[cheese] Efstathios Iosifidis <diamond_gr freemail gr>



commit fdb6223383d8773a956e9bf6919659c85322100f
Author: Kostas Papadimas <pkst gnome org>
Date:   Thu May 3 13:27:33 2012 +0300

    Efstathios Iosifidis <diamond_gr freemail gr>

 help/el/el.po |  219 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 105 insertions(+), 114 deletions(-)
---
diff --git a/help/el/el.po b/help/el/el.po
index 9df7dd4..afdd63e 100644
--- a/help/el/el.po
+++ b/help/el/el.po
@@ -1,18 +1,18 @@
 #
 # Chris Triantafillis <christriant1995 gmail com>, 2011.
-# Simos Xenitellis <simos gnome org>, 2011.
+# Efstathios Iosifidis <diamond_gr freemail gr>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-devel-docs master\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-11-26 17:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-28 21:56+0200\n"
-"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos gnome org>\n"
-"Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-25 16:39+0200\n"
+"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <diamond_gr freemail gr>\n"
+"Language-Team: ÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÏÎÎÎ <opensuse-translation-el opensuse org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 #: C/video-record.page:10(name) C/pref-photo-resolution.page:10(name)
 #: C/pref-image-properties.page:10(name) C/pref-flash.page:9(name)
@@ -84,15 +84,15 @@ msgid ""
 "Make sure that you are in <gui>Video mode</gui>. If you are, the button in "
 "the middle of the window will say <gui>Start Recording</gui>."
 msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎ <gui>ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎ</gui>. ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ, ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ "
-"ÏÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎ <gui>ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎ</gui>."
+"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎ <gui>ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎ</gui>. ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ, ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ "
+"ÏÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎ <gui>ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎ</gui>."
 
 #: C/video-record.page:30(p)
 msgid ""
 "You can switch to <gui>Video mode</gui> by clicking the button in the main "
 "window or by clicking <guiseq><gui>Cheese</gui><gui>Video</gui></guiseq>."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ <gui>ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎ</gui> ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ "
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ <gui>ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎ</gui> ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ "
 "ÎÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ Î ÏÎÏÏÎÏÎÏ <guiseq><gui>Cheese</gui><gui>ÎÎÎÏÎÎ</gui></"
 "guiseq>."
 
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "To stop recording, click <gui>Stop Recording</gui> or press <key>Esc</key>."
 msgstr ""
-"ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ, ÏÎÏÎÏÏÎ <gui>ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ</gui> Î "
+"ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ, ÏÎÏÎÏÏÎ <gui>Stop Recording</gui> Î "
 "<key>Esc</key>."
 
 #: C/video-record.page:43(p)
@@ -124,12 +124,12 @@ msgid ""
 "social network, post it on your blog or YouTube channel, or share it with "
 "friends by <link href=\"ghelp:gnome-help/#web-default-email\">email</link>."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ, ÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ "
-"ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ <app>Cheese</app>. ÎÏÏ "
-"ÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ <link xref=\"view-photo\">ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎ</link>, "
-"ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÏÏÎÏ, ÎÎ ÏÎ "
-"ÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ, Î ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏ ÎÎÏÏ <link href="
-"\"ghelp:gnome-help/#web-default-email\">ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ</link>."
+"ÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ, ÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ "
+"ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ <app>Cheese</app>. ÎÏÏ "
+"ÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ <link xref=\"view-photo\">ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎ</link>, ÎÎ ÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎ site ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÏÏÎÏ, ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ "
+"ÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ, Î ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏ ÎÎÏÏ <link href=\"ghelp:gnome-help/"
+"#web-default-email\">ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ</link>."
 
 #: C/video-record.page:51(p)
 msgid ""
@@ -146,7 +146,7 @@ msgid ""
 "The resolution of a video or photo determines how much detail you can see in "
 "it, changing it will affect the file size."
 msgstr ""
-"Î ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ Î ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎ "
+"Î ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ Î ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÏ "
 "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÏ, Î ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ."
 
