[pan2] Updated Slovenian translation



commit 817400a3b5c7576ca318862022a79dc0a6209bdd
Author: Andrej ÅnidarÅiÄ <andrej znidarsic gmail com>
Date:   Wed May 23 10:31:31 2012 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  237 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 107 insertions(+), 130 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 95dceb9..52a76bf 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pan2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Pan&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-05-15 15:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-20 11:09+0100\n"
-"Last-Translator: filmsi\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-22 13:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-23 10:31+0100\n"
+"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
 "X-Poedit-Language: Slovenian\n"
@@ -765,7 +765,7 @@ msgid "Unnamed File"
 msgstr "Neimenovana datoteka"
 
 #: ../pan/gui/body-pane.cc:1094
-#: ../pan/gui/gui.cc:1885
+#: ../pan/gui/gui.cc:1884
 #: ../pan/gui/header-pane.cc:1188
 #: ../pan/gui/header-pane.cc:1617
 #: ../pan/gui/post-ui.cc:2492
@@ -775,12 +775,12 @@ msgid "Subject"
 msgstr "Zadeva"
 
 #: ../pan/gui/body-pane.cc:1096
-#: ../pan/gui/gui.cc:1885
+#: ../pan/gui/gui.cc:1884
 msgid "From"
 msgstr "Od"
 
 #: ../pan/gui/body-pane.cc:1098
-#: ../pan/gui/gui.cc:1886
+#: ../pan/gui/gui.cc:1885
 #: ../pan/gui/header-pane.cc:1695
 #: ../pan/gui/log-ui.cc:305
 #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:829
@@ -845,9 +845,9 @@ msgstr "Priloge"
 
 #. update the titlebar
 #: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106
-#: ../pan/gui/gui.cc:979
-#: ../pan/gui/gui.cc:1597
-#: ../pan/gui/gui.cc:1914
+#: ../pan/gui/gui.cc:978
+#: ../pan/gui/gui.cc:1596
+#: ../pan/gui/gui.cc:1913
 #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
 msgid "Pan"
 msgstr "Pan"
@@ -969,7 +969,7 @@ msgid "Visual"
 msgstr "Vidno"
 
 #: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93
-#: ../pan/gui/gui.cc:2079
+#: ../pan/gui/gui.cc:2078
 #: ../pan/gui/post-ui.cc:516
 #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:737
 msgid "Character Encoding"
@@ -1024,45 +1024,45 @@ msgstr "Druge skupine"
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:168
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:167
 msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
 msgstr "V Uredi|Profili poÅiljanja ni doloÄen noben profil."
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:259
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:264
 msgid "Pan: Group Preferences"
 msgstr "Pan: MoÅnosti skupine"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:274
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:279
 #, c-format
 msgid "Properties for Groups"
 msgstr "Lastnosti za skupine"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:276
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:281
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Lastnosti %s"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:284
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:289
 msgid "Character _encoding:"
 msgstr "Znakovno _kodiranje:"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:286
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:291
 msgid "Directory for Saving Attachments"
 msgstr "Mapa za shranjevanje prilog"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:294
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:299
 msgid "Directory for _saving attachments:"
 msgstr "Mapa za _shranjevanje prilog:"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:296
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:301
 msgid "Posting _profile:"
 msgstr "PoÅiljanje _profila:"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:301
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:306
 msgid "Spellchecker _language:"
 msgstr "Jezik _Ärkovalnika:"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:304
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:309
 msgid "Group color:"
 msgstr "Barva skupine:"
 
