huellas del pincel aumentan o disminuyen la velocidad."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:432(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:435(para)
+#| msgid ""
+#| "<guilabel>Midtones</guilabel> restricts the effect to pixels of average "
+#| "tone."
 msgid ""
-"<guilabel>Direction</guilabel>: The spacing varies with the moving direction "
-"of the brush."
+"<guilabel>Direction</guilabel>: (Graphic tablet, mouse). The spacing varies "
+"with the moving direction of the brush."
 msgstr ""
+"<guilabel>DirecciÃn</guilabel>: (tableta grÃfica, ratÃn). El espaciado varÃa "
+"con la direcciÃn del movimiento del pincel."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:437(para)
-msgid "<guilabel>Random</guilabel>: The spacing varies at random."
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:440(para)
+#| msgid ""
+#| "The <guilabel>Rate</guilabel> slider sets the strength of the Blur/"
+#| "Sharpen effect."
+msgid ""
+"<guilabel>Random</guilabel>: (Graphic tablet, mouse). The spacing varies at "
+"random."
 msgstr ""
+"<guilabel>Aleatorio</guilabel>: (tableta grÃfica, ratÃn). El espaciado varÃa "
+"de manera aleatoria."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:440(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:444(para)
 msgid ""
-"<guilabel>Fade</guilabel>: Starting with a wide spacing and gradually make "
-"the spacing narrower. The behavior of the fading is set in the fade options "
-"in the toolbox."
+"<guilabel>Fade</guilabel>: (Graphic tablet, mouse). Starting with a wide "
+"spacing and gradually make the spacing narrower. The behavior of the fading "
+"is set in the fade options in the toolbox."
 msgstr ""
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:450(term)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:454(term)
 #: src/toolbox/paint/convolve.xml:174(term)
 #: src/toolbox/paint/airbrush.xml:123(term)
 msgid "Rate"
 msgstr "Tasa"
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:452(para)
-#, fuzzy
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:456(para)
 #| msgid ""
 #| "This option applies to the Airbrush, Convolve tool, and Smudge tool, all "
 #| "of which have time-based effects. Pressing harder makes these tools act "
@@ -1961,19 +2008,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Esta opcioÌn se aplica al aeroÌgrafo, la herramienta de convolucioÌn y la "
 "herramienta de emborronar, cada una de las cuales tienen efectos basados en "
-"el tiempo. Presionando maÌs hace que actuÌen maÌs raÌpido."
+"el tiempo."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:463(term)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:467(term)
 #: src/toolbox/paint/airbrush.xml:134(term)
 msgid "Flow"
 msgstr ""
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:472(term)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:476(term)
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:383(primary)
 msgid "Jitter"
 msgstr "Jitter"
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:474(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:478(para)
 msgid ""
 "Normally the brush draw a line by printing the brush marks close together. "
 "Adding jitter means that the brush prints are scattered along the line. The "
@@ -1981,101 +2028,152 @@ msgid ""
 "options dialog window."
 msgstr ""
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:480(para)
-msgid "<guilabel>Pressure</guilabel>:"
-msgstr "<guilabel>PresiÃn</guilabel>:"
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:484(para)
+#| msgid "<guilabel>Pressure</guilabel>:"
+msgid "<guilabel>Pressure</guilabel>: (Graphic tablet). TO DO"
+msgstr "<guilabel>PresiÃn</guilabel>: (tableta grÃfica, ratÃn). POR HACER"
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:483(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:487(para)
 msgid ""
-"<guilabel>Velocity</guilabel>: At slow speed the brush prints are spread "
-"according to the value set in the jitter amount slider. As the speed "
-"increase the scattering amount decrease."
+"<guilabel>Velocity</guilabel>: (Graphic tablet, mouse). At slow speed the "
+"brush prints are spread according to the value set in the jitter amount "
+"slider. As the speed increase the scattering amount decrease."
 msgstr ""
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:488(para)
-#, fuzzy
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:492(para)
 #| msgid ""
 #| "<guilabel>Midtones</guilabel> restricts the effect to pixels of average "
 #| "tone."
 msgid ""
-"<guilabel>Direction</guilabel>: The jitter effect depends on the direction "
-"of the brush."
+"<guilabel>Direction</guilabel>: (Graphic tablet, mouse). The jitter effect "
+"depends on the direction of the brush."
 msgstr ""
-"<guilabel>Tonos medios</guilabel> restringe el efecto a los pÃxeles con "
-"tonos medios."
+"<guilabel>Velocidad</guilabel>: (tableta grÃfica, ratÃn). El efecto ÂJitter "
+"depende de la direcciÃn del pincel."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:493(para)
-#, fuzzy
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:497(para)
 #| msgid "<guilabel>Shadows</guilabel> restricts the effect to darkest pixels."
-msgid "<guilabel>Random</guilabel>: The jitter varies at random."
+msgid ""
+"<guilabel>Random</guilabel>: (Graphic tablet, mouse). The jitter varies at "
+"random."
 msgstr ""
-"<guilabel>Sombras</guilabel> restringe el efecto a los pÃxeles maÌs oscuros."
