[network-manager-applet] Updated Czech translation



commit da98caa05d54376595b01316270ba7f98539ed39
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date:   Wed May 30 08:40:06 2012 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |   72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 44 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 1d56467..d806785 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -2,25 +2,27 @@
 # Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010, 2011 the author(s) of network-manager-applet.
 # Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Miloslav Trmac <mitr volny cz>.
 # This file is distributed under the same license as the network-manager-applet package.
+#
 # Miloslav Trmac <mitr volny cz>, 2004, 2005, 2006.
 # Jakub Friedl <jfriedl suse cz>, 2006.
 # Adrian GuniÅ <andygun696 gmail com>, 2008, 2009.
 # Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2008, 2009, 2012.
 # Marek Äernockà <marek manet cz>, 2010.
 # ZdenÄk HataÅ <zdenek hatas gmail com>, 2009, 2010, 2011, 2012.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: network-manager-applet\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Networ";
-"kManager&keywords=I18N+L10N&component=nm-applet\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:08+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=nm-applet\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-21 07:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-16 15:50+0200\n"
 "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe volny cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
-"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
@@ -133,7 +135,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/applet-device-bt.c:240 ../src/applet-device-cdma.c:490
 #: ../src/applet-device-gsm.c:537 ../src/applet-device-wimax.c:473
-#: ../src/applet.c:2504
+#: ../src/applet.c:2506
 #, c-format
 msgid "Requesting a network address for '%s'..."
 msgstr "ÅÃdà se o sÃÅovou adresu pro â%sââ"
@@ -941,7 +943,7 @@ msgstr "O_dpojit VPN"
 msgid "NetworkManager is not running..."
 msgstr "NetworkManager nebÄÅÃâ"
 
-#: ../src/applet.c:1836 ../src/applet.c:2635
+#: ../src/applet.c:1836 ../src/applet.c:2637
 msgid "Networking disabled"
 msgstr "SÃÅ zakÃzÃna"
 
@@ -998,46 +1000,46 @@ msgstr "Odpojen"
 msgid "The network connection has been disconnected."
 msgstr "PÅipojenà k sÃti bylo odpojeno."
 
-#: ../src/applet.c:2498
+#: ../src/applet.c:2500
 #, c-format
 msgid "Preparing network connection '%s'..."
 msgstr "PÅipravuje se pÅipojenà k sÃti â%sââ"
 
-#: ../src/applet.c:2501
+#: ../src/applet.c:2503
 #, c-format
 msgid "User authentication required for network connection '%s'..."
 msgstr "Je vyÅadovÃno ovÄÅenà uÅivatele k pÅipojenà â%sââ"
 
-#: ../src/applet.c:2507
+#: ../src/applet.c:2509
 #, c-format
 msgid "Network connection '%s' active"
 msgstr "PÅipojenà k sÃti â%sâ je aktivnÃ"
 
-#: ../src/applet.c:2590
+#: ../src/applet.c:2592
 #, c-format
 msgid "Starting VPN connection '%s'..."
 msgstr "SpouÅtà se pÅipojenà k VPN â%sââ"
 
-#: ../src/applet.c:2593
+#: ../src/applet.c:2595
 #, c-format
 msgid "User authentication required for VPN connection '%s'..."
 msgstr "Je vyÅadovÃno ovÄÅenà uÅivatele pro pÅipojenà k VPN â%sââ"
 
-#: ../src/applet.c:2596
+#: ../src/applet.c:2598
 #, c-format
 msgid "Requesting a VPN address for '%s'..."
 msgstr "ÅÃdà se o sÃÅovou adresu k VPN pro â%sââ"
 
-#: ../src/applet.c:2599
+#: ../src/applet.c:2601
 #, c-format
 msgid "VPN connection '%s' active"
 msgstr "PÅipojenà k VPN â%sâ je aktivnÃ"
 
-#: ../src/applet.c:2640
+#: ../src/applet.c:2642
 msgid "No network connection"
 msgstr "ÅÃdnà pÅipojenà k sÃti"
 
-#: ../src/applet.c:3354
+#: ../src/applet.c:3360
 msgid "NetworkManager Applet"
 msgstr "Applet NetworkManager"
 
@@ -1198,11 +1200,15 @@ msgstr "ID klienta D_HCP:"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:12
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:10
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:308
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:307
 msgid "S_earch domains:"
-msgstr "Hl_edat domÃny:"
+msgstr "Prol_edat domÃny:"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:13
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:11
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:299
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:298
 msgid "_DNS servers:"
 msgstr "Servery _DNS:"
 
@@ -1579,20 +1585,20 @@ msgstr "VytvoÅitâ"
 
 #: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:745
 #: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:687
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:900
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:866
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:911
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:877
 msgid "Address"
 msgstr "Adresa"
 
 #: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:762
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:917
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:928
 msgid "Netmask"
 msgstr "SÃÅovà maska"
 
 #: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:779
 #: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:721
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:934
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:900
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:945
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:911
 msgid "Gateway"
 msgstr "BrÃna"
 
@@ -1602,7 +1608,7 @@ msgid "Metric"
 msgstr "Metrika"
 
 #: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:883
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:894
 msgid "Prefix"
 msgstr "PÅedpona"
 
@@ -1668,16 +1674,26 @@ msgstr "Pouze Link-Local"
 msgid "Disabled"
 msgstr "ZakÃzanÃ"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:832
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:297
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:296
+msgid "Additional _DNS servers:"
+msgstr "DalÅÃ servery _DNS:"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:306
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:305
+msgid "Additional s_earch domains:"
+msgstr "Prol_edat takà domÃny:"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:843
 #, c-format
 msgid "Editing IPv4 routes for %s"
 msgstr "Ãprava tras IPv4 pro %s"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:981
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:992
 msgid "IPv4 Settings"
 msgstr "Nastavenà IPv4"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:983
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:994
 msgid "Could not load IPv4 user interface."
 msgstr "Nelze nahrÃt uÅivatelskà rozhranà IPv4."
 
@@ -1694,16 +1710,16 @@ msgstr "Ignorovat"
 msgid "Automatic, DHCP only"
 msgstr "Automaticky, pouze  DHCP"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:798
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:809
 #, c-format
 msgid "Editing IPv6 routes for %s"
 msgstr "Ãprava smÄrovacÃch tras IPv6 pro %s"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:945
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:956
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr "Nastavenà IPv6"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:947
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:958
 msgid "Could not load IPv6 user interface."
 msgstr "Nelze nahrÃt uÅivatelskà rozhranà IPv6."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]