[gimp/gimp-2-8] Updated Polish translation



commit 97eaae443076369860a9b4f4137e898b61acdae4
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date:   Thu May 10 19:24:42 2012 +0200

    Updated Polish translation

 po/pl.po |   53 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 29 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index dc2da7f..904de76 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-31 01:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-31 01:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-10 19:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-10 19:24+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -7412,7 +7412,7 @@ msgstr "Kolor pierwszoplanowy na przezroczystoÅÄ"
 #.
 #: ../app/core/gimp-tags.c:88
 msgid "tags-locale:C"
-msgstr "tips-locale:pl"
+msgstr "tags-locale:pl"
 
 #: ../app/core/gimp-user-install.c:159
 #, c-format
@@ -10647,22 +10647,22 @@ msgstr "Kontroluje wyÅwietlanie obrazu"
 msgid "Drop image files here to open them"
 msgstr "Upuszczenie plikÃw obrazÃw w tym miejscu otworzy je"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:153
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:223
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:156
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:229
 #, c-format
 msgid "Close %s"
 msgstr "ZamkniÄcie %s"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:164
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:167
 msgid "Close _without Saving"
 msgstr "Zamknij bez zapisy_wania"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:231
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:237
 #, c-format
 msgid "Save the changes to image '%s' before closing?"
 msgstr "ZapisaÄ zmiany w obrazie \"%s\" przed zamkniÄciem?"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:254
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:270
 #, c-format
 msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost."
 msgid_plural ""
@@ -10677,7 +10677,7 @@ msgstr[2] ""
 "JeÅli obraz nie zostanie zapisany, to zmiany z %d ostatnich godzin zostanÄ "
 "utracone."
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:264
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:281
 #, c-format
 msgid ""
 "If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will "
@@ -10695,7 +10695,7 @@ msgstr[2] ""
 "JeÅli obraz nie zostanie zapisany, to zmiany z ostatniej godziny i %d minut "
 "zostanÄ utracone."
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:275
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:293
 #, c-format
 msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost."
 msgid_plural ""
@@ -10710,6 +10710,11 @@ msgstr[2] ""
 "JeÅli obraz nie zostanie zapisany, to zmiany z ostatnich %d minut zostanÄ "
 "utracone."
 
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:305
+#, c-format
+msgid "The image has been exported to '%s'."
+msgstr "Wyeksportowano obraz do \"%s\"."
+
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:232
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:635
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:693
@@ -10730,7 +10735,7 @@ msgstr "Nie moÅna zmodyfikowaÄ pikseli grup warstw."
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:457 ../app/tools/gimpblendtool.c:180
 #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:143 ../app/tools/gimpcroptool.c:325
 #: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:286 ../app/tools/gimppainttool.c:266
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:246 ../app/tools/gimptransformtool.c:1062
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:246 ../app/tools/gimptransformtool.c:1066
 msgid "The active layer's pixels are locked."
 msgstr "Aktywne piksele warstwy sÄ zablokowane."
 
@@ -10873,15 +10878,15 @@ msgctxt "cage-mode"
 msgid "Deform the cage to deform the image"
 msgstr "ZnieksztaÅca klatkÄ, aby znieksztaÅciÄ obraz"
 
-#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:385
+#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:388
 msgid "not a GIMP Curves file"
 msgstr "nie jest plikiem krzywych programu GIMP"
 
-#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:400 ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:786
+#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:403 ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:789
 msgid "parse error"
 msgstr "bÅÄd podczas przetwarzania"
 
-#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:739
+#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:742
 msgid "not a GIMP Levels file"
 msgstr "nie jest plikiem poziomÃw programu GIMP"
 
@@ -13976,15 +13981,15 @@ msgstr "Utrzymywanie pierwotnych proporcji"
 msgid "Transforming"
 msgstr "PrzeksztaÅcanie"
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1061
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1065
 msgid "There is no layer to transform."
 msgstr "Brak warstwy do przeksztaÅcenia."
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1074
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1078
 msgid "There is no path to transform."
 msgstr "Brak ÅcieÅki do przeksztaÅcenia."
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1075
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1079
 msgid "The active path's strokes are locked."
 msgstr "Rysowanie wzdÅuÅ ÅcieÅki jest zablokowane."
 
@@ -14543,11 +14548,11 @@ msgstr "Tylko indeksowane obrazy posiadajÄ paletÄ kolorÃw."
 msgid "Palette"
 msgstr "Paleta"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:591
+#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:595
 msgid "Smaller Previews"
 msgstr "Mniejsze podglÄdy"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:596
+#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:600
 msgid "Larger Previews"
 msgstr "WiÄksze podglÄdy"
 
@@ -15448,19 +15453,19 @@ msgstr "Wy_eksportuj ustawienia do pliku..."
 msgid "_Manage Settings..."
 msgstr "_ZarzÄdzaj ustawieniami..."
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:625
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:636
 msgid "Add Settings to Favorites"
 msgstr "Dodaj ustawienia do ulubionych"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:628
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:639
 msgid "Enter a name for the settings"
 msgstr "ProszÄ wprowadziÄ nazwÄ dla ustawieÅ"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:629
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:640
 msgid "Saved Settings"
 msgstr "Zapisane ustawienia"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:670
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:681
 msgid "Manage Saved Settings"
 msgstr "ZarzÄdzanie zapisanymi ustawieniami"
 
@@ -15526,7 +15531,7 @@ msgstr "proszÄ wprowadziÄ etykiety"
 #. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars.
 #. * http://unicode.org/review/pr-23.html
 #.
-#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1734
+#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1732
 msgid ","
 msgstr ","
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]