+"<guilabel>Aleatorio</guilabel>: (tableta graÌfica, ratoÌn). El efecto ÂJitter "
+"variÌa de manera aleatoria."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:496(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:501(para)
 msgid ""
-"<guilabel>Fade</guilabel>: Starting with no jitter and ending with the "
-"amount of jitter set in the jitter amount slider. The behavior of the fading "
-"is set in the fade options in the toolbox."
+"<guilabel>Fade</guilabel>: (Graphic tablet, mouse). Starting with no jitter "
+"and ending with the amount of jitter set in the jitter amount slider. The "
+"behavior of the fading is set in the fade options in the toolbox."
 msgstr ""
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:508(title)
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:510(title)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:513(title)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:515(title)
 msgid "Fine Tuning the Dynamics"
 msgstr ""
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:517(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:522(para)
 msgid ""
 "If the current options do not suits you, you may fine-tune the settings from "
 "the Paint Dynamics Editor. Click on the down arrow to open the drop down "
 "menu and then select what option to change."
 msgstr ""
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:524(title)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:529(title)
 msgid "The Fine Tuning Curve"
 msgstr ""
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:531(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:536(para)
 msgid "Click on one of the options to open the fine tuning dialog."
 msgstr ""
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:534(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:539(para)
 msgid ""
 "On top of the dialog you find the name of the dynamics. Below this there is "
 "a drop down list where you can select what option to edit."
 msgstr ""
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:538(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:543(para)
 msgid ""
 "The fine tuning is done by moving the curve by grabbing it by the mouse "
 "pointer the usual way."
 msgstr ""
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:542(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:547(para)
 msgid "Downmost there is a list where you mark what action to be tuned."
 msgstr ""
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:550(title)
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:554(secondary)
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:557(primary)
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:561(title)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:553(term)
+#| msgid "Dynamics Options"
+msgid "Dynamics Examples"
+msgstr "Ejemplos de dinÃmicas"
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:555(para)
+msgid "A few brief examples on how to use dynamics settings."
+msgstr ""
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:559(title)
+msgid "Illustration of the effects of changing the dynamics settings."
+msgstr ""
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:581(para)
+msgid ""
+"In these examples the foreground color is set to blue (#0000ff) and the "
+"background color to yellow (#ffff00). Fading: 200 pixels. Paintbrush size: "
+"72."
+msgstr ""
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:584(para)
+msgid ""
+"Example 1 shows the result when the brush size is connected to the fading. "
+"Default options. The brush fades gently from near zero to the full width set "
+"by the brush sliders."
+msgstr ""
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:588(para)
+msgid ""
+"In example 2 the same settings as in the prior example, but the fade curve "
+"is set as in image 5. The brush width fades from zero to full width and then "
+"back again to zero."
+msgstr ""
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:592(para)
+msgid ""
+"In example 3 the settings are the same as in example 2 except that now also "
+"color is connected to the fade option. The color is picked from the active "
+"gradient, starting at the left side of the gradient and ending at the right "
+"side of the gradient."
+msgstr ""
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:598(para)
+msgid ""
+"In example 4 the the setting of the color curve is as showed in image 6. No "
+"other changes. At the start of the stroke the color is picked from the left "
+"side of the gradient, then more from the right side, fading back to the left "
+"side and at the end of the fading from the rightmost side of the gradient. "
+"Study the curve and compare it to the stroke."
+msgstr ""
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:612(title)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:616(secondary)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:619(primary)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:623(title)
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:370(term)
-#| msgid "Options"
 msgid "Dynamics Options"
 msgstr "Opciones de dinÃmicas"
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:568(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:630(para)
 msgid ""
 "Many of the dynamics behaviours also depends on the settings of the Dynamics "
 "Options in the tool options dialog and vice versa. For example will the "
 "fading not work if it is not applied in the Dynamics section."
 msgstr ""
