=?utf-8?q?=5Bgnome-packagekit=5D_Updated_Norwegian_bokm=C3=A5l_translatio?= =?utf-8?q?n?=



commit f45de4db92dfc79465fa3c6a6af4fa49c1408217
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Wed May 30 14:09:12 2012 +0200

    Updated Norwegian bokmÃl translation

 po/nb.po |  435 ++++++++++++++++++++------------------------------------------
 1 files changed, 137 insertions(+), 298 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 4879abf..796bcaa 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-packagekit 3.5.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-30 13:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-30 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 14:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-30 14:09+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmÃl <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: \n"
@@ -226,221 +226,99 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
 #: ../data/gpk-application.desktop.in.h:1 ../data/gpk-application.ui.h:1
-#: ../src/gpk-application.c:4100 ../src/gpk-log.c:498
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3365
-msgid "Add/Remove Software"
-msgstr "Legg til/fjern programvare"
+#: ../src/gpk-application.c:3554 ../src/gpk-log.c:498
+msgid "Install Software"
+msgstr "Installer programvare"
 
 #: ../data/gpk-application.desktop.in.h:2
 msgid "Add or remove software installed on the system"
 msgstr "Legg til eller fjern programvare pà systemet"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:2
-msgid "_System"
-msgstr "_System"
+msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
+msgstr ""
+"Endringene blir ikke tatt i bruk med det samme. Denne knappen aktiverer alle "
+"endringer"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:3
-msgid "View previously added or removed software"
-msgstr "Vis programvare som ble lagt til eller fjernet tidligere"
+msgid "Clear current selection"
+msgstr "TÃm utvalget"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:4
-msgid "Software Log"
-msgstr "Programvarelogg"
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Avbryt sÃk"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:5
-msgid "Edit list of software sources"
-msgstr "Rediger listen med programvarekilder"
+msgid "Licence"
+msgstr "Lisens"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:6 ../data/gpk-prefs.ui.h:12
-msgid "Software Sources"
-msgstr "Programvarekilder"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:6
+msgid "Source"
+msgstr "Kilde"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:7
-msgid "Refresh the list of packages on the system"
-msgstr "Oppdater listen med pakker pà systemet"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:7 ../data/gpk-client.ui.h:1
+msgid "Install Package"
+msgstr "Installer pakke"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:8
-msgid "Refresh Package Lists"
-msgstr "Oppdater pakkelister"
+msgid "Remove Package"
+msgstr "Fjern pakke"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:9
-msgid "_Filters"
-msgstr "Filtre"
+msgid "Visit home page for selected package"
+msgstr "GÃ til hjemmesiden for valgt pakke"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:10
-msgid "_Installed"
-msgstr "_Installert"
+msgid "Visit Project Website"
+msgstr "GÃ til hjemmesiden for prosjektet"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:11
-msgid "Only _Installed"
-msgstr "Kun _installerte"
+msgid "Files"
+msgstr "Filer"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:12
-msgid "Only _Available"
-msgstr "Kun _tilgjengelige"
+msgid "Required Packages"
+msgstr "Pakker som kreves"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:13
-msgid "_No Filter"
-msgstr "_Uten filter"
+msgid "Dependent Packages"
+msgstr "Avhengige pakker"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:14
-msgid "_Development"
-msgstr "_Utvikling:"
+msgid "Check for Updates"
+msgstr "Se etter oppdateringer"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:15
-msgid "Only _Development"
-msgstr "Kun _utvikling"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:15 ../data/gpk-prefs.ui.h:12
+msgid "Software Sources"
+msgstr "Programvarekilder"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:16
-msgid "Only _End User Files"
-msgstr "Kun _sluttbrukerfiler"
+msgid "Refresh Package Lists"
+msgstr "Oppdater pakkelister"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:17
-msgid "_Graphical"
-msgstr "_Grafisk:"
+msgid "Software Log"
+msgstr "Programvarelogg"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:18
-msgid "Only _Graphical"
-msgstr "Kun _grafiske"
+msgid "Only Newest Versions"
+msgstr "Kun de nyeste versjonene"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:19
-msgid "Only _Text"
