[gnome-documents] Updated Greek translation



commit c79a93561e427677bcb5d8aa4ed68bd6ce5788dd
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date:   Wed May 2 13:28:48 2012 +0300

    Updated Greek translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/el.po   |  180 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 2 files changed, 87 insertions(+), 94 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 4aab317..5170cef 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -8,6 +8,7 @@ ca valencia
 cs
 da
 de
+el
 en_GB
 eo
 es
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 1d69b9f..fe290ff 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -2,35 +2,36 @@
 # Copyright (C) 2012 gnome-documents's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-documents package.
 # Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>, 2012.
-#
+# Kostas Papadimas <pkst gnome org>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-03-10 18:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-11 00:02+0200\n"
-"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
-"Language-Team: Greek <team lists gnome gr>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-02 13:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-02 13:27+0300\n"
+"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst gnome org>\n"
+"Language-Team: team gnome gr\n"
+"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 
 #: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/mainWindow.js:54
-msgid "Documents"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ"
-
-#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:2
 msgid "Access, manage and share documents"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÏÎ,ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:2
 msgid "Docs;PDF;Document;"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ;PDF;ÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:1
-#: ../src/application.js:128
+#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:3 ../src/mainWindow.js:54
+#: ../src/mainWindow.js:249
+msgid "Documents"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:1 ../src/application.js:131
 msgid "View as"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏ"
 
@@ -39,84 +40,75 @@ msgid "View as type"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏ ÏÏÏÎÏ"
 
 #: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:3
-msgid "The active source filter"
-msgstr ""
+msgid "Window maximized"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
 
 #: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:4
-msgid "The last active source filter"
-msgstr ""
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
 
 #: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Window size"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
-
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Window size (width and height)."
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ (ÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏ)"
-
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Window position"
-msgstr "ÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÏÎÏ"
+msgstr "ÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:6
 msgid "Window position (x and y)."
 msgstr "ÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ (x ÎÎÎ y)."
 
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Window maximized"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Window size"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Window maximized state"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ (ÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏ)"
 
-#: ../src/application.js:126
+#: ../src/application.js:129
 msgid "Grid"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/application.js:127
+#: ../src/application.js:130
 msgid "List"
 msgstr "ÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/application.js:131
+#: ../src/application.js:134
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../src/application.js:134
+#: ../src/application.js:137
 msgid "About Documents"
-msgstr "ÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
+msgstr "ÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/application.js:135
+#: ../src/application.js:138
 msgid "Quit"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/documents.js:619
-#: ../src/sources.js:100
+#: ../src/documents.js:623 ../src/sources.js:100
 msgid "Local"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎ"
 
 #. overridden
-#: ../src/documents.js:675
+#: ../src/documents.js:679
 msgid "Google Docs"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ Google"
 
-#: ../src/documents.js:676
+#: ../src/documents.js:680
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
-#: ../src/documents.js:745
+#: ../src/documents.js:749
 msgid "Spreadsheet"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../src/documents.js:747
+#: ../src/documents.js:751
 msgid "Presentation"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/documents.js:749
+#: ../src/documents.js:753
 msgid "Collection"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/documents.js:751
+#: ../src/documents.js:755
 msgid "Document"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏo"
 
@@ -124,11 +116,11 @@ msgstr "ÎÎÎÏÎÏo"
 #: ../src/error.js:37
 #, c-format
 msgid "Unable to load \"%s\" for preview"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÏ \"%s\" ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÏ \"%s\" ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 
 #: ../src/error.js:49
 msgid "Unable to fetch the list of documents"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ"
 
 #. right section
 #: ../src/lib/gd-main-toolbar.c:269
@@ -141,14 +133,16 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
 #: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:489
 msgid "Cannot find \"unoconv\", please check your LibreOffice installation"
-msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ \"unoconv\", ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ LibreOffice"
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ \"unoconv\", ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ "
+"LibreOffice"
 
 #: ../src/loadMore.js:70
 #, c-format
 msgid "Load %d more document"
 msgid_plural "Load %d more documents"
-msgstr[0] "ÎÏÏÏÏÏÎ %d ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
-msgstr[1] "ÎÏÏÏÏÏÎ %d ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
+msgstr[0] "ÎÏÏÏÏÏÎ %d ÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
+msgstr[1] "ÎÏÏÏÏÏÎ %d ÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ"
 
 #: ../src/mainToolbar.js:194
 msgid "New and Recent"
@@ -183,114 +177,104 @@ msgid_plural "%d selected"
 msgstr[0] "%d ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ"
 msgstr[1] "%d ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/mainWindow.js:254
+#: ../src/mainWindow.js:248
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ Gnome\n"
 "ÎÎÎÎÏ ÎÏÏÏÏÎÎÎÎÏ <tomtryf gmail com>"
 