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:575(term)
-#| msgid "Options"
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:638(term)
 msgid "Fade Options"
 msgstr "Opciones de desvanecimiento"
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:577(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:640(para)
 msgid ""
 "This slider determinds the length of the fading. What will actually happen "
 "depends on the setting of the Dynamic. If set to act on the color for "
@@ -2083,15 +2181,12 @@ msgid ""
 "left side of the gradient and moving toward the right side of the gradient."
 msgstr ""
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:584(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:647(para)
 msgid ""
 "The Fade Options has a drop down list determining how the fading is repeated."
 msgstr ""
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:589(title)
-#| msgid ""
-#| "Illustration of the effects of the three gradient-repeat options, for the "
-#| "<quote>Abstract 2</quote> gradient."
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:652(title)
 msgid ""
 "Illustration of the effects of the three gradient-repeat options, for the "
 "<guilabel>Abstract 2</guilabel> gradient."
@@ -2099,27 +2194,24 @@ msgstr ""
 "IlustracioÌn de los efectos de las tres opciones de repetir degradado, para "
 "el degradado <guilabel>Abstract 2</guilabel>."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:599(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:662(para)
 msgid "Abstract2 Gradient"
 msgstr "Degradado Abstract2"
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:608(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:671(para)
 #: src/toolbox/paint/clone.xml:264(term)
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:617(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:680(para)
 msgid "Sawtooth"
 msgstr "Diente de sierra"
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:626(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:689(para)
 msgid "Triangular"
 msgstr "Triangular"
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:630(para)
-#| msgid ""
-#| "This option determines what happens if a brushstroke extends farther than "
-#| "the Length specified above. There are three possibilities:"
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:693(para)
 msgid ""
 "This option determines what happens if a brush stroke extends farther than "
 "the Length specified by the slider. There are three possibilities:"
@@ -2127,7 +2219,7 @@ msgstr ""
 "Esta opciÃn determina quà sucede si una pincelada se extiende mÃs allà de la "
 "longitud especificada por el deslizador. Hay tres posibilidades:"
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:637(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:700(para)
 msgid ""
 "<guilabel>None</guilabel> means that the color from the end of the gradient "
 "will be used throughout the remainder of the stroke;"
@@ -2135,7 +2227,7 @@ msgstr ""
 "<guilabel>Ninguno</guilabel> significa que el color final del degradado se "
 "usarà durante el resto del trazo;"
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:644(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:707(para)
 msgid ""
 "<guilabel>Sawtooth wave</guilabel> means that the gradient will be restarted "
 "from the beginning, which will often produce a color discontinuity;"
@@ -2144,11 +2236,7 @@ msgstr ""
 "reinicia desde el principio, lo que a menudo produce una discontinuidad de "
 "color;"
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:651(para)
-#| msgid ""
-#| "<guilabel>Triangular wave</guilabel> means that the gradient will be "
-#| "traversed in reverse, afterwards bouncing back and forth until the end of "
-#| "the brushstroke."
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:714(para)
 msgid ""
 "<guilabel>Triangular wave</guilabel> means that the gradient will be "
 "traversed in reverse, afterwards bouncing back and forth until the end of "
@@ -2157,19 +2245,18 @@ msgstr ""
 "<guilabel>Onda triangular</guilabel> significa que el degradado atravesarà "
 "en sentido contrario, para despuÃs rebotar hasta el final de la pincelada."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:661(term)
-#| msgid "Tool Options"
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:724(term)
 msgid "Color Options"
 msgstr "Opciones de color"
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:663(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:726(para)
 msgid ""
 "Here you may choose which gradient to use as the color source when using the "
 "brush with the color option set. Click on the box showing the gradient to "
 "change to another one from the gradient list."
 msgstr ""
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:669(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:732(para)
 msgid ""
 "If none of the color options are selected in the currently used dynamics, "
 "the brush will use the foreground color set in the toolbox."
@@ -2188,9 +2275,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/toolbox/paint/dodge-burn.xml:109(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/toolbox/tool-options-dodge.png'; "
-#| "md5=052e3f348dde6e41cb0353bd19e1bd0c"
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-dodge.png'; "
 "md5=6d3925b54d9734dd1d25093ab23ea9af"
@@ -2272,8 +2356,6 @@ msgid "<quote>Dodge/Burn</quote> tool options"
 msgstr "Opciones de la herramienta <quote>Blanquear/Ennegrecer</quote>"
 
