[empathy] Updated Persian Translations



commit 2b16531225ab327275fb180bd83d68a1d4b940fc
Author: Arash Mousavi <amousavi src gnome org>
Date:   Sat Mar 31 15:50:25 2012 +0430

    Updated Persian Translations

 po/fa.po | 4016 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 2122 insertions(+), 1894 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index dfb27ef..140b52a 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -2,16 +2,16 @@
 # Copyright (C) 2010-2011 Iranian Free Software Users Group (IFSUG.org)translation team.
 # This file is distributed under the same license as the empathy package.
 # Mahyar Moghimi <mahyar moqimi gmail com>, 2010.
-# Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>, 2011.
+# Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>, 2011, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: empathy 2.28.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-10-14 17:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-24 01:48+0330\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-16 10:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-31 15:49+0330\n"
 "Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>\n"
-"Language-Team: Persian <translate ifsug org>\n"
+"Language-Team: Persian\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,457 +22,508 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1
-msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services"
-msgstr "ÚÙ ØØ ÚÙÚÙ ØØÚØ ÙÛØ ØÙÚØ ØÙâØØâØÙØ Ù ØØÛØØÛ ØØÙÛØâÙØÛ ØÛÚØ ÚÙ"
-
-#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
 msgid "Empathy"
 msgstr "ØÙÙÙØØÛ"
 
+#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
+msgid "IM Client"
+msgstr "ÚØØÚÛØ ÙÛØÙâØØØÙ ÙÙØÛ"
+
 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:3
 msgid "Empathy Internet Messaging"
 msgstr "ÙÛØÙâØØØÙ ØÛÙØØÙØÛ ØÙÙÙØØÛ"
 
 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:4
-msgid "IM Client"
-msgstr "ÚØØÚÛØ ÙÛØÙâØØØÙ ÙÙØÛ"
+msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services"
+msgstr "ÚÙ ØØ ÚÙÚÙ ØØÚØ ÙÛØ ØÙÚØ ØÙâØØâØÙØ Ù ØØÛØØÛ ØØÙÛØâÙØÛ ØÛÚØ ÚÙ"
+
+#. Tweak the dialog
+#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2512
+msgid "Messaging and VoIP Accounts"
+msgstr "ØØØØâÙØÛ ÙÛØÙâØØØÙÛ Ù VoIP"
+
+#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:2
+msgid "Manage Messaging and VoIP accounts"
+msgstr "ÙØÛØÛØ ØØØØâÙØÛ ÙÛØÙâØØØÙÛ Ù VoIP"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Always open a separate chat window for new chats."
-msgstr "ØØØÛ ÚÙâÙØÛ ØØÛØØ ÙÙÛØÙ ÛÚ ÙÙØØÙâÛ ØØÛØ ÚÙ ØØØ ØÙØ."
+msgid "Connection managers should be used"
+msgstr "ØØ ÙØÛØÙØÛ ØØØØÙ ØØÛØ ØØØÙØØÙ ØÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Call volume"
-msgstr "ØÙÙØÛ ØØØÛ ØÙØØ"
+msgid "Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/reconnect."
+msgstr "ØÛÙâÚÙ ÙØÛØâÙØÛ ØØØØÙ ØØØÛ ÙØØ ÚØØÙÙ/ØØØØÙ ÙØØØÙ ØÙØÚØØ ØØØÙØØÙ ØÙØ ÛØ ØÛØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Call volume, as a percentage."
-msgstr "ØÙÙØÛ ØØØÛ ØÙØØØ ØØ ØØØØ ØØØØ"
+msgid "Empathy should auto-connect on startup"
+msgstr "ØÙÙØØÛ ØØ ØÙØÙ ØØÙâØÙØØØÛ ØÙ ØÙØ ØÙØÚØØ ÙØØÙ ØÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Camera device"
-msgstr "ØÙØØÛÙ"
+msgid "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup."
+msgstr "ØÛÙâÚÙ ØÙÙØØÛ ØØ ÙÙÚØÙ ØØÙâØÙØØØÛØ ØÙØÚØØ ØÙ ØØØØ ØÙØ ÙØØØ ØÙØ ÛØ ØÛØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Camera position"
-msgstr "ÙØÙ ØÙØØÛÙ"
+msgid "Empathy should auto-away when idle"
+msgstr "ØÙÙØØÛ ØØ ØÙØØ ØÛâÚØØ ØÙØÙ ÚØØØØØ ØÙØÚØØ ØÙ ØØÙØ ÂØØÛØÂ ØØÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group chat."
-msgstr "ÙÙÛØÙâØÛ ÚÙ ÙÙÚØÙ ÚØÙÙ ÚØØÙ ØØÙ (ØØ ÚÙÛØ ØÙØ) ØØ ÚÙ ÚØÙÙÛØ ØØØ ØØ ÙØÙ ÙØØØØØ ØØØÙÙ ÙÛâØÙØ."
+msgid "Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle."
+msgstr "ØÛÙâÚÙ ØÙÙØØÛ ØØ ØÙØØ ØÛâÚØØ ØÙØÙ ÚØØØØØ ØÙØÚØØ ØÙ ØØÙØ ÂØØÛØÂ ØØÙØ ÛØ ØÛØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Chat window theme"
-msgstr "ØÙ ÙÙØØÙâÛ ÚÙ"
+msgid "Empathy default download folder"
+msgstr "ÙÙØÙâÛ ÙÛØâÙØØ ØØØÚÛØÛ ØÙÙØØÛ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Chat window theme variant"
-msgstr "ÚØÛÙÙâÙØÛ ØÙ ÙÙØØÙâÛ ÚÙ"
+msgid "The default folder to save file transfers in."
+msgstr "ÙÙØÙâÛ ÙÛØâÙØØ ØØØÛ ØØÛØÙâÛ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ØÙØÙØÙÛ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")."
-msgstr "ÙÙØØØ ØØØÙâÙØ ØÙØ ØÙØâÛØØÛ ØÙÙØÛÛØ ØØØ ØØÙ ØØ ÙÛØÚÙÙ (ÙØØÙ: Âen, fr, nlÂ)."
+msgid "Magic number used to check if sanity cleaning tasks should be run"
+msgstr "ØØØ ØØØÙÛÛ ØØØÛ ØØØØÛ ÙØØÛØ ÙØÚâØØØÛ ØÙØ ØØØØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Compact contact list"
-msgstr "ÙÙØØØ ÙØØØÙâÛ ØØÙØÙØ"
+msgid "empathy-sanity-cleaning.c uses this number to check if the cleaning tasks should be executed or not. Users should not change this key manually."
+msgstr "ÙØÙÙØÙ empathy-sanity-cleaning.c ØÛÙ ØØØ ØØ ØØØØÛ ÙÛâÚÙØ ØØ ÙØÙØÙ ØÙØ ÚÙ ÙØÚâØØØÛ ØØÛØ ØØØØ ØÙØ ÛØ ØÛØ. ÚØØØØØÙ ÙØØÛØ ØÛÙ ÚÙÛØ ØØ ØØÙØØ ØØØÛ ØØÛÛØ ØÙÙØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Connection managers should be used"
-msgstr "ØØ ÙØÛØÙØÛ ØØØØÙ ØØÛØ ØØØÙØØÙ ØÙØ"
+msgid "Show offline contacts"
+msgstr "ÙÙØÛØ ØØÙØâÙØÛ ØØÙÙâØØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Contact list sort criterion"
-msgstr "ÙØÛØØÙØÛ ÙØØØâØØØÛ ÙÙØØØ ØØÙØÙØ"
+msgid "Whether to show contacts that are offline in the contact list."
+msgstr "ØÛÙâÚÙ ØØÙØÙØÛÛ ÚÙ ØØÙÙâØØ ÙØØÙØ ØØ ÙÙØØØ ØØÙØÙØ ØÛØÙ ØÙÙØ ÛØ ØÛØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Default camera device to use in video calls, e.g. /dev/video0."
-msgstr "ØØØÚØÙ ØÙØØÛÙ ÙÛØâÙØØ ØÙØ ØØØÙØØÙ ØØ ØÙØØâÙØÛ ÙÛØØÙÛÛØ ÙØØÙ dev/video0/."
+msgid "Show avatars"
+msgstr "ÙØØÙ ØØØÙ ØÙØØØØÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Default directory to select an avatar image from"
-msgstr "ØØØÙâÛ ÙÛØâÙØØ ØØØÛ ØÙØØØØ ØØÙÛØ ØÙØØØØ ØØ ØÙ"
+msgid "Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
+msgstr "ØÛÙâÚÙ ØÙØØØØ ØØØÛ ØØÙØÙØ ØØ ÙÙØØØ ØØÙØÛØÙ Ù ÙÙØØÙâÛ ÚÙ ÙØØÙ ØØØÙ ØÙÙØ ÛØ ØÛØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Disable popup notifications when away"
-msgstr "ØØ ØØÙØ ÂØØÛØÂØ ØØÙØØÛÙâÙØÛ ÙØØÙ ØØ ÚØØ ØÛØÙØÙØ"
+msgid "Show protocols"
+msgstr "ÙØØÙ ØØØÙ ÙØÙØÚÙâÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:16
-msgid "Disable sounds when away"
-msgstr "ØØ ØØÙØ ÂØØÛØÂØ ØØØÙØ ØØ ÚØØ ØÛØÙØÙØ"
+msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
+msgstr "ØÛÙâÚÙ ØØ ÙÙØØØ ØØÙØÙØØ ÙØÙØÚÙâÙØÛ ÙÙØØ ØØØÙØØÙ ØØØÛ ØØÙØÙØ ÙÙ ØÛØÙ ØÙÙØ ÛØ ØÛØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:17
-msgid "Display incoming events in the status area"
-msgstr "ØÙÛØØØÙØÛ ÙØÙØÛ ØØ ÙÙØÙÙâÛ ÙØØÛØ ÙÙØÛØ ØØØÙ ØÙÙØ"
+msgid "Show Balance in contact list"
+msgstr "ÙÙØÛØ ØØØØØØ ØØ ÙÙØØØ ØØÙØÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:18
-msgid "Display incoming events in the status area. If false, present them to the user immediately."
-msgstr "ØÙÛØØØÙØÛ ÙØÙØÛ ØØ ÙÙØÙÙâÛ ÙØØÛØ ÙÙØÛØ ØØØÙ ØÙÙØ. ØÚØ ÙØØØØØ ØØØØØ ÙØØÙÛÙØ ØÙ ÚØØØØ ÙÙØÛØ ØØØÙ ØÙÙØ."
+msgid "Whether to show account balances in the contact list."
+msgstr "ØÛÙâÚÙ ØØ ÙÙØØØ ØØÙØÙØØ ØØØØØØ ØØØØâÙØ ÙÙØÛØ ØØØÙ ØÙØ ÛØ ØÛØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:19
-msgid "Echo cancellation support"
-msgstr "ÙØØÛØØÙÛ ØØ ÙØÙ ÙÚÙØÚ ØØØ"
+msgid "Compact contact list"
+msgstr "ÙÙØØØ ÙØØØÙâÛ ØØÙØÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Empathy can publish the user's location"
-msgstr "ØÙÙØØÛ ÙÛâØÙØÙØ ÙÚØÙ ÚØØØØ ØØ ÙÙØØØ ÚÙØ"
+msgid "Whether to show the contact list in compact mode."
+msgstr "ØÛÙâÚÙ ÙÙØØØ ØØÙØâÙØ ØØ ØØÙØ ÙØØØÙ ÙÙØÛØ ØØØÙ ØÙØ ÛØ ØÛØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:21
-msgid "Empathy can use the GPS to guess the location"
-msgstr "ØÙÙØØÛ ÙÛâØÙØÙØ ØØ ÙÚØÙâÛØØ ØØØØÙÛØÛÛ (ØÛâÙÛâØØ) ØØØÙØØÙ ÚÙØ ØØ ÙÚØÙ ÚØØØØ ØØ ØØØ ØØÙØ"
+msgid "Hide main window"
+msgstr "ÙØÙÛ ÚØØÙ ÙÙØØÙâÛ ØØÙÛ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:22
-msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location"
-msgstr "ØÙÙØØÛ ÙÛâØÙØÙØ ØØ ØØÚÙâÛ ØÙÙÙÛ ØØØÛ ØØØ ÙÚØÙ ØØØÙØØÙ ÚÙØ"
+msgid "Hide the main window."
+msgstr "ÙØÙÛ ÚØØÙ ÙÙØØÙâÛ ØØÙÛ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:23
-msgid "Empathy can use the network to guess the location"
-msgstr "ØÙÙØØÛ ÙÛâØÙØÙØ ØØ ØØÚÙ ØØØÛ ØØØ ÙÚØÙ ØØØÙØØÙ ÚÙØ"
+msgid "Default directory to select an avatar image from"
+msgstr "ØØØÙâÛ ÙÛØâÙØØ ØØØÛ ØÙØØØØ ØØÙÛØ ØÙØØØØ ØØ ØÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:24
-msgid "Empathy default download folder"
-msgstr "ÙÙØÙâÛ ÙÛØâÙØØ ØØØÚÛØÛ ØÙÙØØÛ"
+msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
+msgstr "ØØØÛÙ ØØØÙâØÛ ÚÙ ÛÚ ØÙØØØØ ØØ ØÙ ØÙØØØØ ØØÙ ØÙØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:25
-msgid "Empathy has migrated butterfly logs"
-msgstr "ØÙÙØØÛ ØØØ ÙÙØÛØ ÙØÙØÙÙâØÛ (butterfly) ØØ ÙÙØÙÙ ÚØØÙ ØØØ"
+msgid "Open new chats in separate windows"
+msgstr "ÚÙâÙØÛ ØØÛØ ØØ ÙÙØØÙâÛ ÙØØØ ØØØ ØÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:26
-msgid "Empathy should auto-away when idle"
-msgstr "ØÙÙØØÛ ØØ ØÙØØ ØÛâÚØØ ØÙØÙ ÚØØØØØ ØÙØÚØØ ØÙ ØØÙØ ÂØØÛØÂ ØØÙØ"
+msgid "Always open a separate chat window for new chats."
+msgstr "ØØØÛ ÚÙâÙØÛ ØØÛØØ ÙÙÛØÙ ÛÚ ÙÙØØÙâÛ ØØÛØ ÚÙ ØØØ ØÙØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:27
-msgid "Empathy should auto-connect on startup"
-msgstr "ØÙÙØØÛ ØØ ØÙØÙ ØØÙâØÙØØØÛ ØÙ ØÙØ ØÙØÚØØ ÙØØÙ ØÙØ"
+msgid "Display incoming events in the status area"
+msgstr "ØÙÛØØØÙØÛ ÙØÙØÛ ØØ ÙÙØÙÙâÛ ÙØØÛØ ÙÙØÛØ ØØØÙ ØÙÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:28
-msgid "Empathy should reduce the location's accuracy"
-msgstr "ØÙÙØØÛ ØÙØ ÙÚØÙ ØØ ÚØÙØ ØÙØ"
+msgid "Display incoming events in the status area. If false, present them to the user immediately."
+msgstr "ØÙÛØØØÙØÛ ÙØÙØÛ ØØ ÙÙØÙÙâÛ ÙØØÛØ ÙÙØÛØ ØØØÙ ØÙÙØ. ØÚØ ÙØØØØØ ØØØØØ ÙØØÙÛÙØ ØÙ ÚØØØØ ÙÙØÛØ ØØØÙ ØÙÙØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:29
-msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
-msgstr "ØÙÙØØÛ ØØ ØÙØØØØ ØØØÛ ØÙØÛÙ ÙÙØØÙâÛ ÚÙ ØØØÙØØÙ ÚÙØ"
+msgid "The position for the chat window side pane"
+msgstr "ÙÚØÙ ÙØØ ÚÙØØÛ ÙÙØØÙâÛ ÚÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:30
-msgid "Enable WebKit Developer Tools"
-msgstr "ÙØØÙâØØØÛ ØØØØØÙØÛ ØÙØØÙâÛ WebKit"
+msgid "The stored position (in pixels) of the chat window side pane."
+msgstr "ÙÚØÙ ØØÛØÙ ØØÙâÛ (ØÙ ÙÙØÙ) ÙØØ ÚÙØØÛ ÙÙØØÙâÛ ÚÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:31
-msgid "Enable popup notifications for new messages"
-msgstr "ÙØØÙâØØØÛ ØØÙØØÛÙâÙØÛ ÙØØÙ ØØØÛ ÙÛØÙâÙØÛ ØØÛØ"
+#| msgid "Show contact list in rooms"
+msgid "Show contact groups"
+msgstr "ÙÙØÛØ ÚØÙÙ ØØÙØÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:32
-msgid "Enable spell checker"
-msgstr "ØÙ ÚØØ ØÙØØØØÙ ØÙØâÛØØÛ ØÙÙØÛÛ"
+#| msgid "Whether to show account balances in the contact list."
+msgid "Whether to show groups in the contact list."
+msgstr "ØÛÙâÚÙ ØÛØ ØØ ÙÙØØØ ØØÙØÙØ ÚØÙÙâÙØ ÙÙØÛØ ØØØÙ ØÙØ ÛØ ÙÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:33
-msgid "Hide main window"
-msgstr "ÙØÙÛ ÚØØÙ ÙÙØØÙâÛ ØØÙÛ"
+msgid "Contact list sort criterion"
+msgstr "ÙØÛØØÙØÛ ÙØØØâØØØÛ ÙÙØØØ ØØÙØÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:34
-msgid "Hide the main window."
-msgstr "ÙØÙÛ ÚØØÙ ÙÙØØÙâÛ ØØÙÛ."
+#| msgid ""
+#| "Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort "
+#| "by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will "
+#| "sort the contact list by state."
+msgid "Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort by the contact's state with the value \"state\". A value of \"name\" will sort the contact list by name."
+msgstr "ÚØØÙ ÙØÛØØ ØØØÛ ÙØØØ ÚØØÙ ÙÙØØØ ØØÙØÙØ ØÚØØ ÚØÙØÙ ØÙØ. ÙÛØ ÙØØ ØØ ØÙÛ ÙØØØ ÚØØÙ ØØ ØØØØ ÙØØÛØ ØØÙØ ØØ ÙÙØØØ Âstate ØØØ. ÙÙØØØ Âname ÙÙØØØ ØØ ØØ ØØØØ ÙØÙ ØØÙØ ÙØØØ ÙÛâÚÙØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:35
-msgid "Nick completed character"
-msgstr "ÙÙÛØÙâÛ ÚØÙÙ ØØÙ ÙÙØ"
+msgid "Use notification sounds"
+msgstr "ØÙ ÚØØ ØÙØØØØÙ ØØØÙØÛ ØØØØØÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:36
-msgid "Open new chats in separate windows"
-msgstr "ÚÙâÙØÛ ØØÛØ ØØ ÙÙØØÙâÛ ÙØØØ ØØØ ØÙØ"
+msgid "Whether to play a sound to notify of events."
+msgstr "ØÛÙâÚÙ ØØØÛ ØØÙØØ ØÙÛØØØÙØ ØØØÛÛ ÙØØ ØØÙØ ÛØ ØÛØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:37
-msgid "Path of the Adium theme to use"
-msgstr "ÙØÛØ ØÙ Adium ØØØÛ ØØØÙØØÙ"
+msgid "Disable sounds when away"
+msgstr "ØØ ØØÙØ ÂØØÛØÂØ ØØØÙØ ØØ ÚØØ ØÛØÙØÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:38
-msgid "Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium."
-msgstr "ÙØÛØ ØÙ Adium ØØØÛ ØØØÙØØÙ ÚÙØÚÙ ØÙ ÙÙØØ ØØØÙØØÙ ØØØÛ ÚÙ Adium ØØØØ."
+msgid "Whether to play sound notifications when away or busy."
+msgstr "ØÛÙâÚÙ ÙÙÚØÙ ØØÛÛØ ØØÙØ ØÙ ÂÙØØÙÙÂ ÛØ ÂØØÛØÂ ØØØÛÛ ÙØØ ØÙØ ÛØ ØÛØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:39
 msgid "Play a sound for incoming messages"
 msgstr "ÙÙÚØÙ ØØÛØÙØ ÙÛØÙØ ØØØÛÛ ÙØØ ØÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:40
-msgid "Play a sound for new conversations"
-msgstr "ØØØÛ ÙÚØÙÙÙâÙØÛ ØØÛØ ØØØÛÛ ÙØØ ØÙØ"
+msgid "Whether to play a sound to notify of incoming messages."
+msgstr "ØÛÙâÚÙ ØØØÛ ØØÙØØ ØØ ÙÛØÙâÙØÛ ÙØÙØÛ ØØØÛÛ ÙØØ ØÙØ ÛØ ØÛØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:41
 msgid "Play a sound for outgoing messages"
 msgstr "ØØØÛ ÙÛØÙâÙØÛ ØØÙØÛ ØØØÛÛ ÙØØ ØÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:42
-msgid "Play a sound when a contact logs in"
-msgstr "ÙÙØÛ ØØÙØÛÛ ÙØØØ ÙÛâØÙØ ØØØÛÛ ÙØØ ØÙØ"
+msgid "Whether to play a sound to notify of outgoing messages."
+msgstr "ØÛÙâÚÙ ØØØÛ ØØÙØØ ØØ ÙÛØÙâÙØÛ ØØÙØÛ ØØØÛÛ ÙØØ ØÙØ ÛØ ØÛØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:43
-msgid "Play a sound when a contact logs out"
-msgstr "ÙÙØÛ ÚØØØØÛ ØØØØ ÙÛâØÙØ ØØØÛÛ ÙØØ ØÙØ"
+msgid "Play a sound for new conversations"
+msgstr "ØØØÛ ÙÚØÙÙÙâÙØÛ ØØÛØ ØØØÛÛ ÙØØ ØÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:44
-msgid "Play a sound when we log in"
-msgstr "ÙÙØÛ ÙØØØ ÙÛâØÙÛÙ ØØØÛÛ ÙØØ ØÙØ"
+msgid "Whether to play a sound to notify of new conversations."
+msgstr "ØÛÙâÚÙ ØØØÛ ØØÙØØ ØØ ÚÙØÚÙÙØÛ ØØÛØ ØØØÛÛ ÙØØ ØÙØ ÛØ ØÛØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:45
-msgid "Play a sound when we log out"
-msgstr "ÙÙØÛ ØØØØ ÙÛâØÙÛÙ ØØØÛÛ ÙØØ ØÙØ"
+msgid "Play a sound when a contact logs in"
+msgstr "ÙÙØÛ ØØÙØÛÛ ÙØØØ ÙÛâØÙØ ØØØÛÛ ÙØØ ØÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:46
-msgid "Pop up notifications if the chat isn't focused"
-msgstr "ØØ ØÙØØÛÚÙ ÙÙØØÙâÛ ÚÙ ØØ ÙØÚØ ØÙØÙ ÙÛØØØ ØØÙØØÛÙâÙØÛ ÙØØÙ ØÙØØÙ ØÙØ"
+msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network."
+msgstr "ØÛÙâÚÙ ØØØÛ ØØÙØØ ØØØÙ ØØ ÙØÙØ ØØÙØÙØ ØÙ ØØÚÙØ ØØØÛÛ ÙØØ ØÙØ ÛØ ØÛØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:47
-msgid "Pop up notifications when a contact logs in"
-msgstr "ÙÙØÛ ØØÙØÛÛ ÙØØØ ÙÛâØÙØØ ØØÙØØÛÙâÙØÛ ÙØØÙ ØÙØØÙ ØÙØ"
+msgid "Play a sound when a contact logs out"
+msgstr "ÙÙØÛ ÚØØØØÛ ØØØØ ÙÛâØÙØ ØØØÛÛ ÙØØ ØÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:48
-msgid "Pop up notifications when a contact logs out"
-msgstr "ÙÙØÛ ØØÙØÛÛ ØØØØ ÙÛâØÙØØ ØØÙØØÛÙâÙØÛ ÙØØÙ ØÙØØÙ ØÙØ"
+msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
+msgstr "ØÛÙâÚÙ ØØØÛ ØØÙØØ ØØØÙ ØØ ØØÙØ ØØÙØÙØ ØØ ØØÚÙØ ØØØÛ ÙØØ ØÙØ ÛØ ØÛØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:49
-msgid "Position the camera preview should be during a call."
-msgstr "ÙÙÙØÛØÛ ÚÙ ÙÛØâÙÙØÛØ ØÙØØÛÙ ØØÛØ ØØ ØÛÙ ØÙØØ ØÙØØ ØØØØ."
+msgid "Play a sound when we log in"
+msgstr "ÙÙØÛ ÙØØØ ÙÛâØÙÛÙ ØØØÛÛ ÙØØ ØÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:50
-msgid "Show Balance in contact list"
-msgstr "ÙÙØÛØ ØØØØØØ ØØ ÙÙØØØ ØØÙØÙØ"
+msgid "Whether to play a sound when logging into a network."
+msgstr "ØÛÙâÚÙ ÙÙÚØÙ ÙØÙØ ØÙ ØØÚÙ ØØØÛÛ ÙØØ ØÙØ ÛØ ØÛØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:51
-msgid "Show avatars"
-msgstr "ÙØØÙ ØØØÙ ØÙØØØØÙØ"
+msgid "Play a sound when we log out"
+msgstr "ÙÙØÛ ØØØØ ÙÛâØÙÛÙ ØØØÛÛ ÙØØ ØÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:52
-msgid "Show contact list in rooms"
-msgstr "ÙÙØÛØ ÙÙØØØ ØÙØØØ ØØ ØØØÙâÙØ"
+msgid "Whether to play a sound when logging out of a network."
+msgstr "ØÛÙâÚÙ ÙÙÚØÙ ØØÙØ ØØ ØØÚÙ ØØØÛÛ ÙØØ ØÙØ ÛØ ØÛØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:53
-msgid "Show hint about closing the main window"
-msgstr "ÙÙÚØÙ ØØØÙ ÙÙØØÙØ ØØÙÙÙØÛÛ ÙØØÙ ØØØÙ ØÙØ"
+msgid "Enable popup notifications for new messages"
+msgstr "ÙØØÙâØØØÛ ØØÙØØÛÙâÙØÛ ÙØØÙ ØØØÛ ÙÛØÙâÙØÛ ØØÛØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:54
-msgid "Show offline contacts"
-msgstr "ÙÙØÛØ ØØÙØâÙØÛ ØØÙÙâØØ"
+msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message."
+msgstr "ØÛÙâÚÙ ÙÙÚØÙ ØØÛØÙØ ÛÚ ÙÛØÙ ØØÛØØ ÛÚ ØØÙØØÛÙâÛ ÙØØÙ ÙÙØÛØ ØØØÙ ØÙØ ÛØ ØÛØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:55
-msgid "Show protocols"
-msgstr "ÙØØÙ ØØØÙ ÙØÙØÚÙâÙØ"
+msgid "Disable popup notifications when away"
+msgstr "ØØ ØØÙØ ÂØØÛØÂØ ØØÙØØÛÙâÙØÛ ÙØØÙ ØØ ÚØØ ØÛØÙØÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:56
-msgid "Spell checking languages"
-msgstr "ØØØÙâÙØ ØØØÛ ØÙØâÛØØÛ ØÙÙØÛÛ"
+msgid "Whether to show popup notifications when away or busy."
+msgstr "ØÛÙâÚÙ ØØ ØØÙØ ÂØØÛØÂ ÛØ ÂÙØØÙÙÂØ ØØÙØØÛÙâÙØÛ ÙØØÙ ÙÙØÛØ ØØØÙ ØÙÙØ ÛØ ØÛØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:57
-msgid "The default folder to save file transfers in."
-msgstr "ÙÙØÙâÛ ÙÛØâÙØØ ØØØÛ ØØÛØÙâÛ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ØÙØÙØÙÛ."
+msgid "Pop up notifications if the chat isn't focused"
+msgstr "ØØ ØÙØØÛÚÙ ÙÙØØÙâÛ ÚÙ ØØ ÙØÚØ ØÙØÙ ÙÛØØØ ØØÙØØÛÙâÙØÛ ÙØØÙ ØÙØØÙ ØÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:58
-msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
-msgstr "ØØØÛÙ ØØØÙâØÛ ÚÙ ÛÚ ØÙØØØØ ØØ ØÙ ØÙØØØØ ØØÙ ØÙØ."
+msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message even if the chat is already opened, but not focused."
+msgstr "ØÛÙâÚÙ ÙÙÚØÙ ØØÛØÙØ ÙÛØÙ ØØÛØØ ÛÚ ØØÙØØÛÙâÛ ÙØØÙ ÙÙØÛØ ØØØÙ ØÙØØ ØØÛ ØÚØ ÙÙØØÙâÛ ÚÙ ÙÛØØÙÛØ ØØØ ØØÙ ØØØØØ ÙÙÛ ØØ ÙØÚØ ØÙØÙ ÙØØØØØ ÛØ ØÛØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:59
-msgid "The position for the chat window side pane"
-msgstr "ÙÚØÙ ÙØØ ÚÙØØÛ ÙÙØØÙâÛ ÚÙ"
+msgid "Pop up notifications when a contact logs in"
+msgstr "ÙÙØÛ ØØÙØÛÛ ÙØØØ ÙÛâØÙØØ ØØÙØØÛÙâÙØÛ ÙØØÙ ØÙØØÙ ØÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:60
-msgid "The stored position (in pixels) of the chat window side pane."
-msgstr "ÙÚØÙ ØØÛØÙ ØØÙâÛ (ØÙ ÙÙØÙ) ÙØØ ÚÙØØÛ ÙÙØØÙâÛ ÚÙ."
+msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online."
+msgstr "ØÛÙâÚÙ ÙÙØÛ ØØÙØÛÛ ØØØØ ÙÛâØÙØØ ÛÚ ØØÙØØÛÙâÛ ÙØØÙ ÙÙØÛØ ØØØÙ ØÙØ ÛØ ØÛØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:61
-msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
-msgstr "ØÙÛ ÚÙ ØØØÛ ÙØØÙ ØØØÙ ÚÙØÚÙ ØØ ÙÙØØÙâÛ ÚØ ØØØÙØØÙ ÙÛâØÙØ."
+msgid "Pop up notifications when a contact logs out"
+msgstr "ÙÙØÛ ØØÙØÛÛ ØØØØ ÙÛâØÙØØ ØØÙØØÛÙâÙØÛ ÙØØÙ ØÙØØÙ ØÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:62
-msgid "The theme variant that is used to display the conversation in chat windows."
-msgstr "ÚØÛÙÙ ØÙÛ ÚÙ ØØØÛ ÙÙØÛØ ÚÙØÚÙ ÙÙØØÙ ÚÙ ØØØÙØØÙ ÙÛâØÙØ."
+msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline."
+msgstr "ØÛÙâÚÙ ÙÙØÛ ØØÙØÛÛ ØØÙÙâØØ ÙÛâØÙØØ ÛÚ ØØÙØØÛÙâÛ ÙØØÙ ÙÙØÛØ ØØØÙ ØÙØ ÛØ ØÛØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:63
 msgid "Use graphical smileys"
 msgstr "ØØØÙØØÙ ØØ ØÙØØÚâÙØÛ ÚØØÙÛÚÛ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:64
-msgid "Use notification sounds"
-msgstr "ØÙ ÚØØ ØÙØØØØÙ ØØØÙØÛ ØØØØØÙØ"
+msgid "Whether to convert smileys into graphical images in conversations."
+msgstr "ØÛÙâÚÙ ØØ ÚÙØÚÙÙØØ ØÙØØÚâÙØ ØØØÛÙ ØÙ ØØÙÛØ ÚØØÙÛÚÛ ØÙÙØ ÛØ ØÛØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:65
-msgid "Use theme for chat rooms"
-msgstr "ØØØÙØØÙ ØØ ØÙ ØØØÛ ØØØÙâÙØÛ ÚÙ"
+msgid "Show contact list in rooms"
+msgstr "ÙÙØÛØ ÙÙØØØ ØÙØØØ ØØ ØØØÙâÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:66
-msgid "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts."
-msgstr "ØÛÙâÚÙ ØÙÙØØÛ ØØØØÙ ØØØØÙ ØØØØØ ÙÚØÙ ÚØØØØ ØØ ØØØÛ ØØÙØÛØÙ ÙÙØØØ ÚÙÙØ ÛØ ØÛØ."
-
+msgid "Whether to show the contact list in chat rooms."
+msgstr "ØÛÙâÚÙ ÙÙØØØ ØØÙØÙØ ØØ ØØØÙâÙØÛ ÚÙ ØÛØÙ ØÙØ ÛØ ØÛØ."
+
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:67
-msgid "Whether Empathy can use the GPS to guess the location."
-msgstr "ØÛÙâÚÙ ØÙÙØØÛ ØØØØÙ ØØØØÙ ØØØØØ ØØ ÙÚØÙâÛØØ ØØØØÙÛØÛÛ (ØÛâÙÛâØØ) ØØØÛ ØØØ ÙÚØÙ ØØØÙØØÙ ÚÙØ ÛØ ØÛØ."
+msgid "Chat window theme"
+msgstr "ØÙ ÙÙØØÙâÛ ÚÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:68
-msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location."
-msgstr "ØÛÙâÚÙ ØÙÙØØÛ ØØØØÙ ØØØØÙ ØØØØØ ØØ ØØÚÙâÛ ØÙÙÙÛ ØØØÛ ØØØ ÙÚØÙ ØØØÙØØÙ ÚÙØ ÛØ ØÛØ."
+msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
+msgstr "ØÙÛ ÚÙ ØØØÛ ÙØØÙ ØØØÙ ÚÙØÚÙ ØØ ÙÙØØÙâÛ ÚØ ØØØÙØØÙ ÙÛâØÙØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:69
-msgid "Whether Empathy can use the network to guess the location."
-msgstr "ØÛÙâÚÙ ØÙÙØØÛ ØØØØÙ ØØØØÙ ØØØØØ ØØ ØØÚÙ ØØØÛ ØØØ ÙÚØÙ ØØØÙØØÙ ÚÙØ ÛØ ØÛØ."
+msgid "Chat window theme variant"
+msgstr "ÚØÛÙÙâÙØÛ ØÙ ÙÙØØÙâÛ ÚÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:70
-msgid "Whether Empathy has migrated butterfly logs."
-msgstr "ØÛÙâÚÙ ØÙÙØØÛ ÙÙØÛØ ÙØÙØÙÙâØÛ ØØ ÙÙØÙÙ ÚØØÙ ØØØ ÛØ ØÛØ."
+msgid "The theme variant that is used to display the conversation in chat windows."
+msgstr "ÚØÛÙÙ ØÙÛ ÚÙ ØØØÛ ÙÙØÛØ ÚÙØÚÙ ÙÙØØÙ ÚÙ ØØØÙØØÙ ÙÛâØÙØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:71
-msgid "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup."
-msgstr "ØÛÙâÚÙ ØÙÙØØÛ ØØ ÙÙÚØÙ ØØÙâØÙØØØÛØ ØÙØÚØØ ØÙ ØØØØ ØÙØ ÙØØØ ØÙØ ÛØ ØÛØ."
+msgid "Path of the Adium theme to use"
+msgstr "ÙØÛØ ØÙ Adium ØØØÛ ØØØÙØØÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:72
-msgid "Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle."
-msgstr "ØÛÙâÚÙ ØÙÙØØÛ ØØ ØÙØØ ØÛâÚØØ ØÙØÙ ÚØØØØØ ØÙØÚØØ ØÙ ØØÙØ ÂØØÛØÂ ØØÙØ ÛØ ØÛØ."
+msgid "Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium."
+msgstr "ÙØÛØ ØÙ Adium ØØØÛ ØØØÙØØÙ ÚÙØÚÙ ØÙ ÙÙØØ ØØØÙØØÙ ØØØÛ ÚÙ Adium ØØØØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:73
-msgid "Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
-msgstr "ØÛÙâÚÙ ØÙÙØØÛ ØÙØ ÙÚØÙ ØØ ØÙ ØÙÛÙ ØØÛÙ ØØÙØÛ ÚØÙØ ØÙØ ÛØ ØÛØ."
+msgid "Enable WebKit Developer Tools"
+msgstr "ÙØØÙâØØØÛ ØØØØØÙØÛ ØÙØØÙâÛ WebKit"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:74
-msgid "Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
-msgstr "ØÛÙâÚÙ ØÙÙØØÛ ØØ ØÙØØØØ ØØÙØ ØØØÛ ØÙØÛÙ ÙÙØØÙâÛ ÚÙ ØØØÙØØÙ ÚÙØ ÛØ ØÛØ."
-
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:75
 msgid "Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
 msgstr "ØÛÙâÚÙ ØØØØØÙØÛ ØÙØØÙâÛ WebKitØ ÙØÙÙØ Web InspectorØ ØØÛØ ØÙ ÚØØ ØÛØÙØØ ÛØ ØÛØ."
 