@@ -1086,101 +1086,101 @@ msgstr "Neimenovano.nzb"
 msgid "Save NZB File as..."
 msgstr "Shrani datoteko NZB kot ..."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:763
+#: ../pan/gui/gui.cc:762
 msgid "Import NZB Files"
 msgstr "Uvozi datoteke NZB"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:771
+#: ../pan/gui/gui.cc:770
 #: ../pan/gui/post-ui.cc:3186
 msgid "NZB Files"
 msgstr "Datoteke NZB"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:776
+#: ../pan/gui/gui.cc:775
 msgid "All Files"
 msgstr "Vse datoteke"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1264
+#: ../pan/gui/gui.cc:1263
 msgid "Unable to supersede article."
 msgstr "Prispevka ni mogoÄe nadomestiti."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1265
-#: ../pan/gui/gui.cc:1339
+#: ../pan/gui/gui.cc:1264
+#: ../pan/gui/gui.cc:1338
 msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
 msgstr "Prispevek ni skladen z nobenim od vaÅih profilov poÅiljanja."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1312
+#: ../pan/gui/gui.cc:1311
 msgid "Revise and send this article to replace the old one."
 msgstr "Preglejte in poÅljite ta prispevek za zamenjavo starega."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1313
-#: ../pan/gui/gui.cc:1376
+#: ../pan/gui/gui.cc:1312
+#: ../pan/gui/gui.cc:1375
 msgid "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
 msgstr "Bodite potrpeÅljivi! VaÅe spremembe bodo imele uÄinek Åele Äez nekaj Äasa."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1338
+#: ../pan/gui/gui.cc:1337
 msgid "Unable to cancel article."
 msgstr "Prispevka ni mogoÄe preklicati."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1375
+#: ../pan/gui/gui.cc:1374
 msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
 msgstr "PoÅljite ta prispevek s proÅnjo streÅniku za preklic drugega."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1393
+#: ../pan/gui/gui.cc:1392
 msgid "You have marked some articles for deletion."
 msgstr "Nekaj prispevkov je oznaÄenih za brisanje."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1394
+#: ../pan/gui/gui.cc:1393
 msgid "Are you sure you want to delete them?"
 msgstr "Ali ste prepriÄani, da jih Åelite izbrisati?"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1420
+#: ../pan/gui/gui.cc:1419
 msgid "Do you want to accept it permanently? (You can change this later.)"
 msgstr "Ali naj se sprejme za stalno (Åe vedno ga je mogoÄe kasneje izbrisati)?"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1600
+#: ../pan/gui/gui.cc:1599
 msgid "Copyright \\u00A9 2002-2012 Charles Kerr and others"
 msgstr "Avtorske pravice \\u00A9 2002-2012 Charles Kerr in drugi"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1605
+#: ../pan/gui/gui.cc:1604
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Matej UrbanÄiÄ <matej u svn gnome org>\n"
 "Andrej ÅnidarÅiÄ <andrej znidarsic gmail com>"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1731
+#: ../pan/gui/gui.cc:1730
 msgid "_1. Group Pane"
 msgstr "_1. Pladenj skupine"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1732
+#: ../pan/gui/gui.cc:1731
 msgid "_2. Header Pane"
 msgstr "_2. Pladenj glave"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1733
+#: ../pan/gui/gui.cc:1732
 msgid "_3. Body Pane"
 msgstr "_3. Pladenj telesa"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1822
-#: ../pan/gui/gui.cc:1837
+#: ../pan/gui/gui.cc:1821
+#: ../pan/gui/gui.cc:1836
 msgid " Bytes"
 msgstr " Bajti"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1825
+#: ../pan/gui/gui.cc:1824
 msgid " KB"
 msgstr " KB"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1828
+#: ../pan/gui/gui.cc:1827
 msgid " MB"
 msgstr " MB"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1831
+#: ../pan/gui/gui.cc:1830
 msgid " GB"
 msgstr " GB"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1834
+#: ../pan/gui/gui.cc:1833
 msgid " TB"
 msgstr " TB"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1866
+#: ../pan/gui/gui.cc:1865
 #, c-format
 msgid "This article is complete with %d part."
 msgid_plural "This article has all %d parts."
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr[1] "Prispevek je popoln s skupno %d delom."
 msgstr[2] "Prispevek je popoln s skupno %d deloma."
 msgstr[3] "Prispevek je popoln s skupno %d deli."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1868
+#: ../pan/gui/gui.cc:1867
 #, c-format
 msgid "This article is missing %d part."
 msgid_plural "This article is missing %d of its %d parts:"
@@ -1198,42 +1198,42 @@ msgstr[1] "Prispevku manjka %d od skupno %d dela:"
 msgstr[2] "Prispevku manjka %d od skupno %d delov:"
 msgstr[3] "Prispevku manjka %d od skupno %d delov:"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1886
+#: ../pan/gui/gui.cc:1885
 #: ../pan/gui/header-pane.cc:1190
 msgid "Message-ID"
 msgstr "ID sporoÄila"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1887
+#: ../pan/gui/gui.cc:1886
 #: ../pan/gui/header-pane.cc:1665
 #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:830
 msgid "Lines"
 msgstr "Vrstic"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1887
+#: ../pan/gui/gui.cc:1886
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1888
+#: ../pan/gui/gui.cc:1887
 #: ../pan/gui/header-pane.cc:1680
 #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:828
 msgid "Bytes"
 msgstr "Bajtov"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1938
+#: ../pan/gui/gui.cc:1937
 msgid "Error loading iconv library. Encoding certain character sets will not work in GUI."
 msgstr "Napaka med nalaganjem knjiÅnice iconv. Nekaterih naborov znakov v grafiÄnem vmesniku ne bo mogoÄe kodirati."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:2080
+#: ../pan/gui/gui.cc:2079
 msgid "Body Pane Encoding"
 msgstr "Kodiranje pladnja telesa"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:2111
+#: ../pan/gui/gui.cc:2110
 #: ../pan/gui/task-pane.cc:569
 #, c-format
 msgid "Offline"
 msgstr "Brez povezave"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:2115
+#: ../pan/gui/gui.cc:2114
 #, c-format
 msgid "Closing %d connection"
 msgid_plural "Closing %d connections"
@@ -1242,39 +1242,39 @@ msgstr[1] "Zapiranje %d povezave"
 msgstr[2] "Zapiranje %d povezav"
 msgstr[3] "Zapiranje %d povezav"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:2117
-#: ../pan/gui/gui.cc:2147
+#: ../pan/gui/gui.cc:2116
+#: ../pan/gui/gui.cc:2146
 #, c-format
 msgid "No Connections"
 msgstr "Ni povezav"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:2121
+#: ../pan/gui/gui.cc:2120
 #, c-format
 msgid "Connecting"
 msgstr "Povezovanje"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:2134
+#: ../pan/gui/gui.cc:2133
 #, c-format
 msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
 msgstr "%s: %d nedejavno, %d dejavno pri %.1f KiBps"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:2190
+#: ../pan/gui/gui.cc:2189
 #, c-format
 msgid "No Tasks"
 msgstr "Ni nalog"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:2192
+#: ../pan/gui/gui.cc:2191
 #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1047
 msgid "Tasks"
 msgstr "Naloge"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:2204
+#: ../pan/gui/gui.cc:2203
 #: ../pan/gui/task-pane.cc:435
 #, c-format
 msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
 msgstr "%lu nalog, %s, %.1f KiBps, PÄP %d:%02d:%02d"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:2256
+#: ../pan/gui/gui.cc:2255
 msgid "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, then use \"File|Work Online\" to continue."
 msgstr "Pan je v naÄinu brez povezave. Oglejte si \"Datoteka|Dnevnik dogodkov\" in popravite napako ter nato uporabite \"Datoteka|Delaj povezano\" za nadaljevanje."
 
