[gedit-plugins] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit-plugins] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 17 May 2012 12:12:50 +0000 (UTC)
commit 6037ba7d1d8c7b5c8410f51e517708265ed7029c
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu May 17 14:12:43 2012 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 36 +++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 17 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index fdf6f9e..f7598e8 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,21 +14,22 @@
# Leandro MachacÃn <leandroman gemail com>, 2010.
# Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011, 2012.
+# Gustavo Jasso Ahuja <gjasso gmail com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gedit&keywords=I18N+L10N&component=Plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-07 21:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-09 10:02+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 14:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-17 20:47+0900\n"
+"Last-Translator: Gustavo Jasso Ahuja <gjasso gmail com>\n"
+"Language-Team: EspaÃol; Castellano <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Gtranslator 1.9.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: ../plugins/bookmarks/bookmarks.plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Bookmarks"
@@ -38,27 +39,27 @@ msgstr "Marcadores"
msgid "Easy document navigation with bookmarks"
msgstr "Navegue fÃcilmente por sus documentos con marcadores"
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:199
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:200
msgid "Toggle Bookmark"
msgstr "Conmutar marcador"
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:200
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:201
msgid "Toggle bookmark status of the current line"
msgstr "Conmutar el estado del marcador de la liÌnea actual"
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:202
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:203
msgid "Goto Next Bookmark"
msgstr "Ir al siguiente marcador"
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:203
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:204
msgid "Goto the next bookmark"
msgstr "Ir al siguiente marcador"
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:205
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:206
msgid "Goto Previous Bookmark"
msgstr "Ir al marcador anterior"
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:206
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:207
msgid "Goto the previous bookmark"
msgstr "Ir al marcador anterior"
@@ -121,14 +122,10 @@ msgstr "Escoger un _colorâ"
msgid "Pick a color from a dialog"
msgstr "Escoger un color de un diÃlogo"
-#: ../plugins/colorpicker/colorpicker.py:185
+#: ../plugins/colorpicker/colorpicker.py:176
msgid "Pick Color"
msgstr "Escoger un color"
-#: ../plugins/colorpicker/colorpicker.py:192
-msgid "_Insert"
-msgstr "_Insertar"
-
#. ex:ts=4:et:
#: ../plugins/commander/commander.plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Commander"
@@ -139,12 +136,10 @@ msgid "Command line interface for advanced editing"
msgstr "Interfaz de ediciÃn avanzada para la lÃnea de comandos"
#: ../plugins/commander/commander/windowactivatable.py:70
-#| msgid "Commander"
msgid "Commander Mode"
msgstr "Modo ÂcommanderÂ"
#: ../plugins/commander/commander/windowactivatable.py:71
-#| msgid "Start multi edit mode"
msgid "Start commander mode"
msgstr "Iniciar el modo ÂcommanderÂ"
@@ -340,7 +335,7 @@ msgstr "Recuperar la sesiÃn Â%sÂ"
#: ../plugins/sessionsaver/__init__.py:103
msgid "Sa_ved sessions"
-msgstr "Versiones guar_dadas"
+msgstr "Sesiones guar_dadas"
#: ../plugins/sessionsaver/__init__.py:105
msgid "_Save current session"
@@ -2203,3 +2198,6 @@ msgstr "Completado de palabras"
#: ../plugins/wordcompletion/wordcompletion.plugin.desktop.in.in.h:2
msgid "Word completion using the completion framework"
msgstr "Completado de palabras usando el entorno de trabajo de completado"
+
+#~ msgid "_Insert"
+#~ msgstr "_Insertar"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]