[network-manager-applet] Updated Czech translation
- From: Marek Äernockà <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-applet] Updated Czech translation
- Date: Wed, 30 May 2012 06:40:11 +0000 (UTC)
commit da98caa05d54376595b01316270ba7f98539ed39
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date: Wed May 30 08:40:06 2012 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 44 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 1d56467..d806785 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -2,25 +2,27 @@
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010, 2011 the author(s) of network-manager-applet.
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Miloslav Trmac <mitr volny cz>.
# This file is distributed under the same license as the network-manager-applet package.
+#
# Miloslav Trmac <mitr volny cz>, 2004, 2005, 2006.
# Jakub Friedl <jfriedl suse cz>, 2006.
# Adrian GuniÅ <andygun696 gmail com>, 2008, 2009.
# Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2008, 2009, 2012.
# Marek Äernockà <marek manet cz>, 2010.
# ZdenÄk HataÅ <zdenek hatas gmail com>, 2009, 2010, 2011, 2012.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Networ"
-"kManager&keywords=I18N+L10N&component=nm-applet\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:08+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=nm-applet\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-21 07:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-16 15:50+0200\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe volny cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
-"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
@@ -133,7 +135,7 @@ msgstr ""
#: ../src/applet-device-bt.c:240 ../src/applet-device-cdma.c:490
#: ../src/applet-device-gsm.c:537 ../src/applet-device-wimax.c:473
-#: ../src/applet.c:2504
+#: ../src/applet.c:2506
#, c-format
msgid "Requesting a network address for '%s'..."
msgstr "ÅÃdà se o sÃÅovou adresu pro â%sââ"
@@ -941,7 +943,7 @@ msgstr "O_dpojit VPN"
msgid "NetworkManager is not running..."
msgstr "NetworkManager nebÄÅÃâ"
-#: ../src/applet.c:1836 ../src/applet.c:2635
+#: ../src/applet.c:1836 ../src/applet.c:2637
msgid "Networking disabled"
msgstr "SÃÅ zakÃzÃna"
@@ -998,46 +1000,46 @@ msgstr "Odpojen"
msgid "The network connection has been disconnected."
msgstr "PÅipojenà k sÃti bylo odpojeno."
-#: ../src/applet.c:2498
+#: ../src/applet.c:2500
#, c-format
msgid "Preparing network connection '%s'..."
msgstr "PÅipravuje se pÅipojenà k sÃti â%sââ"
-#: ../src/applet.c:2501
+#: ../src/applet.c:2503
#, c-format
msgid "User authentication required for network connection '%s'..."
msgstr "Je vyÅadovÃno ovÄÅenà uÅivatele k pÅipojenà â%sââ"
-#: ../src/applet.c:2507
+#: ../src/applet.c:2509
#, c-format
msgid "Network connection '%s' active"
msgstr "PÅipojenà k sÃti â%sâ je aktivnÃ"
-#: ../src/applet.c:2590
+#: ../src/applet.c:2592
#, c-format
msgid "Starting VPN connection '%s'..."
msgstr "SpouÅtà se pÅipojenà k VPN â%sââ"
-#: ../src/applet.c:2593
+#: ../src/applet.c:2595
#, c-format
msgid "User authentication required for VPN connection '%s'..."
msgstr "Je vyÅadovÃno ovÄÅenà uÅivatele pro pÅipojenà k VPN â%sââ"
-#: ../src/applet.c:2596
+#: ../src/applet.c:2598
#, c-format
msgid "Requesting a VPN address for '%s'..."
msgstr "ÅÃdà se o sÃÅovou adresu k VPN pro â%sââ"
-#: ../src/applet.c:2599
+#: ../src/applet.c:2601
#, c-format
msgid "VPN connection '%s' active"
msgstr "PÅipojenà k VPN â%sâ je aktivnÃ"
-#: ../src/applet.c:2640
+#: ../src/applet.c:2642
msgid "No network connection"
msgstr "ÅÃdnà pÅipojenà k sÃti"
-#: ../src/applet.c:3354
+#: ../src/applet.c:3360
msgid "NetworkManager Applet"
msgstr "Applet NetworkManager"
@@ -1198,11 +1200,15 @@ msgstr "ID klienta D_HCP:"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:12
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:10
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:308
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:307
msgid "S_earch domains:"
-msgstr "Hl_edat domÃny:"
+msgstr "Prol_edat domÃny:"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:13
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:11
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:299
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:298
msgid "_DNS servers:"
msgstr "Servery _DNS:"
@@ -1579,20 +1585,20 @@ msgstr "VytvoÅitâ"
#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:745
#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:687
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:900
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:866
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:911
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:877
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:762
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:917
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:928
msgid "Netmask"
msgstr "SÃÅovà maska"
#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:779
#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:721
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:934
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:900
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:945
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:911
msgid "Gateway"
msgstr "BrÃna"
@@ -1602,7 +1608,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "Metrika"
#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:883
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:894
msgid "Prefix"
msgstr "PÅedpona"
@@ -1668,16 +1674,26 @@ msgstr "Pouze Link-Local"
msgid "Disabled"
msgstr "ZakÃzanÃ"
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:832
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:297
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:296
+msgid "Additional _DNS servers:"
+msgstr "DalÅÃ servery _DNS:"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:306
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:305
+msgid "Additional s_earch domains:"
+msgstr "Prol_edat takà domÃny:"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:843
#, c-format
msgid "Editing IPv4 routes for %s"
msgstr "Ãprava tras IPv4 pro %s"
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:981
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:992
msgid "IPv4 Settings"
msgstr "Nastavenà IPv4"
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:983
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:994
msgid "Could not load IPv4 user interface."
msgstr "Nelze nahrÃt uÅivatelskà rozhranà IPv4."
@@ -1694,16 +1710,16 @@ msgstr "Ignorovat"
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Automaticky, pouze DHCP"
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:798
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:809
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "Ãprava smÄrovacÃch tras IPv6 pro %s"
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:945
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:956
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "Nastavenà IPv6"
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:947
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:958
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "Nelze nahrÃt uÅivatelskà rozhranà IPv6."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]