-msgstr "Kun _tekstbaserte"
+msgid "Only Native Packages"
+msgstr "Kun pakker for min maskinarkitektur"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:20
-msgid "_Free"
-msgstr "_Fri"
+msgid "Help"
+msgstr "Hjelp"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:21
-msgid "_Only Free Software"
-msgstr "_Kun fri programvare"
+msgid "About Software Install"
+msgstr "Om programvareinstallasjon"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:22
-msgid "Only _Non-Free Software"
-msgstr "Kun i_kke-fri programvare"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:23
-msgid "_Source"
-msgstr "_Kilde"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:24
-msgid "_Only Source Code"
-msgstr "_Kun kildekode"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:25
-msgid "Only _Non-Source Code"
-msgstr "Kun ute_n kildekode"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:26
-msgid "Only show one package, not subpackages"
-msgstr "Vis kun en pakke, ikke underpakker"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:27
-msgid "_Hide Subpackages"
-msgstr "_Skjul underpakker"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:28
-msgid "Only show the newest available package"
-msgstr "Vis kun nyeste tilgjengelige pakke"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:29
-msgid "Only _Newest Packages"
-msgstr "Kun de _nyeste pakkene"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:30
-msgid "Only show packages matching the machine architecture"
-msgstr "Vis kun pakker som passer maskinarkitektur for denne maskinen"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:31
-msgid "Only N_ative Packages"
-msgstr "Kun pakker for min m_askinarkitektur"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:32
-msgid "Only show packages supported by the vendor"
-msgstr "Vis kun pakker som stÃttes av leverandÃr"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:33
-msgid "Only S_upported Packages"
-msgstr "Kun st_Ãttede pakker"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:34
-msgid "S_election"
-msgstr "_Utvalg"
-
-#. TRANSLATORS: title: installing local files
-#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#. TRANSLATORS: button: install codecs
-#. TRANSLATORS: button: install a font
-#. TRANSLATORS: button: install Plasma services
-#. TRANSLATORS: button: install packages in catalog
-#. TRANSLATORS: button: install printer drivers
-#. TRANSLATORS: button: install catalog
-#: ../data/gpk-application.ui.h:35 ../src/gpk-dbus-task.c:710
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1258 ../src/gpk-dbus-task.c:1477
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1680 ../src/gpk-dbus-task.c:2140
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2478 ../src/gpk-dbus-task.c:2691
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2813 ../src/gpk-dbus-task.c:3166
-#: ../src/gpk-task.c:405
-msgid "Install"
-msgstr "Installer"
-
-#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../data/gpk-application.ui.h:36 ../src/gpk-dbus-task.c:3104
-#: ../src/gpk-task.c:410
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjern"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:37
-msgid "Visit the project homepage"
-msgstr "GÃ til hjemmesiden for prosjektet"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:38
-msgid "Project homepage"
-msgstr "Hjemmeside for prosjektet"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:39
-msgid "Execute graphical applications"
-msgstr "KjÃr grafiske programmer"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:40
-msgid "Run program"
-msgstr "KjÃr program"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:41
-msgid "Get file list"
-msgstr "Hent filliste"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:42
-msgid "Depends on"
-msgstr "Er avhengig av"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:43
-msgid "Required by"
-msgstr "Kreves av"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:44
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hjelp"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:45
-msgid "_Contents"
-msgstr "_Innhold"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:46
-msgid "Help with this software"
-msgstr "Hjelp for denne programvaren"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:47
-msgid "About this software"
-msgstr "Om denne programvaren"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:48
-msgid "Fi_nd"
-msgstr "Fi_nn"
-
-#: ../data/gpk-client.ui.h:1
-msgid "Install Package"
-msgstr "Installer pakke"
+msgid "_Quit"
+msgstr "A_vslutt"
 
 #: ../data/gpk-error.ui.h:1
 msgid "More details"
@@ -718,8 +596,13 @@ msgstr ""
 "Programvaren du Ãnsker à installere krever ekstra programmer for à kunne "
 "kjÃre korrekt."
 
