[evolution-webcal] Added Latvian translation.



commit 4e32050de70d7d1ea74e0506ce8dccf3fad43a2c
Author: Rudolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>
Date:   Wed May 16 21:30:54 2012 +0300

    Added Latvian translation.

 po/lv.po |   80 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 36 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 119aceb..b1ae1b8 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -4,22 +4,23 @@
 #
 # Dmitrijs Braslis <with_love inbox lv>, 2006.
 # Raivis Dejus <orvils gmail com>, 2006.
-# Rudolfs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011.
+# Rudolfs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lv\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
-"cgi?product=evolution-webcal&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-14 16:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-07 14:54+0200\n"
-"Last-Translator: Rudolfs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
-"Language-Team: Latvian <locale laka lv>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=evolution-webcal&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-08 20:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-13 23:42+0300\n"
+"Last-Translator: RÅdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
+"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
 "2);\n"
+"Language: lv\n"
 
 #: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:1
 msgid "How to handle webcal URLs"
@@ -31,74 +32,67 @@ msgstr "Palaist programmu terminÄlÄ"
 
 #: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:3
 msgid "Set to true to have a program specified in command handle webcal URLs"
-msgstr "UzstÄdiet kÄ patiesu, lai norÄdÄtÄ komanda apstrÄdÄtu webcal asreses"
+msgstr "Iestatiet kÄ patiesu, lai norÄdÄtÄ komanda apstrÄdÄtu webcal adreses"
 
 #: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:4
 msgid "True if the program to handle this URL should be run in a terminal"
-msgstr "Patiess ja adreÅu apstrÄdes programma bÅtu jÄlaiÅ terminÄlÄ"
+msgstr "Patiess, ja adreÅu apstrÄdes programma bÅtu jÄlaiÅ terminÄlÄ"
 
 #: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:5
-#| msgid "URL handler for webcal uris"
 msgid "URL handler for webcal URIs"
 msgstr "Webcal URI adreÅu apstrÄdÄtÄjs"
 
 #: ../src/evolution-webcal-main.c:53
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "There was an error parsing the calendar, \"%s\". Please verify that it is "
-#| "a valid calendar, and try again."
 msgid ""
 "There was an error parsing the calendar, \"%s\". Please verify that it is a "
 "valid calendar and try again."
 msgstr ""
-"KÄÅda pÄrsÄjot kalendÄru, \"%s\". LÅdzu, pÄrbaudiet vai kalendÄrs ir "
-"pareizs un mÄÄiniet vÄlreiz."
+"KÄÅda pÄrsÄjot kalendÄru, \"%s\". LÅdzu, pÄrbaudiet vai kalendÄrs ir pareizs "
+"un mÄÄiniet vÄlreiz."
 
 #: ../src/evolution-webcal-main.c:58
 msgid "Error Parsing Calendar"
 msgstr "KlÅda pÄrsÄjot kalendÄru"
 
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:130
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:128
 #, c-format
 msgid "Access to the calendar, \"%s\", is forbidden."
 msgstr "Pieeja kalendÄram, \"%s\", ir aizliegta."
 
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:135
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:133
 #, c-format
 msgid "The calendar, \"%s\", was not found on the server."
 msgstr "KalendÄrs\"%s\" uz servera nav atrodams."
 
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:140
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:138
 #, c-format
 msgid "There was an internal server error while trying to load \"%s\"."
 msgstr "IelÄdes laikÄ notikusi servera iekÅÄjÄ kÄÅda \"%s\"."
 
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:145
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:143
 #, c-format
 msgid "There was an error loading the calendar, \"%s\"."
 msgstr "KalendÄra ielÄdes laikÄ notikusi kÄÅda \"%s\"."
 
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:150
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:148
 msgid "Error Loading Calendar"
 msgstr "KÄÅda ielÄdÄjot kalendÄru"
 
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:179
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:177
 #, c-format
 msgid "The URI \"%s\" is invalid."
 msgstr "URI \"%s\" nav pareizs."
 
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:180
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:178
 msgid "Invalid URI Specified"
 msgstr "NorÄdÄts nepareizs URI"
 
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:228
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:226
 msgid "No URI Specified"
 msgstr "Nav norÄdÄts URI"
 
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:229
-#| msgid ""
-#| "No URI to load was specified. You need to pass the URI of the calendar to "
-#| "subscribe to, as an argument on the command line."
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:227
 msgid ""
 "No URI to load was specified. You need to pass the URI of the calendar to "
 "subscribe to as an argument on the command line."
@@ -106,21 +100,20 @@ msgstr ""
 "Nav norÄdÄts URI ko ielÄdÄt. Jums jÄnorÄda kalendÄra URI kÄ argumentu "
 "komandu laukÄ."
 
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:258
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:256
 msgid "- Evolution webcal: URI Handler"
 msgstr "- Evolution webcal: URI apstrÄdÄtÄjs"
 
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:247
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:249
 #, c-format
 msgid "No events or tasks were found in the calendar \"%s\"."
 msgstr "KalendÄrÄ \"%s\" nav atrasti uzdevumi vai notikumi."
 
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:250
-#| msgid "<b>No Tasks or Events Found</b>"
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:252
 msgid "No Tasks or Events Found"
 msgstr "Nav atrasti notikumi vai uzdevumi"
 
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:308
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:310
 #, c-format
 msgid ""
 "You are already subscribed to the calendar \"%s\". Please subscribe to "
@@ -129,47 +122,46 @@ msgstr ""
 "JÅs esat jau pierakstÄjuÅies uz kalendaru \"%s\". LÅdzu, pierakstieties uz "
 "kÄdu citu kalendÄru."
 
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:311
-#| msgid "<b>Already Subscribed</b>"
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:313
 msgid "Already Subscribed"
 msgstr "Jau pierakstÄts"
 
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:337
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:339
 msgid "Subscribe to Calendar"
 msgstr "PierakstÄties uz kalendÄru"
 
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:379
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:380
 msgid "_Subscribe"
 msgstr "_PierakstÄties"
 
 #. Description
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:418
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:419
 msgid "No Description"
 msgstr "Nav apraksta"
 
 #. Refresh entry label
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:436
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:437
 msgid "_Refresh Every:"
 msgstr "_Atjaunot katru:"
 
 #. Color picker label
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:442
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:443
 msgid "C_olor:"
 msgstr "K_rÄsa:"
 
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:469
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:470
 msgid "Days"
 msgstr "Dienas"
 
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:470
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:471
 msgid "Hours"
 msgstr "Stundas"
 
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:471
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:472
 msgid "Minutes"
 msgstr "MinÅtes"
 
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:472
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:473
 msgid "Weeks"
 msgstr "NedÄÄas"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]