[pan2] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [pan2] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 7 May 2012 10:58:35 +0000 (UTC)
commit a0cc6158e0d79d48284fbe77eba25c69b5b9d89b
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon May 7 12:58:32 2012 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 35 ++++++++++++++++++++---------------
1 files changed, 20 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 82d4d3c..c1ec33e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pan2.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=Pan&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-06 12:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-06 18:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-06 18:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-07 12:57+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1544,8 +1544,8 @@ msgstr "Continuar de todas formas"
msgid ""
"Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
msgstr ""
-"El mensaje usa caracteres no especificados en el conjunto de caracteres "
-"Â%sÂ, posiblemente usando Â%sÂ"
+"El mensaje usa caracteres no especificados en el conjunto de caracteres Â%sÂ, "
+"posiblemente usando Â%sÂ"
#: ../pan/gui/post-ui.cc:810
msgid "Go _Online"
@@ -1846,8 +1846,8 @@ msgstr "-9999 o menos"
#, c-format
msgid "Select default <u>global</u> character set. Current setting: <b>%s</b>."
msgstr ""
-"Seleccionar el conjunto <u>global</u> de caracteres. SelecciÃn actual: <b>"
-"%s</b>."
+"Seleccionar el conjunto <u>global</u> de caracteres. SelecciÃn actual: <b>%"
+"s</b>."
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:738
msgid "Global Character Set Settings"
@@ -2391,9 +2391,11 @@ msgstr "Perfiles"
#| msgid ""
#| "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
#| "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
-#| "%s - subject line excerpt\n"
-#| "%S - subject line\n"
-#| " \n"
+#| "%s - Subject line excerpt\n"
+#| "%S - Subject line\n"
+#| "%n - Poster display name\n"
+#| "%e - Poster e-mail adress\n"
+#| "%d - Current Date\n"
#| "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
#| "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
#| "\"/home/user/News/Pan/%G\" becomes\n"
@@ -2405,7 +2407,7 @@ msgid ""
"%S - Subject line\n"
"%n - Poster display name\n"
"%e - Poster e-mail adress\n"
-"%d - Current Date\n"
+"%d - Article timestamp\n"
"\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
"\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
"\"/home/user/News/Pan/%G\" becomes\n"
@@ -2417,7 +2419,7 @@ msgstr ""
"%S: lÃnea de asunto\n"
"%n: mostrar nombre\n"
"%e: mostrar direcciÃn de correo-e\n"
-"%d: fecha actual\n"
+"%d: marca de tiempo del artÃculo\n"
"Â/home/usuario/News/Pan/%g se convierte en\n"
"Â/home/usuario/News/Pan/alt.binaries.pictures.trainsÂ, y\n"
"Â/home/usuario/News/Pan/%GÂ se convierte en\n"
@@ -2464,6 +2466,9 @@ msgstr "_Prioridad:"
#| "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
#| "%s - subject line excerpt\n"
#| "%S - subject line\n"
+#| "%n - Poster display name\n"
+#| "%e - Poster e-mail adress\n"
+#| "%d - Current Date\n"
#| " \n"
#| "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
#| "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
@@ -2476,7 +2481,7 @@ msgid ""
"%S - subject line\n"
"%n - Poster display name\n"
"%e - Poster e-mail adress\n"
-"%d - Current Date\n"
+"%d - Article timestamp\n"
" \n"
"\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
"\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
@@ -2489,7 +2494,7 @@ msgstr ""
"%S: lÃnea de asunto\n"
"%n: mostrar nombre\n"
"%e: mostrar direcciÃn de correo-e\n"
-"%d: fecha actual\n"
+"%d: marca de tiempo del artÃculo\n"
" \n"
"Â/home/usuario/News/Pan/%g se convierte en\n"
"Â/home/usuario/News/Pan/alt.binaries.pictures.trainsÂ, y\n"
@@ -3554,11 +3559,11 @@ msgstr ""
msgid "> [quoted text muted]"
msgstr "> [texto citado ocultado]"
-#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:578
+#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:579
msgid "no_name"
msgstr "sin_nombre"
-#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:579
+#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:580
msgid "no_mail"
msgstr "sin_correo-e"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]