+#. TRANSLATORS: this is a menu group of packages in the queue
+#: ../src/gpk-application.c:356
+msgid "Pending"
+msgstr "UtestÃende"
+
 #. TRANSLATORS: title: how many files are installed by the application
-#: ../src/gpk-application.c:555
+#: ../src/gpk-application.c:602
 #, c-format
 msgid "%i file installed by %s"
 msgid_plural "%i files installed by %s"
@@ -727,17 +610,17 @@ msgstr[0] "%i fil installert av %s"
 msgstr[1] "%i filer installert av %s"
 
 #. TRANSLATORS: no packages returned
-#: ../src/gpk-application.c:892 ../src/gpk-application.c:1019
+#: ../src/gpk-application.c:904 ../src/gpk-application.c:1031
 msgid "No packages"
 msgstr "Ingen pakker"
 
 #. TRANSLATORS: this package is not required by any others
-#: ../src/gpk-application.c:894
+#: ../src/gpk-application.c:906
 msgid "No other packages require this package"
 msgstr "Ingen andre pakker krever denne pakken"
 
 #. TRANSLATORS: title: how many packages require this package
-#: ../src/gpk-application.c:901
+#: ../src/gpk-application.c:913
 #, c-format
 msgid "%i package requires %s"
 msgid_plural "%i packages require %s"
@@ -745,7 +628,7 @@ msgstr[0] "%i pakke krever %s"
 msgstr[1] "%i pakker krever %s"
 
 #. TRANSLATORS: show a array of packages for the package
-#: ../src/gpk-application.c:906
+#: ../src/gpk-application.c:918
 #, c-format
 msgid "Packages listed below require %s to function correctly."
 msgid_plural "Packages listed below require %s to function correctly."
@@ -753,12 +636,12 @@ msgstr[0] "Pakkene under krever %s for à fungere korrekt."
 msgstr[1] "Pakkene under krever %s for à fungere korrekt."
 
 #. TRANSLATORS: this package does not depend on any others
-#: ../src/gpk-application.c:1021
+#: ../src/gpk-application.c:1033
 msgid "This package does not depend on any others"
 msgstr "Denne pakken er ikke avhengig av andre pakker"
 
 #. TRANSLATORS: title: show the number of other packages we depend on
-#: ../src/gpk-application.c:1028
+#: ../src/gpk-application.c:1040
 #, c-format
 msgid "%i additional package is required for %s"
 msgid_plural "%i additional packages are required for %s"
@@ -766,7 +649,7 @@ msgstr[0] "%i annen pakke kreves for %s"
 msgstr[1] "%i andre pakker kreves for %s"
 
 #. TRANSLATORS: message: show the array of dependent packages for this package
-#: ../src/gpk-application.c:1033
+#: ../src/gpk-application.c:1045
 #, c-format
 msgid "Packages listed below are required for %s to function correctly."
 msgid_plural "Packages listed below are required for %s to function correctly."
@@ -774,27 +657,27 @@ msgstr[0] "Pakker listet under kreves for at %s skal fungere korrekt."
 msgstr[1] "Pakker listet under kreves for at %s skal fungere korrekt."
 
 #. TRANSLATORS: the repo name is invalid or not found, fall back to this
-#: ../src/gpk-application.c:1102
+#: ../src/gpk-application.c:1114
 msgid "Invalid"
 msgstr "Ugyldig"
 
 #. TRANSLATORS: no results were found for this search
-#: ../src/gpk-application.c:1309
+#: ../src/gpk-application.c:1278
 msgid "No results were found."
 msgstr "Ingen resultater funnet."
 
 #. TRANSLATORS: be helpful, but this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-application.c:1317
+#: ../src/gpk-application.c:1286
 msgid "Try entering a package name in the search bar."
 msgstr "PrÃv à oppgi et pakkenavn i sÃkelinjen."
 
 #. TRANSLATORS: nothing in the package queue
-#: ../src/gpk-application.c:1320
+#: ../src/gpk-application.c:1289
 msgid "There are no packages queued to be installed or removed."
 msgstr "Ingen pakker i kà for à installeres eller fjernes."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user to switch to details search mode
-#: ../src/gpk-application.c:1325
+#: ../src/gpk-application.c:1294
 msgid ""
 "Try searching package descriptions by clicking the icon next to the search "
 "text."
@@ -803,157 +686,113 @@ msgstr ""
 "sÃketeksten."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user to try harder
-#: ../src/gpk-application.c:1328
+#: ../src/gpk-application.c:1297
 msgid "Try again with a different search term."
 msgstr "PrÃv igjen med et annet sÃkebegrep."
 
