[genius] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [genius] Updated Spanish translation
- Date: Sat, 12 May 2012 17:11:44 +0000 (UTC)
commit 63e3f37d28d286c2d9edd82ece3af02fb3647e34
Author: Gustavo Jasso Ahuja <gjasso gmail com>
Date: Sat May 12 19:10:34 2012 +0200
Updated Spanish translation
help/es/es.po | 69 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
1 files changed, 67 insertions(+), 2 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index 589d5c3..58af86b 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -11,8 +11,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: genius master\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-17 09:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-06 12:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-11 22:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-12 18:51+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3175,6 +3175,12 @@ msgid ""
"Variables</link> and <link linkend=\"genius-gel-returning-functions"
"\">Returning Functions</link>."
msgstr ""
+"TambiÃn existen variables locales, que sÃlo pueden ser vistas desde el "
+"contexto actual. Cuando se devuelven funciones por un valor se pueden "
+"referenciar variables que no son visibles desde un contexto mas alto y esto "
+"puede ser problemÃtico. Consulte las secciones <link linkend=\"genius-gel-"
+"true-local-variables\">Variables locales verdaderas</link> y <link linkend="
+"\"genius-gel-returning-functions\">Devolver funciones</link>."
#: C/genius.xml:2003(title)
msgid "Parameter variables"
@@ -3248,6 +3254,12 @@ msgid ""
"using a dereference. You do not have to use references only for this "
"purpose, but this is their main use."
msgstr ""
+"Para algunas funciones puede ser necesario devolver mÃs de un valor. Esto se "
+"puede lograr al devolver un vector de valores, pero muchas veces resulta "
+"conveniente pasar una referencia a una variable. Puede pasar una referencia "
+"a una variable a una funciÃn, y la funciÃn fijarà el valor, eliminando una "
+"referencia. Aunque Ãste es el principal uso de las referencias, no es el "
+"Ãnico."
#: C/genius.xml:2059(para)
msgid ""
@@ -3257,6 +3269,12 @@ msgid ""
"with initial eigenvector guess <varname>x</varname>, and store the computed "
"eigenvector into the variable named <varname>v</varname>: <placeholder-1/>"
msgstr ""
+"Cuando se utilizan funciones que devuelven valores a travÃs de referencias "
+"en la lista de argumentos, pase solo el nombre de la variable con un "
+"ampersand (&). Por ejemplo, el siguiente cÃdigo calcula el valor propio de "
+"una matriz <varname>A</varname> con un vector propio inicial indeterminado "
+"<varname>x</varname>, y guarda el vector propio obtenido en la variable "
+"<varname>v</varname>: <placeholder-1/>"
#: C/genius.xml:2069(para)
msgid ""
@@ -3265,6 +3283,11 @@ msgid ""
"<literal>*</literal> dereferences a variable. Both can only be applied to an "
"identifier, so <literal>**a</literal> is not a legal expression in GEL."
msgstr ""
+"La manera como funcionan las referencias y la sintaxis que utilizan son "
+"similares al lenguaje C. El operador <literal>&</literal> hace referencia a "
+"una variable y <literal>*</literal> la elimina. Ambos pueden aplicarse sÃlo "
+"a un identificador, por lo que <literal>**a</literal> no es una expresiÃn "
+"legal en GEL."
#: C/genius.xml:2076(para)
msgid ""
@@ -3272,6 +3295,9 @@ msgid ""
"<varname>a</varname> contains 2. You can also reference functions: "
"<placeholder-2/> gives us 4."
msgstr ""
+"Las referencias se pueden explicar mejor utilizando un ejemplo: "
+"<placeholder-1/> ahora <varname>a</varname> contiene el valor 2. TambiÃn "
+"puede hacer referencia a funciones: <placeholder-2/> devuelve el valor 4."
#: C/genius.xml:2092(title)
msgid "Lvalues"
@@ -3294,6 +3320,8 @@ msgid ""
"Dereference of an identifier. This will set whatever variable <varname>a</"
"varname> points to."
msgstr ""
+"Eliminar la referencia a un identificador. Esto fijarà lo que a lo que "
+"apunta la variable <varname>a</varname>."