@@ -1389,7 +1389,6 @@ msgstr "Obvestilo Pan"
 
 #: ../pan/gui/post-ui.cc:183
 #, c-format
-#| msgid "Upload queue: %ld tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total."
 msgid "Upload queue: %u tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total."
 msgstr "Vrsta za poÅiljanje na streÅnik: %u nalog, skupaj %ld KB (~ %.2f MB)."
 
@@ -2127,122 +2126,122 @@ msgstr "Pisava Monospace:"
 msgid "_Fonts"
 msgstr "P_isave"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1122
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1132
 msgid "Header Pane"
 msgstr "Pladenj glave"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1125
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1131
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1135
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1141
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1147
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1153
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1159
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1165
+msgid "Text:"
+msgstr "Besedilo:"
+
 #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1137
 #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1143
 #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1149
 #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1155
-msgid "Text:"
-msgstr "Besedilo:"
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1127
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1133
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1139
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1145
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1151
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1157
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1161
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1167
 msgid "Background:"
 msgstr "Ozadje:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1129
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1139
 msgid "Scores of 9999 or more:"
 msgstr "9999 toÄk ali veÄ"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1135
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1145
 msgid "Scores from 5000 to 9998:"
 msgstr "Med 5000 in 9998 toÄk:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1141
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1151
 msgid "Scores from 1 to 4999:"
 msgstr "Med 1 in 4999 toÄk:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1147
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1157
 msgid "Scores from -9998 to -1:"
 msgstr "Med -9998 in -1 toÄko:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1153
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1163
 msgid "Scores of -9999 or less:"
 msgstr "-9999 toÄk ali manj:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1159
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1169
 msgid "Read collapsed thread:"
 msgstr "Preberi zloÅeno nit:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1161
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1171
 msgid "Body Pane"
 msgstr "Pladenj telesa"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1167
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1177
 msgid "Quoted text:"
 msgstr "Citirano besedilo:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1168
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1178
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1169
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1179
 msgid "Signature:"
 msgstr "Podpis:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1171
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1181
 msgid "_Colors"
 msgstr "_Barve"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1171
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1181
 msgid "Colors"
 msgstr "Barve"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1176
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1186
 msgid "Preferred Applications"
 msgstr "Prednostni programi"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1180
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1190
 msgid "_Web browser:"
 msgstr "_Spletni brskalnik:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1183
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1193
 msgid "_Mail reader:"
 msgstr "_Bralnik poÅte:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1185
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1195
 msgid "_Text editor:"
 msgstr "_Urejevalnik besedil:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1187
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1197
 msgid "_Applications"
 msgstr "_Programi"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1187
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1197
 msgid "Applications"
 msgstr "Programi"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1192
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1202
 #: ../pan/gui/task-pane.cc:512
 msgid "Encoding"
 msgstr "Nabor znakov"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1196
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1206
 msgid "Default bytes per file (for encoder): "
 msgstr "Privzeto bajtov na datoteko (za kodirnik):"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1201
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1211
 msgid "_Upload"
 msgstr "_PoÅlji"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1201
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1211
 msgid "Upload"
 msgstr "PoÅlji"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1219
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1229
 msgid "_Shortcuts"
 msgstr "_Tipkovne bliÅnjice"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1219
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1229
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Tipkovne bliÅnjice"
 