 #. TRANSLATORS: title: invalid text in the search bar
-#: ../src/gpk-application.c:1602
+#: ../src/gpk-application.c:1561
 msgid "Invalid search text"
 msgstr "Ugyldig sÃketekst"
 
 #. TRANSLATORS: message: tell the user that's not allowed
-#: ../src/gpk-application.c:1604
+#: ../src/gpk-application.c:1563
 msgid "The search text contains invalid characters"
 msgstr "SÃketeksten inneholder ugyldige tegn"
 
 #. TRANSLATORS: title: we failed to execute the method
-#: ../src/gpk-application.c:1645
+#: ../src/gpk-application.c:1604
 msgid "The search could not be completed"
 msgstr "SÃk kunne ikke fullfÃres"
 
 #. TRANSLATORS: low level failure, details to follow
-#: ../src/gpk-application.c:1647
+#: ../src/gpk-application.c:1606
 msgid "Running the transaction failed"
 msgstr "KjÃring av transaksjonen feilet"
 
 #. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-application.c:1786
+#: ../src/gpk-application.c:1745
 msgid "Changes not applied"
 msgstr "Endringer ikke tatt i bruk"
 
-#: ../src/gpk-application.c:1787
+#: ../src/gpk-application.c:1746
 msgid "Close _Anyway"
 msgstr "L_ukk likevel"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-application.c:1791
+#: ../src/gpk-application.c:1750
 msgid "You have made changes that have not yet been applied."
 msgstr "Du har utfÃrt endringer som ikke er i bruk ennÃ."
 
-#: ../src/gpk-application.c:1792
+#: ../src/gpk-application.c:1751
 msgid "These changes will be lost if you close this window."
 msgstr "Disse endringene vil gà tapt hvis du lukker dette vinduet."
 
 #. TRANSLATORS: column for installed status
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-application.c:2097 ../src/gpk-enum.c:1158 ../src/gpk-enum.c:1247
+#: ../src/gpk-application.c:2039 ../src/gpk-enum.c:1158 ../src/gpk-enum.c:1247
 msgid "Installed"
 msgstr "Installert"
 
 #. TRANSLATORS: column for package name
 #. TRANSLATORS: column for group name
 #. TRANSLATORS: column for the package name
-#: ../src/gpk-application.c:2113 ../src/gpk-application.c:2135
+#: ../src/gpk-application.c:2055 ../src/gpk-application.c:2077
 #: ../src/gpk-dialog.c:151 ../src/gpk-modal-dialog.c:731
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#. TRANSLATORS: the type of package is a collection (metagroup)
-#: ../src/gpk-application.c:2275
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: ../src/gpk-application.c:2275
-msgid "Collection"
-msgstr "Samling"
-
-#. TRANSLATORS: tooltip: go to the web address
-#: ../src/gpk-application.c:2283
-#, c-format
-msgid "Visit %s"
-msgstr "BesÃk %s"
-
-#. TRANSLATORS: add an entry to go to the project home page
-#: ../src/gpk-application.c:2288
-msgid "Project"
-msgstr "Prosjekt"
-
-#: ../src/gpk-application.c:2288
-msgid "Homepage"
-msgstr "Hjemmeside"
-
-#. TRANSLATORS: the group the package belongs in
-#: ../src/gpk-application.c:2302
-msgid "Group"
-msgstr "Gruppe"
-
-#. TRANSLATORS: the licence string for the package
-#: ../src/gpk-application.c:2308
-msgid "License"
-msgstr "Lisens"
-
 #. TRANSLATORS: the size of the meta package
-#: ../src/gpk-application.c:2323
+#: ../src/gpk-application.c:2243
 msgid "Size"
 msgstr "StÃrrelse"
 
 #. TRANSLATORS: the installed size in bytes of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2326
+#: ../src/gpk-application.c:2246
 msgid "Installed size"
 msgstr "Installert stÃrrelse"
 
