[gnumeric] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnumeric] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 9 May 2012 08:35:35 +0000 (UTC)
commit 9842f80d5213b94e058f495878fc3f9626e5636d
Author: Juan MatÃas Olmos <colonizare yahoo com ar>
Date: Wed May 9 10:35:29 2012 +0200
Updated Spanish translation
po-functions/es.po | 47 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
1 files changed, 34 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po-functions/es.po b/po-functions/es.po
index fbecb3f..0b8f792 100644
--- a/po-functions/es.po
+++ b/po-functions/es.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnumeric-functions.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gnumeric&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-03 08:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-04 14:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-04 17:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:34+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/fn-date/functions.c:692
msgid "EOMONTH:end of month"
-msgstr ""
+msgstr "EOMONTH: fin del mes"
#: ../plugins/fn-date/functions.c:695
msgid ""
@@ -1292,44 +1292,54 @@ msgid ""
"{date} adjusted forward or backward the number of months specified by @"
"{months}."
msgstr ""
+"EOMONTH devuelve el valor de la fecha del final del mes especificado por @"
+"{fecha} ajustado hacia adelante o atrÃs la cantidad de meses indicada por @"
+"{meses}."
#: ../plugins/fn-date/functions.c:732
msgid "WORKDAY:add working days"
-msgstr ""
+msgstr "WORKDAY: agregar dÃas laborales"
#: ../plugins/fn-date/functions.c:734
msgid "days:number of days to add"
-msgstr ""
+msgstr "dÃas: nÃmero de dÃas que agregar"
#: ../plugins/fn-date/functions.c:735 ../plugins/fn-date/functions.c:958
msgid "holidays:array of holidays"
-msgstr ""
+msgstr "festivos: vector de festivos"
#: ../plugins/fn-date/functions.c:736 ../plugins/fn-date/functions.c:959
msgid ""
"weekend:array of 0s and 1s, indicating whether a weekday (S, M, T, W, T, F, "
"S) is on the weekend, defaults to {1,0,0,0,0,0,1}"
msgstr ""
+"fin de semana: vector de ceros y unos que indican los dÃas de la semana (D, "
+"L, M, X, J, V, S) correspondientes al fin de semana. El predeterminado es "
+"{1,0,0,0,0,0,1}."
#: ../plugins/fn-date/functions.c:738
msgid ""
"WORKDAY adjusts @{date} by @{days} skipping over weekends and @{holidays} in "
"the process."
msgstr ""
+"WORKDAR ajusta la @{fecha} por @{dÃas} omitiendo los fines de semana y los @"
+"{festivos} en el proceso."
#: ../plugins/fn-date/functions.c:739
msgid "@{days} may be negative."
-msgstr ""
+msgstr "@{dÃas} puede ser negativo."
#: ../plugins/fn-date/functions.c:740 ../plugins/fn-date/functions.c:962
msgid ""
"If an entry of @{weekend} is non-zero, the corresponding weekday is not a "
"work day."
msgstr ""
+"Si un valor de @{fin de semana} es distinto de cero, el dÃa de semana "
+"correspondiente no es un dÃa laboral."
#: ../plugins/fn-date/functions.c:741 ../plugins/fn-date/functions.c:963
msgid "This function is Excel compatible if the last argument is omitted."
-msgstr ""
+msgstr "Esta funciÃn es compatible con Excel si se omite el Ãltimo argumento."
#: ../plugins/fn-date/functions.c:742 ../plugins/fn-date/functions.c:964
#: ../plugins/fn-date/functions.c:1254 ../plugins/fn-eng/functions.c:213
@@ -1345,53 +1355,64 @@ msgstr ""
#: ../plugins/fn-string/functions.c:1103 ../plugins/fn-string/functions.c:1445
#: ../plugins/fn-string/functions.c:1575
msgid "This function is OpenFormula compatible."
-msgstr ""
+msgstr "Esta funciÃn es compatible con OpenFormula."
#: ../plugins/fn-date/functions.c:955
msgid "NETWORKDAYS:number of workdays in range"
-msgstr ""
+msgstr "NETWORKDAYS: nÃmero de dÃas laborales en el rango"
#: ../plugins/fn-date/functions.c:961
msgid ""
"NETWORKDAYS calculates the number of days from @{start_date} to @{end_date} "
"skipping weekends and @{holidays} in the process."
msgstr ""
+"NETWORKDAYS calcula el nÃmero de dÃas desde {fecha_inicio} hasta @"
+"{fecha_fin} omitiendo los fines de semana y los @{festivos} en el proceso."
#: ../plugins/fn-date/functions.c:1122
msgid "ISOWEEKNUM:ISO week number"
-msgstr ""
+msgstr "ISOWEEKNUM: nÃmero de semana ISO"
#: ../plugins/fn-date/functions.c:1124
msgid ""
"ISOWEEKNUM calculates the week number according to the ISO 8601 standard. "
"Weeks start on Mondays and week 1 contains the first Thursday of the year."
msgstr ""
+"ISOWEEKNUM calcula el nÃmero de semana de acuerdo al estÃndar ISO-8601. Las "
+"semanas inician en lunes y la semana 1 contiene el primer jueves del aÃo."
#: ../plugins/fn-date/functions.c:1125 ../plugins/fn-date/functions.c:1149
msgid ""
"January 1 of a year is sometimes in week 52 or 53 of the previous year. "
"Similarly, December 31 is sometimes in week 1 of the following year."
msgstr ""
+"El 1 de enero de un aÃo estÃ, a veces, en la semana 52 o 53 del aÃo "
+"anterior. De la misma forma, el 31 de diciembre estÃ, a veces, en la semana "
+"1 del aÃo siguiente."
#: ../plugins/fn-date/functions.c:1146
msgid "ISOYEAR:year corresponding to the ISO week number"
-msgstr ""
+msgstr "ISOYEAR: aÃo correspondiente al nÃmero de semana ISO"
#: ../plugins/fn-date/functions.c:1148
msgid ""
"ISOYEAR calculates the year to go with week number according to the ISO 8601 "
"standard."
msgstr ""
+"ISOYEAR calcula el aÃo que va bien con el nÃmero de semana de acuerdo con el "
+"estÃndar ISO-8601."
#: ../plugins/fn-date/functions.c:1182
msgid "WEEKNUM:week number"
-msgstr ""
+msgstr "WEEKNUM: nÃmero de semana"
#: ../plugins/fn-date/functions.c:1185
msgid ""
"WEEKNUM calculates the week number according to @{method} which defaults to "
"1."
msgstr ""
+"WEEKNUM calcula el nÃmero de semana de acuerdo al @{mÃtodo}, cuyo valor "
+"predeterminado es 1."
#: ../plugins/fn-date/functions.c:1186
msgid ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]