[gimp/gimp-2-8] Updated Polish translation
- From: Piotr DrÄg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp/gimp-2-8] Updated Polish translation
- Date: Thu, 10 May 2012 17:24:46 +0000 (UTC)
commit 97eaae443076369860a9b4f4137e898b61acdae4
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date: Thu May 10 19:24:42 2012 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 53 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 29 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index dc2da7f..904de76 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-31 01:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-31 01:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-10 19:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-10 19:24+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -7412,7 +7412,7 @@ msgstr "Kolor pierwszoplanowy na przezroczystoÅÄ"
#.
#: ../app/core/gimp-tags.c:88
msgid "tags-locale:C"
-msgstr "tips-locale:pl"
+msgstr "tags-locale:pl"
#: ../app/core/gimp-user-install.c:159
#, c-format
@@ -10647,22 +10647,22 @@ msgstr "Kontroluje wyÅwietlanie obrazu"
msgid "Drop image files here to open them"
msgstr "Upuszczenie plikÃw obrazÃw w tym miejscu otworzy je"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:153
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:223
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:156
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:229
#, c-format
msgid "Close %s"
msgstr "ZamkniÄcie %s"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:164
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:167
msgid "Close _without Saving"
msgstr "Zamknij bez zapisy_wania"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:231
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:237
#, c-format
msgid "Save the changes to image '%s' before closing?"
msgstr "ZapisaÄ zmiany w obrazie \"%s\" przed zamkniÄciem?"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:254
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:270
#, c-format
msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost."
msgid_plural ""
@@ -10677,7 +10677,7 @@ msgstr[2] ""
"JeÅli obraz nie zostanie zapisany, to zmiany z %d ostatnich godzin zostanÄ "
"utracone."
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:264
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:281
#, c-format
msgid ""
"If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will "
@@ -10695,7 +10695,7 @@ msgstr[2] ""
"JeÅli obraz nie zostanie zapisany, to zmiany z ostatniej godziny i %d minut "
"zostanÄ utracone."
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:275
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:293
#, c-format
msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost."
msgid_plural ""
@@ -10710,6 +10710,11 @@ msgstr[2] ""
"JeÅli obraz nie zostanie zapisany, to zmiany z ostatnich %d minut zostanÄ "
"utracone."
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:305
+#, c-format
+msgid "The image has been exported to '%s'."
+msgstr "Wyeksportowano obraz do \"%s\"."
+
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:232
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:635
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:693
@@ -10730,7 +10735,7 @@ msgstr "Nie moÅna zmodyfikowaÄ pikseli grup warstw."
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:457 ../app/tools/gimpblendtool.c:180
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:143 ../app/tools/gimpcroptool.c:325
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:286 ../app/tools/gimppainttool.c:266
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:246 ../app/tools/gimptransformtool.c:1062
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:246 ../app/tools/gimptransformtool.c:1066
msgid "The active layer's pixels are locked."
msgstr "Aktywne piksele warstwy sÄ zablokowane."
@@ -10873,15 +10878,15 @@ msgctxt "cage-mode"
msgid "Deform the cage to deform the image"
msgstr "ZnieksztaÅca klatkÄ, aby znieksztaÅciÄ obraz"
-#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:385
+#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:388
msgid "not a GIMP Curves file"
msgstr "nie jest plikiem krzywych programu GIMP"
-#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:400 ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:786
+#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:403 ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:789
msgid "parse error"
msgstr "bÅÄd podczas przetwarzania"
-#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:739
+#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:742
msgid "not a GIMP Levels file"
msgstr "nie jest plikiem poziomÃw programu GIMP"
@@ -13976,15 +13981,15 @@ msgstr "Utrzymywanie pierwotnych proporcji"
msgid "Transforming"
msgstr "PrzeksztaÅcanie"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1061
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1065
msgid "There is no layer to transform."
msgstr "Brak warstwy do przeksztaÅcenia."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1074
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1078
msgid "There is no path to transform."
msgstr "Brak ÅcieÅki do przeksztaÅcenia."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1075
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1079
msgid "The active path's strokes are locked."
msgstr "Rysowanie wzdÅuÅ ÅcieÅki jest zablokowane."
@@ -14543,11 +14548,11 @@ msgstr "Tylko indeksowane obrazy posiadajÄ paletÄ kolorÃw."
msgid "Palette"
msgstr "Paleta"
-#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:591
+#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:595
msgid "Smaller Previews"
msgstr "Mniejsze podglÄdy"
-#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:596
+#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:600
msgid "Larger Previews"
msgstr "WiÄksze podglÄdy"
@@ -15448,19 +15453,19 @@ msgstr "Wy_eksportuj ustawienia do pliku..."
msgid "_Manage Settings..."
msgstr "_ZarzÄdzaj ustawieniami..."
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:625
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:636
msgid "Add Settings to Favorites"
msgstr "Dodaj ustawienia do ulubionych"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:628
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:639
msgid "Enter a name for the settings"
msgstr "ProszÄ wprowadziÄ nazwÄ dla ustawieÅ"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:629
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:640
msgid "Saved Settings"
msgstr "Zapisane ustawienia"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:670
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:681
msgid "Manage Saved Settings"
msgstr "ZarzÄdzanie zapisanymi ustawieniami"
@@ -15526,7 +15531,7 @@ msgstr "proszÄ wprowadziÄ etykiety"
#. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars.
#. * http://unicode.org/review/pr-23.html
#.
-#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1734
+#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1732
msgid ","
msgstr ","
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]