[rhythmbox] Updated Spanish translation



commit c2c90c4125124e28c27d5bdf03aa8ee9d39727fa
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Thu May 31 15:34:43 2012 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   19 +++++++++----------
 1 files changed, 9 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1a0b40d..107cb22 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: rhythmbox.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=rhythmbox&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-27 10:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-27 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-27 12:33+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
@@ -782,8 +782,7 @@ msgstr "Fallà al crear un elemento de origen; compruebe su instalaciÃn"
 msgid ""
 "Failed to create the 'decodebin2' element; check your GStreamer installation"
 msgstr ""
-"Fallà al crear el elemento Âdecodebin2Â; compruebe su instalaciÃn de "
-"GStreamer"
+"Fallà al crear el elemento Âdecodebin2Â; compruebe su instalaciÃn de GStreamer"
 
 #: ../metadata/rb-metadata-gst.c:711
 #, c-format
@@ -888,7 +887,7 @@ msgstr "Puede mejorar la base de datos de MusicBrainz aÃadiendo este Ãlbum."
 
 #: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:612
 msgid "<Invalid unicode>"
-msgstr "<Unicode invÃlido>"
+msgstr "<Unicode no vÃlido>"
 
 #: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:655
 #, c-format
@@ -1338,7 +1337,7 @@ msgstr "Error al sintonizar la emisora: no hay respuesta"
 #. Invalid station url
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:824
 msgid "Invalid station URL"
-msgstr "URL de emisora invÃlido"
+msgstr "URL de emisora no vÃlido"
 
 #. Subscriber only station
 #. Translators: %s is the name of the audioscrobbler service, for example "Last.fm".
@@ -2888,7 +2887,7 @@ msgstr "No se pudo crear la carpeta de descarga para %s: %s"
 
 #: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1030
 msgid "Invalid URL"
-msgstr "URL invÃlido"
+msgstr "URL no vÃlido"
 
 #: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1031
 #, c-format
@@ -2916,8 +2915,8 @@ msgid ""
 "or the feed may be broken. Would you like Rhythmbox to attempt to use it "
 "anyway?"
 msgstr ""
-"El URL Â%s no parece ser un proveedor Podcast. Quizà està equivocado el "
-"URL, o el proveedor quizà està roto. ÂQuiere que Rhythmbox intente usarlo de "
+"El URL Â%s no parece ser un proveedor Podcast. Quizà està equivocado el URL, "
+"o el proveedor quizà està roto. ÂQuiere que Rhythmbox intente usarlo de "
 "todas formas?"
 
 #: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1249
@@ -3281,7 +3280,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2307
 msgid "invalid unicode in error message"
-msgstr "Unicode invÃlido en el mensaje de error"
+msgstr "Unicode no vÃlido en el mensaje de error"
 
 #: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2374
 #, c-format
@@ -3808,7 +3807,7 @@ msgstr "Propiedad %s desconocida"
 #: ../shell/rb-shell.c:3847
 #, c-format
 msgid "Invalid property type %s for property %s"
-msgstr "El tipo de la propiedad %s es invÃlido para la propiedad %s"
+msgstr "El tipo de la propiedad %s no es vÃlido para la propiedad %s"
 
 #: ../shell/rb-shell-clipboard.c:151
 msgid "Select _All"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]