-#: ../src/mainWindow.js:255
-msgid "GNOME Documents"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ GNOME"
-
-#: ../src/mainWindow.js:256
+#: ../src/mainWindow.js:250
 msgid "A document manager application"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/notifications.js:85
+#: ../src/notifications.js:86
 #, c-format
 msgid "Printing \"%s\": %s"
 msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ \"%s\": %s"
 
-#: ../src/searchbar.js:86
+#: ../src/searchbar.js:87
 msgid "Category"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../src/searchbar.js:91
-#: ../src/searchbar.js:141
-#: ../src/searchbar.js:210
+#: ../src/searchbar.js:92 ../src/searchbar.js:142 ../src/searchbar.js:211
 #: ../src/sources.js:94
 msgid "All"
 msgstr "ÎÎÎ"
 
-#: ../src/searchbar.js:97
+#: ../src/searchbar.js:98
 msgid "Favorites"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/searchbar.js:102
+#: ../src/searchbar.js:103
 msgid "Shared with you"
 msgstr ""
 
-#: ../src/searchbar.js:138
+#: ../src/searchbar.js:139
 msgid "Type"
 msgstr "ÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../src/searchbar.js:143
+#: ../src/searchbar.js:144
 msgid "Collections"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/searchbar.js:147
+#: ../src/searchbar.js:148
 msgid "PDF Documents"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ PDF"
 
-#: ../src/searchbar.js:150
+#: ../src/searchbar.js:151
 msgid "Presentations"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/searchbar.js:153
+#: ../src/searchbar.js:154
 msgid "Spreadsheets"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../src/searchbar.js:156
+#: ../src/searchbar.js:157
 msgid "Text Documents"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #. Translators: this is a verb that refers to "All", "Title" and "Author",
 #. as in "Match All", "Match Title" and "Match Author"
-#: ../src/searchbar.js:207
+#: ../src/searchbar.js:208
 msgid "Match"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../src/searchbar.js:212
+#: ../src/searchbar.js:213
 msgid "Title"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/searchbar.js:214
+#: ../src/searchbar.js:215
 msgid "Author"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/selections.js:735
+#: ../src/selections.js:737
 msgid "Organize"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/selections.js:742
+#: ../src/selections.js:744
 msgid "Delete"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ"
 
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/selections.js:842
-#: ../src/view.js:69
+#: ../src/selections.js:844 ../src/view.js:69
 #, c-format
 msgid "Open with %s"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ %s"
 
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/selections.js:845
-#: ../src/view.js:72
+#: ../src/selections.js:847 ../src/view.js:72
 msgid "Open"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/selections.js:858
-#: ../src/view.js:82
+#: ../src/selections.js:860 ../src/view.js:82
 msgid "Remove from favorites"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/selections.js:862
-#: ../src/view.js:82
+#: ../src/selections.js:864 ../src/view.js:82
 msgid "Add to favorites"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/shellSearchProvider.js:332
+#: ../src/shellSearchProvider.js:285
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
 
@@ -302,47 +286,55 @@ msgstr "ÎÎÎÎÏ"
 msgid "Loading..."
 msgstr "ÎÏÏÏÏÏÎ..."
 
-#: ../src/view.js:196
+#: ../src/view.js:198
 msgid "Yesterday"
 msgstr "ÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/view.js:198
+#: ../src/view.js:200
 #, c-format
 msgid "%d day ago"
 msgid_plural "%d days ago"
 msgstr[0] "%d ÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ"
 msgstr[1] "%d ÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ"
 
-#: ../src/view.js:202
+#: ../src/view.js:204
 msgid "Last week"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/view.js:204
+#: ../src/view.js:206
 #, c-format
 msgid "%d week ago"
 msgid_plural "%d weeks ago"
 msgstr[0] "%d ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ"
 msgstr[1] "%d ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ"
 
-#: ../src/view.js:208
+#: ../src/view.js:210
 msgid "Last month"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/view.js:210
+#: ../src/view.js:212
 #, c-format
 msgid "%d month ago"
 msgid_plural "%d months ago"
 msgstr[0] "%d ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ"
 msgstr[1] "%d ÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ"
 
-#: ../src/view.js:214
+#: ../src/view.js:216
 msgid "Last year"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/view.js:216
+#: ../src/view.js:218
 #, c-format
 msgid "%d year ago"
 msgid_plural "%d years ago"
 msgstr[0] "%d ÎÏÎÏ ÏÏÎÎ"
 msgstr[1] "%d ÎÏÎ ÏÏÎÎ"
 
+#~ msgid "The active source filter"
+#~ msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏ"
+
+#~ msgid "The last active source filter"
+#~ msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏ"
+
+#~ msgid "GNOME Documents"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ GNOME"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]