 #: C/pref-photo-resolution.page:24(title)
@@ -159,9 +159,9 @@ msgid ""
 "videos with higher resolution take up more space on your hard disk. High "
 "resolution videos, in particular, take up a lot of space."
 msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÎ, ÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ, ÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ "
-"ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏ. "
-"ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ, ÏÎ ÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏ ÏÏÏÎ."
+"ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ, ÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ "
+"ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏ. "
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ, ÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏ ÏÏÏÎ."
 
 #: C/pref-photo-resolution.page:30(p)
 msgid ""
@@ -240,7 +240,7 @@ msgid ""
 "applying brightness, contrast, hue and saturation"
 msgstr ""
 "ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏ <gui>ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ</gui> (ÎÏÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ "
-"ÎÎÎÎÎ): ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎÏ, ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ, ÎÏÏÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÏ"
+"ÎÎÎÎÎ): ÏÏÎÏÏÎ ÏÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎ, ÎÎÏÎÎÎÏÎ, ÎÏÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÏ"
 
 #: C/pref-image-properties.page:50(title)
 msgid "Brightness"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Î ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ "
 "ÏÏÏÎÎÎÎ. ÎÎÎÎ, ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎ Î ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎÏ "
-"ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÏÏÎÎ."
+"ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ "
 
 #: C/pref-image-properties.page:54(title)
 msgid "Contrast"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgid ""
 "Changing the hue of the image will add a tint to it. If image seems to be "
 "the wrong color (for example, too yellow), try changing the hue."
 msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎ. ÎÎ Î "
+"ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎ. ÎÎ Î "
 "ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎ (Ï.Ï. ÏÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎ), ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎ "
 "ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÏÏÏÏÏÎ."
 
@@ -308,8 +308,7 @@ msgid ""
 "This provides additional light."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ Cheese, Î ÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎ. ÎÏÏÏ ÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÏÏ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏ ÏÎÏ "
-"ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ."
+"ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎ. ÎÏÏÏ ÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÏÏ."
 
 #: C/pref-flash.page:26(p)
 msgid ""
@@ -317,13 +316,13 @@ msgid ""
 "gui></guiseq> and uncheck <gui>Fire Flash</gui>."
 msgstr ""
 "ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÏ, ÏÎÏÎÏÏÎ "
-"<guiseq><gui>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</gui><gui>ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ</gui></guiseq> ÎÎÎ "
-"ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ <gui>ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏ</gui>."
+"<guiseq><gui>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</gui><gui>ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ</gui></guiseq> ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ "
+"ÏÎ <gui>ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏ</gui>."
 
 #: C/pref-countdown.page:19(desc)
 msgid "Remove the countdown so that photos are taken instantly."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎ."
+"ÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÏÏÏ."
 
 #: C/pref-countdown.page:22(title)
 msgid "Disable the <gui>Countdown</gui> before photos are taken"
@@ -339,19 +338,19 @@ msgstr ""
 "ÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ, ÏÎ <app>Cheese</app> ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎ "
 "ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ "
 "ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏÏÎÏÎÏ <guiseq><gui>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</gui><gui>ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ</"
-"gui></guiseq> ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ <gui>ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎ</gui>."
+"gui></guiseq> ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎ <gui>ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎ</gui>."
 
 #: C/pref-burst-mode.page:19(desc)
 msgid ""
 "<gui>Burst mode</gui> takes several photos rapidly. Change your pose in "
 "between each shot!"
 msgstr ""
-"H ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ <gui>ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ</gui> ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÎÏ "
-"ÎÏÎÎÎÏÎ. ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎ!"
+"H ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ <gui>Burst</gui> ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎ. ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎ!"
 