@@ -2408,23 +2407,13 @@ msgstr "Profili"
 
 #: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:45
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
-#| "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
-#| "%s - subject line excerpt\n"
-#| "%S - subject line\n"
-#| " \n"
-#| "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
-#| "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
-#| "\"/home/user/News/Pan/%G\" becomes\n"
-#| "\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
 msgid ""
 "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
 "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
 "%s - Subject line excerpt\n"
 "%S - Subject line\n"
 "%n - Poster display name\n"
-"%e - Poster e-mail adress\n"
+"%e - Poster email address\n"
 "%d - Article timestamp\n"
 "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
@@ -2441,7 +2430,7 @@ msgstr ""
 "\"/home/uporabnik/News/Pan/%g\" postane\n"
 "\"/home/uporabnik/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\" in\n"
 "\"/home/uporabnik/News/Pan/%G\" postane\n"
-"\"/home/uporabnik/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\"."
+"\"/home/uporabnik/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
 
 #: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:193
 #: ../pan/gui/save-ui.cc:213
@@ -2487,23 +2476,13 @@ msgstr "_Prednost:"
 
 #: ../pan/gui/save-ui.cc:45
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
-#| "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
-#| "%s - subject line excerpt\n"
-#| "%S - subject line\n"
-#| " \n"
-#| "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
-#| "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
-#| "\"/home/user/News/Pan/%G\" becomes\n"
-#| "\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
 msgid ""
 "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
 "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
 "%s - subject line excerpt\n"
 "%S - subject line\n"
 "%n - Poster display name\n"
-"%e - Poster e-mail adress\n"
+"%e - Poster email address\n"
 "%d - Article timestamp\n"
 " \n"
 "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
@@ -2516,13 +2495,13 @@ msgstr ""
 "%s - odlomek vrstice zadeve\n"
 "%S - vrstica zadeve\n"
 "%n - pojavno ime poÅiljatelja\n"
-"%e - e-poÅtni naslov poÅiljatelja\n"
+"%e - elektronski naslov poÅiljatelja\n"
 "%d - Äasovni Åig Älanka\n"
 " \n"
 "\"/home/uporabnik/News/Pan/%g\" postane\n"
 "\"/home/uporabnik/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\" in\n"
 "\"/home/uporabnik/News/Pan/%G\" postane\n"
-"\"/home/uporabnik/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\"."
+"\"/home/uporabnik/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
 
 #: ../pan/gui/save-ui.cc:204
 msgid "Save attachments"
@@ -2650,12 +2629,10 @@ msgid "New Scoring Rule"
 msgstr "Novo pravilo toÄkovanja"
 
 #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:635
-#| msgid "_Group Pane"
 msgid "Group name"
 msgstr "Ime skupine"
 
 #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:642
-#| msgid "Pan"
 msgid "and"
 msgstr "in"
 
@@ -3576,9 +3553,9 @@ msgstr "> [navedeno besedilo je utiÅano]"
 
 #: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:579
 msgid "no_name"
-msgstr ""
+msgstr "brez_imena"
 
 #: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:580
 msgid "no_mail"
-msgstr ""
+msgstr "brez_naslova"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]