 #: src/toolbox/paint/dodge-burn.xml:118(term)
-#| msgid ""
-#| "Opacity; Brush; Scale; Brush Dynamics; Fade Out; Apply Jitter; Hard Edges"
 msgid "Opacity; Brush; Dynamics; Dynamics Options; Apply Jitter; Hard Edge"
 msgstr ""
 "Opacidad; Pincel; DinÃmicas; Opciones de dinaÌmicas; Aplicar ÂjitterÂ; Bordes "
@@ -2340,9 +2422,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/toolbox/paint/convolve.xml:136(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/toolbox/tool-options-blur-sharpen.png'; "
-#| "md5=4e5d2fda5c997c3a2b17a43926a27567"
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-blur-sharpen.png'; "
 "md5=1a91e7548bf3357611b645b105a97f40"
@@ -2485,8 +2564,6 @@ msgid "Tool Options for the Blur/Sharpen tool"
 msgstr "Las opciones para la herramienta de desenfocar/enfocar"
 
 #: src/toolbox/paint/convolve.xml:145(term)
-#| msgid ""
-#| "Opacity; Brush; Scale; Brush Dynamics; Fade Out; Apply Jitter; Hard Edges"
 msgid "Opacity; Brush; Dynamics; Dynamics Options; Apply Jitter; Hard Edges"
 msgstr ""
 "Opacidad; Pincel; DinÃmicas; Opciones de dinaÌmicas; Aplicar ÂjitterÂ; Bordes "
@@ -2541,9 +2618,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:221(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/toolbox/tool-options-brushcommon.png'; "
-#| "md5=29ec59f6ee51a0fa288d39790719c0bd"
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-brushcommon.png'; "
 "md5=a6232246587d237c99f73f6819b0bffe"
@@ -2975,7 +3049,6 @@ msgstr ""
 "relevante la distribucioÌn de intensidad de la brocha."
 