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:75
+msgid "Inform other users when you are typing to them"
+msgstr "ÙÙÚØÙÛ ÚÙ ØÙØ ØØ ØØÙ ØØÛÙ ÙØØÛØ ØÙ ÚØØØØØÙ ØÛÚØ ØØÙØØ ØØØÙ ØÙØ"
+
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:76
-msgid "Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/reconnect."
-msgstr "ØÛÙâÚÙ ÙØÛØâÙØÛ ØØØØÙ ØØØÛ ÙØØ ÚØØÙÙ/ØØØØÙ ÙØØØÙ ØÙØÚØØ ØØØÙØØÙ ØÙØ ÛØ ØÛØ."
+msgid "Whether to send the 'composing' or 'paused' chat states. Does not currently affect the 'gone' state."
+msgstr "ØÛÙâÚÙ ØÛØ ÙØØÛØâÙØÛ ÂØØØØÙ ØØØØÙÂ ÛØ ÂÙÚØÂ ØØØØÙ ØÙØ ÛØ ÙÙ. ØØØØÙ ØØØØ ØØ ÙØØÛØ ÂØØÛØÂ ØØØÛØÛ ÙØØØØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:77
-msgid "Whether to check words typed against the languages you want to check with."
-msgstr "ØÛÙâÚÙ ÚÙÙØØÛ ÚÙ ØØÛÙ ÙÛâÚÙÛØ ØØØØØØ ØØØÙâÙØÛÛ ÚÙ ÙÛâØÙØÙÛØ ØØØØÛ ØÙØØ ÛØ ØÛØ."
+msgid "Use theme for chat rooms"
+msgstr "ØØØÙØØÙ ØØ ØÙ ØØØÛ ØØØÙâÙØÛ ÚÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:78
-msgid "Whether to convert smileys into graphical images in conversations."
-msgstr "ØÛÙâÚÙ ØØ ÚÙØÚÙÙØØ ØÙØØÚâÙØ ØØØÛÙ ØÙ ØØÙÛØ ÚØØÙÛÚÛ ØÙÙØ ÛØ ØÛØ."
+msgid "Whether to use the theme for chat rooms."
+msgstr "ØÛÙâÚÙ ØØ ØÙ ØØØÛ ØØØÙâÙØÛ ÚÙ ØØØÙØØÙ ØÙØ ÛØ ØÛØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:79
-msgid "Whether to enable Pulseaudio's echo cancellation filter."
-msgstr "ØÛÙâÚÙ ØÛØ ÙÛÙØØ ÙØÙ ÙÚÙØÚ ØØØÛ Pulseaudio ÙØØÙ ØÙØ ÛØ ØÛØ."
+msgid "Spell checking languages"
+msgstr "ØØØÙâÙØ ØØØÛ ØÙØâÛØØÛ ØÙÙØÛÛ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:80
-msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network."
-msgstr "ØÛÙâÚÙ ØØØÛ ØØÙØØ ØØØÙ ØØ ÙØÙØ ØØÙØÙØ ØÙ ØØÚÙØ ØØØÛÛ ÙØØ ØÙØ ÛØ ØÛØ."
+msgid "Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")."
+msgstr "ÙÙØØØ ØØØÙâÙØ ØÙØ ØÙØâÛØØÛ ØÙÙØÛÛØ ØØØ ØØÙ ØØ ÙÛØÚÙÙ (ÙØØÙ: Âen, fr, nlÂ)."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:81
-msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
-msgstr "ØÛÙâÚÙ ØØØÛ ØØÙØØ ØØØÙ ØØ ØØÙØ ØØÙØÙØ ØØ ØØÚÙØ ØØØÛ ÙØØ ØÙØ ÛØ ØÛØ."
+msgid "Enable spell checker"
+msgstr "ØÙ ÚØØ ØÙØØØØÙ ØÙØâÛØØÛ ØÙÙØÛÛ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:82
-msgid "Whether to play a sound to notify of events."
-msgstr "ØÛÙâÚÙ ØØØÛ ØØÙØØ ØÙÛØØØÙØ ØØØÛÛ ÙØØ ØØÙØ ÛØ ØÛØ."
+msgid "Whether to check words typed against the languages you want to check with."
+msgstr "ØÛÙâÚÙ ÚÙÙØØÛ ÚÙ ØØÛÙ ÙÛâÚÙÛØ ØØØØØØ ØØØÙâÙØÛÛ ÚÙ ÙÛâØÙØÙÛØ ØØØØÛ ØÙØØ ÛØ ØÛØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:83
-msgid "Whether to play a sound to notify of incoming messages."
-msgstr "ØÛÙâÚÙ ØØØÛ ØØÙØØ ØØ ÙÛØÙâÙØÛ ÙØÙØÛ ØØØÛÛ ÙØØ ØÙØ ÛØ ØÛØ."
+msgid "Nick completed character"
+msgstr "ÙÙÛØÙâÛ ÚØÙÙ ØØÙ ÙÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:84
-msgid "Whether to play a sound to notify of new conversations."
-msgstr "ØÛÙâÚÙ ØØØÛ ØØÙØØ ØØ ÚÙØÚÙÙØÛ ØØÛØ ØØØÛÛ ÙØØ ØÙØ ÛØ ØÛØ."
+msgid "Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group chat."
+msgstr "ÙÙÛØÙâØÛ ÚÙ ÙÙÚØÙ ÚØÙÙ ÚØØÙ ØØÙ (ØØ ÚÙÛØ ØÙØ) ØØ ÚÙ ÚØÙÙÛØ ØØØ ØØ ÙØÙ ÙØØØØØ ØØØÙÙ ÙÛâØÙØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:85
-msgid "Whether to play a sound to notify of outgoing messages."
-msgstr "ØÛÙâÚÙ ØØØÛ ØØÙØØ ØØ ÙÛØÙâÙØÛ ØØÙØÛ ØØØÛÛ ÙØØ ØÙØ ÛØ ØÛØ."
+msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
+msgstr "ØÙÙØØÛ ØØ ØÙØØØØ ØØØÛ ØÙØÛÙ ÙÙØØÙâÛ ÚÙ ØØØÙØØÙ ÚÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:86
-msgid "Whether to play a sound when logging into a network."
-msgstr "ØÛÙâÚÙ ÙÙÚØÙ ÙØÙØ ØÙ ØØÚÙ ØØØÛÛ ÙØØ ØÙØ ÛØ ØÛØ."
+msgid "Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
+msgstr "ØÛÙâÚÙ ØÙÙØØÛ ØØ ØÙØØØØ ØØÙØ ØØØÛ ØÙØÛÙ ÙÙØØÙâÛ ÚÙ ØØØÙØØÙ ÚÙØ ÛØ ØÛØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:87
-msgid "Whether to play a sound when logging out of a network."
-msgstr "ØÛÙâÚÙ ÙÙÚØÙ ØØÙØ ØØ ØØÚÙ ØØØÛÛ ÙØØ ØÙØ ÛØ ØÛØ."
+msgid "Last account selected in Join Room dialog"
+msgstr "ØØØÛÙ ØØØØ ØÙØØØØ ØØÙ ØØ ÙØØÙØÙâÛ ÂÙÛÙØØÙ ØÙ ØØØÙÂ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:88
-msgid "Whether to play sound notifications when away or busy."
-msgstr "ØÛÙâÚÙ ÙÙÚØÙ ØØÛÛØ ØØÙØ ØÙ ÂÙØØÙÙÂ ÛØ ÂØØÛØÂ ØØØÛÛ ÙØØ ØÙØ ÛØ ØÛØ."
+msgid "D-Bus object path of the last account selected to join a room."
+msgstr "ÙØÛØ ØÛ ØØ D-Bus ØØØÛ ØØØÛÙ ØØØØ ØÙØØØØ ØØÙ ØØØÛ ÙÛÙØØÙ ØÙ ÛÚ ØØØÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:89
-msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline."
-msgstr "ØÛÙâÚÙ ÙÙØÛ ØØÙØÛÛ ØØÙÙâØØ ÙÛâØÙØØ ÛÚ ØØÙØØÛÙâÛ ÙØØÙ ÙÙØÛØ ØØØÙ ØÙØ ÛØ ØÛØ."
+msgid "Camera device"
+msgstr "ØÙØØÛÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:90
-msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online."
-msgstr "ØÛÙâÚÙ ÙÙØÛ ØØÙØÛÛ ØØØØ ÙÛâØÙØØ ÛÚ ØØÙØØÛÙâÛ ÙØØÙ ÙÙØÛØ ØØØÙ ØÙØ ÛØ ØÛØ."
+msgid "Default camera device to use in video calls, e.g. /dev/video0."
+msgstr "ØØØÚØÙ ØÙØØÛÙ ÙÛØâÙØØ ØÙØ ØØØÙØØÙ ØØ ØÙØØâÙØÛ ÙÛØØÙÛÛØ ÙØØÙ dev/video0/."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:91
-msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message even if the chat is already opened, but not focused."
-msgstr "ØÛÙâÚÙ ÙÙÚØÙ ØØÛØÙØ ÙÛØÙ ØØÛØØ ÛÚ ØØÙØØÛÙâÛ ÙØØÙ ÙÙØÛØ ØØØÙ ØÙØØ ØØÛ ØÚØ ÙÙØØÙâÛ ÚÙ ÙÛØØÙÛØ ØØØ ØØÙ ØØØØØ ÙÙÛ ØØ ÙØÚØ ØÙØÙ ÙØØØØØ ÛØ ØÛØ."
+msgid "Camera position"
+msgstr "ÙØÙ ØÙØØÛÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:92
-msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message."
-msgstr "ØÛÙâÚÙ ÙÙÚØÙ ØØÛØÙØ ÛÚ ÙÛØÙ ØØÛØØ ÛÚ ØØÙØØÛÙâÛ ÙØØÙ ÙÙØÛØ ØØØÙ ØÙØ ÛØ ØÛØ."
+msgid "Position the camera preview should be during a call."
+msgstr "ÙÙÙØÛØÛ ÚÙ ÙÛØâÙÙØÛØ ØÙØØÛÙ ØØÛØ ØØ ØÛÙ ØÙØØ ØÙØØ ØØØØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:93
-msgid "Whether to show account balances in the contact list."
-msgstr "ØÛÙâÚÙ ØØ ÙÙØØØ ØØÙØÙØØ ØØØØØØ ØØØØâÙØ ÙÙØÛØ ØØØÙ ØÙØ ÛØ ØÛØ."
+msgid "Echo cancellation support"
+msgstr "ÙØØÛØØÙÛ ØØ ÙØÙ ÙÚÙØÚ ØØØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:94
-msgid "Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
-msgstr "ØÛÙâÚÙ ØÙØØØØ ØØØÛ ØØÙØÙØ ØØ ÙÙØØØ ØØÙØÛØÙ Ù ÙÙØØÙâÛ ÚÙ ÙØØÙ ØØØÙ ØÙÙØ ÛØ ØÛØ."
+msgid "Whether to enable Pulseaudio's echo cancellation filter."
+msgstr "ØÛÙâÚÙ ØÛØ ÙÛÙØØ ÙØÙ ÙÚÙØÚ ØØØÛ Pulseaudio ÙØØÙ ØÙØ ÛØ ØÛØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:95
-msgid "Whether to show contacts that are offline in the contact list."
-msgstr "ØÛÙâÚÙ ØØÙØÙØÛÛ ÚÙ ØØÙÙâØØ ÙØØÙØ ØØ ÙÙØØØ ØØÙØÙØ ØÛØÙ ØÙÙØ ÛØ ØÛØ."
+msgid "Show hint about closing the main window"
+msgstr "ÙÙÚØÙ ØØØÙ ÙÙØØÙØ ØØÙÙÙØÛÛ ÙØØÙ ØØØÙ ØÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:96
-msgid "Whether to show popup notifications when away or busy."
-msgstr "ØÛÙâÚÙ ØØ ØØÙØ ÂØØÛØÂ ÛØ ÂÙØØÙÙÂØ ØØÙØØÛÙâÙØÛ ÙØØÙ ÙÙØÛØ ØØØÙ ØÙÙØ ÛØ ØÛØ."
+msgid "Whether to show the message dialog about closing the main window with the 'x' button in the title bar."
+msgstr "ØÛÙâÚÙ ØØ ØÙØØ ØØØÙ ØØÙØÙÙ ØÙØØ ØÚÙÙâÛ ÂxÂØ ÙØØÙØÙâÛ ÙÛØÙ ØØ ØÛÙ ÙÙØØ ÙØØÙ ØØØÙ ØÙØ ÛØ ØÛØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:97
-msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
-msgstr "ØÛÙâÚÙ ØØ ÙÙØØØ ØØÙØÙØØ ÙØÙØÚÙâÙØÛ ÙÙØØ ØØØÙØØÙ ØØØÛ ØØÙØÙØ ÙÙ ØÛØÙ ØÙÙØ ÛØ ØÛØ."
+msgid "Empathy can publish the user's location"
+msgstr "ØÙÙØØÛ ÙÛâØÙØÙØ ÙÚØÙ ÚØØØØ ØØ ÙÙØØØ ÚÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:98
-msgid "Whether to show the contact list in chat rooms."
-msgstr "ØÛÙâÚÙ ÙÙØØØ ØØÙØÙØ ØØ ØØØÙâÙØÛ ÚÙ ØÛØÙ ØÙØ ÛØ ØÛØ."
+msgid "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts."
+msgstr "ØÛÙâÚÙ ØÙÙØØÛ ØØØØÙ ØØØØÙ ØØØØØ ÙÚØÙ ÚØØØØ ØØ ØØØÛ ØØÙØÛØÙ ÙÙØØØ ÚÙÙØ ÛØ ØÛØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:99
-msgid "Whether to show the contact list in compact mode."
-msgstr "ØÛÙâÚÙ ÙÙØØØ ØØÙØâÙØ ØØ ØØÙØ ÙØØØÙ ÙÙØÛØ ØØØÙ ØÙØ ÛØ ØÛØ."
+msgid "Empathy can use the network to guess the location"
+msgstr "ØÙÙØØÛ ÙÛâØÙØÙØ ØØ ØØÚÙ ØØØÛ ØØØ ÙÚØÙ ØØØÙØØÙ ÚÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:100
-msgid "Whether to show the message dialog about closing the main window with the 'x' button in the title bar."
-msgstr "ØÛÙâÚÙ ØØ ØÙØØ ØØØÙ ØØÙØÙÙ ØÙØØ ØÚÙÙâÛ ÂxÂØ ÙØØÙØÙâÛ ÙÛØÙ ØØ ØÛÙ ÙÙØØ ÙØØÙ ØØØÙ ØÙØ ÛØ ØÛØ."
+msgid "Whether Empathy can use the network to guess the location."
+msgstr "ØÛÙâÚÙ ØÙÙØØÛ ØØØØÙ ØØØØÙ ØØØØØ ØØ ØØÚÙ ØØØÛ ØØØ ÙÚØÙ ØØØÙØØÙ ÚÙØ ÛØ ØÛØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:101
-msgid "Whether to use the theme for chat rooms."
-msgstr "ØÛÙâÚÙ ØØ ØÙ ØØØÛ ØØØÙâÙØÛ ÚÙ ØØØÙØØÙ ØÙØ ÛØ ØÛØ."
+msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location"
+msgstr "ØÙÙØØÛ ÙÛâØÙØÙØ ØØ ØØÚÙâÛ ØÙÙÙÛ ØØØÛ ØØØ ÙÚØÙ ØØØÙØØÙ ÚÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:102
-msgid "Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will sort the contact list by state."
-msgstr "ÚØØÙ ÙØÛØØ ØØØÛ ÙØØØ ÚØØÙ ÙÙØØØ ØØÙØÙØ ØØØÙØØÙ ØÙØ. ÙÛØ ÙØØ ØØ ØÙÛ ÙØØØ ÚØØÙ ØØ ØØØØ ÙØÙ ØØÙØ ØØ ÙÙØØØ ÂnameÂ. ÛÚ ÙÙØØØ Âstate ØØ ØØØØ ØØÙØ ÙØØØ ÙÛâÚÙØ."
+msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location."
+msgstr "ØÛÙâÚÙ ØÙÙØØÛ ØØØØÙ ØØØØÙ ØØØØØ ØØ ØØÚÙâÛ ØÙÙÙÛ ØØØÛ ØØØ ÙÚØÙ ØØØÙØØÙ ÚÙØ ÛØ ØÛØ."
 
