[json-glib/json-glib-0-14] Added Lithuanian translation
- From: Aurimas Äernius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [json-glib/json-glib-0-14] Added Lithuanian translation
- Date: Thu, 1 Nov 2012 13:31:36 +0000 (UTC)
commit f4643bd180276c0602b4a4e2cff7adc62892a011
Author: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>
Date: Thu Nov 1 15:30:54 2012 +0200
Added Lithuanian translation
po/lt.po | 174 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 files changed, 174 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
new file mode 100644
index 0000000..5f6bfb4
--- /dev/null
+++ b/po/lt.po
@@ -0,0 +1,174 @@
+# Lithuanian translation for json-glib.
+# Copyright (C) 2012 json-glib's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the json-glib package.
+# Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: json-glib master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=json-glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-01 09:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-01 15:29+0300\n"
+"Last-Translator: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <gnome-lt lists akl lt>\n"
+"Language: lt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../json-glib/json-gobject.c:934
+#, c-format
+msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type `%s'"
+msgstr "Tikimasi JSON objekto, bet ÅakninÄ virÅÅnÄ yra â%sâ tipo"
+
+#: ../json-glib/json-gvariant.c:539
+#, c-format
+msgid "Unexpected type '%s' in JSON node"
+msgstr "NetikÄtas tipas â%sâ JSON virÅÅnÄje"
+
+#: ../json-glib/json-gvariant.c:609
+msgid "Missing elements in JSON array to conform to a tuple"
+msgstr "TrÅksta elementÅ JSON masyve junginiui sudaryti"
+
+#: ../json-glib/json-gvariant.c:637
+msgid "Missing closing symbol ')' in the GVariant tuple type"
+msgstr "TrÅksta uÅdaranÄio simbolio â)â GVariant junginio tipe"
+
+#: ../json-glib/json-gvariant.c:645
+msgid "Unexpected extra elements in JSON array"
+msgstr "NetikÄti papildomi elementai JSON masyve"
+
+#: ../json-glib/json-gvariant.c:924
+msgid "Invalid string value converting to GVariant"
+msgstr "Netinkama eilutÄs reikÅmÄ konvertavimui Ä GVariant"
+
+#: ../json-glib/json-gvariant.c:980
+msgid "A GVariant dictionary entry expects a JSON object with exactly one member"
+msgstr "GVariant Åodyno ÄraÅas tikisi JSON objekto su vieninteliu nariu"
+
+#: ../json-glib/json-gvariant.c:1236
+#, c-format
+msgid "GVariant class '%c' not supported"
+msgstr "GVariant klasÄ â%câ nepalaikoma"
+
+#: ../json-glib/json-gvariant.c:1281
+msgid "Invalid GVariant signature"
+msgstr "Netinkamas GVariant apraÅas"
+
+#: ../json-glib/json-gvariant.c:1326
+msgid "JSON data is empty"
+msgstr "JSON duomenys yra tuÅti"
+
+#: ../json-glib/json-parser.c:821
+#, c-format
+#| msgid "%s:%d:%d: Parse error: %s"
+msgid "%s:%d: Parse error: %s"
+msgstr "%s:%d: skaitymo klaida: %s"
+
+#: ../json-glib/json-path.c:380
+msgid "Only one root node is allowed in a JSONPath expression"
+msgstr "JSONPath iÅraiÅkoje leidÅiamas vienintelÄ ÅakninÄ virÅÅnÄ"
+
+#: ../json-glib/json-path.c:389
+#, c-format
+msgid "Root node followed by invalid character '%c'"
+msgstr "Po ÅakninÄs virÅÅnÄs yra netinkamas simbolis â%câ"
+
+#: ../json-glib/json-path.c:495
+#, c-format
+msgid "Malformed slice expression '%*s'"
+msgstr "Blogai suformuota dalinimo iÅraiÅka â%*sâ"
+
+#: ../json-glib/json-path.c:539
+#, c-format
+msgid "Invalid set definition '%*s'"
+msgstr "Netinkamas aibÄs apibrÄÅimas â%*sâ"
+
+#: ../json-glib/json-path.c:592
+#, c-format
+msgid "Invalid slice definition '%*s'"
+msgstr "Netinkamas dalinimo apibrÄÅimas â%*sâ"
+
+#: ../json-glib/json-path.c:620
+#, c-format
+msgid "Invalid array index definition '%*s'"
+msgstr "Netinkamas masyvo apibrÄÅimas â%*sâ"
+
+#: ../json-glib/json-reader.c:463
+#, c-format
+msgid "The current node is of type '%s', but an array or an object was expected."