 #: C/pref-burst-mode.page:23(title)
 msgid "Take multiple photos in quick succession"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: C/pref-burst-mode.page:25(p)
 msgid ""
@@ -359,32 +358,29 @@ msgid ""
 "one go, with a short pause between shots. It is particularly fun if you "
 "change your pose in between photos! To use <gui>Burst mode</gui>:"
 msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ <gui>ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ</gui> "
-"ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ, ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎ "
-"ÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ. ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏ "
-"ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ. ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ <gui>ÎÏÎÎÎÏÎ "
-"ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ</gui>:"
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ <gui>Burst</gui> ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ "
+"ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎ, ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ "
+"ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ. ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ. "
+"ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ <gui>Burst</gui>:"
 
 #: C/pref-burst-mode.page:31(p)
 msgid ""
 "Click <gui>Burst</gui>, the <gui>Take a Photo</gui> button will now say "
 "<gui>Take Multiple Photos</gui>."
 msgstr ""
-"ÎÎÏÎÏÏÎ <gui>ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ</gui>, ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <gui>ÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ</"
-"gui> ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎ <gui>ÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ</gui>."
+"ÎÎÏÎÏÏÎ <gui>Burst</gui>, ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <gui>ÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ</gui> ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎ "
+"<gui>ÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ</gui>."
 
 #: C/pref-burst-mode.page:33(p)
 msgid ""
 "Alternatively, click <guiseq><gui>Cheese</gui><gui>Burst</gui></guiseq>."
 msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÏÎÏÎÏÏÎ <guiseq><gui>Cheese</gui><gui>ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ</"
-"gui></guiseq>."
+"ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÏÎÏÎÏÏÎ <guiseq><gui>Cheese</gui><gui>Burst</gui></guiseq>."
 
 #: C/pref-burst-mode.page:36(p)
 msgid "Click <gui>Take Multiple Photos</gui> or press the <key>spacebar</key>."
 msgstr ""
-"ÎÎÏÎÏÏÎ <gui>ÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ</gui> Î ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ <key>spacebar</"
-"key>."
+"ÎÎÏÎÏÏÎ <gui>ÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ</gui> Î ÏÎÎ <key>spacebar</key>."
 
 #: C/pref-burst-mode.page:38(p)
 msgid ""
@@ -399,7 +395,7 @@ msgid ""
 "Press <key>Esc</key> if you want to stop <app>Cheese</app> from taking "
 "photos at any point."
 msgstr ""
-"ÎÎÏÎÏÏÎ <key>Esc</key> ÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ "
+"ÎÎÏÎÏÏÎ <key>Esc</key> ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ "
 "<app>Cheese</app> ÎÏÏ ÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ."
 
 #: C/pref-burst-mode.page:47(title)
@@ -412,8 +408,8 @@ msgid ""
 "You can change how many photos will be taken in each burst and the length of "
 "the delay between the photos:"
 msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ "
-"ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÏ:"
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ burst ÎÎÎ ÏÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÏ:"
 
 #: C/pref-burst-mode.page:55(p)
 msgid ""
@@ -433,11 +429,11 @@ msgstr ""
 #: C/photo-view.page:19(desc)
 msgid "Photos and videos will automatically appear in the photo stream."
 msgstr ""
-"ÎÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ."
+"ÎÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ."
 
 #: C/photo-view.page:23(title)
 msgid "View a photo or video that you took"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ Î ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ Î ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: C/photo-view.page:25(p)
 msgid ""
@@ -453,8 +449,8 @@ msgid ""
 "click it. This will open it in the default photo viewer or video player."
 msgstr ""
 "ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ, Î ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ "
-"ÎÎÎÏÎÎ, ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ. ÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ "
-"ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ Î ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎÎÏÏÎ."
+"ÎÎÎÏÎÎ, ÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ. ÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ "
+"ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ Î ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÏÏÎ."
 