-#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:1
-msgid "Manage Messaging and VoIP accounts"
-msgstr "ÙØÛØÛØ ØØØØâÙØÛ ÙÛØÙâØØØÙÛ Ù VoIP"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:103
+msgid "Empathy can use the GPS to guess the location"
+msgstr "ØÙÙØØÛ ÙÛâØÙØÙØ ØØ ÙÚØÙâÛØØ ØØØØÙÛØÛÛ (ØÛâÙÛâØØ) ØØØÙØØÙ ÚÙØ ØØ ÙÚØÙ ÚØØØØ ØØ ØØØ ØØÙØ"
 
-#. Tweak the dialog
-#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2324
-msgid "Messaging and VoIP Accounts"
-msgstr "ØØØØâÙØÛ ÙÛØÙâØØØÙÛ Ù VoIP"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:104
+msgid "Whether Empathy can use the GPS to guess the location."
+msgstr "ØÛÙâÚÙ ØÙÙØØÛ ØØØØÙ ØØØØÙ ØØØØØ ØØ ÙÚØÙâÛØØ ØØØØÙÛØÛÛ (ØÛâÙÛâØØ) ØØØÛ ØØØ ÙÚØÙ ØØØÙØØÙ ÚÙØ ÛØ ØÛØ."
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:825
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:105
+msgid "Empathy should reduce the location's accuracy"
+msgstr "ØÙÙØØÛ ØÙØ ÙÚØÙ ØØ ÚØÙØ ØÙØ"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:106
+msgid "Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
+msgstr "ØÛÙâÚÙ ØÙÙØØÛ ØÙØ ÙÚØÙ ØØ ØÙ ØÙÛÙ ØØÛÙ ØØÙØÛ ÚØÙØ ØÙØ ÛØ ØÛØ."
+
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:738
+msgid "No reason was specified"
+msgstr "ÙÛÚ ØÙÛÙÛ ÙØØØ ÙØØÙ ØÙØ"
+
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:741
+msgid "The change in state was requested"
+msgstr "ØØØÙØØØ ØØÛÛØ ØØ ØØÙØ ØØØÙ ØØÙ ØÙØ"
+
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:744
+msgid "You canceled the file transfer"
+msgstr "ØÙØ ØÙØÙØÙ ÙØÙÙØÙ ØØ ÙØÙ ÚØØÛØ"
+
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:747
+msgid "The other participant canceled the file transfer"
+msgstr "ÙØØØÚ ØØÙ ØÛÚØ ØÙØÙØÙ ÙØÙÙØÙ ØØ ÙØÙ ÚØØ"
+
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:750
+msgid "Error while trying to transfer the file"
+msgstr "ØØ ØÛÙ ØÙØØ ØØØÛ ØÙØÙØÙ ÙØÙÙØÙ ØØØÛÛ ØØ ØØØ"
+
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:753
+msgid "The other participant is unable to transfer the file"
+msgstr "ÙØØØÚ ØØÙ ØÛÚØ ÙÙÛâØÙØÙØ ÙØÙÙØÙ ØØ ÙÙØÙÙ ÚÙØ"
+
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:756
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:313
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "ØÙÛÙ ÙØØÙØØØÙ"
+
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:919
 msgid "File transfer completed, but the file was corrupted"
 msgstr "ØÙØÙØÙ ÙØÙÙØÙ ÚØÙÙ ØØØ ØÙØ ÙØÙÙØÙ ØØØØ ØÙØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1111
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1205
 msgid "File transfer not supported by remote contact"
 msgstr "ØÙØÙØÙ ÙØÙÙØÙ ØÙØØ ØØÙØÛ ØÙØØØØ ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâØÙØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1167
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1261
 msgid "The selected file is not a regular file"
 msgstr "ÙØÙÙØÙâÛ ØÙØØØØ ØØÙØ ÙØÙÙØÙâÛ ØØØÛâØÛ ÙÛØØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1176
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1270
 msgid "The selected file is empty"
 msgstr "ÙØÙÙØÙâÛ ØÙØØØØ ØØÙ ØØÙÛ ØØØ"
 
 #: ../libempathy/empathy-message.c:415
-#: ../src/empathy-call-observer.c:131
+#: ../src/empathy-call-observer.c:129
 #, c-format
 msgid "Missed call from %s"
 msgstr "ØÙØØ ØØ ØØØ ØÙØÙ ØØ %s"
@@ -488,458 +539,422 @@ msgstr "ØÙØØ ØÙ %s"
 msgid "Call from %s"
 msgstr "ØÙØØ ØØ %s"
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:268
-msgid "Socket type not supported"
-msgstr "ÙÙØ ØÙÚØ ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâØÙØ"
-
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:387
-msgid "No reason was specified"
-msgstr "ÙÛÚ ØÙÛÙÛ ÙØØØ ÙØØÙ ØÙØ"
-
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:390
-msgid "The change in state was requested"
-msgstr "ØØØÙØØØ ØØÛÛØ ØØ ØØÙØ ØØØÙ ØØÙ ØÙØ"
-
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:393
-msgid "You canceled the file transfer"
-msgstr "ØÙØ ØÙØÙØÙ ÙØÙÙØÙ ØØ ÙØÙ ÚØØÛØ"
-
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:396
-msgid "The other participant canceled the file transfer"
-msgstr "ÙØØØÚ ØØÙ ØÛÚØ ØÙØÙØÙ ÙØÙÙØÙ ØØ ÙØÙ ÚØØ"
-
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:399
-msgid "Error while trying to transfer the file"
-msgstr "ØØ ØÛÙ ØÙØØ ØØØÛ ØÙØÙØÙ ÙØÙÙØÙ ØØØÛÛ ØØ ØØØ"
-
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:402
-msgid "The other participant is unable to transfer the file"
-msgstr "ÙØØØÚ ØØÙ ØÛÚØ ÙÙÛâØÙØÙØ ÙØÙÙØÙ ØØ ÙÙØÙÙ ÚÙØ"
-
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:405
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:312
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "ØÙÛÙ ÙØØÙØØØÙ"
-
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:232
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:233
 msgid "Available"
 msgstr "ØØ ØØØØØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:234
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:235
 msgid "Busy"
 msgstr "ÙØØÙÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:237
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:238
 msgid "Away"
 msgstr "ØØÛØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:239
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:240
 msgid "Invisible"
 msgstr "ÙØÙÛ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:241
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:242
 msgid "Offline"
 msgstr "ØØÙÙâØØ"
 
 #. translators: presence type is unknown
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:244
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:245
 msgctxt "presence"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÙØØÙØØØÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:284
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:285
 msgid "No reason specified"
 msgstr "ÙÛÚ ØÙÛÙÛ ÙØØØ ÙØØÙ ØØØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:286
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:342
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:287
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:343
 msgid "Status is set to offline"
 msgstr "ÙØØÛØ ØÙÛ ØØÙÙâØØ ØÙØÛÙ ØØÙ ØØØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:288
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:322
-#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:49
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:289
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:323
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:47
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:81
 msgid "Network error"
 msgstr "ØØØÛ ØØÚÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:290
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:324
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:291
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:325
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "ØØÛÛØ ÙÙÛØ ØÚØØ ØÙØØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:292
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:326
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:293
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:327
 msgid "Encryption error"
 msgstr "ØØØÛ ØÙØÙÚØØÛ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:294
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:295
 msgid "Name in use"
 msgstr "ÙØÙ ØØØÙØØÙ ØØÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:296
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:328
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:297
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:329
 msgid "Certificate not provided"
 msgstr "ÚÙØÙÛ ÙØØÙÙ ÙØØÙ ØØØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:298
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:330
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:299
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:331
 msgid "Certificate untrusted"
 msgstr "ÚÙØÙÛ ØÛØ ÙØØÙ ØØØÙØØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:300
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:332
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:301
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:333
 msgid "Certificate expired"
 msgstr "ÚÙØÙÛ ÙÙÙØÛ ØØÙ ØØØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:302
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:334
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:303
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:335
 msgid "Certificate not activated"
 msgstr "ÚÙØÙÛ ÙØØÙ ÙØØÙ ØØØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:304
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:336
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:305
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:337
 msgid "Certificate hostname mismatch"
 msgstr "ØØÙ ØØØØÙ ÚÙØÙÛ ØØ ÙØÙ ÙÛØØØÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:306
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:338
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:307
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:339
 msgid "Certificate fingerprint mismatch"
 msgstr "ØØÙ ØØØØÙ ÚÙØÙÛ ØØ ØØØ ØÙÚØØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:308
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:340
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:309
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:341
 msgid "Certificate self-signed"
 msgstr "ÚÙØÙÛ ØÙØ ØÙØØ ØØÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:310
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:311
 msgid "Certificate error"
 msgstr "ØØØÛ ÚÙØÙÛ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:344
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:345
 msgid "Encryption is not available"
 msgstr "ØÙØÙÚØØÛ ØØ ØØØØØ ÙÛØØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:346
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:347
 msgid "Certificate is invalid"
 msgstr "ÚÙØÙÛ ÙØÙØØØØ ØØØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:348
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:349
 msgid "Connection has been refused"
 msgstr "ØØØØÙ ØØ ØØÙ ØØØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:350
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:351
 msgid "Connection can't be established"
 msgstr "ØØØØÙ ØØÙØØØ ÙÙÛâØÙØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:352
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:353
 msgid "Connection has been lost"
 msgstr "ØØØØÙ ØØ ØØØ ØÙØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:354
-msgid "This resource is already connected to the server"
-msgstr "ØÛÙ ÙÙØØ ÙÛØØÙÛØ ØÙ ÚØØÚØØØ ÙØØÙ ØØÙ ØØØ"
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:355
+#| msgid "This resource is already connected to the server"
+msgid "This account is already connected to the server"
+msgstr "ØÛÙ ÙÙØØ ØØ ÙØÙ ØÙ ÚØØÚØØØ ÙØØÙ ØØÙ ØØØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:356
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:357
 msgid "Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
 msgstr "ØØØØÙ ØØ ÛÚ ØØØØÙ ØØÛØ ØØ ØØØÙØØÙ ØØ ÙÙØÙ ÙÙØØØ ØØÛÚØÛÙ ØØÙ ØØØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:359
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:360
 msgid "The account already exists on the server"
 msgstr "ØØØØ ÙÛØØÙÛØ ØØ ØÙÛ ÚØØÚØØØ ÙØÙØ ØØØØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:361
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:362
 msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
 msgstr "ÚØØÚØØØ ÙØÙØ ØÛÙÛ ÙØØÙÙ ØØØ Ù ÙÙÛâØÙØÙØ ØØØØÙ ØØ ØØÙØØØ ÚÙØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:363
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:364
 msgid "Certificate has been revoked"
 msgstr "ÚÙØÙÛ ÙØÙ ØØÙ ØØØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:365
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:366
 msgid "Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
 msgstr "ÚÙØÙÛ ØØ ÛÚ ØÙÚÙØÛØÙ ØÙØ ÙØâØÙÙ ØØØÙØØÙ ÙÛâÚÙØ ÛØ ØØ ÙØØ ØÙØÙÚØØÛ ØØÛÙ ØØØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:368
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:369
 msgid "The length of the server certificate, or the depth of the server certificate chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
 msgstr "ØÙÙ ÚÙØÙÛ ÚØØÚØØØØ ÛØ ØÙÙ ØÙØÛØ ÚÙØÙÛ ÚØØÚØØØ ØØ ØØ ÙØØÙØ ØØÙ ØÙØØ ÚØØØØØÙÙ cryptography ØØ ÙÛâØÙØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:529
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-store.h:73
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:373
+msgid "Your software is too old"
+msgstr "ÙØÙâØÙØØØ ØÙØ ØÛÙÛ ÙØÛÙÛ ØØØ"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:375
+#| msgid "Interval (seconds)"
+msgid "Internal error"
+msgstr "ØØØ ØØØÙÛ"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:534
 msgid "People Nearby"
 msgstr "ØÙØØØ ØÙØ Ù ØØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:534
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:539
 msgid "Yahoo! Japan"
 msgstr " ÛØÙÙ! ÚØÙÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:563
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:568
 msgid "Google Talk"
 msgstr "ÚÙÚÙ ØØÚ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:564
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:569
 msgid "Facebook Chat"
 msgstr "ÚÙ ÙÛØâØÙÚ"
 
-#: ../libempathy/empathy-time.c:88
+#: ../libempathy/empathy-time.c:90
 #, c-format
 msgid "%d second ago"
 msgid_plural "%d seconds ago"
 msgstr[0] "%Id ØØÙÛÙ ÙØÙ"
 msgstr[1] "%Id ØØÙÛÙ ÙØÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-time.c:93
+#: ../libempathy/empathy-time.c:96
 #, c-format
 msgid "%d minute ago"
 msgid_plural "%d minutes ago"
 msgstr[0] "%Id ØÙÛÙÙ ÙØÙ"
 msgstr[1] "%Id ØÙÛÙÙ ÙØÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-time.c:98
+#: ../libempathy/empathy-time.c:102
 #, c-format
 msgid "%d hour ago"
 msgid_plural "%d hours ago"
 msgstr[0] "%Id ØØØØ ÙØÙ"
 msgstr[1] "%Id ØØØØ ÙØÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-time.c:103
+#: ../libempathy/empathy-time.c:108
 #, c-format
 msgid "%d day ago"
 msgid_plural "%d days ago"
 msgstr[0] "%Id ØÙØ ÙØÙ"
 msgstr[1] "%Id ØÙØ ÙØÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-time.c:108
+#: ../libempathy/empathy-time.c:114
 #, c-format
 msgid "%d week ago"
 msgid_plural "%d weeks ago"
 msgstr[0] "%Id ÙÙØÙ ÙØÙ"
 msgstr[1] "%Id ÙÙØÙ ÙØÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-time.c:113
+#: ../libempathy/empathy-time.c:120
 #, c-format
 msgid "%d month ago"
 msgid_plural "%d months ago"
 msgstr[0] "%Id ÙØÙ ÙØÙ"
 msgstr[1] "%Id ÙØÙ ÙØÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-time.c:136
+#: ../libempathy/empathy-time.c:142
 msgid "in the future"
 msgstr "ØØ ØÛÙØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:540
+#: ../libempathy/empathy-keyring.c:75
+#| msgid "Phrase not found"
+msgid "Password not found"
+msgstr "ÚØØÙØÚÙ ÛØÙØ ÙØØ"
+
+#: ../libempathy/empathy-keyring.c:218
+#, c-format
+msgid "IM account password for %s (%s)"
+msgstr "ÚØÙØØÚÙ ØØØÛ ØØØØ %s (%s)"
+
+#: ../libempathy/empathy-keyring.c:253
+#, c-format
+msgid "Password for chatroom '%s' on account %s (%s)"
+msgstr "ÚØØÙØÚÙ ØØÛ ØØØÙ ÚÙ Â%s ØØ ØÙÛ ØØØØ %s (%s)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:692
 msgid "All accounts"
 msgstr "ØÙØÙ ØØØØâÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:694
-#: ../src/empathy-import-widget.c:321
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:682
+#: ../src/empathy-import-widget.c:336
 msgid "Account"
 msgstr "ØØØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:695
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:683
 msgid "Password"
 msgstr "ÚØØÙØÚÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:696
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:507
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:684
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:511
 msgid "Server"
 msgstr "ÚØØÚØØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:697
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:522
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:685
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:529
 msgid "Port"
 msgstr "ØØÚØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:769
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:826
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:765
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:817
 #, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "%s:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1192
-msgid "My Web Accounts"
-msgstr "ØØØØâÙØÛ ÙØ ÙÙ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1209
-#, c-format
-msgid "The account %s is edited via %s."
-msgstr "ØØØØ %s ØØ ØØÛÙÙ %s ÙÛØØÛØ ØØ."
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1215
-#, c-format
-msgid "The account %s cannot be edited in Empathy."
-msgstr "ØØØØ %s ØØ ØØÛÙ ØÙÙØØÛ ÙØØÙ ÙÛØØÛØ ÙÛØØ."
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1234
-msgid "Launch My Web Accounts"
-msgstr "ØØØØÛ ØØØØâÙØÛ ÙØ ÙÙ"
-
-#. general handler
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1242
-#, c-format
-msgid "Edit %s"
-msgstr "ÙÛØØÛØ %s"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1592
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:11
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1398
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:14
 msgid "Username:"
 msgstr "ÙØÙ ÚØØØØÛ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1910
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1710
 msgid "A_pply"
 msgstr "_ØØÙØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1940
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1739
 msgid "L_og in"
 msgstr "_ÙØÙØ ØÙ ØÛØØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2014
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1812
 msgid "This account already exists on the server"
 msgstr "ØÛÙ ØØØØ ØØ ÙØÙ ØØ ØÙÛ ÚØØÚØØØ ÙØÙØ ØØØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2017
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1816
 msgid "Create a new account on the server"
 msgstr "ØÛØØØ ÛÚ ØØØØ ØØÛØ ØØ ØÙÛ ÚØØÚØØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2209
-msgid "Ca_ncel"
-msgstr "_ÙØÙ"
-
 #. To translators: The first parameter is the login id and the
 #. * second one is the network. The resulting string will be something
 #. * like: "MyUserName on freenode".
 #. * You should reverse the order of these arguments if the
 #. * server should come before the login id in your locale.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2487
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2241
 #, c-format
 msgid "%1$s on %2$s"
 msgstr "%1$s ØØ %2$s"
 
 #. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
 #. * string will be something like: "Jabber Account"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2513
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2267
 #, c-format
 msgid "%s Account"
 msgstr "ØØØØ %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2517
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2271
 msgid "New account"
 msgstr "ØØØØ ØØÛØ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:1
-msgid "<b>Example:</b> MyScreenName"
-msgstr "<b>ÙØØÙ:</b> MyScreenName"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:14
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:1
+msgid "Pass_word:"
+msgstr "_ÚØØÙØÚÙ:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.ui.h:1
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:1
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:1
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:2
-msgid "Advanced"
-msgstr "ÙÛØØÙØÙ"
+msgid "Screen _Name:"
+msgstr "ÙØÙ _ØÙÛ ØÙØÙ ÙÙØÛØ:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:3
+msgid "<b>Example:</b> MyScreenName"
+msgstr "<b>ÙØØÙ:</b> MyScreenName"
+
+#. remember password ticky box
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:4
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:4
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:5
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:12
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:4
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:13
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:5
-msgid "Pass_word:"
-msgstr "_ÚØØÙØÚÙ:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-base-password-dialog.c:261
+msgid "Remember password"
+msgstr "ØÙ ØØØØ ØÙØØÙ ÚØØÙØÚÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:5
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:5
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:6
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:10
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:20
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:5
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:16
-msgid "Remember Password"
-msgstr "ØÙ ØØØØ ØÙØØÙ ÚØØÙØÚÙ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:8
+msgid "_Port:"
+msgstr "_ØØÚØÙ:"
 
-#. remember password ticky box
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:6
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:6
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:7
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:11
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:21
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:6
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:17
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:6
-#: ../libempathy-gtk/empathy-password-dialog.c:311
-msgid "Remember password"
-msgstr "ØÙ ØØØØ ØÙØØÙ ÚØØÙØÚÙ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:6
-msgid "Screen _Name:"
-msgstr "ÙØÙ _ØÙÛ ØÙØÙ ÙÙØÛØ:"
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:6
+msgid "_Server:"
+msgstr "_ÚØØÚØØØ:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:7
-msgid "What is your AIM password?"
-msgstr "ÚØØÙØÚÙâÛ AIM ØÙØ ÚÛØØØ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:15
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:23
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:21
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:9
+msgid "Advanced"
+msgstr "ÙÛØØÙØÙ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:8
 msgid "What is your AIM screen name?"
 msgstr "ÙØÙ ØÙÛ ØÙØÙâÛ ØÙØ ØØ AIM ÚÛØØØ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:9
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:9
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:10
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:26
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:9
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:10
-msgid "_Port:"
-msgstr "_ØØÚØÙ:"
+msgid "What is your AIM password?"
+msgstr "ÚØØÙØÚÙâÛ AIM ØÙØ ÚÛØØØ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:10
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:10
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:11
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:27
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:7
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:10
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:9
-msgid "_Server:"
-msgstr "_ÚØØÚØØØ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:1
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:1
-msgid "<b>Example:</b> username"
-msgstr "<b>ÙØØÙ:</b> username"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:24
+msgid "Remember Password"
+msgstr "ØÙ ØØØØ ØÙØØÙ ÚØØÙØÚÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:6
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:2
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:13
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:2
 msgid "Login I_D:"
 msgstr "ØÙØØÙâÛ _ÙØÙØ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:3
+msgid "<b>Example:</b> username"
+msgstr "<b>ÙØØÙ:</b> username"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:8
 msgid "What is your GroupWise User ID?"
 msgstr "ÙØÙ ÚØØØØÛ GroupWise ØÙØ ÚÛØØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:9
 msgid "What is your GroupWise password?"
 msgstr "ÚØØÙØÚÙâÛ GroupWise ØÙØ ÚÛØØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:2
+msgid "ICQ _UIN:"
+msgstr "ICQ _UIN:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:3
 msgid "<b>Example:</b> 123456789"
 msgstr "<b>ÙØØÙ:</b> 123456789"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:7
 msgid "Ch_aracter set:"
 msgstr "ØÙØÛÙ â_ÙÙÛØÙâÚØÙâ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:4
-msgid "ICQ _UIN:"
-msgstr "ICQ _UIN:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:9
 msgid "What is your ICQ UIN?"
 msgstr "ÙØÙ ÚØØØØÛ (UIN) ØÙØ ØØ ICQ ÚÛØØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:9
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:10
 msgid "What is your ICQ password?"
 msgstr "ÚØØÙØÚÙâÛ ICQ ØÙØ ÚÛØØØ"
 
@@ -976,80 +991,78 @@ msgstr "Options"
 msgid "None"
 msgstr "ÙÛÚâÚØØÙ"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:1
+msgid "Network"
+msgstr "ØØÚÙ"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:2
-msgid "Character set:"
-msgstr "âÙÙÛØÙâÚØÙâ:"
+msgid "Network:"
+msgstr "ØØÚÙ:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:3
-msgid "Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't enter a password."
-msgstr "ØÛØØØ ÚØØÚØØØÙØÛ IRC ØØØÛØØÛ ØÙ ÚØØÙØÚÙ ÙØØØÙØØ ØÙØØØØÛÙ ÚÙØÚÙ ÙØÙØÙ ÙÛØØÛØØ ÙÛÚ ÚØØÙØÚÙâØÛ ÙØØØ ÙÚÙÛØ."
+msgid "Character set:"
+msgstr "âÙÙÛØÙâÚØÙâ:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:4
-msgid "Network"
-msgstr "ØØÚÙ"
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1
+msgid "Addâ"
+msgstr "ØÙØÙØÙ..."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:5
-msgid "Network:"
-msgstr "ØØÚÙ:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:2
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:3
+msgid "Remove"
+msgstr "ØØÙ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:6
+msgid "Up"
+msgstr "ØØÙØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:7
+#| msgid "Domain"
+msgid "Down"
+msgstr "ÙØÛÛÙ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:8
+msgid "Servers"
+msgstr "ÚØØÚØØØÙØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:9
+msgid "Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't enter a password."
+msgstr "ØÛØØØ ÚØØÚØØØÙØÛ IRC ØØØÛØØÛ ØÙ ÚØØÙØÚÙ ÙØØØÙØØ ØÙØØØØÛÙ ÚÙØÚÙ ÙØÙØÙ ÙÛØØÛØØ ÙÛÚ ÚØØÙØÚÙâØÛ ÙØØØ ÙÚÙÛØ."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:10
 msgid "Nickname:"
 msgstr "ÙØÙ ÙØØØØØ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:11
 msgid "Password:"
 msgstr "ÚØØÙØÚÙ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:12
 msgid "Quit message:"
 msgstr "ÙÛØØÙ ØØÚ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:9
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:13
 msgid "Real name:"
 msgstr "ÙØÙ ÙØÙØÛ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:10
-msgid "Servers"
-msgstr "ÚØØÚØØØÙØ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:16
+msgid "Which IRC network?"
+msgstr "ÚØØÙ ØØÚÙ IRCØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:12
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:17
 msgid "What is your IRC nickname?"
 msgstr "ÙØÙ ÙØØØØØ ØÙØ ØØ IRC ÚÛØØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:13
-msgid "Which IRC network?"
-msgstr "ÚØØÙ ØØÚÙ IRCØ"
-
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:1
-msgid "<b>Example:</b> user gmail com"
-msgstr "<b>ÙØØÙ:</b> user gmail com"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:2
-msgid "<b>Example:</b> user jabber org"
-msgstr "<b>ÙØØÙ:</b> user jabber org"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:4
-msgid "Encr_yption required (TLS/SSL)"
-msgstr "_ØÙØÙÚØØÛ ÙÙØØ ÙÛØØ ØÙØ (TLS/SSL)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:5
-msgid "I_gnore SSL certificate errors"
-msgstr "ØØ ØØØÙØÛ ÚÙØÙÛÙØÙÙ SSL _ÚØÙâÙÙØÛ ØÙØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:7
-msgid "Override server settings"
-msgstr "ÙØÙ ÚØØÙ ØÙØÛÙØØ ÚØØÚØØØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:9
-msgid "Priori_ty:"
-msgstr "Ø_ÙÙÛØ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:12
-msgid "Reso_urce:"
-msgstr "_ÙÙØØ:"
+msgid "What is your Facebook username?"
+msgstr "ÙØÙ ÚØØØØÛ ÙÛØâØÙÚ ØÙØ ÚÛØØØ"
 