 #. TRANSLATORS: the download size of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2329
+#: ../src/gpk-application.c:2249
 msgid "Download size"
 msgstr "StÃrrelse pà nedlasting"
 
-#. TRANSLATORS: where the package came from, the software source name
-#: ../src/gpk-application.c:2338
-msgid "Source"
-msgstr "Kilde"
-
-#. TRANSLATORS: this is a menu group of packages in the queue
-#: ../src/gpk-application.c:2483
-msgid "Selected packages"
-msgstr "Valgte pakker"
-
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: basic search
-#: ../src/gpk-application.c:2536
+#: ../src/gpk-application.c:2458
 msgid "Searching by name"
 msgstr "SÃker etter navn"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: detailed search
-#: ../src/gpk-application.c:2560
+#: ../src/gpk-application.c:2482
 msgid "Searching by description"
 msgstr "SÃker etter beskrivelse"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: file search
-#: ../src/gpk-application.c:2584
+#: ../src/gpk-application.c:2506
 msgid "Searching by file"
 msgstr "SÃker etter fil"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2606
+#: ../src/gpk-application.c:2528
 msgid "Search by name"
 msgstr "SÃk etter navn:"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2617
+#: ../src/gpk-application.c:2539
 msgid "Search by description"
 msgstr "SÃk etter beskrivelse"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2628
+#: ../src/gpk-application.c:2550
 msgid "Search by file name"
 msgstr "SÃk pà filnavn"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2669
+#: ../src/gpk-application.c:2596
 msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
 msgstr "Lisensiert under GNU General Public License Version 2"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2670
+#: ../src/gpk-application.c:2597
 msgid ""
 "PackageKit is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
 "the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -965,7 +804,7 @@ msgstr ""
 "av Free Software Foundation; enten versjon 2 av lisensen, eller (hvis du "
 "Ãnsker det) enhver senere versjon."
 
-#: ../src/gpk-application.c:2674
+#: ../src/gpk-application.c:2601
 msgid ""
 "PackageKit is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -976,7 +815,7 @@ msgstr ""
 "GARANTI, ikke engang implisitt garanti om at det er SALGBART eller PASSER ET "
 "BESTEMT FORMÃL. Se GNU General Public License for detaljer."
 
-#: ../src/gpk-application.c:2678
+#: ../src/gpk-application.c:2605
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -987,87 +826,55 @@ msgstr ""
 "Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 
 #. TRANSLATORS: put your own name here -- you deserve credit!
-#: ../src/gpk-application.c:2684
+#: ../src/gpk-application.c:2611
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2704
+#: ../src/gpk-application.c:2631
 msgid "PackageKit Website"
 msgstr "Nettsted for PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: description of NULL, gpk-application that is
-#: ../src/gpk-application.c:2707
+#: ../src/gpk-application.c:2634
 msgid "Package Manager for GNOME"
 msgstr "PakkehÃndtering for GNOME"
 
-#. TRANSLATORS: single column for the package details, not visible at the moment
-#: ../src/gpk-application.c:3158
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
 #. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group array
-#: ../src/gpk-application.c:3182
+#: ../src/gpk-application.c:2827
 msgid ""
 "Enter a search word and then click find, or click a group to get started."
 msgstr ""
 "Oppgi et sÃkeord og klikk pà sÃk eller klikk pà en gruppe for à komme i gang."
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
-#: ../src/gpk-application.c:3185
+#: ../src/gpk-application.c:2830
 msgid "Enter a search word and then click find to get started."
 msgstr "Oppgi et sÃkeord og klikk pà sÃk for à komme i gang."
 