 #: C/photo-view.page:31(p)
 msgid ""
@@ -463,9 +459,9 @@ msgid ""
 "<guiseq><gui>Videos</gui><gui>Webcam</gui></guiseq> folders in your user "
 "folder."
 msgstr ""
-"ÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ "
-"ÏÏÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏÏ <guiseq><gui>ÎÎÎÏÎÎÏ</gui><gui>ÎÎÎÎÏÎ</gui></guiseq> Î "
-"<guiseq><gui>ÎÎÎÏÎÎ</gui><gui>ÎÎÎÎÏÎ</gui></guiseq> ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÏ ÏÎÏ "
+"ÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ "
+"ÏÏÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏÏ <guiseq><gui>ÎÎÎÏÎÎÏ</gui><gui>Webcam</gui></guiseq> or "
+"<guiseq><gui>ÎÎÎÏÎÎ</gui><gui>Webcam</gui></guiseq> ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÏ ÏÎÏ "
 "ÏÎÎÎÎÎ."
 
 #: C/photo-take.page:24(desc)
@@ -489,7 +485,7 @@ msgid ""
 "Make sure that you're in <gui>Photo mode</gui>. If you are, the button in "
 "the main window will say <gui>Take a Photo</gui>."
 msgstr ""
-"ÎÎÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ <gui>ÎÏÏÎÎÏÎÏÎÎ</gui>. ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ, ÏÎ "
+"ÎÎÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ <gui>ÎÏÏÎÎÏÎÏÎÎ</gui>. ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ, ÏÎ "
 "ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎ <gui>ÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ</gui>."
 
 #: C/photo-take.page:36(p)
@@ -504,16 +500,15 @@ msgstr ""
 
 #: C/photo-take.page:41(p)
 msgid "Click <gui>Take a Photo</gui> or press the <key>spacebar</key>."
-msgstr ""
-"ÎÎÏÎÏÏÎ <gui>ÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ</gui> Î ÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ <key>spacebar</key>."
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ <gui>ÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ</gui> Î ÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎ <key>spacebar</key>."
 
 #: C/photo-take.page:44(p)
 msgid ""
 "There will be a short countdown, followed by a flash, and then the photo "
 "will appear in the photo stream at the bottom of the window."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎ, ÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏ, ÎÎÎ Î ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎ "
-"ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ."
+"ÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎ, ÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏ, ÎÎÎ Î ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ."
 
 #: C/photo-take.page:49(p)
 msgid ""
@@ -521,9 +516,9 @@ msgid ""
 "<guiseq><gui>Pictures</gui><gui>Webcam</gui></guiseq> folder in your user "
 "folder. They are saved in the JPEG (<filename>.jpg</filename>) format."
 msgstr ""
-"ÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ "
-"<guiseq><gui>ÎÎÎÏÎÎÏ</gui><gui>ÎÎÎÎÏÎ</gui></guiseq> ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ "
-"ÏÏÎÏÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎ. ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ JPEG (<filename>.jpg</filename>)."
+"ÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ "
+"ÏÎÎÎÎÎ <guiseq><gui>Pictures</gui><gui>Webcam</gui></guiseq> ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ "
+"ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎ. ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ JPEG (<filename>.jpg</filename>)."
 
 #: C/photo-take.page:53(p)
 msgid ""
@@ -539,8 +534,8 @@ msgid ""
 "To take multiple photos in rapid succession, use <link xref=\"burst-mode"
 "\">Burst mode</link>."
 msgstr ""
-"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎ, ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ "
-"<link xref=\"burst-mode\">ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ</link>."
+"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎ, ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ "
+"<link xref=\"burst-mode\">Burst</link>."
 