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:303(para)
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This option lets you to modify precisely the size of the brush. You can "
 #| "use the arrow keys to vary by Â0.01 or the Page-Up and Page-Down keys to "
@@ -2991,7 +3064,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Esta opciÃn le permite modificar con precisiÃn el tamaÃo del pincel. Puede "
 "usar las teclas de direcciÃn para variar por Â0.01 o las teclas Re PÃg y Av "
-"PÃg para variar en Â0.05. Puede obtener el mismo resultado si ajusta "
+"PÃg para variar en Â1.00. Puede obtener el mismo resultado si ajusta "
 "correctamente la rueda del ratÃn en las preferencias. Consulte <link linkend="
 "\"gimp-using-variable-size-brush\">cÃmo variar el tamaÃo de un pincel</link>"
 
@@ -3009,10 +3082,9 @@ msgid "Brush Dynamics"
 msgstr "DinaÌmica del pincel"
 
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:340(title)
-#, fuzzy
 #| msgid "The Brush Dynamics check box."
 msgid "The Brush Dynamics in the Tool Options Dialog"
-msgstr "La casilla de dinÃmica del pincel."
+msgstr "Las dinÃmicas del pincel en el diÃlogo de opciones de la herramienta"
 
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:348(para)
 msgid ""
@@ -3060,7 +3132,6 @@ msgstr ""
 "la mÃxima velocidad al final del trazado."
 
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:372(para)
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This option is described in <link linkend=\"gimp-tool-clone\">Clone tool</"
 #| "link>."
@@ -3068,15 +3139,14 @@ msgid ""
 "This belongs to the dynamics and is described in <link linkend=\"gimp-tool-"
 "dynamic-options\">Dynamics Options</link>"
 msgstr ""
-"Esta opciÃn se describe en la <link linkend=\"gimp-tool-clone\">herramienta "
-"de clonado</link>."
+"Esta opciÃn pertenece a las dinÃmicas y se describe en las <link linkend="
+"\"gimp-tool-dynamic-options\">opciones de dinÃmicas</link>."
 
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:380(term)
 msgid "Apply Jitter"
 msgstr "Aplicar ÂjitterÂ"
 
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:385(para)
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "You know <quote>spacing</quote> in brush strokes: strokes are made of "
 #| "successive brush marks which, when they are very near, seem to draw a "
@@ -3090,7 +3160,7 @@ msgid ""
 "over a distance you can set with the <guimenuitem>Amount</guimenuitem> "
 "slider."
 msgstr ""
-"Ya sabe del <quote>espaciado</quote> de las pinceladas: trazos hechos con "
+"Ya conoce el <quote>espaciado</quote> de las pinceladas: trazos hechos con "
 "marcas sucesivas el pincel que, cuando estÃn muy prÃximas, parecen dibujar "
 "una lÃnea continua. AquÃ, en lugar de alinear las marcas del pincel se "
 "dispersan a la distancia que se puede ajustar con el deslizador de "
@@ -3398,9 +3468,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/toolbox/paint/clone.xml:150(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/toolbox/tool-options-dodge.png'; "
-#| "md5=052e3f348dde6e41cb0353bd19e1bd0c"
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-clone.png'; "
 "md5=00f7f388d479838d749434bded4d4534"
@@ -5051,9 +5118,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/toolbox/paint/airbrush.xml:105(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/toolbox/tool-options-airbrush.png'; "
-#| "md5=accfa176dd9fb404710b186ffd0951fb"
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-airbrush.png'; "
 "md5=dfceafd162e6b8da4dd4a9997369c467"
@@ -5132,9 +5196,6 @@ msgid "Airbrush options"
 msgstr "Opciones del aeroÌgrafo"
 
 #: src/toolbox/paint/airbrush.xml:114(term)
-#| msgid ""
-#| "Mode; Opacity; Brush; Scale; Brush Dynamics; Fade out; Apply Jitter; Hard "
-#| "Edges"
 msgid ""
 "Mode; Opacity; Brush; Size; Dynamics; Dynamic Options; Fade Options; Color "
 "Options; Apply Jitter"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]