 #. This string is not wrapped in the dialog so you may have to add some '\n' to make it look nice.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:14
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:3
 msgid ""
 "This is your username, not your normal Facebook login.\n"
 "If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>.\n"
@@ -1059,179 +1072,203 @@ msgstr ""
 "ØÚØ ØÙØ facebook.com/<b>badger</b> ÙØØÛØØ <b>badger</b> ØØ ÙØØØ ÚÙÛØ.\n"
 "ØÚØ ÙØÙ ÚØØØØÛ ÙÛØâØÙÚ ÙØØØÛØ ØÙ <a href=\"http://www.facebook.com/username/\";>ØÛÙ ØØØØ</a> ØØÙÛØ ØØ ÛÚÛ ØØØØÛØ."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:17
-msgid "Use old SS_L"
-msgstr "ØØØÙØØÙ Ø_Ø SSL ÙØÛÙÛ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:18
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:6
 msgid "What is your Facebook password?"
 msgstr "ÚØØÙØÚÙâÛ ÙÛØâØÙÚ ØÙØ ÚÛØØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:19
-msgid "What is your Facebook username?"
-msgstr "ÙØÙ ÚØØØØÛ ÙÛØâØÙÚ ØÙØ ÚÛØØØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:20
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:8
 msgid "What is your Google ID?"
 msgstr "ØÙØØÙâÛ ÚØØØØÛ ÚÙÚÙ ØÙØ ÚÛØØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:21
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:9
+msgid "<b>Example:</b> user gmail com"
+msgstr "<b>ÙØØÙ:</b> user gmail com"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:10
 msgid "What is your Google password?"
 msgstr "ÚØØÙØÚÙâÛ ÚÙÚÙ ØÙØ ÚÛØØØ"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:11
+msgid "<b>Example:</b> user jabber org"
+msgstr "<b>ÙØØÙ:</b> user jabber org"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:15
+msgid "I_gnore SSL certificate errors"
+msgstr "ØØ ØØØÙØÛ ÚÙØÙÛÙØÙÙ SSL _ÚØÙâÙÙØÛ ØÙØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:16
+msgid "Priori_ty:"
+msgstr "Ø_ÙÙÛØ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:17
+msgid "Reso_urce:"
+msgstr "_ÙÙØØ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:18
+msgid "Encr_yption required (TLS/SSL)"
+msgstr "_ØÙØÙÚØØÛ ÙÙØØ ÙÛØØ ØÙØ (TLS/SSL)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:19
+msgid "Use old SS_L"
+msgstr "ØØØÙØØÙ Ø_Ø SSL ÙØÛÙÛ"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:22
+msgid "Override server settings"
+msgstr "ÙØÙ ÚØØÙ ØÙØÛÙØØ ÚØØÚØØØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:24
 msgid "What is your Jabber ID?"
 msgstr "ØÙØØÙâÛ ÚØØØØÛ ÚÙÚÙ ØÙØ ÚÛØØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:23
-msgid "What is your Jabber password?"
-msgstr "ÚØØÙØÚÙâÛ Jabber ØÙØ ÚÛØØØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:24
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:25
 msgid "What is your desired Jabber ID?"
 msgstr "ØÙØØÙâÛ ÚØØØØÛ Jabber ÙÙØØ ÙØØ ØÙØ ÚÛØØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:25
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:26
+msgid "What is your Jabber password?"
+msgstr "ÚØØÙØÚÙâÛ Jabber ØÙØ ÚÛØØØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:27
 msgid "What is your desired Jabber password?"
 msgstr "ÚØØÙØÚÙâÛ Jabber ÙÙØØ ÙØØ ØÙØ ÚÛØØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:3
 msgid "<b>Example:</b> user hotmail com"
 msgstr "<b>ÙØØÙ:</b> user hotmail com"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:8
 msgid "What is your Windows Live ID?"
 msgstr "ØÙØØÙâÛ ÚØØØØÛ ÙÛÙØÙØ ÙØÛÙ ØÙØ ÚÛØØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:9
 msgid "What is your Windows Live password?"
 msgstr "ÚØØÙØÚÙâÛ ÙÛÙØÙØ ÙØÛÙ ØÙØ ÚÛØØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:2
-msgid "E-_mail address:"
-msgstr "ÙØØÙÛ _ÙØØâØÙÚØØÙÙÛÚÛ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:1
 msgid "Nic_kname:"
 msgstr "ÙØÙ _ÙØØØØØ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:2
+msgid "_Last Name:"
+msgstr "_ÙØÙ ØØÙÙØØÚÛ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:3
 msgid "_First Name:"
 msgstr "_ÙØÙ:"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:4
+msgid "_Published Name:"
+msgstr "_ÙØÙ ÙÙØØØÙ:"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:5
 msgid "_Jabber ID:"
 msgstr "_ØÙØØÙâÛ Jabber:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:6
-msgid "_Last Name:"
-msgstr "_ÙØÙ ØØÙÙØØÚÛ:"
+msgid "E-_mail address:"
+msgstr "ÙØØÙÛ _ÙØØâØÙÚØØÙÙÛÚÛ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:7
-msgid "_Published Name:"
-msgstr "_ÙØÙ ÙÙØØØÙ:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:2
+msgid "_Username:"
+msgstr "ÙØÙ _ÚØØØØÛ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:3
 msgid "<b>Example:</b> user my sip server"
 msgstr "<b>ÙØØÙ:</b> user my sip server"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:3
-msgid "Authentication username:"
-msgstr "ÙØÙ ÚØØØØÛ ØØØÛ ØØÛÛØ ÙÙÛØ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:4
-msgid "Discover Binding"
-msgstr "ÙÛØØ ÚØØÙ ÙÙÛØØØØÛ"
-
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:5
-msgid "Discover the STUN server automatically"
-msgstr "ÚØØÚØØØ STUNØ ØÙØÚØØ ÙÛØØ ØÙØ"
+msgid "Use this account to call _landlines and mobile phones"
+msgstr "ØØ ØÛÙ ØØØØ ØØØÛ ØÙØØâÙØÛ _ØØÙØ ØÙÛÙÛ Ù ØÙÙÙâÙØÛ ÙÙØØÙ ØØØÙØØÙ ÚÙ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:6
-msgid "Ignore TLS Errors"
-msgstr "ÙØØÛØÙ ÚØÙØÙ ØØØÙØÛ TLS"
+msgid "NAT Traversal Options"
+msgstr "ÚØÛÙÙâÙØÛ ÙÛÙØÛØ NAT"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:7
-msgid "Interval (seconds)"
-msgstr "ØØØÙâÛ ØÙØÙÛ (ØØ ØØØ ØØÙÛÙ)"
+msgid "Proxy Options"
+msgstr "ÚØÛÙÙâÙØÛ ÙÛØÚØØ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:8
-msgid "Keep-Alive Options"
-msgstr "ÚØÛÙÙâÙØÛ ØÙØÙâÙØÙØÙ"
+msgid "Miscellaneous Options"
+msgstr "ÚØÛÙÙâÙØÛ ÙØÙØÙÙ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:9
-msgid "Loose Routing"
-msgstr "ÙØÛØÛØØÛ ØØØ"
+msgid "STUN Server:"
+msgstr "ÚØØÚØØØ STUN:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:10
-msgid "Mechanism:"
-msgstr "ØØØÙÚØØ:"
+msgid "Discover the STUN server automatically"
+msgstr "ÚØØÚØØØ STUNØ ØÙØÚØØ ÙÛØØ ØÙØ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:11
-msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr "ÚØÛÙÙâÙØÛ ÙØÙØÙÙ"
+msgid "Discover Binding"
+msgstr "ÙÛØØ ÚØØÙ ÙÙÛØØØØÛ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:12
-msgid "NAT Traversal Options"
-msgstr "ÚØÛÙÙâÙØÛ ÙÛÙØÛØ NAT"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:114
+msgid "Server:"
+msgstr "ÚØØÚØØØ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:13
+msgid "Keep-Alive Options"
+msgstr "ÚØÛÙÙâÙØÛ ØÙØÙâÙØÙØÙ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "ØØÚØÙ:"
+msgid "Mechanism:"
+msgstr "ØØØÙÚØØ:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:15
-msgid "Proxy Options"
-msgstr "ÚØÛÙÙâÙØÛ ÙÛØÚØØ"
+msgid "Interval (seconds)"
+msgstr "ØØØÙâÛ ØÙØÙÛ (ØØ ØØØ ØØÙÛÙ)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:16
+msgid "Authentication username:"
+msgstr "ÙØÙ ÚØØØØÛ ØØØÛ ØØÛÛØ ÙÙÛØ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:17
+msgid "Transport:"
+msgstr "ØÙØÙØÙ:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:18
-msgid "STUN Server:"
-msgstr "ÚØØÚØØØ STUN:"
+msgid "Loose Routing"
+msgstr "ÙØÛØÛØØÛ ØØØ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:19
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:347
-msgid "Server:"
-msgstr "ÚØØÚØØØ:"
+msgid "Ignore TLS Errors"
+msgstr "ÙØØÛØÙ ÚØÙØÙ ØØØÙØÛ TLS"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:20
-msgid "Transport:"
-msgstr "ØÙØÙØÙ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:21
-msgid "Use this account to call _landlines and mobile phones"
-msgstr "ØØ ØÛÙ ØØØØ ØØØÛ ØÙØØâÙØÛ _ØØÙØ ØÙÛÙÛ Ù ØÙÙÙâÙØÛ ÙÙØØÙ ØØØÙØØÙ ÚÙ"
+msgid "Port:"
+msgstr "ØØÚØÙ:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:22
-msgid "What is your SIP account password?"
-msgstr "ÚØØÙØÚÙâÛ ØØØØ SIP ØÙØ ÚÛØØØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:23
 msgid "What is your SIP login ID?"
 msgstr "ØÙØØÙâÛ ÙØÙØ SIP ØÙØ ÚÛØØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:24
-msgid "_Username:"
-msgstr "ÙØÙ _ÚØØØØÛ:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:23
+msgid "What is your SIP account password?"
+msgstr "ÚØØÙØÚÙâÛ ØØØØ SIP ØÙØ ÚÛØØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:2
+msgid "Yahoo! I_D:"
+msgstr "_ØÙØØÙâÛ ÛØÙÙ!:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:5
 msgid "I_gnore conference and chat room invitations"
 msgstr "ØØ _ØØÙØâÙØÙÙâÙØÛ ÚÙÙØØÙØ Ù ØØØÙ ÚÙ ÚØÙ ÙÙØÛ ØÙÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:6
+msgid "_Room List locale:"
+msgstr "ÚØØÙÙÛ _ÙÙØØØ ØØØÙ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:10
 msgid "What is your Yahoo! ID?"
 msgstr "ØÙØØÙâÛ ÚØØØØÛ ÛØÙÙ! ØÙØ ÚÛØØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:11
 msgid "What is your Yahoo! password?"
 msgstr "ÚØØÙØÚÙâÛ ÛØÙÙ! ØÙØ ÚÛØØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:9
-msgid "Yahoo! I_D:"
-msgstr "_ØÙØØÙâÛ ÛØÙÙ!:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:11
-msgid "_Room List locale:"
-msgstr "ÚØØÙÙÛ _ÙÙØØØ ØØØÙ:"
-
 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:471
 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:556
 msgid "Couldn't convert image"
@@ -1269,200 +1306,221 @@ msgstr "ÙÙÙâÛ ÙØÙÙØÙâÙØ"
 msgid "Click to enlarge"
 msgstr "ØØØÛ ØØØÚ ÚØØÙ ÚÙÛÚ ÚÙÛØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:44
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:42
 #: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:60
 msgid "There was an error starting the call"
 msgstr "ØØØÛÛ ØØ ÙÙÚØÙ ØØÙØ ØÙØØ ØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:51
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:49
 msgid "The specified contact doesn't support calls"
 msgstr "ØØÙØÛ ÙØØØ ØØÙ ØØ ØÙØØ ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâÚÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:53
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:51
 msgid "The specified contact is offline"
 msgstr "ØØÙØÛ ØÙØØØØ ØØÙ ØØÙÙâØØ ØØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:55
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:53
 msgid "The specified contact is not valid"
 msgstr "ØØÙØÛ ØÙØØØØ ØØÙ ØØÛØ ÙÛØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:57
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:55
 msgid "Emergency calls are not supported on this protocol"
 msgstr "ØÙØØâÙØÛ ØØØØØØÛ ØØ ØÙÛ ØÛÙ ÙØÙØÚÙ ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâØÙÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:704
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:57
+msgid "You don't have enough credit in order to place this call"
+msgstr "ØÙØ ØØØØØØ ÚØÙÛ ØØØÛ ØØÙØØØ ØÛÙ ØÙØØ ØØ ÙØØØÛØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:729
 msgid "Failed to open private chat"
 msgstr "ØÚØØ ØØ ØØØ ÚØØÙ ÚÙ ØØÙØÛ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:762
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:787
 msgid "Topic not supported on this conversation"
 msgstr "ØØ ØÛÙ ÚÙØÚÙ ØØÙØÙ ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:768
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:793
 msgid "You are not allowed to change the topic"
 msgstr "ØÙØ ØØØØÙâÛ ØØÛÛØØØÙØÙ ØØ ÙØØØÛØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:969
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:992
 #, c-format
 msgid "â%sâ is not a valid contact ID"
 msgstr "ØÙØØÙ ØØÙØÛ Â%s ØØÛØ ÙÛØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1054
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1087
 msgid "/clear: clear all messages from the current conversation"
 msgstr "/clear: ØÙØÙ ÙÛØÙâÙØ ØØ ÚÙØÚÙÛ ØØØÛ ØØ ÙØÚ ÙÛâÚÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1057
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1090
 msgid "/topic <topic>: set the topic of the current conversation"
 msgstr "/topic <topic>: ØØÛÙÙØÛÙÙ ØØÙØÙ ÚÙØÚÙ ÙØØØ ÙÛâØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1060
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1093
 msgid "/join <chat room ID>: join a new chat room"
 msgstr "/join <chat room ID>: ÙÛÙØØÙ ØÙ ÛÚ ØØØÙ ÚÙ ØØÛØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1063
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1096
 msgid "/j <chat room ID>: join a new chat room"
 msgstr "/j <chat room ID>: ÙÛÙØØÙ ØÙ ÛÚ ØØØÙ ÚÙ ØØÛØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1067
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1100
 msgid "/part [<chat room ID>] [<reason>]: leave the chat room, by default the current one"
 msgstr "/part [<chat room ID>] [<reason>]: ØØÚ ØØØÙ ÚÙØ ØÙ ØÙØ ÙÛØâÙØØ ÙÙØØ ÙØÙÛ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1071
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1104
 msgid "/query <contact ID> [<message>]: open a private chat"
 msgstr "/query <contact ID> [<message>]: ØØØ ÚØØÙ ÛÚ ÚÙ ØØÙØÛ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1074
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1107
 msgid "/msg <contact ID> <message>: open a private chat"
 msgstr "/msg <contact ID> <message>: ØØØ ÚØØÙ ÛÚ ÚÙ ØØÙØÛ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1077
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1110
 msgid "/nick <nickname>: change your nickname on the current server"
 msgstr "/nick <nickname>: ØØÛÛØ ÙÙØ ØÙØ ØØ ÚØØÚØØØ ØØØÛ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1080
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1113
 msgid "/me <message>: send an ACTION message to the current conversation"
 msgstr "/me <message>: ÙØØØØØÙ ÛÚ ÙÛØÙ ÙØØÛØ ØÙ ÚÙØÚÙÛ ÙØÙÛ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1083
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1116
 msgid "/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to join a new chat room\""
 msgstr "/say <message>: ÙØØØØØÙ ÛÚ ÙÛØÙ ØÙ ÚÙØÚÙÛ ÙØÙÛØ ØØ ØÛÙ ÙÛâØÙØÙ ØØØÛ ÙØØØØØÙ ÙÛØÙâÙØÛ ØØØ ØØØÙØØÙ ÚØØØ ÙØÙØ ØÚØ ÙÛØÙÛ ØØ '/' ØØÙØ ØØÙ ØØØØ ÙØÙØ: Â/say /join is used to join a new chat roomÂ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1088
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1121
 msgid "/whois <contact ID>: display information about a contact"
 msgstr "/whois <contact ID>: ÙÙØÛØ ØØÙØØØØ ØØ ØØÙØ ÛÚ ØØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1091
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1124
 msgid "/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, show its usage."
 msgstr "/help [<command>]: ÙØØÙ ØØØÙ ØÙØÙ ÙÛØÙâÙØÛ ÙØØÛØØÙÛ ØØÙ. ØÚØ <command> ÙØØØ ØØÙ ØØØØØ ØØØÙØØÙâÛ ØÙ ÙÙØÛØ ØØØÙ ÙÛâØÙØ."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1108
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1143
 #, c-format
 msgid "Usage: %s"
 msgstr "ÚØØØØØ: %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1153
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1188
 msgid "Unknown command"
 msgstr "ÙØÙØÙ ÙØØÙØØØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1279
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1314
 msgid "Unknown command; see /help for the available commands"
 msgstr "ØØØÙØ ÙØØÙØØØÙØ help/ ØØ ØØØÛ ØÛØÙ ØØØÙØÙØÛ ÙÙØÙØ ØØÛÙÛØ"
 
-#. translators: error used when user doesn't have enough credit on his
-#. * account to send the message.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1449
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1565
 msgid "insufficient balance to send message"
 msgstr "ÙØÙØÙ ØØØØØØ ØØØÛ ØØØØÛ ÙÛØÙ ÚØÙÛ ÙÛØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1451
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1569
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1583
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1646
+#, c-format
+msgid "Error sending message '%s': %s"
+msgstr "ØØØ ØØ ÙØØØØÙ ÙÛØÙ Â%sÂ: %s"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1571
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1588
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1650
+#, c-format
+msgid "Error sending message: %s"
+msgstr "ØØØ ØØ ÙØØØØÙ ÙÛØÙ: %s"
+
+#. translators: error used when user doesn't have enough credit on his
+#. * account to send the message.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1577
+#, c-format
+#| msgid "insufficient balance to send message"
+msgid "insufficient balance to send message. <a href='%s'>Top up</a>."
+msgstr "ÙØÙØÙ ØØØØØØ ØØØÛ ØØØØÙ ÙÛØÙ ÚØÙÛ ÙÛØØ. <a href='%s'>ØØÙØ ØØØÙ</a>."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1617
 msgid "not capable"
 msgstr "ÙØØÙÛØ ÙØØÙ ØØ ÙØØØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1458
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1624
 msgid "offline"
 msgstr "ØØÙÙâØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1461
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1627
 msgid "invalid contact"
 msgstr "ØØÙØÛ ÙØÙØØØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1464
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1630
 msgid "permission denied"
 msgstr "ÙØÙØ ØØ ØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1467
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1633
 msgid "too long message"
 msgstr "ÙÛØÙ ØÛÙÛ ØÙÙØ ØØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1470
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1636
 msgid "not implemented"
 msgstr "ÙÛØØÙâØØØÛ ÙØØÙ ØØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1474
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1640
 msgid "unknown"
 msgstr "ÙØØÙØØØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1480
-#, c-format
-msgid "Error sending message '%s': %s"
-msgstr "ØØØ ØØ ÙØØØØÙ ÙÛØÙ Â%sÂ: %s"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1484
-#, c-format
-msgid "Error sending message: %s"
-msgstr "ØØØ ØØ ÙØØØØÙ ÙÛØÙ: %s"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1541
-#: ../src/empathy-chat-window.c:761
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1707
+#: ../src/empathy-chat-window.c:920
 msgid "Topic:"
 msgstr "ØØÙØÙ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1553
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1722
 #, c-format
 msgid "Topic set to: %s"
 msgstr "ØØÙØÙ ØÙØÛÙ ØØ: %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1555
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1724
+#, c-format
+#| msgid "Topic set to: %s"
+msgid "Topic set by %s to: %s"
+msgstr "ØØÙØÙ ØÙØØ %s ØÙØÛÙ ØØ: %s"
+
+#. No need to display this 'event' is no topic can be defined anyway
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1729
 msgid "No topic defined"
 msgstr "ÙÛÚ ØØÙØÙÛ ØØØÛÙ ÙØØÙ ØØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2068
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2245
 msgid "(No Suggestions)"
 msgstr "(ÙÛØÙÙØØÛ ÙÛØØ)"
 
 #. translators: %s is the selected word
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2136
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2313
 #, c-format
 msgid "Add '%s' to Dictionary"
 msgstr "ØØØÙÙ ÚØØÙ Â%s ØÙ ÙØØâÙØÙÙ"
 
 #. translators: first %s is the selected word,
 #. * second %s is the language name of the target dictionary
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2173
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2350
 #, c-format
 msgid "Add '%s' to %s Dictionary"
 msgstr "ØØØÙÙâÚØØÙ Â%s ØÙ ÙØØâÙØÙÙ Â%sÂ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2243
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2420
 msgid "Insert Smiley"
 msgstr "ØØØ ØÙØØÚ"
 
 #. send button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2261
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1839
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2438
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1880
 msgid "_Send"
 msgstr "_ØØØØÙ"
 
 #. Spelling suggestions
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2315
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2495
 msgid "_Spelling Suggestions"
 msgstr "ÙÛØÙÙØØØØ _ØÙÙØÛÛ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2404
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2584
 msgid "Failed to retrieve recent logs"
 msgstr "ØØØÛØØÛ ÙÙØÛØ ØØØ ØØÙØ ØÚØØ ØÙØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2541
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2723
 #, c-format
 msgid "%s has disconnected"
 msgstr "ÙÙØØ %s ÙØØ ØØÙ ØØØ"
@@ -1470,12 +1528,12 @@ msgstr "ÙÙØØ %s ÙØØ ØØÙ ØØØ"
 #. translators: reverse the order of these arguments
 #. * if the kicked should come before the kicker in your locale.
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2548
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2730
 #, c-format
 msgid "%1$s was kicked by %2$s"
 msgstr "ÙØØ %1$s ØÙØØ %2$s ØÙØ ØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2551
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2733
 #, c-format
 msgid "%s was kicked"
 msgstr "ÙØØ %s ØÙØ ØØ"
@@ -1483,17 +1541,17 @@ msgstr "ÙØØ %s ØÙØ ØØ"
 #. translators: reverse the order of these arguments
 #. * if the banned should come before the banner in your locale.
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2559
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2741
 #, c-format
 msgid "%1$s was banned by %2$s"
 msgstr "ÙØØ %1$s ØÙØØ %2$s ØØØÛÙ ØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2562
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2744
 #, c-format
 msgid "%s was banned"
 msgstr "ÙØØ %s ØØØÛÙ ØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2566
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2748
 #, c-format
 msgid "%s has left the room"
 msgstr "ÙØØ %s ØØ ØØØÙ ØØØØ ØØ"
@@ -1503,17 +1561,17 @@ msgstr "ÙØØ %s ØØ ØØØÙ ØØØØ ØØ"
 #. * given by the user living the room. If this poses a problem,
 #. * please let us know. :-)
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2575
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2757
 #, c-format
 msgid " (%s)"
 msgstr " (%s)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2600
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2782
 #, c-format
 msgid "%s has joined the room"
 msgstr "ÙØØ %s ØÙ ØØØÙ ÙÛÙØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2625
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2807
 #, c-format
 msgid "%s is now known as %s"
 msgstr "ÙØØ %s ØÚÙÙÙ ØØ %s ØÙØØØÙ ÙÛâØÙØ"
@@ -1521,93 +1579,93 @@ msgstr "ÙØØ %s ØÚÙÙÙ ØØ %s ØÙØØØÙ ÙÛâØÙØ"
 #. We don't know if the incoming call has been accepted or not, so we
 #. * assume it hasn't and if it has, we'll set the proper status when
 #. * we get the new handler.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2778
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1894
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1240
-#: ../src/empathy-call-window.c:1432
-#: ../src/empathy-call-window.c:1482
-#: ../src/empathy-call-window.c:2527
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2994
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1888
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1279
+#: ../src/empathy-call-window.c:1502
+#: ../src/empathy-call-window.c:1552
+#: ../src/empathy-call-window.c:2590
 msgid "Disconnected"
 msgstr "ÙØØ ØØ"
 
 #. Add message
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3424
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3658
 msgid "Would you like to store this password?"
 msgstr "ØÛØ ÙØÛÙÛØ ØÛÙ ÚØØÙØÚÙ ØØ ØØÛØÙ ÚÙÛØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3430
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3664
 msgid "Remember"
 msgstr "ØÙ ØØØØ ØØÙØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3440
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3674
 msgid "Not now"
 msgstr "ØÙØÙ ØÛØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3484
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3718
+#: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:142
 msgid "Retry"
 msgstr "ØÙØØ ÙØØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3488
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3722
 msgid "Wrong password; please try again:"
 msgstr "ÚØØÙØÚÙ ØØØØØÙ ØØØØ ÙØÙØ ØÙØØØÙ ØØÛ ÚÙÛØ:"
 
 #. Add message
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3618
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3852
 msgid "This room is protected by a password:"
 msgstr "ØÛÙ ØØØÙ ØÙØØ ÛÚ ÚØØÙØÚÙ ÙØØÙØØ ÙÛâØÙØ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3645
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3879
 msgid "Join"
 msgstr "ÙÛÙØØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3833
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1261
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4071
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1300
 msgid "Connected"
 msgstr "ÙØØÙ ØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3888
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4126
 msgid "Conversation"
 msgstr "ÚÙØÚÙ"
 
 #. Translators: this string is a something like
 #. * "Escher Cat (SMS)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3893
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4131
 #, c-format
 msgid "%s (SMS)"
 msgstr "%s (ØØâØÙâØØ)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:424
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:262
 msgid "Unknown or invalid identifier"
 msgstr "ØÙØØØÚØ ÙØÙØØØØ Ù ÛØ ÙØØÙØØ ØØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:426
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:264
 msgid "Contact blocking temporarily unavailable"
 msgstr "ØÙÚØÙ ÙØØÙØ ÚØØÙ ØØÙØ ØÙ ØÙØØ ÙÙÙØ ØÛØÙØØÙ ØØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:428
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:266
 msgid "Contact blocking unavailable"
 msgstr "ØÙÚØÙ ÙØØÙØ ÚØØÙ ÚØØØØ ØØ ØØØØØ ÙÛØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:430
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:268
 msgid "Permission Denied"
 msgstr "ÙØÙØ ØØ ØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:434
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:272
 msgid "Could not block contact"
 msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØÙØ ØØ ÙØØÙØ ÚØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:774
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:610
 msgid "Edit Blocked Contacts"
 msgstr "ÙÛØØÛØ ØØÙØÙØÛ ÙØØÙØ ØØÙ"
 
 #. Account and Identifier
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:1
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:512
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1489
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector-dialog.ui.h:1
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:506
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1474
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:2
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:7
 msgid "Account:"
 msgstr "ØØØØ:"
 
@@ -1615,572 +1673,557 @@ msgstr "ØØØØ:"
 msgid "Blocked Contacts"
 msgstr "ØØÙØÙØÛ ÙØØÙØ ØØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:5
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:3
-msgid "Remove"
-msgstr "ØØÙ"
-
 #. Copy Link Address menu item
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:320
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:322
 #: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:277
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "_ØÙÙÙØØ ØØ ÙØØÙÛ ÙÛÙÙØ"
 
 #. Open Link menu item
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:327
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:329
 #: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:284
 msgid "_Open Link"
 msgstr "_ØØØ ÚØØÙ ÙÛÙÙØ"
 