+msgstr "DabartinÄ virÅÅnÄ yra â%sâ tipo, bet tikÄtasi masyvo arba objekto."
+
+#: ../json-glib/json-reader.c:475
+#, c-format
+msgid "The index '%d' is greater than the size of the array at the current position."
+msgstr "Indeksas â%dâ yra didesnis nei masyvo dydis dabartinÄje pozicijoje."
+
+#: ../json-glib/json-reader.c:492
+#, c-format
+msgid "The index '%d' is greater than the size of the object at the current position."
+msgstr "Indeksas â%dâ yra didesnis nei objekto dydis dabartinÄje pozicijoje."
+
+#: ../json-glib/json-reader.c:576
+#: ../json-glib/json-reader.c:729
+#: ../json-glib/json-reader.c:780
+#: ../json-glib/json-reader.c:818
+#: ../json-glib/json-reader.c:856
+#: ../json-glib/json-reader.c:901
+#: ../json-glib/json-reader.c:946
+#: ../json-glib/json-reader.c:991
+#: ../json-glib/json-reader.c:1034
+#: ../json-glib/json-reader.c:1060
+msgid "No node available at the current position"
+msgstr "NÄra virÅÅnÄs dabartinÄje pozicijoje"
+
+#: ../json-glib/json-reader.c:583
+#, c-format
+msgid "The current position holds a '%s' and not an array"
+msgstr "DabartinÄje pozicijoje yra â%sâ, o ne masyvas"
+
+#: ../json-glib/json-reader.c:646
+#, c-format
+msgid "The current node is of type '%s', but an object was expected."
+msgstr "DabartinÄ virÅÅnÄ yra â%sâ tipo, bet tikÄtasi objekto."
+
+#: ../json-glib/json-reader.c:653
+#, c-format
+msgid "The member '%s' is not defined in the object at the current position."
+msgstr "Narys â%sâ neapibrÄÅtas dabartinÄje pozicijoje esanÄiame objekte."
+
+#: ../json-glib/json-reader.c:736
+#: ../json-glib/json-reader.c:787
+#, c-format
+msgid "The current position holds a '%s' and not an object"
+msgstr "DabartinÄ pozicija turi â%sâ, o ne objektÄ"
+
+#: ../json-glib/json-reader.c:827
+#: ../json-glib/json-reader.c:865
+#: ../json-glib/json-reader.c:910
+#: ../json-glib/json-reader.c:955
+#: ../json-glib/json-reader.c:1000
+#, c-format
+msgid "The current position holds a '%s' and not a value"
+msgstr "DabartinÄ pozicija turi â%sâ, o ne reikÅmÄ"
+
+#: ../json-glib/json-reader.c:873
+#| msgid "The current position does not hold a string type"
+msgid "The current position does not hold an integer type"
+msgstr "DabartinÄ pozicija neturi sveiko skaiÄiaus tipo reikÅmÄs"
+
+#: ../json-glib/json-reader.c:918
+#| msgid "The current position does not hold a string type"
+msgid "The current position does not hold a floating point type"
+msgstr "DabartinÄ pozicija neturi slankaus kablelio skaiÄiaus tipo reikÅmÄs"
+
+#: ../json-glib/json-reader.c:963
+msgid "The current position does not hold a string type"
+msgstr "DabartinÄ pozicija turi â%sâ, o ne eilutÄs tipÄ"
+
+#: ../json-glib/json-reader.c:1008
+#| msgid "The current position does not hold a string type"
+msgid "The current position does not hold a boolean type"
+msgstr "DabartinÄ pozicija neturi loginio tipo reikÅmÄs"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]