[gnome-color-manager] [l10n] Added German doc translation



commit 39727d2343f98a7651b666c8a7d9b9e3797c2476
Author: Mario BlÃttermann <mario blaettermann gmail com>
Date:   Sun May 6 17:52:38 2012 +0200

    [l10n] Added German doc translation

 help/de/de.po |  201 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 201 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po
new file mode 100644
index 0000000..4351e59
--- /dev/null
+++ b/help/de/de.po
@@ -0,0 +1,201 @@
+# German translation for the gnome-color-manager manual.
+# Copyright (C) 2012 gnome-color-manager's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-color-manager package.
+# Mario BlÃttermann <mario blaettermann gmail com>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-color-manager master docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-04 13:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-06 17:37+0100\n"
+"Last-Translator: Mario BlÃttermann <mario blaettermann gmail com>\n"
+"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: C/legal.xml:3(p/link)
+msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License"
+msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License"
+
+#: C/legal.xml:3(license/p)
+msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>."
+msgstr "Dieses Werk wird unter einer <_:link-1/> verbreitet."
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Mario BlÃttermann <mario blaettermann gmail com>, 2012"
+
+#: C/color-import-linux.page:9(info/desc)
+msgid "How to import an existing ICC profile using a Linux system."
+msgstr "Importieren eines existierenden ICC-Profils auf einem Linux-System."
+
+#: C/color-import-linux.page:11(credit/name)
+#: C/color-import-windows.page:11(credit/name)
+#: C/color-import-osx.page:11(credit/name)
+msgid "Richard Hughes"
+msgstr "Richard Hughes"
+
+#: C/color-import-linux.page:17(page/title)
+msgid "Installing an ICC profile on Linux"
+msgstr "Ein ICC-Profil unter Linux importieren"
+
+#: C/color-import-linux.page:18(page/p)
+msgid ""
+"If you have <cmd>gnome-color-manager</cmd> or <cmd>colord-kde</cmd> installed "
+"then just double click the <file>.icc</file> profile and click <gui>Import</"
+"gui>. You can then assign the new profile to an existing device using the "
+"<guiseq><gui>System Settings</gui><gui>Color</gui></guiseq> panel."
+msgstr ""
+"Falls <cmd>gnome-color-manager</cmd> oder <cmd>colord-kde</cmd> installiert "
+"sind, dann klicken Sie doppelt auf das <file>.icc</file>-Profil und "
+"anschlieÃend auf <gui>Importieren</gui>. Sie kÃnnen dann das neue Profil im "
+"Bereich <gui>Farbe</gui> der <gui>Systemeinstellungen</gui> einem "
+"existierenden GerÃt zuordnen."
+
+#: C/color-import-linux.page:25(page/p)
+msgid ""
+"Profile calibration curves are automatically loaded at login, or can be "
+"loaded for all users at startup if the <gui>Set for all users</gui> button is "
+"clicked."
+msgstr ""
+"Die Kalibrierungskurven des Profils werden bei der Anmeldung automatisch "
+"geladen. Alternativ kÃnnen sie fÃr alle Benutzer beim Start geladen werden, "
+"wenn Sie den Knopf <gui>FÃr alle Benutzer einrichten</gui> anklicken."
+
+#: C/color-import-windows.page:9(info/desc)
+msgid "How to import an existing ICC profile using a Windows system."
+msgstr "Importieren eines existierenden ICC-Profils auf einem Windows-System."
+
+#: C/color-import-windows.page:17(page/title)
+msgid "Installing an ICC profile on Microsoft Windows"
+msgstr "Ein ICC-Profil unter Microsoft Windows importieren"
+
+#: C/color-import-windows.page:18(page/p)
+msgid ""
+"The method for assigning the profile to a device and also using the embedded "
+"calibration curves is different for each version of Microsoft Windows."
+msgstr ""
+"Die Methode der Zuweisung eines Profils zu einem GerÃt und auch die "
+"Verwendung der enthaltenen Kalibrierungskurven unterscheidet sich fÃr die "
+"verschiedenen Versionen von Microsoft Windows."
+
+#: C/color-import-windows.page:24(section/title)
+msgid "Windows XP"
+msgstr "Windows XP"
+
+#: C/color-import-windows.page:25(section/p)
+msgid ""
+"Right click on the profile in Windows Explorer and click <gui>Install "
+"profile</gui>. This copies the profile to the correct directory automatically."
+msgstr ""
+"Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Profil im Windows Explorer und "
+"klicken Sie anschlieÃend auf <gui>Profil installieren</gui>. Dadurch wird das "
+"Profil automatisch in den richtigen Ordner kopiert."
+
+#: C/color-import-windows.page:29(section/p)
+msgid ""
+"Then open <guiseq><gui>Control Center</gui><gui>Color</gui></guiseq> and add "
+"the profile to the device."
+msgstr ""
+"Dann Ãffnen Sie <guiseq><gui>Kontrollzentrum</gui><gui>Farbe</gui></guiseq> "