 #: C/photo-save.page:19(desc)
 msgid "Save a photo or video in a different folder."
@@ -548,7 +543,7 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎ Î ÎÎÎ ÎÎÎÏÎ
 
 #: C/photo-save.page:22(title)
 msgid "Save a photo or video"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎ Î ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÎ Î ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
 
 #: C/photo-save.page:24(p)
 msgid ""
@@ -557,8 +552,8 @@ msgid ""
 "gui></guiseq> folders in your user folder."
 msgstr ""
 "ÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ, ÏÎ Cheese ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÏ "
-"ÏÎÎÎÎÎÏÏ <guiseq><gui>ÎÎÎÏÎÎÏ</gui><gui>ÎÎÎÎÏÎ</gui></guiseq> ÎÎÎ "
-"<guiseq><gui>ÎÎÎÏÎÎ</gui><gui>ÎÎÎÎÏÎ</gui></guiseq> ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÏ ÏÎÏ "
+"ÏÎÎÎÎÎÏÏ <guiseq><gui>Pictures</gui><gui>Webcam</gui></guiseq> and "
+"<guiseq><gui>Videos</gui><gui>Webcam</gui></guiseq> ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÏ ÏÎÏ "
 "ÏÎÎÎÎÎ."
 
 #: C/photo-save.page:29(p)
@@ -568,7 +563,7 @@ msgid ""
 "image."
 msgstr ""
 "ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ, ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ "
-"ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ <gui>ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏ</gui>. ÎÎÏÎ, "
+"ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ <gui>ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏ</gui>. ÎÎÏÎ, "
 "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ."
 
 #: C/photo-save.page:33(p)
@@ -577,8 +572,8 @@ msgid ""
 "file manager, then drag it from the photo stream into that folder."
 msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ "
-"ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ, ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎ "
-"ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ."
+"ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ, ÎÎÎ ÎÎÎÏÎ drag&drop ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ "
+"ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ."
 
 #: C/photo-save.page:36(p)
 msgid ""
@@ -586,13 +581,13 @@ msgid ""
 "will remain in the <guiseq><gui>Pictures</gui><gui>Webcam</gui></guiseq> or "
 "<guiseq><gui>Videos</gui><gui>Webcam</gui></guiseq> folder."
 msgstr ""
-"ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ. Î "
-"ÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ <guiseq><gui>ÎÎÎÏÎÎÏ</gui><gui>ÎÎÎÎÏÎ</gui></"
-"guiseq> Î <guiseq><gui>ÎÎÎÏÎÎ</gui><gui>ÎÎÎÎÏÎ</gui></guiseq>."
+"ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ. Î "
+"ÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ <guiseq><gui>Pictures</gui><gui>Webcam</"
+"gui></guiseq> or <guiseq><gui>Videos</gui><gui>Webcam</gui></guiseq>."
 
 #: C/photo-delete.page:19(desc)
 msgid "Remove photos and videos that you no longer want to keep."
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ."
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ."
 
 #: C/photo-delete.page:22(title)
 msgid "Delete a photo or video"
@@ -609,7 +604,7 @@ msgid ""
 "Find the photo or video that you want to delete in the photo stream at the "
 "bottom of the <app>Cheese</app> window."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎ Î ÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ "
+"ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎ Î ÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ "
 "ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ."
 
 #: C/photo-delete.page:32(p)
@@ -617,8 +612,8 @@ msgid ""
 "Right-click it and select <gui>Delete</gui>. Alternatively, click it once to "
 "select it and press the <key>Delete</key> key."
 msgstr ""
-"ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÎÎÎÏÎÏÎ</gui>. ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ "
-"ÎÎÎ ÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <key>ÎÎÎÎÏÎÏÎ</key>."
+"ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÎÎÎÏÎÏÎ</gui> ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎ "
+"ÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <key>Delete</key>."
 
 #: C/photo-delete.page:36(p)
 msgid ""
@@ -626,7 +621,7 @@ msgid ""
 "<gui>Delete</gui>; you will not be able to recover the photo."
 msgstr ""
 "ÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎ. ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ "
-"<gui>ÎÎÎÎÏÎÏÎ</gui>Â ÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎ."
+"<gui>Delete</gui>! ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎ."
 