 #. Translators: timestamp displayed between conversations in
 #. * chat windows (strftime format string)
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:415
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:417
 msgid "%A %B %d %Y"
 msgstr "%A %Od %B"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:299
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-edit-dialog.c:247
-msgid "Edit Contact Information"
-msgstr "ÙÛØØÛØ ØØÙØØØØ ÙØØ ØØÙØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:350
-msgid "Personal Information"
-msgstr "ØØÙØØØØ ØØØÛ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:459
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:119
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:326
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:118
 msgid "New Contact"
 msgstr "ØØÙØÛ ØØÛØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:533
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:200
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:395
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:197
 #, c-format
 msgid "Block %s?"
 msgstr "ÙØØÙØ ÚØØÙ %sØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:538
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:255
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:400
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:252
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to block '%s' from contacting you again?"
 msgstr "ØÛØ ÙØÙØÙÛØ ÚÙ ÙÛâØÙØÙÛØ Â%s ØØ ØØ ØØÙØØØÛ ØÙØØØÙ ØØØØØØ ØØ ØÙØ ÙØØÙØ ÚÙÛØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:543
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:277
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:405
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:274
 msgid "_Block"
 msgstr "_ÙØØÙØ ÚØØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:559
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:286
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:423
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:283
 msgid "_Report this contact as abusive"
 msgid_plural "_Report these contacts as abusive"
 msgstr[0] "_ÚØØØØ ØÛÙ ØØÙØ ØÙ ØÙÙØÙ ØÙØ ØØØÙØØÙâÚØ"
 msgstr[1] "_ÚØØØØ ØÛÙ ØØÙØÙØ ØÙ ØÙÙØÙ ØÙØ ØØØÙØØÙâÚØ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:1
-msgid "Decide _Later"
-msgstr "ØØØØ _ØØÙÛÙ ÙÛâÚÛØÙ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:2
 msgid "Subscription Request"
 msgstr "ØØØÙØØØ ØØØØØÚ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:2
 msgid "_Block User"
-msgstr "_ÙØØÙØ ÚØØÙ ÚØØØØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-store.h:71
-msgid "Ungrouped"
-msgstr "ÚØÙÙâØÙØÛ ÙØÙ ØØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-store.h:72
-msgid "Favorite People"
-msgstr "ØÙØØØ ÙÙØØÙØÙØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1986
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2376
-#, c-format
-msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
-msgstr "ØØØ ÙÛâØÙØÙÛØ ÚØÙÙ Â%s ØØ ØØÙ ÚÙÛØØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1988
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2379
-msgid "Removing group"
-msgstr "ØØ ØØÙ ØØÙ ÚØÙÙ"
-
-#. Remove
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2037
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2114
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2434
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2637
-msgid "_Remove"
-msgstr "_ØØÙ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2067
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2501
-#, c-format
-msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
-msgstr "ØØØ ÙÛâØÙØÙÛØ ØØÙØÛ Â%s ØØ ØØÙ ÚÙÛØØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2069
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2522
-msgid "Removing contact"
-msgstr "ØØ ØØÙ ØØÙ ØØÙØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:220
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:14
-msgid "_Add Contactâ"
-msgstr "Ø_ÙØÙØÙ ØØÙØ..."
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:300
-msgid "_Block Contact"
-msgstr "_ÙØØÙØ ÚØØÙ ØØÙØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:329
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:758
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:16
-msgid "_Chat"
-msgstr "_ÚÙ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:361
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:849
-msgctxt "menu item"
-msgid "_Audio Call"
-msgstr "ØÙØØ _ØÙØÛ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:394
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:894
-msgctxt "menu item"
-msgid "_Video Call"
-msgstr "ØÙØØ _ØØÙÛØÛ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:440
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:947
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:27
-msgid "_Previous Conversations"
-msgstr "ÚÙØÚÙÛ _ÙÛØÛÙ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:462
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:988
-msgid "Send File"
-msgstr "ØØØØÙ ÙØÙÙØÙ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:485
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1030
-msgid "Share My Desktop"
-msgstr "ÙÛØÚØØÙ ØÙ ØØØØØÚ ÚØØØØÙ ØÙØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:525
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1887
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1065
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1372
-msgid "Favorite"
-msgstr "ØÙØÙÙâÙÙØÛâÙØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:554
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1093
-msgid "Infor_mation"
-msgstr "_ØØÙØØØØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:600
-msgctxt "Edit contact (contextual menu)"
-msgid "_Edit"
-msgstr "_ÙÛØØÛØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:654
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1284
-#: ../src/empathy-chat-window.c:1011
-msgid "Inviting you to this room"
-msgstr "ØØ ØØÙ ØØÙØ ØÙØ ØÙ ØÛÙ ØØØÙ"
+msgstr "_ÙØØÙØ ÚØØÙ ÚØØØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:685
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1330
-msgid "_Invite to Chat Room"
-msgstr "_ØØÙØ ØÙ ØØØÙ ÚÙ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:3
+msgid "Decide _Later"
+msgstr "ØØØØ _ØØÙÛÙ ÙÛâÚÛØÙ"
 
 #. Title
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:505
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:499
 msgid "Search contacts"
 msgstr "ØØØØÙ ØØÙØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:535
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:529
 msgid "Search: "
 msgstr "ØØØØÙ: "
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:593
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:587
 msgid "_Add Contact"
 msgstr "Ø_ÙØÙØÙ ØØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:611
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:605
 msgid "No contacts found"
 msgstr "ÙÛÚ ØØÙØÛÛ ÙÛØØ ÙØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:627
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:621
 msgid "Your message introducing yourself:"
 msgstr "ÙÛØÙ ØÙØ ØØØÛ ÙØØÙÛ ØÙØØØÙ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:635
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:629
 msgid "Please let me see when you're online. Thanks!"
 msgstr "ÙØÙØ ØØØØÙ ØØÙÛØ ØØØÙÙ ÚÙ ØÙØÙÛ ØØØØ ÙØØÛØ. ØØÚØ!"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector.c:129
-msgid "Select a contact"
-msgstr "ØØÙØÛÛ ØÙØØØØ ÚÙÛØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:336
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:153
-msgid "Full name:"
-msgstr "ÙØÙ ÚØÙÙ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:337
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:154
-msgid "Phone number:"
-msgstr "ØÙØØÙâÛ ØÙÙÙ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:338
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:155
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "ÙØØÙÛ ÙØØâØÙÚØØÙÙÛÚÛ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:339
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:156
-msgid "Website:"
-msgstr "ÙØâÚØÙ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:340
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:157
-msgid "Birthday:"
-msgstr "ØÙØ ØÙÙØ:"
-
-#. Note to translators: this is the caption for a string of the form "5
-#. * minutes ago", and refers to the time since the contact last interacted
-#. * with their IM client.
-#.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:346
-msgid "Last seen:"
-msgstr "ØØØÛÙ ØØÙØ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:348
-msgid "Connected from:"
-msgstr "ÙØØÙ ØØ ØØ:"
-
-#. FIXME: once Idle implements SimplePresence using this information, we can
-#. * and should bin this.
-#.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:353
-msgid "Away message:"
-msgstr "ÙÛØØÙ ØØÚ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:606
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:567
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:304
 msgid "Channels:"
 msgstr "ÚØÙØÙâÙØ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:897
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:469
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:747
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:455
 msgid "Country ISO Code:"
 msgstr "ÚØ ISO ÚØÙØ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:899
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:471
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:749
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:457
 msgid "Country:"
 msgstr "ÚØÙØ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:901
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:473
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:751
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:459
 msgid "State:"
 msgstr "ØÛØÙØ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:903
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:475
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:753
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:461
 msgid "City:"
 msgstr "ØÙØ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:905
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:477
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:755
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:463
 msgid "Area:"
 msgstr "ÙÙØÙÙ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:907
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:479
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:757
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:465
 msgid "Postal Code:"
 msgstr "ÚØ ÙØØÛ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:909
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:481
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:759
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:467
 msgid "Street:"
 msgstr "ØÛØØØÙ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:911
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:483
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:761
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:469
 msgid "Building:"
 msgstr "ØØØØÙØÙ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:913
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:485
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:763
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:471
 msgid "Floor:"
 msgstr "ØØÙÙ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:915
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:487
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:765
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:473
 msgid "Room:"
 msgstr "ØØØÙ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:917
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:489
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:767
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:475
 msgid "Text:"
 msgstr "ÙØÙ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:919
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:491
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:769
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:477
 msgid "Description:"
 msgstr "ØÙØÛØØØ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:921
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:493
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:771
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:479
 msgid "URI:"
 msgstr "ÙØØÙÛ ØÛÙØØÙØÛ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:923
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:495
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:773
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:481
 msgid "Accuracy Level:"
 msgstr "ØØØ ØÙØ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:925
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:497
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:775
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:483
 msgid "Error:"
 msgstr "ØØØ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:927
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:499
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:777
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:485
 msgid "Vertical Error (meters):"
 msgstr "ØØØÛ ØÙÙØÛ (ÙØØ):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:929
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:501
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:779
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:487
 msgid "Horizontal Error (meters):"
 msgstr "ØØØÛ ØÙÙÛ (ÙØØ):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:931
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:503
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:781
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:489
 msgid "Speed:"
 msgstr "ØØØØ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:933
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:505
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:783
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:491
 msgid "Bearing:"
 msgstr "ØÙØ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:935
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:507
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:785
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:493
 msgid "Climb Speed:"
 msgstr "ØØØØ ØØÙØ ØÙØÙ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:937
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:509
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:787
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:495
 msgid "Last Updated on:"
 msgstr "ØØØÛÙ ØÙâØÙØØØØÙÛ ØØ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:939
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:511
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:789
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:497
 msgid "Longitude:"
 msgstr "ØÙÙ ØØØØÙÛØÛÛ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:941
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:513
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:791
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:499
 msgid "Latitude:"
 msgstr "ØØØ ØØØØÙÛØÛÛ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:943
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:515
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:793
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:501
 msgid "Altitude:"
 msgstr "ØÙÙØÛ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:996
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1011
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:607
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:622
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:17
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:846
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:861
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:593
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:608
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:35
 msgid "Location"
 msgstr "ÙÚØÙ"
 
 #. translators: format is "Location, $date"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1013
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:624
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:863
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:610
 #, c-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%sØ %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1065
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:673
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:915
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:659
 msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
 msgstr "%Od %BØ ØØÙ %Oy ØØ %OH:%OM UTC"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1147
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:915
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:997
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:900
 msgid "Save Avatar"
 msgstr "ØØÛØÙâÛ ØÙØØØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1203
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:973
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1053
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:958
 msgid "Unable to save avatar"
 msgstr "ØØÛØÙâÛ ØÙØØØØ ÙÙÚÙ ÙÛØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:1
-msgid "<b>Location</b> at (date)\t"
-msgstr "<b>ÙÚØÙ</b> ØØ (ØØØÛØ)\t"
-
-#. Alias
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1308
-msgid "Alias:"
-msgstr "ÙØÙ ÙØØØØØ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:4
-msgid "Client Information"
-msgstr "ØØÙØØØØ ÚØØÚÛØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:5
-msgid "Client:"
-msgstr "ÚØØÚÛØ:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1444
+#| msgid "Technical Details"
+msgid "Personal Details"
+msgstr "ØØØÛØØ ØØØÛ"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1447
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:2
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:3
 msgid "Contact Details"
 msgstr "ØØØÛØØ ØØÙØ"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:104
+#| msgid "Full name:"
+msgid "Full name"
+msgstr "ÙØÙ ÚØÙÙ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:105
+#| msgid "Phone number:"
+msgid "Phone number"
+msgstr "ØÙØØÙâÛ ØÙÙÙ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:106
+#| msgid "E-mail address:"
+msgid "E-mail address"
+msgstr "ÙØØÙÛ ÙØØâØÙÚØØÙÙÛÚÛ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:107
+#| msgid "Website:"
+msgid "Website"
+msgstr "ÙØÛÚØÙâÙØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:108
+#| msgid "Birthday:"
+msgid "Birthday"
+msgstr "ØÙØ ØÙÙØ"
+
+#. Note to translators: this is the caption for a string of the form "5
+#. * minutes ago", and refers to the time since the contact last interacted
+#. * with their IM client.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:113
+msgid "Last seen:"
+msgstr "ØØØÛÙ ØØÙØ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:115
+msgid "Connected from:"
+msgstr "ÙØØÙ ØØ ØØ:"
+
+#. FIXME: once Idle implements SimplePresence using this information, we can
+#. * and should bin this.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:119
+msgid "Away message:"
+msgstr "ÙÛØØÙ ØØÚ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:132
+#| msgid "Work"
+msgid "work"
+msgstr "ÚØØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:133
+#| msgid "Romeo"
+msgid "home"
+msgstr "ØØÙÙ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:134
+#| msgid "Mobile"
+msgid "mobile"
+msgstr "ØÙÙÙ ÙÙØØÙ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:135
+#| msgid "Favorite"
+msgid "voice"
+msgstr "ØÙØÛ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:136
+#| msgid "Preferences"
+msgid "preferred"
+msgstr "ØØØÛØ ØØØÙ ØØÙ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:137
+msgid "postal"
+msgstr "ÚØ ÙØØÛ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:138
+#| msgid "Appearance"
+msgid "parcel"
+msgstr "ØØØÙ"
+
 #. Identifier to connect to Instant Messaging network
 #. Translators: Identifier to connect to Instant Messaging network
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:8
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1517
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1502
 msgid "Identifier:"
 msgstr "ØÙØØÙ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:9
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:3
+#. Alias
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1293
+msgid "Alias:"
+msgstr "ÙØÙ ÙØØØØØ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:5
+msgid "<b>Location</b> at (date)\t"
+msgstr "<b>ÙÚØÙ</b> ØØ (ØØØÛØ)\t"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:4
 msgid "Information requestedâ"
 msgstr "ØØÙØØØØ ØØØÙØØØ ØØÙ ØØØ..."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:10
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:8
+msgid "Client Information"
+msgstr "ØØÙØØØØ ÚØØÚÛØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:9
 msgid "OS:"
 msgstr "ØÛØØÙ ØØÙÙ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:11
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:10
 msgid "Version:"
 msgstr "ÙØØÙ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:333
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:11
+msgid "Client:"
+msgstr "ÚØØÚÛØ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:331
 msgid "Groups"
 msgstr "ÚØÙÙâÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:345
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:343
 msgid "Select the groups you want this contact to appear in.  Note that you can select more than one group or no groups."
 msgstr "ÚØÙÙâÙØÛÛ ÚÙ ÙÛâØÙØÙÛØ ØÛÙ ØØÙØ ØØ ØÙâÙØ ØÛØÙ ØÙØ. ÙÛâØÙØÙÛØ ØÛØ ØØ ÛÚ ÚØÙÙ ØÙØØØØ ÚÙÛØ ÛØ ÙÛÚ ÚØÙÙÛ ØØ ØÙØØØØ ÙÚÙÛØ."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:364
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:362
 msgid "_Add Group"
 msgstr "_ØÙØÙØÙ ÚØÙÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:399
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:397
 msgctxt "verb in a column header displaying group names"
 msgid "Select"
 msgstr "ØÙØØØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:409
-#: ../src/empathy-main-window.c:1807
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:407
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1970
 msgid "Group"
 msgstr "ÚØÙÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:260
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:257
 msgid "The following identity will be blocked:"
 msgid_plural "The following identities will be blocked:"
 msgstr[0] "ÙÙÛØ ÙÙØØÙ ÙØØÙØ ØÙØÙØ ØØ:"
 msgstr[1] "ÙÙÛØâÙØÛ ÙÙØØÙ ÙØØÙØ ØÙØÙÙØ ØØ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:267
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:264
 msgid "The following identity can not be blocked:"
 msgid_plural "The following identities can not be blocked:"
 msgstr[0] "ÙÙÛØ ÙÙØØÙ ØØ ÙÙÛâØÙØÙ ÙØØÙØ ÚØØ:"
 msgstr[1] "ÙÙÛØâÙØÛ ÙÙØØÙ ØØ ÙÙÛâØÙØÙ ÙØØÙØ ÚØØ:"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-edit-dialog.c:247
+msgid "Edit Contact Information"
+msgstr "ÙÛØØÛØ ØØÙØØØØ ÙØØ ØØÙØ"
+
 #. Translators: the heading at the top of the Information dialogue
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:288
 msgid "Linked Contacts"
 msgstr "ØØÙØÙØÛ ÙÛÙÙØ ØØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-linker.c:370
-msgid "Select contacts to link"
-msgstr "ØØÙØÙØ ØØ ØÙØØØØ ÚÙÛØ ØØ ÙÛÙÙØ ØØØÙ ØÙØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-linker.c:444
-msgid "New contact preview"
-msgstr "ÙÛØâÙÙØÛØ ØØÙØÛ ØØÛØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-linker.c:488
-msgid "Contacts selected in the list on the left will be linked together."
-msgstr "ØØÙØÙØÛ ØÙØØØØ ØØÙ ØØ ÙÙØØØ ØÙØ ÚÙ ØØ ÛÚØÛÚØ ÙÛÙÙØ ØØØÙ ÙÛâØÙÙØ."
-
 #. Translators: this is used in the context menu for a contact. The first
 #. * parameter is a contact ID (e.g. foo jabber org) and the second is one
 #. * of the user's account IDs (e.g. me hotmail com).
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:145
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:173
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:309
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:345
 msgid "Select account to use to place the call"
 msgstr "ÛÚ ØØØØ ØÙØ ØØØÙØØÙ ØØØÛ ØØÙØØØÛ ØØØØØØ ØÙØØØØ ÚÙÛØ"
 
 #. translators: Call is a noun. This string is used in the window
 #. * title
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:313
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:2
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1299
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:2
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:349
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:6
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1290
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:18
 msgid "Call"
 msgstr "ØÙØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:378
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:414
 msgid "Mobile"
 msgstr "ØÙÙÙ ÙÙØØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:380
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:416
 msgid "Work"
 msgstr "ØØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:382
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:418
 msgid "HOME"
 msgstr "ØØÙÙ"
 
-#. add an SMS button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:804
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:215
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:659
+msgid "_Block Contact"
+msgstr "_ÙØØÙØ ÚØØÙ ØØÙØ"
+
+#. add chat button
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1018
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:319
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:1
+msgid "_Chat"
+msgstr "_ÚÙ"
+
+#. add SMS button
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1053
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:313
 msgid "_SMS"
 msgstr "_ØØâØÙâØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1142
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1086
+msgctxt "menu item"
+msgid "_Audio Call"
+msgstr "ØÙØØ _ØÙØÛ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1119
+msgctxt "menu item"
+msgid "_Video Call"
+msgstr "ØÙØØ _ØØÙÛØÛ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1160
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:4
+msgid "_Previous Conversations"
+msgstr "ÚÙØÚÙÛ _ÙÛØÛÙ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1189
+msgid "Send File"
+msgstr "ØØØØÙ ÙØÙÙØÙ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1219
+msgid "Share My Desktop"
+msgstr "ÙÛØÚØØÙ ØÙ ØØØØØÚ ÚØØØØÙ ØÙØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1245
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1357
+msgid "Favorite"
+msgstr "ØÙØÙÙâÙÙØÛâÙØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1264
+#| msgid "telepathy-salut not installed"
+msgid "gnome-contacts not installed"
+msgstr "ØØÙØÙÙâÛ gnome-contacts ÙØØ ÙØØÙ ØØØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1267
+msgid "Please install gnome-contacts to access contacts details."
+msgstr "ÙØÙØ gnome-contacts ØØ ØØØÛ ØØØØØÛ ØÙ ØØØÛØØ ØØÙØÙØ ÙØØ ÚÙÛØ."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1398
+msgid "Infor_mation"
+msgstr "_ØØÙØØØØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1447
 msgctxt "Edit individual (contextual menu)"
 msgid "_Edit"
 msgstr "_ÙÛØØÛØ"
 
-#. Translators: this is a verb meaning "to connect two contacts together
-#. * to form a meta-contact".
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1168
-msgctxt "Link individual (contextual menu)"
-msgid "_Link Contactsâ"
-msgstr "_ÙÛÙÙØ ØØÙØÙØ..."
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1564
+#: ../src/empathy-chat-window.c:1192
+msgid "Inviting you to this room"
+msgstr "ØØ ØØÙ ØØÙØ ØÙØ ØÙ ØÛÙ ØØØÙ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1610
+msgid "_Invite to Chat Room"
+msgstr "_ØØÙØ ØÙ ØØØÙ ÚÙ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1806
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:5
+msgid "_Add Contactâ"
+msgstr "Ø_ÙØÙØÙ ØØÙØ..."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2341
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2304
 msgid "Delete and _Block"
 msgstr "ØØÙ Ù _ÙØØÙØ ÚÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2510
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2339
+#, c-format
+msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
+msgstr "ØØØ ÙÛâØÙØÙÛØ ÚØÙÙ Â%s ØØ ØØÙ ÚÙÛØØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2342
+msgid "Removing group"
+msgstr "ØØ ØØÙ ØØÙ ÚØÙÙ"
+
+#. Remove
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2397
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2601
+msgid "_Remove"
+msgstr "_ØØÙ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2474
+#, c-format
+msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
+msgstr "ØØØ ÙÛâØÙØÙÛØ ØØÙØÛ Â%s ØØ ØØÙ ÚÙÛØØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2483
 #, c-format
 msgid "Do you really want to remove the linked contact '%s'? Note that this will remove all the contacts which make up this linked contact."
 msgstr "ØÛØ ÙØÙØØ ÙÛâØÙØÙÛØ ØØÙØÛ ÙÛÙÙØ ØØØÙ ØØÙ Â%s ØØ ØØÙ ÚÙÛØØ ØÙØ ÚÙÛØ ÚÙ ØÛÙ ÚØØ ØØØØ ÙÛâØÙØ ØÙØÙ ØØÙØÙØÛÛ ÚÙ ØÙ ØÛÙ ØØÙØ ÙÛÙÙØ ØØØÙ ØØÙâØÙØ ØØÙ ØÙÙØ."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1656
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2495
+msgid "Removing contact"
+msgstr "ØØ ØØÙ ØØÙ ØØÙØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1641
 #, c-format
 msgid "Linked contact containing %u contact"
 msgid_plural "Linked contacts containing %u contacts"
@@ -2191,23 +2234,23 @@ msgstr[1] "ØØÙØÙØÛ ÙÛÙÙØ ØØÙ ØØÙÙ %Iu ØØÙØ ÙØØÙØ"
 msgid "<b>Location</b> at (date)"
 msgstr "<b>ÙÚØÙ</b> ØØ (ØØØÛØ)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:2
 msgid "Online from a phone or mobile device"
 msgstr "ØØØØ ØÙØØ ØÙÙÙ ÛØ ØØØÚØÙ ØÛâØÛÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:332
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:335
 msgid "New Network"
 msgstr "ØØÚÙ ØØÛØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:527
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:530
 msgid "Choose an IRC network"
 msgstr "ÛÚ ØØÚÙ IRC ØÙØØØØ ÚÙÛØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:584
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:587
 msgid "Reset _Networks List"
 msgstr "ØÙØÛÙ ØÙØØØÙ ÙÙØØØ _ØØÚÙâÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:588
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:591
 msgctxt "verb displayed on a button to select an IRC network"
 msgid "Select"
 msgstr "ØÙØØØØ"
@@ -2216,256 +2259,271 @@ msgstr "ØÙØØØØ"
 msgid "new server"
 msgstr "ÚØØÚØØØ ØØÛØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:535
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:539
 msgid "SSL"
 msgstr "SSL"
 
-#. Translators: this is the title of the linking dialogue (reached by
-#. * right-clicking on a contact and selecting "Linkâ"). "Link" in this title
-#. * is a verb.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:115
-msgid "Link Contacts"
-msgstr "ÙÛÙÙØ ØØÙØÛØÙ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:120
-msgctxt "Unlink individual (button)"
-msgid "_Unlinkâ"
-msgstr "_ÙØÙ ÙÛÙÙØ..."
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:121
-msgid "Completely split the displayed linked contacts into the separate contacts."
-msgstr "ØØØ ÚØØÙ ÚØÙÙ ØØÙØÙØÛ ÙÛÙÙØ ØØÙâÛ ÙÙØÛØ ØØØÙ ØØÙ ØÙ ØØÙØÙØÛ ØØØ ØØ ÙÙ."
-
-#. Add button
-#. Translators: this is an action button in the linking dialogue. "Link" is
-#. * used here as a verb meaning "to connect two contacts to form a
-#. * meta-contact".
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:136
-msgid "_Link"
-msgstr "_ÙÛÙÙØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:183
-#, c-format
-msgid "Unlink linked contacts '%s'?"
-msgstr "ÙØÙ ÙÛÙÙØ ØØÙØÙØÛ ÙÛÙÙØ ØØÙ Â%sÂØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:186
-msgid "Are you sure you want to unlink these linked contacts? This will completely split the linked contacts into separate contacts."
-msgstr "ØÛØ ÙØÙØÙ ÙØØÛØ ÚÙ ÙÛâØÙØÙÛØ ØÛÙ ØØÙØÙØÛ ÙÛÙÙØ ØØÙ ØØ ÙØÙ ÙÛÙÙØ ÚÙÛØØ ØÛÙ ÚØØ ØØØØ ÙÛâØÙØ ØØ ØØÙØÙØÛ ÙÛÙÙØ ØØÙ ÚØÙÙØ ØØ ÙÙ ØØØ ØÙÙØ."
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:190
-msgctxt "Unlink individual (button)"
-msgid "_Unlink"
-msgstr "_ÙØÙ ÙÛÙÙØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:634
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:620
 msgid "History"
 msgstr "ØØØÛØÚÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:689
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:675
 msgid "Show"
 msgstr "ÙÙØÛØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:711
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:697
 msgid "Search"
 msgstr "ØØØØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1159
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1148
 #, c-format
 msgid "Chat in %s"
 msgstr "ÚÙ ØØ %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1161
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1150
 #, c-format
 msgid "Chat with %s"
 msgstr "ÚÙ ØØ %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1211
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1358
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1200
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1347
 msgctxt "A date with the time"
 msgid "%A, %e %B %Y %X"
 msgstr "%A, %e %B %Y %X"
 
 #. Translators: this is an emote: '* Danielle waves'
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1300
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1289
 #, c-format
 msgid "<i>* %s %s</i>"
 msgstr "<i>* %s %s</i>"
 
 #. Translators: this is a message: 'Danielle: hello'
 #. * The string in bold is the sender's name
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1306
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1295
 #, c-format
 msgid "<b>%s:</b> %s"
 msgstr "<b>%s:</b> %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1382
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1371
 #, c-format
-#| msgid "%d second ago"
-#| msgid_plural "%d seconds ago"
 msgid "%s second"
 msgid_plural "%s seconds"
 msgstr[0] "%s ØØÙÛÙ"
 msgstr[1] "%s ØØÙÛÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1389
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1378
 #, c-format
-#| msgid "%d minute ago"
-#| msgid_plural "%d minutes ago"
 msgid "%s minute"
 msgid_plural "%s minutes"
 msgstr[0] "%s ØÙÛÙÙ"
 msgstr[1] "%s ØÙÛÙÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1397
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1386
 #, c-format
 msgid "Call took %s, ended at %s"
 msgstr "ØÙØØ ØØ %s ÚØÙØÙ ØØØ ØØ %s ÙØÛØÙ ÛØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1729
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1720
 msgid "Today"
 msgstr "ØÙØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1733
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1724
 msgid "Yesterday"
 msgstr "ØÛØÙØ"
 