#: C/genius.xml:2116(userinput)
#, no-wrap
@@ -3315,6 +3343,9 @@ msgid ""
"An lvalue is the left hand side of an assignment. In other words, an lvalue "
"is what you assign something to. Valid lvalues are: <placeholder-1/>"
msgstr ""
+"Un lvalue es el lado izquierdo the una asignaciÃn. En otras palabras, un "
+"lvalor es lo que se le asigna a algo. Algunos lvalues vÃlidos son: "
+"<placeholder-1/>"
#: C/genius.xml:2129(programlisting)
#, no-wrap
@@ -3337,6 +3368,11 @@ msgid ""
"literal> when you mean assignment, and <literal>==</literal> when you mean "
"comparison."
msgstr ""
+"Ejemplos: <placeholder-1/> Tenga en cuenta que tanto <literal>:=</literal> "
+"como <literal>=</literal> pueden utilizarse indistintamente, salvo que la "
+"asignaciÃn aparezca en una condiciÃn. Es por esto que siempre es mas seguro "
+"sÃlo utilizar <literal>:=</literal> cuando se pretenda establecer una "
+"asignaciÃn y <literal>==</literal> para hacer una comparaciÃn."
#: C/genius.xml:2145(title)
msgid "Advanced Programming with GEL"
@@ -3401,6 +3437,13 @@ msgid ""
"the end of the line (unless it is of course part of several statements "
"inside parentheses)."
msgstr ""
+"Cuando se indroduce una sentencia en el nivel mÃs alto, la sintaxis es "
+"distinta a la que se utiliza cuando se introduce entre parÃntesis o dentro "
+"de una funciÃn. En el nivel mÃs alto la tecla ÂIntro tiene el mismo efecto "
+"que al pulsarla en la lÃnea de comandos. Piense en un programa como una "
+"secuencia de lÃneas introducidas en la lÃnea de comandos. En particular, no "
+"necesita introducir el separador al final de la lÃnea (salvo que sea parte "
+"de varias sentencias dentro de parÃntesis)."
#: C/genius.xml:2185(programlisting)
#, no-wrap
@@ -3449,6 +3492,15 @@ msgid ""
"application> will not be satisfied until it has found that all parentheses "
"are closed. <placeholder-1/>"
msgstr ""
+"El problema es que, despuÃs que la <application>Herramienta MatemÃtica "
+"Genius</application> ve el caracter de final de lÃnea despuÃs de la segunda "
+"lÃnea, la aplicaciÃn decidirà que ya se a completado la sentencia y la "
+"ejecutarÃ. Cuando se termine la ejecuciÃn, la <application>Herramienta "
+"MatemÃtica Genius</application> continuarà con la siguiente lÃnea y "
+"producirà un error al leer la sentencia <literal>else</literal>. Utilice "
+"parÃntesis para evitar esto. La <application>Herramienta MatemÃtica Genius</"
+"application> no estarà satisfecha hasta que todos los parÃntesis estÃn "
+"cerrados. <placeholder-1/>"
#: C/genius.xml:2209(title)
msgid "Returning Functions"
@@ -3490,6 +3542,19 @@ msgid ""
"<varname>x</varname>. You could use this as follows. <placeholder-2/> And "
"<userinput>g(5)</userinput> should return 10."
msgstr ""
+"Es posible devolver funciones como un valor. De esta manera puede construir "
+"funciones que construyan otras funciones con propÃsitos especÃficos de "
+"acuerdo a ciertos parÃmetros. La parte complicada es determinar quà "
+"variables ve la funciÃn. La manera en que esto funciona en GEL es la "
+"siguiente: cuando una funciÃn devuelve otra funciÃn, todos los "
+"identificadores que referencia el cuerpo de la funciÃn que sale del Ãmbito "
+"son antepuestos al diccionario privado de la funciÃn devuelta. Por lo tanto, "
+"la funciÃn verà todas las variables que estaban en el Ãmbito cuando fue "
+"definida. Por ejemplo, la siguiente funciÃn devuelve una funciÃn que agrega "
+"5 al valor de su argumento: <placeholder-1/> Tenga en cuenta que la funciÃn "
+"agrega <varname>k</varname> a <varname>x</varname>. PodrÃa utilizar esto "
+"como sigue: <placeholder-2/> And <userinput>g(5)</userinput> devuelve el "
+"valor 10."
#: C/genius.xml:2238(programlisting)
#, no-wrap
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]