 #: C/photo-delete.page:41(p)
 msgid ""
@@ -636,25 +631,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎ Î "
 "ÎÎÎÏÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ "
-"<gui>ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ</gui>. ÎÏÏÏ ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ "
-"<gui>ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÎ</gui>"
+"<gui>ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ</gui>. ÎÏÏÏ ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ "
+"<gui>ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÎ</gui>"
 
 #: C/photo-delete.page:45(p)
 msgid ""
 "Cheese does not have its own <gui>Trash</gui> folder and you cannot access "
 "your computer's <gui>Trash</gui> folder from within <app>Cheese</app>."
 msgstr ""
-"ÎÎ Cheese ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎ <gui>ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÎ</gui> ÎÎÎ ÎÎ "
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ Cheese ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ <gui>ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÎ</"
-"gui> ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ."
+"ÎÎ Cheese ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎ <gui>ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÎ</gui> ÎÎÎ ÎÎÎ "
+"ÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ Cheese ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ <gui>ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÎ</gui> "
+"ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ."
 
 #: C/mode-wide.page:19(desc)
 msgid ""
 "Change the position of the photo stream so that the webcam video feed is "
 "larger."
 msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎ Î ÏÎÎ "
-"ÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ."
+"ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎ "
+"ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ."
 
 #: C/mode-wide.page:23(title)
 msgid "Make the webcam video preview bigger"
@@ -677,9 +672,9 @@ msgid ""
 "vertical layout means that there is more room to display the video feed from "
 "the webcam."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ "
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ "
 "ÎÏÎÏÎ. ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÎÎÂ Î ÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÎÎ! Î ÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎ "
 "ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ."
 
 #: C/mode-wide.page:34(p)
@@ -690,7 +685,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎ, ÏÎÏÎÏÏÎ <guiseq><gui>Cheese</"
 "gui><gui>ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ</gui></guiseq>. ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ "
-"ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ, ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ."
+"ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ, ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ."
 
 #: C/mode-wide.page:39(p)
 msgid ""
@@ -702,12 +697,11 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ "
 "ÏÎ <app>Cheese</app> ÏÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎ. ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏ, ÏÎÏÎÏÏÎ "
 "<guiseq><gui>Cheese</gui><gui>ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎ</gui></guiseq> Î ÏÎÏÎÏÏÎ "
-"<key>F11</key>. ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎ, ÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎ <key>F11</"
-"key>."
+"<key>F11</key>. ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎ, ÏÎÏÎÏÏÎ <key>F11</key>."
 
 #: C/introduction.page:20(desc)
 msgid "Introduction to the <app>Cheese Webcam Booth</app>."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ <app>ÎÏÏÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ Cheese</app>."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ <app>ÎÏÏÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ Cheese</app>."
 
 #: C/introduction.page:23(title)
 msgid "Introduction"
@@ -724,14 +718,14 @@ msgid ""
 "touch to your photos and videos."
 msgstr ""
 "ÎÎ <app>Cheese</app> ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ Î ÎÏÎÎÎ "
-"ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎ "
-"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ <app>Cheese</app>, ÎÏÎÏÎÎ "
-"ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ, ÏÏÏÏÏÏÏÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ "
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÏ. ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ "
-"ÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ (ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ <link xref=\"burst-mode"
-"\"><gui>ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ</gui></link>) ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ <link xref=\"apply-"
-"effects\">ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎ</link> ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÏÏÏÏÏÎÎÎÎ Î "
-"ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ."
+"ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ <app>Cheese</app>, ÎÏÎÏÎÎ "
+"ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ, ÏÏÏÏÏÏÏÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ "
+"ÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÏÏ. ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎ "
+"ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ (ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ <link xref=\"burst-mode"
+"\"><gui>Burst</gui></link>) ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎ <link xref=\"apply-effects"
+"\">ÎÏÎÏÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎ</link> ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÏÏÏÏÏÎÎÎÎ Î ÎÏÏÎÎÎ "
+"ÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ."
 