 #. Translators: A date such as '23 May 2010' (strftime format)
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1748
-#, fuzzy
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1739
 #| msgctxt ""
 #| "A date such as '23 May 2010', %e is the day, %B the month and %Y the year"
 #| msgid "%e %B %Y"
 msgid "%e %B %Y"
 msgstr "%e %B %Y"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1829
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3444
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1827
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3487
 msgid "Anytime"
 msgstr "ÙØØÙØÙÛ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1916
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2372
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2400
 msgid "Anyone"
 msgstr "ÙØÚØÛ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2685
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2713
 msgid "Who"
 msgstr "ÚÙ ÚØÛ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2889
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2922
 msgid "When"
 msgstr "ÚÙ ØÙØÙÛ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3005
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3038
 msgid "Anything"
 msgstr "ÙØÚÛØÛ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3007
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3040
 msgid "Text chats"
 msgstr "ÚÙâÙØÛ ÙØÙÛ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3009
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3042
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
 msgid "Calls"
 msgstr "ØÙØØâÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3014
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3047
 msgid "Incoming calls"
 msgstr "ØÙØØâÙØÛ ÙØÙØÛ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3015
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3048
 msgid "Outgoing calls"
 msgstr "ØÙØØ ØØÙØÛ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3016
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3049
 msgid "Missed calls"
 msgstr "ØÙØØâÙØÛ ØØ ØØØ ØÙØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3038
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3071
 msgid "What"
 msgstr "ÚØØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3747
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3780
 msgid "Are you sure you want to delete all logs of previous conversations?"
 msgstr "ØÛØ ÙØÙØÙÛØ ÚÙ ÙÛâØÙØÙÛØ ØÙØÙ ÙÙØÛØ ØØØ ØØÙ ÚÙØÚÙÙØÛ ÙØÙÛ ØØ ØØÙ ÚÙÛØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3751
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3784
 msgid "Clear All"
 msgstr "ÙØÚ ÚØØÙ ÙÙÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3758
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3791
 msgid "Delete from:"
 msgstr "ÙØÚ ÚØØÙ ØØ:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:1
-msgid "<span size=\"x-large\">Loading...</span>"
-msgstr "<span size=\"x-large\">ØØØÚÛØÛ...</span>"
+msgid "_File"
+msgstr "_ÙØÙÙØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:3
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:3
-msgid "Chat"
-msgstr "ÚÙ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:2
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:2
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:9
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:12
+msgid "_Edit"
+msgstr "_ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:3
 msgid "Delete All History..."
 msgstr "ÙØÚ ÚØØÙ ØÙØÙ ØØØÛØÚÙ..."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:4
 msgid "Profile"
 msgstr "ÙØÙÙØÙ ØÙØÛÙØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:6
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:22
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:20
-msgid "Video"
-msgstr "ÙÛØØÙ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:5
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:19
+msgid "Chat"
+msgstr "ÚÙ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:7
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:28
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:12
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:20
-msgid "_Edit"
-msgstr "_ÙÛØØÛØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:8
-msgid "_File"
-msgstr "_ÙØÙÙØÙ"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:26
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:19
+msgid "Video"
+msgstr "ÙÛØØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:9
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:8
 msgid "page 2"
 msgstr "ØÙØÙ Û"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector-dialog.ui.h:2
-msgid "Contact ID:"
-msgstr "ØÙØØÙâÛ ØØÙØ:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:9
+msgid "<span size=\"x-large\">Loading...</span>"
+msgstr "<span size=\"x-large\">ØØØÚÛØÛ...</span>"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:83
+#| msgid "The specified contact is offline"
+msgid "The contact is offline"
+msgstr "ØØÙØ ØØÙÙâØØ ØØØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:85
+#| msgid "The specified contact is not valid"
+msgid "The specified contact is either invalid or unknown"
+msgstr "ØØÙØÛ ÙØØØ ØØÙ ÛØ ÙØÙØØØØ ØØØ ÛØ ÙØØÙØØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:87
+#| msgid "Topic not supported on this conversation"
+msgid "The contact does not support this kind of conversation"
+msgstr "ØØÙØ ØØ ØÛÙ ÙÙØ ÚÙØÚÙ ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâÚÙØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:89
+msgid "The requested functionality is not implemented for this protocol"
+msgstr "ØÙÙÚØØ ØØØÙØØØ ØØÙ ØØØÛ ØÛÙ ÙØÙØÚÙ ØØØØÛÛ ÙØØÙ ØØØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:95
+msgid "Could not start a conversation with the given contact"
+msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÚÙØÚÙØÛ ØØ ØØ ØØÙØ ÙØØØ ØØÙ ØØØØ ÚØØ."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:97
+msgid "You are banned from this channel"
+msgstr "ÙØÙØ ØÙØ ØÙ ØÛÙ ÚØÙØÙ ØÙÙÛÙ ØØÙ ØØØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:99
+msgid "This channel is full"
+msgstr "ØÛÙ ÚØÙØÙ ÙÙØ ØØØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:101
+#| msgid "You have been invited to join %s"
+msgid "You must be invited to join this channel"
+msgstr "ØÙØ ØØÛØ ØÙ ØÛÙ ØØØÙ ØØÙØ ØØÙ ØØØÛØ ØØ ØÙ ØÙ ØÙÛÙÙØÛØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:103
+#| msgid "Contact disconnected"
+msgid "Can't proceed while disconnected"
+msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙÙÚØÙ ÙØØ ØØØØØØ ØØØÙÙ ØØØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:105
+#| msgid "permission denied"
+msgid "Permission denied"
+msgstr "ÙØÙØ ØØ ØØ"
 
-#. add chat button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:225
-msgid "C_hat"
-msgstr "_ÚÙ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:111
+#| msgid "There was an error starting the call"
+msgid "There was an error starting the conversation"
+msgstr "ØØØÛÛ ØØ ÙÙÚØÙ ØØÙØ ÚÙØÚÙ ØÙØ ØØØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:290
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:200
+msgid "Enter a contact identifier or phone number:"
+msgstr "ØÙØØÙâÛ ÛÚ ØØÙØ ÛØ ØÙØØÙ ØÙÙÙâØØ ØØ ÙØØØ ÚÙÛØ:"
 
 #. Tweak the dialog
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:244
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:333
 msgid "New Conversation"
 msgstr "ÚÙØÚÙÛ ØØÛØ"
 
-#. add video toggle
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:204
-msgid "Send _Video"
-msgstr "ÙØØØØØÙ _ÙÛØØÙ"
+#. add video button
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:223
+#| msgctxt "menu item"
+#| msgid "_Video Call"
+msgid "_Video Call"
+msgstr "ØÙØØ _ØØÙÛØÛ"
 
-#. add chat button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:215
-msgid "C_all"
-msgstr "_ØÙØØ"
+#. add audio button
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:233
+#| msgctxt "menu item"
+#| msgid "_Audio Call"
+msgid "_Audio Call"
+msgstr "ØÙØØ _ØÙØÛ"
 
 #. Tweak the dialog
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:225
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:243
 msgid "New Call"
 msgstr "ØÙØØ ØØÛØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-password-dialog.c:274
+#: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:130
+#, c-format
+#| msgid "Authentication failed"
+msgid "Authentification failed for account <b>%s</b>"
+msgstr "ØØÛÛØ ÙÙÛØÙ ØØØØ <b>%s</b> ØÚØØ ØÙØØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-base-password-dialog.c:224
+#: ../libempathy-gtk/empathy-password-dialog.c:134
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your password for account\n"
@@ -2502,12 +2560,8 @@ msgstr "ØØØÛ ØÙØÙØÙ ØÛÙ ÙØØÛØ ØÙ ØÙØÙÙâÙÙØÛâÙ
 msgid "Set status"
 msgstr "ØÙØÛÙ ÙØØÛØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:943
-msgid "Set your presence and current status"
-msgstr "ØØÙØ Ù ÙØØÛØ ØØØÛ ØÙØ ØØ ØÙØÛÙ ÚÙÛØ"
-
 #. Custom messages
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1131
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1135
 msgid "Custom messagesâ"
 msgstr "ÙÛØÙâÙØÛ ØÙØÙØÙ..."
 
@@ -2515,7 +2569,7 @@ msgstr "ÙÛØÙâÙØÛ ØÙØÙØÙ..."
 #. To translator: %s is the name of the protocol, such as "Google Talk" or
 #. * "Yahoo!"
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-protocol-chooser.c:584
+#: ../libempathy-gtk/empathy-protocol-chooser.c:588
 #, c-format
 msgid "New %s account"
 msgstr "ØØØØ ØØÛØ %s"
@@ -2525,20 +2579,20 @@ msgid "Find:"
 msgstr "ÛØÙØÙ:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:2
-msgid "Mat_ch case"
-msgstr "_ØØØØÙ ÚÙÚÚ Ù ØØØÚÛ ØØÙÙ"
+msgid "_Previous"
+msgstr "_ÙØÙÛ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:3
-msgid "Phrase not found"
-msgstr "ØØØØØ ÛØÙØ ÙØØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:4
 msgid "_Next"
 msgstr "_ØØØÛ"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:4
+msgid "Mat_ch case"
+msgstr "_ØØØØÙ ÚÙÚÚ Ù ØØØÚÛ ØØÙÙ"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:5
-msgid "_Previous"
-msgstr "_ÙØÙÛ"
+msgid "Phrase not found"
+msgstr "ØØØØØ ÛØÙØ ÙØØ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:51
 msgid "Received an instant message"
@@ -2584,12 +2638,12 @@ msgstr "ØÙØØ ØÙØÛ ÙØÛØÙ ÛØÙØ"
 msgid "Edit Custom Messages"
 msgstr "ÙÛØÙâÙØÛ ØÙØØØÛ ØØ ÙÛØØÛØ ÚÙÛØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1036
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1051
 #, c-format
 msgid "Message edited at %s"
 msgstr "ÙÛØÙ ÙÛØØÛØ ØØÙ ØØ %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1726
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1757
 msgid "Normal"
 msgstr "ÙØÙÙÙÛ"
 
@@ -2664,39 +2718,44 @@ msgid "Certificate hostname: %s"
 msgstr "ÚÙØÙÛ ÙØÙ ÙÛØØØÙ: %s"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:281
-msgid "Continue"
-msgstr "ØØØÙÙ"
+#| msgid "Continue"
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "_ØØØÙÙ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:287
+msgid "Untrusted connection"
+msgstr "ØØØØÙÙ ØÛØÙØØÙ ØØØÙØØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:288
 msgid "This connection is untrusted. Would you like to continue anyway?"
 msgstr "ØÛÙ ØØØØÙ ØÛØÙØØÙ ØØØÙØØ ØØØ. ØÙ ÙØ ØØÙ ÙÛâØÙØÙÛØ ØØØÙÙ ØÙÛØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:297
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:298
 msgid "Remember this choice for future connections"
 msgstr "ØÛÙ ØÙØØØØ ØØ ØØØÛ ØØØØÙâÙØÛ ØÛÙØÙ ØÙ ØØØØ ØØÙØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:303
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:304
 msgid "Certificate Details"
 msgstr "ØØØÛØØ ÚÙØÙÛ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1735
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1754
 msgid "Unable to open URI"
 msgstr "ØØØÚØØÙ ÙØØÙÛ ØÛÙØØÙØÛ ÙÙØÙØ ÙÛØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1831
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1872
 msgid "Select a file"
 msgstr "ÛÚ ÙØÙÙØÙ ØÙØØØØ ÚÙÛØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1903
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1947
 msgid "Insufficient free space to save file"
 msgstr "ÙØØÛ ØØØØ ÙØÚØÙÛ ØØØÛ ØØÛØÙ ÙØÙÙØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1911
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1955
 #, c-format
 msgid "%s of free space are required to save this file, but only %s is available. Please choose another location."
 msgstr "ÙÛØØÙ %s ÙØØÛ ØØØØ ØØØÛ ØØÛØÙ ÚØØÙ ØÛÙ ÙØÙÙØÙ ÙØØÙ ØØØØ ØÙØ ÙÙØ %s ÙÙØÙØ ØØØ. ÙØÙØ ÛÚ ÙØÙ ØÛÚØ ØØ ØÙØØØØ ÚÙÛØ."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1955
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1999
 #, c-format
 msgid "Incoming file from %s"
 msgstr "ØØ ØØÙ ØØÛØÙØ ÙØÙÙØÙ ØØ %s"
@@ -2868,39 +2927,43 @@ msgstr "ÙØØØÙ (ØØØÛ)"
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "ÙÛØÙØÙÛ"
 
-#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:108
-msgid "The selected contact cannot receive files."
-msgstr "ØØÙØÛ ÚØÛØÙ ØØÙ ÙÙÛâØÙØÙØ ÙØÙÙØÙ ØØÛØÙØ ÚÙØ."
+#: ../libempathy-gtk/empathy-calendar-button.c:66
+#| msgctxt "verb in a column header displaying group names"
+#| msgid "Select"
+msgid "Select..."
+msgstr "ØÙØØØØ..."
 
-#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:114
-msgid "The selected contact is offline."
-msgstr "ØØÙØÛ ØÙØØØØ ØØÙ ØØÙÙâØØ ØØØ."
+#: ../libempathy-gtk/empathy-calendar-button.c:154
+#| msgctxt "verb in a column header displaying group names"
+#| msgid "Select"
+msgid "_Select"
+msgstr "_ØÙØØØØ"
 
-#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:169
+#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:202
 msgid "No error message"
 msgstr "ÙÛØØÙ ØØØÛÛ ÙØÙØ ÙØØØØ"
 
-#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:242
+#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:275
 msgid "Instant Message (Empathy)"
 msgstr "ÙÛØÙ ÙÙØÛ (ØÙÙØØÛ)"
 
-#: ../src/empathy.c:431
+#: ../src/empathy.c:435
 msgid "Don't connect on startup"
 msgstr "ØÙÙØØÛ ÙÙÚØÙ ØØÙâØÙØØØÛ ØÙÙÛÙ ÙØØÙ ÙØÙØ"
 
-#: ../src/empathy.c:435
+#: ../src/empathy.c:439
 msgid "Don't display the contact list or any other dialogs on startup"
 msgstr "ØØ ÙÙÚØÙ ØØÙâØÙØØØÛ ÙÙØØØ ØØÙØÙØ ÛØ ÙØ ÙØØÙØÙâÛ ØÛÚØÛ ØØ ÙØØÙ ÙØÙ"
 
-#: ../src/empathy.c:450
+#: ../src/empathy.c:454
 msgid "- Empathy IM Client"
 msgstr "- ÚØØÚÛØ ÙÛØÙ ØØØÙÛ ØÛÙØØÙØÛ ØÙÙØØÛ"
 
-#: ../src/empathy.c:637
+#: ../src/empathy.c:641
 msgid "Error contacting the Account Manager"
 msgstr "ØØØ ØØ ØØÙØØØÛ ØØØØØØ ØØ ÙØÛØÛØ ØØØØ"
 
-#: ../src/empathy.c:639
+#: ../src/empathy.c:643
 #, c-format
 msgid ""
 "There was an error while trying to connect to the Telepathy Account Manager. The error was:\n"
@@ -2923,204 +2986,88 @@ msgstr "ØÙÙØØÛ ØÙ ØÛÙ ØÙÛØ ØÙØÛØ ÙÛ ØÙØ ÚÙ ÚØØØÛ
 msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
 msgstr "ØÙØ ØØÛØ ØÙ ÙÙØØÙ ØÙÙØØÛ ÙØØÙâØÛ ØØ ØØØØÙâÙØÙÙâÛ ÙÙÚØÙÛ ØÙÙÙÛ ÚÙÙ ØØÛØÙØ ÚØØÙ ØØØØØ ØÚØ ØÛÙ ØÙØ ÙÛØØ ØØØÛ ØØÚØ ØÙÛØØ ÙØÙ ØÙØØØÙØÛ ØØØØ ØÙ ØØØØ ØÛØ ØÙÙÛØÛØ:59Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
 
-#: ../src/empathy-about-dialog.c:107
+#: ../src/empathy-about-dialog.c:109
 msgid "An Instant Messaging client for GNOME"
 msgstr "ÛÚ ÚØØÚÛØ ÙÛØÙâØØØÙ ÙÙØÛ ØØØÛ ÚÙÙÙ"
 
-#: ../src/empathy-about-dialog.c:113
+#: ../src/empathy-about-dialog.c:115
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ÙÙÛØØ ÙÙÛÙÛ <mahyar moqimi gmail com>â\n"
 "ØØØ ÙÙØÙÛ <mousavi arash gmail com>"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:167
-msgid "There was an error while importing the accounts."
-msgstr "ÙÙÚØÙ ÙØØØ ÚØØÙ ØØØØâÙØ ØØØÛÛ ØÙ ØØ ØØØ."
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:170
-msgid "There was an error while parsing the account details."
-msgstr "ÙÙÚØÙ ØØØÛÙ ÚØØÙ ØØØÛØØ ØØØØ ØØØÛÛ ØØ ØØØ."
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:173
-msgid "There was an error while creating the account."
-msgstr "ØØØÛÛ ØØ ÙÙÚØÙ ØÛØØØ ØØØØ ØØ ØØØ."
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:175
-msgid "There was an error."
-msgstr "ØØØÛÛ ÙØÙØ ØØØØ."
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:179
-#, c-format
-msgid "The error message was: %s"
-msgstr "ØØØ ØÛÙ ØÙØ: %s"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:183
-msgid "You can either go back and try to enter your accounts' details again or quit this assistant and add accounts later from the Edit menu."
-msgstr "ÙÛâØÙØÙÛØ ØØØÛØØ ØØØØâÙØÛ ØÙØ ØØ ØÙØØØÙ ÙØØØ ÚÙÛØ ÛØ ØØ ØÛÙ ØØØÛØØ ØØØØ ØØÙ Ù ØØØØ ØØØØâÙØÛ ØÙØ ØØ ØØ ÙÙÙÛ ÙÛØØÛØ ØØÙØØÛÛØ."
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:220
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1271
-msgid "An error occurred"
-msgstr "ØØØÛÛ ØØ ØØØ"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:467
-msgid "What kind of chat account do you have?"
-msgstr "ÚÙ ÙÙØ ØØØØ ÚÙÛ ØØØÛØØ"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:473
-msgid "Do you have any other chat accounts you want to set up?"
-msgstr "ØÛØ ØØØØâÙØÛ ÚÙ ØÛÚØÛ ÙÙ ØØØÛØ ÚÙ ØØÙØÙÛØ ØØÙØ ÚÙÛØØ"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:479
-msgid "Enter your account details"
-msgstr "ØØØÛØØ ØØØØ ØÙØ ØØ ÙØØØ ÚÙÛØ"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:484
-msgid "What kind of chat account do you want to create?"
-msgstr "ÚÙ ÙÙØ ØØØØ ÚÙÛ ÙÛâØÙØÙÛØ ØÛØØØ ÚÙÛØØ"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:490
-msgid "Do you want to create other chat accounts?"
-msgstr "ØÛØ ÙÛâØÙØÙÛØ ØØØØâÙØÛ ÚÙ ØÛÚØÛ ÙÙ ØØØØÛØØ"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:497
-msgid "Enter the details for the new account"
-msgstr "ØØØÛØØ ØØØØ ØØÛØ ØØ ÙØØØ ÚÙÛØ"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:612
-msgid "With Empathy you can chat with people online nearby and with friends and colleagues who use Google Talk, AIM, Windows Live and many other chat programs. With a microphone or a webcam you can also have audio or video calls."
-msgstr "ØØ ØÙÙØØÛ ÙÛâØÙØÙÛØ ØØ ØÛÚØØÙ ØÙ ØÙØØ ØØ ØØ ÚÙ ØØÙÛØ Ù ØØ ØÙØØØÙ Ù ÙÙ ØÙØÙâØÛâÙØÛÛ ÚÙ ØØ ÚÙÚÙâØØÚØ AIMØ ÙÛÙØÙØ ÙØÛÙ Ù ØÛÙÛ ØØÙØÙÙâÙØÛ ÚÙ ØÛÚØ ØØØÙØØÙ ÙÛâÚÙÙØ ØØØØØØ ØØØØÙ ØØØÛØ. ØØ ÛÚ ÙÛÚØÙÙÙÙ ÛØ ÛÚ ÙØâÚÙ ÙÛâØÙØÙÛØ ØØØ Ù ØØÙÛØ ÙÛØØÙÛÛ ÙÙ ØØØØÙ ØØØÛØ."
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:629
-msgid "Do you have an account you've been using with another chat program?"
-msgstr "ØÛØ ØØØØÛ ØØØÛØ ÚÙ ØØ ØØÙØÙÙâÛ ÚÙ ØÛÚØÛ ØØ ØÙ ØØØÙØØÙ ÙÛâÚØØÙâØÛØØ"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:652
-msgid "Yes, import my account details from "
-msgstr "ØÙÙØ ØØØÛØØ ØØØØ ÙØØ ÙØØØ ÚÙ ØØ "
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:673
-msgid "Yes, I'll enter my account details now"
-msgstr "ØÙÙØ ØØØÛØØ ØØØØÙ ØØ ÙÙ ØÚÙÙÙ ÙØØØ ØÙØÙÙ ÚØØ"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:695
-msgid "No, I want a new account"
-msgstr "ØÛØØ ØØØØ ØØÛØÛ ÙÛâØÙØÙÙ"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:705
-msgid "No, I just want to see people online nearby for now"
-msgstr "ØÛØØ ØÙØÙ ÙÙØ ÙÛâØÙØÙÙ ØÙØØØ ØØØØÙ ØÙØ Ù ØØ ØØ ØØÛÙÙ"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:726
-msgid "Select the accounts you want to import:"
-msgstr "ØØØØâÙØÛÛ ÚÙ ÙÛâØÙØÙÛØ ÙØØØ ÚÙÛØ ØØ ØÙØØØØ ÚÙÛØ:"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:813
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:555
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:556
-msgid "Yes"
-msgstr "ØÙÙ"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:820
-msgid "No, that's all for now"
-msgstr "ØÛØØ ÙØÙØ ÚØÙÛÙ"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1085
-msgid "Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the same network as you. If you want to use this feature, please check that the details below are correct. You can easily change these details later or disable this feature by using the 'Accounts' dialog"
-msgstr "ØÙÙØØÛ ÙÛâØÙØÙØ ØÙ ØÙØ ØÙØÚØØ ØÙØØØ ØØØØÙ ØÙÛ ÛÚ ØØÚÙ ØØ ÙÛØØ ÚØØÙ Ù ØØ ØÙâÙØ ÚÙ ØØÙØ. ØÚØ ÙÛâØÙØÙÛØ ØÛÙ ÙØØÙÛØ ØØØÙØØÙ ÚÛÙØØ ØØØØÛ ÚÙÛØ ÚÙ ØØØÛØØ ØÛØ ØØØØ ØØØÙØ. ØØØØ ÙÛâØÙØÙÛØ ØÛÙ ØØØÛØØ ØØ ØÙ ØØØÙÛ ØØÛÛØ ØÙÛØ ÛØ ØØ ØØØÙØØÙ ÙØØÙØÙâÛ ÂØØØØâÙØ ØÛÙ ÙØØÙÛØ ØØ ØÛØ ÙØØÙ ÚÙÛØ"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1091
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1147
-msgid "Edit->Accounts"
-msgstr "ÙÛØØÛØ->ØØØØâÙØ"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1107
-msgid "I do _not want to enable this feature for now"
-msgstr "_ÙÙÛâØÙØÙÙ ÙØÙØ ØÛÙ ÙØØÙÛØ ØØ ÙØÙØ ÙØØÙ ÚÙÙ"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1143
-msgid "You won't be able to chat with people connected to your local network, as telepathy-salut is not installed. If you want to enable this feature, please install the telepathy-salut package and create a People Nearby account from the Accounts dialog"
-msgstr "ÚÙÙ telepathy-salut ÙØØ ÙÛØØØ ØÙØ ÙØÙØÙÛØ ØÙØÙØØ ØØ ØÙØØØ ÙØØÙ ØÙ ØØÚÙâÛ ÙØÙÛ ØÙØØØÙ ÚÙ ØØÙÛØ. ØÚØ ÙÛâØÙØÙÛØ ØÛÙ ÙØØÙÛØ ØØ ØÙ ÚØØ ØÙØØØÛØØ ÙØÙØ ØØØÙâÛ telepathy-salut ØØ ÙØØ ÚÙÛØ Ù ØØ ÙØØÙØÙâÛ ØØØØâÙØ ÛÚ ØØØØÙ ÂØÙØØØ ØÙØ Ù ØØ ØÛØØØ ÚÙÛØ"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1149
-msgid "telepathy-salut not installed"
-msgstr "ÙÙØØ telepathy-salut ÙØØ ÙØØÙ ØØØ"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1195
-msgid "Messaging and VoIP Accounts Assistant"
-msgstr "ØØØÛØØ ØØØØâÙØÛ ÙÛØÙâØØØÙ Ù VoIP"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1229
-msgid "Welcome to Empathy"
-msgstr "ØÙ ØÙÙØØÛ ØÙØ ØÙØÛØ"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1238
-msgid "Import your existing accounts"
-msgstr "ÙØØØ ÚØØÙ ØØØØâÙØÛ ÙÙØÙØ ØÙØ"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1256
-msgid "Please enter personal details"
-msgstr "ÙØÙØÙ ØØØÛØØ ØØØÛ ØØ ÙØØØ ÚÙÛØ"
-
 #. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
 #. * unsaved changes
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:64
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:72
 #, c-format
 msgid "There are unsaved modifications to your %s account."
 msgstr "ØØÛÛØØØ ØØÛØÙ ÙØØÙ ØØØÛ ØØØØ %s ØÙØ ÙØÙØ ØØØØ."
 
