[rhythmbox] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rhythmbox] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 31 May 2012 13:34:47 +0000 (UTC)
commit c2c90c4125124e28c27d5bdf03aa8ee9d39727fa
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu May 31 15:34:43 2012 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 19 +++++++++----------
1 files changed, 9 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1a0b40d..107cb22 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: rhythmbox.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=rhythmbox&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-27 10:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-27 10:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-27 12:33+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
@@ -782,8 +782,7 @@ msgstr "Fallà al crear un elemento de origen; compruebe su instalaciÃn"
msgid ""
"Failed to create the 'decodebin2' element; check your GStreamer installation"
msgstr ""
-"Fallà al crear el elemento Âdecodebin2Â; compruebe su instalaciÃn de "
-"GStreamer"
+"Fallà al crear el elemento Âdecodebin2Â; compruebe su instalaciÃn de GStreamer"
#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:711
#, c-format
@@ -888,7 +887,7 @@ msgstr "Puede mejorar la base de datos de MusicBrainz aÃadiendo este Ãlbum."
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:612
msgid "<Invalid unicode>"
-msgstr "<Unicode invÃlido>"
+msgstr "<Unicode no vÃlido>"
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:655
#, c-format
@@ -1338,7 +1337,7 @@ msgstr "Error al sintonizar la emisora: no hay respuesta"
#. Invalid station url
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:824
msgid "Invalid station URL"
-msgstr "URL de emisora invÃlido"
+msgstr "URL de emisora no vÃlido"
#. Subscriber only station
#. Translators: %s is the name of the audioscrobbler service, for example "Last.fm".
@@ -2888,7 +2887,7 @@ msgstr "No se pudo crear la carpeta de descarga para %s: %s"
#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1030
msgid "Invalid URL"
-msgstr "URL invÃlido"
+msgstr "URL no vÃlido"
#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1031
#, c-format
@@ -2916,8 +2915,8 @@ msgid ""
"or the feed may be broken. Would you like Rhythmbox to attempt to use it "
"anyway?"
msgstr ""
-"El URL Â%s no parece ser un proveedor Podcast. Quizà està equivocado el "
-"URL, o el proveedor quizà està roto. ÂQuiere que Rhythmbox intente usarlo de "
+"El URL Â%s no parece ser un proveedor Podcast. Quizà està equivocado el URL, "
+"o el proveedor quizà està roto. ÂQuiere que Rhythmbox intente usarlo de "
"todas formas?"
#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1249
@@ -3281,7 +3280,7 @@ msgstr ""
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2307
msgid "invalid unicode in error message"
-msgstr "Unicode invÃlido en el mensaje de error"
+msgstr "Unicode no vÃlido en el mensaje de error"
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2374
#, c-format
@@ -3808,7 +3807,7 @@ msgstr "Propiedad %s desconocida"
#: ../shell/rb-shell.c:3847
#, c-format
msgid "Invalid property type %s for property %s"
-msgstr "El tipo de la propiedad %s es invÃlido para la propiedad %s"
+msgstr "El tipo de la propiedad %s no es vÃlido para la propiedad %s"
#: ../shell/rb-shell-clipboard.c:151
msgid "Select _All"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]