[evolution-webcal] Added Latvian translation.
- From: Peteris Krisjanis <peterisk src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-webcal] Added Latvian translation.
- Date: Wed, 16 May 2012 18:31:06 +0000 (UTC)
commit 4e32050de70d7d1ea74e0506ce8dccf3fad43a2c
Author: Rudolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>
Date: Wed May 16 21:30:54 2012 +0300
Added Latvian translation.
po/lv.po | 80 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 36 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 119aceb..b1ae1b8 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -4,22 +4,23 @@
#
# Dmitrijs Braslis <with_love inbox lv>, 2006.
# Raivis Dejus <orvils gmail com>, 2006.
-# Rudolfs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011.
+# Rudolfs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
-"cgi?product=evolution-webcal&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-14 16:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-07 14:54+0200\n"
-"Last-Translator: Rudolfs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
-"Language-Team: Latvian <locale laka lv>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=evolution-webcal&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-08 20:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-13 23:42+0300\n"
+"Last-Translator: RÅdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
+"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
+"Language: lv\n"
#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:1
msgid "How to handle webcal URLs"
@@ -31,74 +32,67 @@ msgstr "Palaist programmu terminÄlÄ"
#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:3
msgid "Set to true to have a program specified in command handle webcal URLs"
-msgstr "UzstÄdiet kÄ patiesu, lai norÄdÄtÄ komanda apstrÄdÄtu webcal asreses"
+msgstr "Iestatiet kÄ patiesu, lai norÄdÄtÄ komanda apstrÄdÄtu webcal adreses"
#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:4
msgid "True if the program to handle this URL should be run in a terminal"
-msgstr "Patiess ja adreÅu apstrÄdes programma bÅtu jÄlaiÅ terminÄlÄ"
+msgstr "Patiess, ja adreÅu apstrÄdes programma bÅtu jÄlaiÅ terminÄlÄ"
#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:5
-#| msgid "URL handler for webcal uris"
msgid "URL handler for webcal URIs"
msgstr "Webcal URI adreÅu apstrÄdÄtÄjs"
#: ../src/evolution-webcal-main.c:53
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "There was an error parsing the calendar, \"%s\". Please verify that it is "
-#| "a valid calendar, and try again."
msgid ""
"There was an error parsing the calendar, \"%s\". Please verify that it is a "
"valid calendar and try again."
msgstr ""
-"KÄÅda pÄrsÄjot kalendÄru, \"%s\". LÅdzu, pÄrbaudiet vai kalendÄrs ir "
-"pareizs un mÄÄiniet vÄlreiz."
+"KÄÅda pÄrsÄjot kalendÄru, \"%s\". LÅdzu, pÄrbaudiet vai kalendÄrs ir pareizs "
+"un mÄÄiniet vÄlreiz."
#: ../src/evolution-webcal-main.c:58
msgid "Error Parsing Calendar"
msgstr "KlÅda pÄrsÄjot kalendÄru"
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:130
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:128
#, c-format
msgid "Access to the calendar, \"%s\", is forbidden."
msgstr "Pieeja kalendÄram, \"%s\", ir aizliegta."
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:135
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:133
#, c-format
msgid "The calendar, \"%s\", was not found on the server."
msgstr "KalendÄrs\"%s\" uz servera nav atrodams."
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:140
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:138
#, c-format
msgid "There was an internal server error while trying to load \"%s\"."
msgstr "IelÄdes laikÄ notikusi servera iekÅÄjÄ kÄÅda \"%s\"."
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:145
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:143
#, c-format
msgid "There was an error loading the calendar, \"%s\"."
msgstr "KalendÄra ielÄdes laikÄ notikusi kÄÅda \"%s\"."
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:150
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:148
msgid "Error Loading Calendar"
msgstr "KÄÅda ielÄdÄjot kalendÄru"
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:179
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:177
#, c-format
msgid "The URI \"%s\" is invalid."
msgstr "URI \"%s\" nav pareizs."
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:180
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:178
msgid "Invalid URI Specified"
msgstr "NorÄdÄts nepareizs URI"
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:228
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:226
msgid "No URI Specified"
msgstr "Nav norÄdÄts URI"
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:229
-#| msgid ""
-#| "No URI to load was specified. You need to pass the URI of the calendar to "
-#| "subscribe to, as an argument on the command line."
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:227
msgid ""
"No URI to load was specified. You need to pass the URI of the calendar to "
"subscribe to as an argument on the command line."
@@ -106,21 +100,20 @@ msgstr ""
"Nav norÄdÄts URI ko ielÄdÄt. Jums jÄnorÄda kalendÄra URI kÄ argumentu "
"komandu laukÄ."
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:258
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:256
msgid "- Evolution webcal: URI Handler"
msgstr "- Evolution webcal: URI apstrÄdÄtÄjs"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:247
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:249
#, c-format
msgid "No events or tasks were found in the calendar \"%s\"."
msgstr "KalendÄrÄ \"%s\" nav atrasti uzdevumi vai notikumi."
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:250
-#| msgid "<b>No Tasks or Events Found</b>"
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:252
msgid "No Tasks or Events Found"
msgstr "Nav atrasti notikumi vai uzdevumi"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:308
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:310
#, c-format
msgid ""
"You are already subscribed to the calendar \"%s\". Please subscribe to "
@@ -129,47 +122,46 @@ msgstr ""
"JÅs esat jau pierakstÄjuÅies uz kalendaru \"%s\". LÅdzu, pierakstieties uz "
"kÄdu citu kalendÄru."
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:311
-#| msgid "<b>Already Subscribed</b>"
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:313
msgid "Already Subscribed"
msgstr "Jau pierakstÄts"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:337
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:339
msgid "Subscribe to Calendar"
msgstr "PierakstÄties uz kalendÄru"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:379
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:380
msgid "_Subscribe"
msgstr "_PierakstÄties"
#. Description
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:418
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:419
msgid "No Description"
msgstr "Nav apraksta"
#. Refresh entry label
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:436
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:437
msgid "_Refresh Every:"
msgstr "_Atjaunot katru:"
#. Color picker label
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:442
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:443
msgid "C_olor:"
msgstr "K_rÄsa:"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:469
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:470
msgid "Days"
msgstr "Dienas"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:470
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:471
msgid "Hours"
msgstr "Stundas"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:471
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:472
msgid "Minutes"
msgstr "MinÅtes"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:472
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:473
msgid "Weeks"
msgstr "NedÄÄas"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]