+"und fÃgen Sie das Profil zu einem GerÃt hinzu."
+
+#: C/color-import-windows.page:34(note/p)
+msgid ""
+"If you are replacing an existing profile in Windows XP, the above shortcut "
+"does not work. The profiles must be manually copied to <file>C:\\Windows"
+"\\system32\\spool\\drivers\\color</file> for the original profile to be "
+"replaced."
+msgstr ""
+"Falls Sie unter Windows XP ein bestehendes Profil ersetzen, funktioniert der "
+"vorstehend beschriebene Schnellzugriff nicht. Die Profile mÃssen manuell nach "
+"<file>C:\\Windows\\system32\\spool\\drivers\\color</file> kopiert werden, um "
+"das Originalprofil zu ersetzen."
+
+#: C/color-import-windows.page:42(section/p)
+msgid ""
+"Windows XP requires a program to be run at startup to copy the profile "
+"calibration curves into the video card. This can be done using <app>Adobe "
+"Gamma</app>, <app>LUT Loader</app> or by using the free <app href=\"https://";
+"www.microsoft.com/download/en/details.aspx?displaylang=en&amp;id=12714\"> "
+"Microsoft Color Control Panel Applet</app>. Using the latter adds a new "
+"<gui>Color</gui> item to the control panel and allows the calibration curves "
+"from default profile to be easily set at each startup."
+msgstr ""
+"Windows XP benÃtigt ein Programm, das beim Start ausgefÃhrt werden muss, um "
+"die Kalibrierungskurven des Profils in die Grafikkarte zu kopieren. Dies "
+"kÃnnen Programme wie <app>Adobe Gamma</app>, <app>LUT Loader</app> oder das "
+"kostenlose <app href=\"https://www.microsoft.com/download/en/details.aspx?";
+"displaylang=en&amp;id=12714\">Microsoft Color Control Panel Applet</app>. Mit "
+"letzterem fÃgen Sie ein neues Objekt <gui>Farbe</gui> zu den "
+"Systemeinstellungen hinzu, welches die einfache Zuordnung der beim Start zu "
+"ladenden Kalibrierungskurven ermÃglicht."
+
+#: C/color-import-windows.page:55(section/title)
+msgid "Windows Vista"
+msgstr "Windows Vista"
+
+#: C/color-import-windows.page:56(section/p)
+msgid ""
+"Microsoft Windows Vista mistakenly removes calibration curves from the video "
+"LUT after logon, after suspend, and when the UAC screen appears. This means "
+"you may have to manually reload the ICC profile calibration curves. If you "
+"are using profiles with embedded calibration curves you have to be very "
+"careful the calibration state has not been cleared."
+msgstr ""
+
+#: C/color-import-windows.page:68(section/title)
+msgid "Windows 7"
+msgstr "Windows 7"
+
+#: C/color-import-windows.page:69(section/p)
+msgid ""
+"Windows 7 supports a similar scheme to Linux, in that profiles can be "
+"installed system-wide or specific to the user. They are however stored in the "
+"same place. Right click on the profile in Windows Explorer and click "
+"<gui>Install profile</gui> or copy the .icc profile to <file>C:\\Windows"
+"\\system32\\spool\\drivers\\color</file>."
+msgstr ""
+
+#: C/color-import-windows.page:76(section/p)
+msgid ""
+"Open <guiseq><gui>Control Center</gui><gui>Color Management</gui></guiseq> "
+"and then add the profile to the system by clicking the <gui>Add</gui> button. "
+"Click on the <gui>Advanced</gui> tab and look for <gui>Display Calibration</"
+"gui>. Calibration curve loading is enabled by the <gui>Use Windows display "
+"calibration</gui> checkbox but it is not sensitive. This can be enabled by "
+"clicking on <gui>Change system defaults</gui> and then returning to the "
+"<gui>Advanced</gui> tab and then clicking the checkbox."
+msgstr ""
+
+#: C/color-import-windows.page:87(section/p)
+msgid ""
+"Close the dialog and click <gui>Reload current calibrations</gui> to set the "
+"gamma ramps. The profile calibration curves should now be set for every boot."
+msgstr ""
+
+#: C/color-import-osx.page:9(info/desc)
+msgid "How to import an existing ICC profile using an OS X system."
+msgstr "Importieren eines existierenden ICC-Profils auf einem OSX-System."
+
+#: C/color-import-osx.page:17(page/title)
+msgid "Installing an ICC profile on Apple OS X"
+msgstr "Ein ICC-Profil unter Apple OS X importieren"
+
+#: C/color-import-osx.page:18(page/p)
+msgid ""
+"Apple OS X supports a similar scheme to Linux, in that profiles can be "
+"installed system-wide or specific to the user. System wide profiles are "
+"stored in <file>/Library/ColorSync/Profiles</file> and user-specific profiles "
+"are stored in <file>~/Library/ColorSync/Profiles</file>."
+msgstr ""
+
+#: C/color-import-osx.page:24(page/p)
+msgid ""
+"Use the <guiseq><gui>System Preferences</gui><gui>Displays</gui><gui>Color</"
+"gui></guiseq> tool to import the file and assign the profile to the correct "
+"device."
+msgstr ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]