 #. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
 #. * an unsaved new account
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:68
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:76
 msgid "Your new account has not been saved yet."
 msgstr "ØØØØ ØØÛØ ØÙØ ÙÙÙØ ØØÛØÙ ÙØØÙ ØØØ."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:345
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:754
-#: ../src/empathy-call-window.c:1216
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:381
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:759
+#: ../src/empathy-call-window.c:1289
 msgid "Connectingâ"
 msgstr "ØØ ØØÙ ØØØØÙ..."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:386
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:422
 #, c-format
 msgid "Offline â %s"
 msgstr "ØØÙÙâØØ â %s"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:398
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:434
 #, c-format
 msgid "Disconnected â %s"
 msgstr "ÙØØ ØØ â %s"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:409
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:445
 msgid "Offline â No Network Connection"
 msgstr "ØØÙÙâØØ â ÙÛÚ ØØØØÙ ØØÚÙâØÛ ÙÛØØ"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:416
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:452
 msgid "Unknown Status"
 msgstr "ÙØØÛØ ÙØØÙØØØÙ"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:428
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:469
+msgid "This account has been disabled because it relies on an old, unsupported backend. Please install telepathy-haze and restart your session to migrate the account."
+msgstr "ØÛÙ ØØØØ ØÙ ØÙÛÙ ØØØÙØØÙ ØØ ÛÚ ÙØØÙÙâÛ ÙØÛÙÛ Ù ÙØØÛØØÙÛ ÙØØÙ ØÛØÙØØÙ ØØÙ ØØØ. ÙØÙØ telepathy-haze ØØ ÙØØ Ù ÙØØØ ØØ ÙØØØØ ØØÙâØÙØØØÛ ÚÙÛØ ØØ ØØØØ ÙÙØÙÙ ØÙØ."
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:479
 msgid "Offline â Account Disabled"
 msgstr "ØØÙÙâØØ â ØØØØ ØÛØÙØØÙ ØØ"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:831
-msgid ""
-"You are about to create a new account, which will discard\n"
-"your changes. Are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-"ØÙØ ØØØØÙ ØÛØØØ ÛÚ ØØØØ ØØÛØ ÙØØÛØØ ØÛÙ ÚØØ ØØÛÛØØØ ØÙØ ØØ ÙØØÛØÙ\n"
-"ØÙØÙØ ÚØÙØ. ØÛØ ÙØÙØÙÛØ ÚÙ ÙÛâØÙØÙÛØ ØØØÙÙ ØÙÛØØ"
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:585
+#| msgid "Connection has been refused"
+msgid "Edit Connection Parameters"
+msgstr "ÙÛØØÛØ ÙØØØÙØØÙØÛ ØØØØÙ"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1192
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:750
+msgid "Failed to retrieve your personal information from the server."
+msgstr "ØØÛØÙØ ØØÙØØØØ ØØØÛ ØÙØ ØØ ÚØØÚØØØ ØÚØØ ØÙØØ."
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:756
+msgid "Go online to edit your personal information."
+msgstr "ØØØÛ ÙÛØØÛØ ØØÙØØØØ ØØØÛ ØØØØ ØÙÛØ."
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:843
+msgid "_Edit Connection Parameters..."
+msgstr "_ÙÛØØÛØ ÙØØØÙØØÙØÛ ØØØØÙ"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1339
 #, c-format
 msgid "Do you want to remove %s from your computer?"
 msgstr "ØÛØ ÙÛâØÙØÙÛØ %s ØØ ØØ ØØÛØÙÙâØØÙ ØØÙ ÚÙÛØØ"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1196
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1343
 msgid "This will not remove your account on the server."
 msgstr "ØÛÙ ÚØØ ØØØØ ØÙØ ØØ ØÙÛ ÚØØÚØØØ ØØ ÙØÚ ÙØÙØÙØ ÚØØ."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1432
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1579
 msgid ""
 "You are about to select another account, which will discard\n"
 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -3129,15 +3076,24 @@ msgstr ""
 "ØÙØÙØ ÚØÙØ. ØÛØ ÙØÙØÙÛØ ÚÙ ÙÛØÙØÙÛØ ØØØÙÙ ØÙÛØØ"
 
 #. Menu items: to enabled/disable the account
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1643
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1755
 msgid "_Enable"
 msgstr "_ÙØØÙâÚØØÙ"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1644
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1756
 msgid "_Disable"
 msgstr "_ØÛØÙØØÙâÚØØÙ"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2154
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2184
+msgid "_Skip"
+msgstr "_ÙØØÛØÙ ÚØÙØÙ"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2188
+#| msgid "Connected"
+msgid "_Connect"
+msgstr "_ØØØØÙ"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2365
 msgid ""
 "You are about to close the window, which will discard\n"
 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -3145,454 +3101,468 @@ msgstr ""
 "ØÙØ ØØØØÙ ØØØÙ ÙÙØØÙ ÙØØÛØØ ÚÙ ØÛÙ ÚØØ ØØÛÛØØØ ØÙØ ØØ ÙØØÛØÙ\n"
 "ØÙØÙØ ÚØÙØ. ØÛØ ÙØÙØÙÛØ ÚÙ ÙÛâØÙØÙÛØ ØØØÙÙ ØÙÛØØ"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1
-msgid "Addâ"
-msgstr "ØÙØÙØÙ..."
-
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:2
-msgid "Loading account information"
-msgstr "ØØØÚÛØÛ ØØÙØØØØ ØØØØ"
-
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:3
-msgid "No protocol installed"
-msgstr "ÙØØØØØØÛ ÙØØ ÙØØÙ ØØØ"
+msgid "_Importâ"
+msgstr "_ÙØØØ ÚØØÙ..."
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:4
-msgid "Protocol:"
-msgstr "ÙØØØØØØ:"
+msgid "Loading account information"
+msgstr "ØØØÚÛØÛ ØØÙØØØØ ØØØØ"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:5
 msgid "To add a new account, you first have to install a backend for each protocol you want to use."
 msgstr "ØØØÛ ØÙØÙØÙ ØØØØ ØØÛØØ ØÙÙ ØØ ÙÙÙ ØØÛØ ÙØØÙÙâÛ ÙØØÙ ØØØÛ ÙØ ÙØØØØØØÛ ØØ ÚÙ ÙÛâØÙØÙÛØ ØØØÙØØÙ ÚÙÛØØ ÙØØ ÚÙÛØ."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:7
-msgid "_Importâ"
-msgstr "_ÙØØØ ÚØØÙ..."
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6
+#| msgid "No protocol installed"
+msgid "No protocol backends installed"
+msgstr "ÙÛÚ ÙØØÙÙâÛ ÙØØØØØØÛ ÙØØ ÙØØÙ ØØØ"
 
-#: ../src/empathy-auth-client.c:249
+#: ../src/empathy-auth-client.c:288
 msgid " - Empathy authentication client"
 msgstr " - ÚØØÚÛØ ØØØÛÙ ÙÙÛØ ØÙÙØØÛ"
 
-#: ../src/empathy-auth-client.c:265
+#: ../src/empathy-auth-client.c:304
 msgid "Empathy authentication client"
 msgstr "ÚØØÚÛØ ØØØÛÙ ÙÙÛØ ØÙÙØØÛ"
 
-#: ../src/empathy-auto-salut-account-helper.c:83
-msgid "People nearby"
-msgstr "ØÙØØØ ØÙØ Ù ØØ"
-
 #: ../src/empathy-av.c:118
-#: ../src/empathy-call.c:192
+#: ../src/empathy-call.c:201
 msgid "- Empathy Audio/Video Client"
 msgstr "- ÚØØÚÛØ ØÙØÛ/ØØÙÛØÛ ØÙÙØØÛ"
 
 #: ../src/empathy-av.c:134
-#: ../src/empathy-call.c:217
+#: ../src/empathy-call.c:223
 msgid "Empathy Audio/Video Client"
 msgstr "ÚØØÚÛØ ØÙØÛ/ØØÙÛØÛ ØÙÙØØÛ"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:431
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:434
 msgid "Contrast"
 msgstr "ØØÛÙ ØÙØÙ ØØÙÛØ"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:434
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:437
 msgid "Brightness"
 msgstr "ØÙØÙÛ"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:437
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:440
 msgid "Gamma"
 msgstr "ÚØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:542
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:547
 msgid "Volume"
 msgstr "ØÙÙØÛ ØØØ"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1110
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1099
 msgid "_Sidebar"
 msgstr "ÙÙØØ _ØØÙØÛ"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1130
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1119
 msgid "Audio input"
 msgstr "ÙØÙØÛ ØØØ"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1134
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1123
 msgid "Video input"
 msgstr "ÙØÙØÛ ÙÛØØÙ"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1140
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1131
 msgid "Dialpad"
 msgstr "ØÙØØÙâÚÛØ"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1151
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1142
 msgid "Details"
 msgstr "ØØØÛØØ"
 
 #. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string
 #. * is used in the window title
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1220
-#: ../src/empathy-call-window.c:1825
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1211
+#: ../src/empathy-call-window.c:1889
 #, c-format
 msgid "Call with %s"
 msgstr "ØÙØØ ØØ %s"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1453
-#: ../src/empathy-call-window.c:2069
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1444
+#: ../src/empathy-call-window.c:2133
 msgid "The IP address as seen by the machine"
 msgstr "ÙØØÙÛ IP ÙÙØÙØÙØ ÚÙ ØÙØØ ÙØØÛÙ ØÛØÙ ÙÛâØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1455
-#: ../src/empathy-call-window.c:2071
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1446
+#: ../src/empathy-call-window.c:2135
 msgid "The IP address as seen by a server on the Internet"
 msgstr "ØØØØ IP ÙÙØÙØÙØ ÚÙ ØÙØØ ÚØØÚØØØ ØÙÛ ØÛÙØØÙØ ØÛØÙ ÙÛâØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1457
-#: ../src/empathy-call-window.c:2073
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1448
+#: ../src/empathy-call-window.c:2137
 msgid "The IP address of the peer as seen by the other side"
 msgstr "ØØØØ IP ÙØØÙØ ØÙ peer ÙÙØÙØÙØ ÚÙ ØÙØØ ØØÙ ÙÙØØÙ ØÛØÙ ÙÛâØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1459
-#: ../src/empathy-call-window.c:2075
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1450
+#: ../src/empathy-call-window.c:2139
 msgid "The IP address of a relay server"
 msgstr "ØØØØ IP ÙØØÙØ ØÙ ØØÙØ ØØØÙØØ"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1461
-#: ../src/empathy-call-window.c:2077
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1452
+#: ../src/empathy-call-window.c:2141
 msgid "The IP address of the multicast group"
 msgstr "ØØØØ IP ÙØØÙØ ØÙ ÚØÙÙ ÚÙØÚØÙÙ"
 
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1837
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1840
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1843
-msgctxt "encoding video codec"
-msgid "Unknown"
-msgstr "ÙØØÙØØØÙ"
-
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1846
-msgctxt "encoding audio codec"
+#| msgid "Unknown"
+msgctxt "codec"
 msgid "Unknown"
-msgstr "ÙØØÙØØØÙ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1849
-msgctxt "decoding video codec"
-msgid "Unknown"
-msgstr "ÙØØÙØØØÙ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1852
-msgctxt "decoding audio codec"
-msgid "Unknown"
-msgstr "ÙØØÙØØØÙ"
+msgstr "ÙØØÙØØ"
 
 #. Translators: number of minutes:seconds the caller has been connected
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2144
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2138
 #, c-format
 msgid "Connected â %d:%02dm"
 msgstr "ÙØØÙ ØØ â %Id: %I02dm"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2205
-#: ../src/empathy-call-window.c:2846
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2199
+#: ../src/empathy-call-window.c:2992
 msgid "Technical Details"
 msgstr "ØØØÛØØ ÙÙÛ"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2243
-#: ../src/empathy-call-window.c:2884
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2237
+#: ../src/empathy-call-window.c:3031
 #, c-format
 msgid "%s's software does not understand any of the audio formats supported by your computer"
 msgstr "ÙØÙâØÙØØØ %s ÙÛÚâÚØØÙ ØØ ÙØÙØâÙØÛ ØÙØÛ ÙØØÛØØÙÛ ØØÙ ØÙØØ ØØÛØÙÙâÛ ØÙØ ØØ ØØØÛØ ÙÙÛâØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2248
-#: ../src/empathy-call-window.c:2889
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2242
+#: ../src/empathy-call-window.c:3036
 #, c-format
 msgid "%s's software does not understand any of the video formats supported by your computer"
 msgstr "ÙØÙâØÙØØØ %s ÙÛÚâÚØØÙ ØØ ÙØÙØâÙØÛ ÙÛØØÙÛÛ ÙØØÛØØÙÛ ØØÙ ØÙØØ ØØÛØÙÙâÛ ØÙØ ØØ ØØØÛØ ÙÙÛâØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2254
-#: ../src/empathy-call-window.c:2895
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2248
+#: ../src/empathy-call-window.c:3042
 #, c-format
 msgid "Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that does not allow direct connections."
 msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØØØØØÛ ØÙ %s ØØÙØØØ ÚØØ. ÙÙÚÙ ØØØ ÛÚÛ ØØ ØÙØ ØØ ØØÚÙâØÛ ØØØØ ÚÙ ØØØØÙâÛ ØØØØÙ ÙØØÙÛÙ ØØ ÙÙÛâØÙØ."
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2260
-#: ../src/empathy-call-window.c:2901
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2254
+#: ../src/empathy-call-window.c:3048
 msgid "There was a failure on the network"
 msgstr "ÛÚ ØØØØÛ ØØ ØØÚÙ ØÙØÙØ ØÙØÙ ØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2264
-#: ../src/empathy-call-window.c:2905
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2258
+#: ../src/empathy-call-window.c:3052
 msgid "The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
 msgstr "ÙØÙØâÙØÛ ØÙØÛ ÙØØÙ ØØØÛ ØØÙØØØÛ ØÛÙ ØÙØØ ØÙÛ ØØÛØÙÙâÛ ØÙØ ÙØØ ÙØØÙâØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2267
-#: ../src/empathy-call-window.c:2908
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2261
+#: ../src/empathy-call-window.c:3055
 msgid "The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
 msgstr "ÙØÙØâÙØÛ ÙÛØØÙÛÛ ÙØØÙ ØØØÛ ØØÙØØØÛ ØÛÙ ØÙØØ ØÙÛ ØØÛØÙÙâÛ ØÙØ ÙØØ ÙØØÙâØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2277
-#: ../src/empathy-call-window.c:2920
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2271
+#: ../src/empathy-call-window.c:3067
 #, c-format
 msgid "Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s\">report this bug</a> and attach logs gathered from the 'Debug' window in the Help menu."
 msgstr "ØØÙØÙÛ ÙØØÙØØØÙ ØØ ÛÚ ÙØÙÙÙâÛ ØÙÙâÙØØÛ ØØ ØØØ. ÙØÙØ <a href=\"%s\"> ØÛÙ ØÛØØØ ØØ ÚØØØØ ØÙÛØ</a> Ù ØØØ ÙÙØÛØ ØÙØâØÙØÛ ØØÙ ØØ ÙÙØØÙâÛ ØØÚØÙâØØØÛÛ ØØ ÙÙÙÛ ØØÙÙÙØØ ØØ ÙÛÙØØ ÚÙÛØ."
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2285
-#: ../src/empathy-call-window.c:2929
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2279
+#: ../src/empathy-call-window.c:3076
 msgid "There was a failure in the call engine"
 msgstr "ÛÚ ØØØØÛ ØØ ÙÙØÙØ ØÙØØ ØÙØÙØ ØÙØÙ ØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2288
-#: ../src/empathy-call-window.c:2932
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2282
+#: ../src/empathy-call-window.c:3079
 msgid "The end of the stream was reached"
 msgstr "ØÙ ØÙØÙØÛ ØØÛØÙ ØØÛØÛÙ"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2328
-#: ../src/empathy-call-window.c:2972
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2322
+#: ../src/empathy-call-window.c:3119
 msgid "Can't establish audio stream"
 msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØÛØÙ ØÙØÛ ØØ ØØÙØØØ ÚØØ"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2338
-#: ../src/empathy-call-window.c:2982
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2332
+#: ../src/empathy-call-window.c:3129
 msgid "Can't establish video stream"
 msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØÛØÙ ÙÛØØÙÛÛ ØØ ØØÙØØØ ÚØØ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:1
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:2
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:1
-msgid "Audio"
-msgstr "ØØØ"
+msgid "_Call"
+msgstr "_ØÙØØ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:3
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:5
-msgid "Decoding Codec:"
-msgstr "ØÙØÚØØÛÛ ÚÙØÚ:"
+msgid "_Microphone"
+msgstr "_ÙÛÚØÙÙÙÙ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:4
-msgid "Disable camera"
-msgstr "ØÛØÙØØÙâÚØØÙ ØÙØØÛÙ"
+msgid "_Camera"
+msgstr "_ØÙØØÛÙ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:5
-msgid "Display the dialpad"
-msgstr "ÙÙØÛØ ØÙØÙ ØÙØØÙâÚÛØ"
+msgid "_Settings"
+msgstr "_ØÙØÛÙØØ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:6
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:9
-msgid "Encoding Codec:"
-msgstr "ØÙØÙÚØØÛ ÚÙØÚ:"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:17
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:8
+msgid "_View"
+msgstr "_ÙÙØ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:7
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:10
-msgid "Hang up"
-msgstr "ÙØØ ÚØØÙ"
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:17
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:27
+msgid "_Help"
+msgstr "_ØØÙÙÙØ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:8
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:11
-msgid "Hang up current call"
-msgstr "ØÙØØ ØØØÛ ÙØØ ØÙØ"
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:18
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:28
+msgid "_Contents"
+msgstr "_ÙØØÙÛØØ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:9
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:12
-msgid "Local Candidate:"
-msgstr "ÚØÙØÛØØÛ ÙØÙÛ:"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:29
+msgid "_Debug"
+msgstr "_ØØÚØÙâØØØÛÛ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:10
-msgid "Maximise me"
-msgstr " ØØØÚØØ ÚØØÙ ÙÙ"
+msgid "Swap camera"
+msgstr "ØØÛØØÛÛ ØÙØØÛÙ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:11
 msgid "Minimise me"
 msgstr "ØØØÙÙ ÚØØÙ ÙÙ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:12
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:15
-msgid "Remote Candidate:"
-msgstr "ÚØÙØÛØØÛ ØÙØØØØ:"
+msgid "Maximise me"
+msgstr " ØØØÚØØ ÚØØÙ ÙÙ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:13
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:16
-msgid "Send Audio"
-msgstr "ÙØØØØØÙ ØØØ"
+msgid "Disable camera"
+msgstr "ØÛØÙØØÙâÚØØÙ ØÙØØÛÙ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:14
-msgid "Send Video"
-msgstr "ÙØØØØØÙ ÙÛØØÙ"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:2
+msgid "Hang up"
+msgstr "ÙØØ ÚØØÙ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:15
-msgid "Show dialpad"
-msgstr "ÙÙØÛØ ØÙØØÙâÚÛØ"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:9
+msgid "Hang up current call"
+msgstr "ØÙØØ ØØØÛ ÙØØ ØÙØ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:16
+msgid "Video call"
+msgstr "ØÙØØ ÙÛØØÙÛÛ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:17
 msgid "Start a video call"
 msgstr "ØØÙØ ÛÚ ØÙØØ ÙÛØØÙÛÛ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:17
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:19
 msgid "Start an audio call"
 msgstr "ØØÙØ ÛÚ ØÙØØ ØÙØÛ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:18
-msgid "Swap camera"
-msgstr "ØØÛØØÛÛ ØÙØØÛÙ"
-
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:19
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:17
-msgid "Toggle audio transmission"
-msgstr "ØØÛÛØ ØØÙØ ØØØØÙ ØØØ"
-
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:20
-msgid "Toggle video transmission"
-msgstr "ØØÛÛØ ØØÙØ ØØØØÙ ÙÛØØÙ"
+msgid "Show dialpad"
+msgstr "ÙÙØÛØ ØÙØØÙâÚÛØ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:21
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:18
-#: ../src/empathy-call-window.c:2476
-#: ../src/empathy-call-window.c:2477
-#: ../src/empathy-call-window.c:2478
-#: ../src/empathy-call-window.c:2479
-msgid "Unknown"
-msgstr "ÙØØÙØØØÙ"
+msgid "Display the dialpad"
+msgstr "ÙÙØÛØ ØÙØÙ ØÙØØÙâÚÛØ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:22
+msgid "Send Video"
+msgstr "ÙØØØØØÙ ÙÛØØÙ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:23
-msgid "Video call"
-msgstr "ØÙØØ ÙÛØØÙÛÛ"
+msgid "Toggle video transmission"
+msgstr "ØØÛÛØ ØØÙØ ØØØØÙ ÙÛØØÙ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:24
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:24
-msgid "_Call"
-msgstr "_ØÙØØ"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:11
+msgid "Send Audio"
+msgstr "ÙØØØØØÙ ØØØ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:25
-msgid "_Camera"
-msgstr "_ØÙØØÛÙ"
-
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:26
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:9
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:18
-msgid "_Contents"
-msgstr "_ÙØØÙÛØØ"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:12
+msgid "Toggle audio transmission"
+msgstr "ØØÛÛØ ØØÙØ ØØØØÙ ØØØ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:27
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:19
-msgid "_Debug"
-msgstr "_ØØÚØÙâØØØÛÛ"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:20
+msgid "Encoding Codec:"
+msgstr "ØÙØÙÚØØÛ ÚÙØÚ:"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:28
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:21
+#: ../src/empathy-call-window.c:2542
+#: ../src/empathy-call-window.c:2543
+#: ../src/empathy-call-window.c:2544
+#: ../src/empathy-call-window.c:2545
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÙØØÙØØØÙ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:29
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:14
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:22
-msgid "_Help"
-msgstr "_ØØÙÙÙØ"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:22
+msgid "Decoding Codec:"
+msgstr "ØÙØÚØØÛÛ ÚÙØÚ:"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:30
-msgid "_Microphone"
-msgstr "_ÙÛÚØÙÙÙÙ"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:23
+msgid "Remote Candidate:"
+msgstr "ÚØÙØÛØØÛ ØÙØØØØ:"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:31
-msgid "_Settings"
-msgstr "_ØÙØÛÙØØ"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:24
+msgid "Local Candidate:"
+msgstr "ÚØÙØÛØØÛ ÙØÙÛ:"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:32
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:30
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:24
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:25
-msgid "_View"
-msgstr "_ÙÙØ"
+msgid "Audio"
+msgstr "ØØØ"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:289
+#| msgid "Hide the main window."
+msgid "Close this window?"
+msgstr "ØØØÙ ØÛÙ ÙÙØØÙØ"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:294
+#, c-format
+msgid "Closing this window will leave %s. You will not receive any further messages until you rejoin it."
+msgstr "ØØØÙ ØÛÙ ÙÙØØÙ %s ØØ ØØÚ ÙÛâÚÙØ. ØÙØ ÙÛÚ ÙÛØÙ ØÛÚØÛ ØØ ØÙØÙ ÙÛÙØØÙ ÙØØØ ØØÛØÙØ ÙØÙØÙÛØ ÚØØ."
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:305
+#, c-format
+msgid "Closing this window will leave a chat room. You will not receive any further messages until you rejoin it."
+msgid_plural "Closing this window will leave %u chat rooms. You will not receive any further messages until you rejoin them."
+msgstr[0] "ØØØÙ ØÛÙ ÙÙØØÙ ØØØØ ØØÚ ØØØÙ ÚÙ ÙÛâØÙØ. ØÙØ ÙÛÚÛ ÙÛØÙ ØÛÚØÛ ØØ ØÙØÙ ÙÛÙØØÙ ÙØØØ ØØÛØÙØ ÙØÙØÙÛØ ÚØØ."
+msgstr[1] "ØØØÙ ØÛÙ ÙÙØØÙ ØØØØ ØØÚ %Iu ØØØÙ ÚÙ ÙÛâØÙØ. ØÙØ ÙÛÚ ÙÛØÙ ØÛÚØÛ ØØ ØÙØÙ ÙÛÙØØÙ ÙØØØ ØØÛØÙØ ÙØÙØÙÛØ ÚØØ."
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:314
+#, c-format
+#| msgid "Level "
+msgid "Leave %s?"
+msgstr "ØØÚ %sØ"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:315
+msgid "You will not receive any further messages from this chat room until you rejoin it."
+msgstr "ØÙØ ÙÛÚ ÙÛØÙ ØÛÚØÛ ØØ ØÙØÙ ÙÛÙØØÙ ÙØØØ ØØÛØÙØ ÙØÙØÙÛØ ÚØØ."
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:481
-#: ../src/empathy-chat-window.c:501
+#: ../src/empathy-chat-window.c:334
+msgid "Close window"
+msgstr "ØØØÙ ÙÙØØÙ"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:334
+#| msgid "Level "
+msgid "Leave room"
+msgstr "ØØÚ ØØØÙ"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:640
+#: ../src/empathy-chat-window.c:660
 #, c-format
 msgid "%s (%d unread)"
 msgid_plural "%s (%d unread)"
 msgstr[0] "%s (%Id ÙØÙØÙØÙ)"
 msgstr[1] "%s (%Id ÙØÙØÙØÙ)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:493
+#: ../src/empathy-chat-window.c:652
 #, c-format
 msgid "%s (and %u other)"
 msgid_plural "%s (and %u others)"
 msgstr[0] "%s (Ù %Iu ØÛÚØ)"
 msgstr[1] "%s (Ù %Iu ØÛÚØ)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:509
+#: ../src/empathy-chat-window.c:668
 #, c-format
 msgid "%s (%d unread from others)"
 msgid_plural "%s (%d unread from others)"
 msgstr[0] "%s (%Id ÙØÙØÙØÙ ØØ ØÛÙ ØÛÚØØÙ)"
 msgstr[1] "%s (%Id ÙØÙØÙØÙ ØØ ØÛÙ ØÛÚØØÙ)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:518
+#: ../src/empathy-chat-window.c:677
 #, c-format
 msgid "%s (%d unread from all)"
 msgid_plural "%s (%d unread from all)"
 msgstr[0] "%s (%Id ÙØÙØÙØÙ ØØ ØÛÙ ÙÙÙ)"
 msgstr[1] "%s (%Id ÙØÙØÙØÙ ØØ ØÛÙ ÙÙÙ)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:733
+#: ../src/empathy-chat-window.c:892
 msgid "SMS:"
 msgstr "ØØâØÙâØØ:"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:743
+#: ../src/empathy-chat-window.c:902
 #, c-format
 msgid "Sending %d message"
 msgid_plural "Sending %d messages"
 msgstr[0] "ØØØØÙ ØØØØÙ %Id ÙÛØÙ"
 msgstr[1] "ØØØØÙ ØØØØÙ %Id ÙÛØÙ"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:765
+#: ../src/empathy-chat-window.c:924
 msgid "Typing a message."
 msgstr "ØØØØÙ ØØÛÙ ÛÚ ÙÛØÙ."
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:1
-msgid "C_lear"
-msgstr "ÙØ_Ú ÚØØÙ"
+msgid "_Conversation"
+msgstr "_ÚÙØÚÙ"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:2
-msgid "C_ontact"
-msgstr "Ø_ØÙØ"
+msgid "C_lear"
+msgstr "ÙØ_Ú ÚØØÙ"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:4
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:3
 msgid "Insert _Smiley"
 msgstr "ØØØ ØÙØØÚ"
 