 #: C/introduction.page:33(p)
 msgid ""
@@ -742,11 +736,11 @@ msgid ""
 "multiple photos at once</link>."
 msgstr ""
 "ÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ, ÏÎ <app>Cheese</app> ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ "
-"<gui>ÎÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ</gui>, ÎÏÎÎÎÎ ÎÎ <link xref=\"take-photo\">ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ "
+"<gui>ÎÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ</gui>, ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ <link xref=\"take-photo\">ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ "
 "ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎ</link>. ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ <gui>ÎÎÎÏÎÎ</gui> ÎÎÎ ÎÎ "
 "<link xref=\"record-video\">ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ</link> Î ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ "
-"ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ <gui>ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ</gui> ÎÎÎ ÎÎ <link xref=\"burst-mode"
-"\">ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎ</link>."
+"ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ <gui>Burst</gui> ÎÎÎ ÎÎ <link xref=\"burst-mode\">ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ "
+"ÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎ</link>."
 
 #: C/introduction.page:39(p)
 msgid ""
@@ -756,8 +750,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÎÎ <app>Cheese</app> ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ, ÎÎ ÏÎÏÏ ÏÎ "
 "ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎ, ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ <link xref="
-"\"webcams\">ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ</link> ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ "
-"ÎÎÏÎÎÏÎÎ."
+"\"webcams\">Webcams</link> ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -767,14 +760,14 @@ msgstr "@@image: 'figures/cheese.png'; md5=e801510f287b3db068beb2daf8989124"
 
 #: C/index.page:7(title) C/index.page:8(title)
 msgid "Cheese Webcam Booth"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ Cheese"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ Cheese"
 
 #: C/index.page:22(desc)
 msgid ""
 "Cheese lets you take pictures and make videos using your webcam. You can "
 "even add special effects!"
 msgstr ""
-"ÎÎ Cheese ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎ "
+"ÎÎ Cheese ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎ "
 "ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎ!"
 
 #: C/index.page:25(title)
@@ -783,11 +776,11 @@ msgid ""
 "\"40\" height=\"40\"></media> Cheese Webcam Booth"
 msgstr ""
 "<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/cheese.png\" width="
-"\"40\" height=\"40\"></media> ÎÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÏ Cheese"
+"\"40\" height=\"40\"></media> Cheese Webcam"
 
 #: C/index.page:32(title)
 msgid "Main features"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ"
+msgstr "ÎÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ"
 
 #: C/index.page:36(title)
 msgid "Preferences"
@@ -809,7 +802,7 @@ msgid ""
 "distorting the picture like a funhouse mirror."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ, ÏÏÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ "
-"ÏÎÎ ÎÎÏÏÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎ Î ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÏÏÏÎÏ"
+"ÏÎÎ ÎÎÏÏÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎ Î ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏ"
 
 #: C/effects-apply.page:22(title)
 msgid "Apply effects to photos and videos"
@@ -828,7 +821,7 @@ msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ <gui>ÎÏÎ</gui>."
 #: C/effects-apply.page:28(p)
 msgid "Select the effect you want to use by clicking one of the options."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ."
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: C/effects-apply.page:29(p)
 msgid ""
@@ -855,8 +848,8 @@ msgid ""
 "navigate to the other pages."
 msgstr ""
 "ÎÎ <app>Cheese</app> ÏÏÎÏÏÎÏÎÎ 34 ÎÏÎ,ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎ 9 ÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ "
-"ÏÏÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ. ÎÎÏÎÏÏÎ <gui>ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎ</gui> ÎÎÎ <gui>ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎ</gui> "
-"ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ."
+"ÏÏÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ. ÎÎÏÎÏÏÎ <gui>Next Effects</gui> ÎÎÎ <gui>Previous Effects</"
+"gui> ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: C/effects-apply.page:44(title)
 msgid "Some of the effects, from left to right: Bulge, Edge and Mirror"
@@ -874,6 +867,4 @@ msgstr ""
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: C/index.page:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"ÎÏÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ <christriant1995 gmail com>, 2011\n"
-"ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ <simos gnome org>, 2011"
+msgstr "ÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÏÎÎÎÏ <diamond_gr freemail gr>, 2011"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]