 #. TRANSLATORS: daemon is broken
-#: ../src/gpk-application.c:3411
+#: ../src/gpk-application.c:3069
 msgid "Exiting as properties could not be retrieved"
 msgstr "Avslutter siden egenskaper ikke kunne hentes"
 
 #. TRANSLATORS: title: all of the packages on the system and availble in sources
-#: ../src/gpk-application.c:3547
+#: ../src/gpk-application.c:3112
 msgid "All packages"
 msgstr "Alle pakker"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip: all packages
-#: ../src/gpk-application.c:3549
+#: ../src/gpk-application.c:3114
 msgid "Show all packages"
 msgstr "Vis alle pakker"
 
-#. TRANSLATORS: tooltip on the clear button
-#: ../src/gpk-application.c:3788
-msgid "Clear current selection"
-msgstr "TÃm utvalget"
-
-#. TRANSLATORS: tooltip on the apply button
-#: ../src/gpk-application.c:3813
-msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
-msgstr ""
-"Endringene blir ikke tatt i bruk med det samme. Denne knappen aktiverer alle "
-"endringer"
-
-#. TRANSLATORS: tooltip on the homepage button
-#: ../src/gpk-application.c:3839
-msgid "Visit home page for selected package"
-msgstr "GÃ til hjemmesiden for valgt pakke"
-
-#. TRANSLATORS: tooltip on the find button
-#: ../src/gpk-application.c:3952
-msgid "Find packages"
-msgstr "Finn pakker"
-
-#. TRANSLATORS: tooltip on the cancel button
-#: ../src/gpk-application.c:3960
-msgid "Cancel search"
-msgstr "Avbryt sÃk"
-
 #. TRANSLATORS: show the program version
-#: ../src/gpk-application.c:4083 ../src/gpk-update-viewer.c:3348
+#: ../src/gpk-application.c:3540 ../src/gpk-update-viewer.c:3348
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "Vis versjon og avslutt"
 
 #. are we running privileged
-#: ../src/gpk-application.c:4116
+#: ../src/gpk-application.c:3570
 msgid "Package installer"
 msgstr "Pakkeinstallering"
 
@@ -1267,6 +1074,22 @@ msgid_plural "Do you want to install these files?"
 msgstr[0] "Vil du installere denne filen?"
 msgstr[1] "Vil du installere disse filene?"
 
+#. TRANSLATORS: title: installing local files
+#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
+#. TRANSLATORS: button: install codecs
+#. TRANSLATORS: button: install a font
+#. TRANSLATORS: button: install Plasma services
+#. TRANSLATORS: button: install packages in catalog
+#. TRANSLATORS: button: install printer drivers
+#. TRANSLATORS: button: install catalog
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:710 ../src/gpk-dbus-task.c:1258
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1477 ../src/gpk-dbus-task.c:1680
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2140 ../src/gpk-dbus-task.c:2478
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2691 ../src/gpk-dbus-task.c:2813
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3166 ../src/gpk-task.c:405
+msgid "Install"
+msgstr "Installer"
+
 #. TRANSLATORS: title: installing a local file
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1033
 msgid "Install local file"
@@ -1702,6 +1525,11 @@ msgid_plural "A program wants to remove files"
 msgstr[0] "Et program Ãnsker à fjerne en fil"
 msgstr[1] "Et program Ãnsker à fjerne filer"
 
+#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3104 ../src/gpk-task.c:410
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
+
 #. TRANSLATORS: title to install package catalogs
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:3157
 msgid "Do you want to install this catalog?"
@@ -4382,6 +4210,11 @@ msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1938
+msgid "This update will add new features and expand functionality."
+msgstr "Denne oppdateringen vil legge til ny og utvidet funksjonalitet."
+
+#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1942
 msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
 msgstr "Denne oppdateringen vil rette feil og andre ikke-kritiske problemer."
@@ -4432,7 +4265,9 @@ msgid ""
 msgid_plural ""
 "For more information about bugs fixed by this update please visit these "
 "websites:"
-msgstr[0] "For mer informasjon om feil som er rettet av denne oppdateringen se dette nettstedet:"
+msgstr[0] ""
+"For mer informasjon om feil som er rettet av denne oppdateringen se dette "
+"nettstedet:"
 msgstr[1] ""
 "For mer informasjon om feil som er rettet av denne oppdateringen se disse "
 "nettstedene:"
@@ -4565,6 +4400,10 @@ msgstr ""
 "Andre oppdateringer blir holdt tilbake fordi noen viktige systempakker mà "
 "installeres fÃrst."
 
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3365
+msgid "Update Software"
+msgstr "Oppdater programvare"
+
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:3382
 msgid "Software Update Viewer"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]