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:4
+msgid "_Favorite Chat Room"
+msgstr "_ØØØÙ ÚÙ ÙÙØØ ÙØÙØ"
+
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:5
-msgid "Invite _Participantâ"
-msgstr "ØØÙØ _ØØÚØâÚÙÙØÙ..."
+msgid "Notify for All Messages"
+msgstr "ØØØÛ ÙÙÙâÛ ÙÛØÙâÙØ ØØØØØ ØØØÙ ØÙØ"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:6
-msgid "Move Tab _Left"
-msgstr "ØØØÙâØØÛÛ ØØØÙÙ ØÙ _ÚÙ"
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
+msgid "_Show Contact List"
+msgstr "_ÙÙØÛØ ÙÙØØØ ØØÙØÛØÙ"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:7
-msgid "Move Tab _Right"
-msgstr "ØØØÙâØØÛÛ ØØØÙÙ ØÙ _ØØØØ"
+msgid "Invite _Participantâ"
+msgstr "ØØÙØ _ØØÚØâÚÙÙØÙ..."
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:8
-msgid "Notify for All Messages"
-msgstr "ØØØÛ ÙÙÙâÛ ÙÛØÙâÙØ ØØØØØ ØØØÙ ØÙØ"
+msgid "C_ontact"
+msgstr "Ø_ØÙØ"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:10
-msgid "_Conversation"
-msgstr "_ÚÙØÚÙ"
+msgid "_Tabs"
+msgstr "_ØØØÙÙâÙØ"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:11
-msgid "_Detach Tab"
-msgstr "_ØØØÚØØÙ ØØØÙÙ"
-
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:13
-msgid "_Favorite Chat Room"
-msgstr "_ØØØÙ ÚÙ ÙÙØØ ÙØÙØ"
+msgid "_Previous Tab"
+msgstr "ØØØÙÙâÛ _ÙØÙÛ"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:15
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:12
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "ØØØÙÙâÛ _ØØØÛ"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:16
-msgid "_Previous Tab"
-msgstr "ØØØÙÙâÛ _ÙØÙÛ"
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:13
+msgid "_Undo Close Tab"
+msgstr "_ØØÚØØØÙ ØØØÙ ØØØÙÙ"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:17
-#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:5
-msgid "_Show Contact List"
-msgstr "_ÙÙØÛØ ÙÙØØØ ØØÙØÛØÙ"
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:14
+msgid "Move Tab _Left"
+msgstr "ØØØÙâØØÛÛ ØØØÙÙ ØÙ _ÚÙ"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:18
-msgid "_Tabs"
-msgstr "_ØØØÙÙâÙØ"
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:15
+msgid "Move Tab _Right"
+msgstr "ØØØÙâØØÛÛ ØØØÙÙ ØÙ _ØØØØ"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:19
-msgid "_Undo Close Tab"
-msgstr "_ØØÚØØØÙ ØØØÙ ØØØÙÙ"
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:16
+msgid "_Detach Tab"
+msgstr "_ØØØÚØØÙ ØØØÙÙ"
 
 #: ../src/empathy-chatrooms-window.c:251
 msgid "Name"
@@ -3606,106 +3576,106 @@ msgstr "ØØØÙ"
 msgid "Auto-Connect"
 msgstr "ØØØØÙ ØÙØÚØØ"
 
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:2
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1
 msgid "Manage Favorite Rooms"
 msgstr "ÙØÛØÛØ ØØØÙâÙØÛ ÙÙØØ ÙØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:521
+#: ../src/empathy-event-manager.c:522
 msgid "Incoming video call"
 msgstr "ØØ ØØÙ ØØÛØÙØ ØÙØØ ÙÛØØÙÛÛ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:521
-#: ../src/empathy-call-window.c:1449
+#: ../src/empathy-event-manager.c:522
+#: ../src/empathy-call-window.c:1519
 msgid "Incoming call"
 msgstr "ØØ ØØÙ ØØÛØÙØ ØÙØØ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:525
+#: ../src/empathy-event-manager.c:526
 #, c-format
 msgid "%s is video calling you. Do you want to answer?"
 msgstr "ÙØØ %s ØÙØØ ÙÛØØÙÛÛ ØØ ØÙØ ÚØÙØÙ ØØØØ ØÛØ ØÙØØ ÙÛâØÙÛØØ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:526
+#: ../src/empathy-event-manager.c:527
 #, c-format
 msgid "%s is calling you. Do you want to answer?"
 msgstr "ÙØØ %s ØØ ØÙØ ØÙØØ ÚØÙØÙ ØØØØ ØÛØ ØÙØØ ÙÛâØÙÛØØ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:529
-#: ../src/empathy-event-manager.c:730
-#: ../src/empathy-event-manager.c:763
-#: ../src/empathy-call-window.c:1455
+#: ../src/empathy-event-manager.c:530
+#: ../src/empathy-event-manager.c:731
+#: ../src/empathy-event-manager.c:764
+#: ../src/empathy-call-window.c:1525
 #, c-format
 msgid "Incoming call from %s"
 msgstr "ØØ ØØÙ ØØÛØÙØ ØÙØØ ØØ %s"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:554
+#: ../src/empathy-event-manager.c:555
 msgid "_Reject"
 msgstr "_ØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:562
-#: ../src/empathy-event-manager.c:570
+#: ../src/empathy-event-manager.c:563
+#: ../src/empathy-event-manager.c:571
 msgid "_Answer"
 msgstr "_ÙØØØÚÙÛÛ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:570
+#: ../src/empathy-event-manager.c:571
 msgid "_Answer with video"
 msgstr "_ÙØØØÚÙÛÛ ØØ ÙÛØØÙ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:730
-#: ../src/empathy-event-manager.c:763
-#: ../src/empathy-call-window.c:1455
+#: ../src/empathy-event-manager.c:731
+#: ../src/empathy-event-manager.c:764
+#: ../src/empathy-call-window.c:1525
 #, c-format
 msgid "Incoming video call from %s"
 msgstr "ÙÛØØÙ ÙØÙØÛ ØØ %s"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:836
+#: ../src/empathy-event-manager.c:837
 msgid "Room invitation"
 msgstr "ØØÙØÙØÙÙâÛ ØØØÙ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:838
+#: ../src/empathy-event-manager.c:839
 #, c-format
 msgid "Invitation to join %s"
 msgstr "ØØÙØÙØÙÙ ØØØÛ ÙÛÙØØÙ ØÙ %s"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:845
+#: ../src/empathy-event-manager.c:846
 #, c-format
 msgid "%s is inviting you to join %s"
 msgstr "ØØÙØÛ %s ØØ ØÙØ ØØÙØ ÙÛâÚÙØ ØØ ØÙ %s ØÙÛÙÙØÛØ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:853
+#: ../src/empathy-event-manager.c:854
 msgid "_Decline"
 msgstr "_ÚØÙ ÙÙØÛ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:858
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:7
+#: ../src/empathy-event-manager.c:859
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:2
 msgid "_Join"
 msgstr "_ÙÛÙØØÙ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:885
+#: ../src/empathy-event-manager.c:886
 #, c-format
 msgid "%s invited you to join %s"
 msgstr "ØØÙØÛ %s ØØ ØÙØ ØØÙØ ÚØØ ØØ ØÙ %s ØÙÛÙÙØÛØ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:891
+#: ../src/empathy-event-manager.c:892
 #, c-format
 msgid "You have been invited to join %s"
 msgstr "ØÙØ ØØÙØ ØØÙâØÛØ ØØ ØÙ %s ØÙÛÙÙØÛØ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:942
+#: ../src/empathy-event-manager.c:943
 #, c-format
 msgid "Incoming file transfer from %s"
 msgstr "ÙØÙÙØÙâÛ ØØÛØÙØ ØØÙ ØØ %s"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1134
-#: ../src/empathy-main-window.c:375
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1146
+#: ../src/empathy-roster-window.c:374
 msgid "Password required"
 msgstr "ÚØØÙØÚÙ ÙØØÙ ØØØ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1190
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1216
 #, c-format
 msgid "%s would like permission to see when you are online"
 msgstr "ØØÙØ %s ØØØØÙ ÙÛâØÙØÙØ ØØ ØØÛÙØ ÚÙ ØÙØÙÛ ØØØØ ÙØØÛØ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1194
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1222
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3715,108 +3685,108 @@ msgstr ""
 "ÙÛØÙ: %s"
 
 #. Translators: time left, when it is more than one hour
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:100
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:99
 #, c-format
 msgid "%u:%02u.%02u"
 msgstr "%Iu:%I02u.%I02u"
 
 #. Translators: time left, when is is less than one hour
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:103
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:102
 #, c-format
 msgid "%02u.%02u"
 msgstr "%I02u.%I02u"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:179
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:178
 msgctxt "file transfer percent"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÙØØÙØØ"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:274
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:273
 #, c-format
 msgid "%s of %s at %s/s"
 msgstr "ÙÙØØØ %s ØØ %s ØØ %s/ØØÙÛÙ"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:275
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:274
 #, c-format
 msgid "%s of %s"
 msgstr "%s ØØ %s"
 
 #. translators: first %s is filename, second %s is the contact name
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:306
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:305
 #, c-format
 msgid "Receiving \"%s\" from %s"
 msgstr "ØØ ØØÙ ØØÛØÙØ Â%s ØØ %s"
 
 #. translators: first %s is filename, second %s is the contact name
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:309
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:308
 #, c-format
 msgid "Sending \"%s\" to %s"
 msgstr "ØØ ØØÙ ÙØØØØØÙ Â%s ØÙ %s"
 
 #. translators: first %s is filename, second %s
 #. * is the contact name
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:339
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:338
 #, c-format
 msgid "Error receiving \"%s\" from %s"
 msgstr "ØØØ ØØ ÙÙÚØÙ ØØÛØÙØ Â%s ØØ %s"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:342
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:341
 msgid "Error receiving a file"
 msgstr "ØØØ ØØ ØØÛØÙØ ÛÚ ÙØÙÙØÙ"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:347
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:346
 #, c-format
 msgid "Error sending \"%s\" to %s"
 msgstr "ØØØ ØØ ÙÙÚØÙ ØØØØÙ Â%s ØÙ %s"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:350
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:349
 msgid "Error sending a file"
 msgstr "ØØØ ØØ ÙØØØØØÙ ÛÚ ÙØÙÙØÙ"
 
 #. translators: first %s is filename, second %s
 #. * is the contact name
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:489
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:488
 #, c-format
 msgid "\"%s\" received from %s"
 msgstr "ÙØÙÙØÙâÛ Â%s ØØ %s ØØÛØÙØ ØØ"
 
 #. translators: first %s is filename, second %s
 #. * is the contact name
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:494
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:493
 #, c-format
 msgid "\"%s\" sent to %s"
 msgstr "ÙØÙÙØÙâÛ Â%s ØÙ %s ÙØØØØØÙ ØØ"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:497
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:496
 msgid "File transfer completed"
 msgstr "ØÙØÙØÙ ÙØÙÙØÙ ÚØÙÙ ØØ"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:616
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:780
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:615
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:779
 msgid "Waiting for the other participant's response"
 msgstr "ØØ ØØÙ ØÙØØØØ ØØØÛ ÚØÙØÙ ØÙØØ ØÛÚØ ØØÚØ ÚÙÙØÚØÙ"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:642
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:680
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:641
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:679
 #, c-format
 msgid "Checking integrity of \"%s\""
 msgstr "ØØÙØÛØ ØØØØÛ Â%sÂ"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:645
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:683
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:644
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:682
 #, c-format
 msgid "Hashing \"%s\""
 msgstr "ØØ ØØÙ ØØÙÙ ÚØØÙ Â%sÂ"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:1026
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:1025
 msgid "%"
 msgstr "Ù"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:1038
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:1037
 msgid "File"
 msgstr "ÙØÙÙØÙ"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:1060
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:1059
 msgid "Remaining"
 msgstr "ØØÙÛ ÙØÙØÙ"
 
@@ -3828,176 +3798,206 @@ msgstr "ØÙØÙØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ"
 msgid "Remove completed, canceled and failed file transfers from the list"
 msgstr "ØÙØÙØÙâÙØÛ ÚØÙÙ ØØÙØ ÙØÙ ØØÙ Ù ØØØØ ØØÙ ØØ ÙÙØØØ ØØÙ ØÙÙØ"
 
-#: ../src/empathy-import-dialog.c:84
+#: ../src/empathy-import-dialog.c:76
+#| msgid "Import"
+msgid "_Import"
+msgstr "_ÙØØØ ÚØØÙ"
+
+#: ../src/empathy-import-dialog.c:88
 msgid "No accounts to import could be found. Empathy currently only supports importing accounts from Pidgin."
 msgstr "ÙÛÚ ØØØØÛ ØØØÛ ÙØØØ ÚØØÙ ÙÛØØ ÙØØ. ØÙÙØØÛ ØØ ØØÙ ØØØØ ØÙÙØ ÙØØØ ÚØØÙ ØØØØâÙØ ØØ ÙÛØÛÙ ØØ ÙØØÛØØÙÛ ÙÛâÚÙØ."
 
-#: ../src/empathy-import-dialog.c:199
+#: ../src/empathy-import-dialog.c:209
 msgid "Import Accounts"
 msgstr "ÙØØØ ÚØØÙ ØØØØâÙØ"
 
 #. Translators: this is the header of a treeview column
-#: ../src/empathy-import-widget.c:301
+#: ../src/empathy-import-widget.c:316
 msgid "Import"
 msgstr "ÙØØØ ÚØØÙ"
 
-#: ../src/empathy-import-widget.c:310
+#: ../src/empathy-import-widget.c:325
 msgid "Protocol"
 msgstr "ÙØØØØØØ"
 
-#: ../src/empathy-import-widget.c:334
+#: ../src/empathy-import-widget.c:349
 msgid "Source"
 msgstr "ÙÙØØ"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:392
+#: ../src/empathy-roster-window.c:391
 msgid "Provide Password"
 msgstr "ÙØØÙÙ ÚØØÙ ÚØØÙØÚÙ"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:398
+#: ../src/empathy-roster-window.c:397
 msgid "Disconnect"
 msgstr "ÙØØ ØØØØÙ"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:622
+#: ../src/empathy-roster-window.c:657
+msgid "You need to setup an account to see contacts here."
+msgstr "ØÙØ ØØÛØ ÛÚ ØØØØ ØØØØÛØ ØØ ØØÙØÙÛØ ØØÙØÙØÛØØÙ ØØ ØÛÙØØ ØØÛÙÛØ."
+
+#: ../src/empathy-roster-window.c:673
 msgid "No match found"
 msgstr "ÙÛÚ ÙØØØÙØÛ ÙÛØØ ÙØØ"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:777
+#: ../src/empathy-roster-window.c:783
+#, c-format
+msgid "Sorry, %s accounts canât be used until your %s software is updated."
+msgstr "ÙØØØÙÙØ ØØØØâÙØÛ %s ØØ ØÙØÙ ØØÙØØØØÙÛ ÙØÙâØÙØØØ %s ÙØØÙ ØØØÙØØÙ ÙÛØØ."
+
+#: ../src/empathy-roster-window.c:849
+msgid "Update software..."
+msgstr "ØØÙØØØØÙÛ ÙØÙâØÙØØØ..."
+
+#: ../src/empathy-roster-window.c:855
+#: ../src/empathy-roster-window.c:972
+msgid "Close"
+msgstr "ØØØÙ"
+
+#: ../src/empathy-roster-window.c:960
 msgid "Reconnect"
 msgstr "ØØØØÙ ÙØØØ"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:783
+#: ../src/empathy-roster-window.c:966
 msgid "Edit Account"
 msgstr "ÙÛØØÛØ ØØØØ"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:789
-msgid "Close"
-msgstr "ØØØÙ"
-
 #. Translators: this string will be something like:
-#. *   Top up My Account ($1.23)..."
-#: ../src/empathy-main-window.c:928
+#. * Top up My Account ($1.23)..."
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1110
 #, c-format
 msgid "Top up %s (%s)..."
 msgstr "ØØÙØ ØØØÙ %s (%s)..."
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:975
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1156
 msgid "Top up account credit"
 msgstr "ØØÙØ ØØØÙ ÙØÙØÙ ØØØØØØ"
 
 #. top up button
-#: ../src/empathy-main-window.c:1046
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1228
 msgid "Top Up..."
 msgstr "ØØÙØ ØØØÙ..."
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:1789
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1952
 msgid "Contact"
 msgstr "ØÙØØ"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:2121
+#: ../src/empathy-roster-window.c:2150
+msgid "You need to enable one of your accounts to see contacts here."
+msgstr "ÙØØÙ ØØØ ØÙØ ÛÚÛ ØØ ØØØØâÙØ ØØ ØØØÛ ØÛØÙ ØØÙØÙØÛØØÙ ÙØØÙ ÚÙÛØ."
+
+#. translators: argument is an account name
+#: ../src/empathy-roster-window.c:2158
+#, c-format
+msgid "You need to enable %s to see contacts here."
+msgstr "ÙØØÙ ØØØ ØÙØ %s ØØ ØØØÛ ØÛØÙ ØØÙØÙØÛØØÙ ÙØØÙ ÚÙÛØ."
+
+#: ../src/empathy-roster-window.c:2460
 msgid "Contact List"
 msgstr "ÙÙØØØ ØØÙØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:1
-msgid "Contacts on a _Map"
-msgstr "ØØÙØÙØ ØÙÛ ÛÚ _ÙÙØÙ"
+#: ../src/empathy-roster-window.ui.h:1
+#| msgid "_Accounts"
+msgid "Account settings"
+msgstr "ØÙØÛÙØØ ØØØØ"
 
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:2
-msgid "Credit Balance"
-msgstr "ÙØÙØÙ ØØØØØØ"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:2
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:2
+msgid "_New Conversationâ"
+msgstr "_ÚÙØÚÙÛ ØØÛØ..."
 
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:3
-msgid "Find in Contact _List"
-msgstr "ØØØØÙ ØØ _ÙÙØØØ ØØÙØÙØ"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:3
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
+msgid "New _Callâ"
+msgstr "ØÙØØ _ØØÛØ..."
 
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:4
-msgid "Join _Favorites"
-msgstr "ÙÛÙØØÙ ØÙ ÙÙØØØ _ØÙØÙÙâÙÙØÛâÙØ"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:6
+msgid "_Search for Contactsâ"
+msgstr "_ØØØØÙ ØØØÛ ØØÙØÙØ..."
 
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:5
-msgid "Manage Favorites"
-msgstr "ÙØÛØÛØ ØÙØÙÙâÙÙØÛâÙØ"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:7
+msgid "_File Transfers"
+msgstr "ØÙØÙØÙ _ÙØÙÙØÙâÙØ"
 
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:6
-msgid "N_ormal Size"
-msgstr "Ø_ÙØØØÙâÛ ÙØÙÙÙÛ"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:8
+msgid "_Offline Contacts"
+msgstr "Ø_ØÙØÙØÛ ØØÙÙâØØ"
 
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:7
-#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
-msgid "New _Callâ"
-msgstr "ØÙØØ _ØØÛØ..."
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:9
+msgid "Show P_rotocols"
+msgstr "ÙØØÙ ØØØÙ _ÙØØØØØØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:8
-msgid "Normal Size With _Avatars"
-msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØØØÛ ØÙ ÙÙØØÙ Ø_ÙØØØØ"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:10
+msgid "Credit Balance"
+msgstr "ÙØÙØÙ ØØØØØØ"
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:11
+msgid "Contacts on a _Map"
+msgstr "ØØÙØÙØ ØÙÛ ÛÚ _ÙÙØÙ"
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:13
+msgid "_Accounts"
+msgstr "_ØØØØâÙØ"
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:14
+msgid "_Blocked Contacts"
+msgstr "ØØÙØÙØÛ _ÙØØÙØ ØØÙ"
 
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:9
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:15
 msgid "P_references"
 msgstr "_ØØØÛØØØ"
 
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:10
-msgid "Show P_rotocols"
-msgstr "ÙØØÙ ØØØÙ _ÙØØØØØØÙØ"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:16
+msgid "Find in Contact _List"
+msgstr "ØØØØÙ ØØ _ÙÙØØØ ØØÙØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:11
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:18
 msgid "Sort by _Name"
 msgstr "ÙØØØâØØØÛ ØØ ØØØØ _ÙØÙ"
 
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:12
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:19
 msgid "Sort by _Status"
 msgstr "ÙØØØâØØØÛ ØØ ØØØØ _ÙØØÛØ"
 
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:13
-msgid "_Accounts"
-msgstr "_ØØØØâÙØ"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:20
+msgid "Normal Size With _Avatars"
+msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØØØÛ ØÙ ÙÙØØÙ Ø_ÙØØØØ"
 
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:15
-msgid "_Blocked Contacts"
-msgstr "ØØÙØÙØÛ _ÙØØÙØ ØØÙ"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:21
+msgid "N_ormal Size"
+msgstr "Ø_ÙØØØÙâÛ ÙØÙÙÙÛ"
 
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:17
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:22
 msgid "_Compact Size"
 msgstr "ØÙØØØÙâÛ _ÙØØØÙ"
 
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:21
-msgid "_File Transfers"
-msgstr "ØÙØÙØÙ _ÙØÙÙØÙâÙØ"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:23
+msgid "_Room"
+msgstr "_ØØØÙ"
 
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:23
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:24
 msgid "_Joinâ"
 msgstr "_ÙÛÙØØÙ..."
 
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:24
-#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
-msgid "_New Conversationâ"
-msgstr "_ÚÙØÚÙÛ ØØÛØ..."
-
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:25
-msgid "_Offline Contacts"
-msgstr "Ø_ØÙØÙØÛ ØØÙÙâØØ"
-
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:26
-msgid "_Personal Information"
-msgstr "_ØØÙØØØØ ØØØÛ"
-
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:28
-msgid "_Room"
-msgstr "_ØØØÙ"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:25
+msgid "Join _Favorites"
+msgstr "ÙÛÙØØÙ ØÙ ÙÙØØØ _ØÙØÙÙâÙÙØÛâÙØ"
 
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:29
-msgid "_Search for Contactsâ"
-msgstr "_ØØØØÙ ØØØÛ ØØÙØÙØ..."
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:26
+msgid "Manage Favorites"
+msgstr "ÙØÛØÛØ ØÙØÙÙâÙÙØÛâÙØ"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:337
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:369
 msgid "Chat Room"
 msgstr "ØØØÙ ÚÙ"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:353
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:385
 msgid "Members"
 msgstr "ØØØØ"
 
 #. Translators: Room/Join's roomlist tooltip. Parameters are a channel name,
 #. yes/no, yes/no and a number.
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:553
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:637
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -4010,590 +4010,818 @@ msgstr ""
 "ÙÛØØ ØÙ ÚØØÙØÚÙ: %s\n"
 "ØØØØ: %s"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:555
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:556
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:639
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:640
+msgid "Yes"
+msgstr "ØÙÙ"
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:639
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:640
 msgid "No"
 msgstr "ØÛØ"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:584
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:668
 msgid "Could not start room listing"
 msgstr "ØØÙØ ØÙ ÙÙØØØ ÚØØÙ ØØØÙ ÙÙÚÙ ÙØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:594
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:678
 msgid "Could not stop room listing"
 msgstr "ØÙÙÙ ÙÙØØØ ÚØØÙ ØØØÙ ØÙÚØÙ ÙØÛØ ÙØØ"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:2
-msgid "Couldn't load room list"
-msgstr "ÙÙØØØ ØØØÙ ØØØÚÛØÛ ÙØØ"
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
+msgid "Join Room"
+msgstr "ÙÛÙØØÙ ØÙ ØØØÙ"
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:3
 msgid "Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
 msgstr "ÙØÙ ØØØÙ ØØ ØÛÙØØ ÙØØØ ÚÙÛØ ØØ ØÙ ØÙ ØÙÛÙÙØÛØ ÛØ ØÙÛ ÛÚ ÛØ ØØØØØÛ ØØ ÙÙØØØ ÙÙØØØ ÚÙÛÚ ÚÙÛØ."
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:4
+msgid "_Room:"
+msgstr "_ØØØÙ:"
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:5
 msgid "Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on the current account's server"
 msgstr "ÙØÙ ÚØØÚØØØÛ ØØ ÚÙ ØØØÙ ØØ ÙÛØØØÙÛ ÙÛâÚÙØ ØØ ÙØØØ ÚÙÛØØ ÛØ ØÙ ØØ ØØÙÛ ØÚØØØÛØ ÚÙØÚÙ ØØØÙ ØØ ØÙÛ ÚØØÚØØØ ØØØØ ØØØÛ ØØØ"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:5
-msgid "Join Room"
-msgstr "ÙÛÙØØÙ ØÙ ØØØÙ"
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:8
+msgid "Couldn't load room list"
+msgstr "ÙÙØØØ ØØØÙ ØØØÚÛØÛ ÙØØ"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:6
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:9
 msgid "Room List"
 msgstr "ÙÙØØØ ØØØÙ"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:8
-msgid "_Room:"
-msgstr "_ØØØÙ:"
-
-#: ../src/empathy-preferences.c:169
+#: ../src/empathy-preferences.c:166
 msgid "Message received"
 msgstr "ÙÛØÙ ØØÛØÙØ ØØ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:170
+#: ../src/empathy-preferences.c:167
 msgid "Message sent"
 msgstr "ÙÛØÙ ÙØØØØØÙâØØÙ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:171
+#: ../src/empathy-preferences.c:168
 msgid "New conversation"
 msgstr "ÚÙØÚÙÛ ØØÛØ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:172
-msgid "Contact goes online"
+#: ../src/empathy-preferences.c:169
+#| msgid "Contact goes online"
+msgid "Contact comes online"
 msgstr "ØØÙØ ØØØØ ÙÛâØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:173
+#: ../src/empathy-preferences.c:170
 msgid "Contact goes offline"
 msgstr "ØØÙØ ØØÙÙâØØ ÙÛâØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:174
+#: ../src/empathy-preferences.c:171
 msgid "Account connected"
 msgstr "ØØØØ ÙØØÙ ØØ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:175
+#: ../src/empathy-preferences.c:172
 msgid "Account disconnected"
 msgstr "ØØØØ ÙØØ ØØ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:484
+#: ../src/empathy-preferences.c:475
 msgid "Language"
 msgstr "ØØØÙ"
 
 #. translators: Contact name for the chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:734
+#: ../src/empathy-preferences.c:726
 msgid "Juliet"
 msgstr "ÚÙÙÛØ"
 
 #. translators: Contact name for the chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:741
+#: ../src/empathy-preferences.c:733
 msgid "Romeo"
 msgstr "ØÙÙØÙ"
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:747
+#: ../src/empathy-preferences.c:739
 msgid "O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?"
 msgstr "ÚÙ ÚØØ ØØØÛ ÙÛâÚÙÛØ"
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:750
+#: ../src/empathy-preferences.c:743
 msgid "Deny thy father and refuse thy name;"
 msgstr "ÙÙÛ ÙÛâØÙÙ."
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:753
+#: ../src/empathy-preferences.c:746
 msgid "Or if thou wilt not, be but sworn my love"
 msgstr "ÙÙÛ ÙÛâØÙÛ ÚÙ ÚÛØ"
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:756
+#: ../src/empathy-preferences.c:749
 msgid "And I'll no longer be a Capulet."
 msgstr "ÚÙ ÙØØÙÙØ ÚÙÙ."
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:759
+#: ../src/empathy-preferences.c:752
 msgid "Shall I hear more, or shall I speak at this?"
 msgstr "ÚÛ ØÙ ÙØØÙÙØ ÚÙÛØ"
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:762
+#: ../src/empathy-preferences.c:755
 msgid "Juliet has disconnected"
 msgstr "ÚÙÙÛØ ÙØØ ØØÙ ØØØ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:1175
+#: ../src/empathy-preferences.c:1159
 msgid "Preferences"
 msgstr "ØØØÛØØØ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:1
+msgid "Show _smileys as images"
+msgstr "ÙÙØÛØ _ØÙØØÚâÙØ ØÙ ØÙØØ ØØÙÛØ"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:2
+msgid "Show contact _list in rooms"
+msgstr "ÙÙØÛØ _ÙÙØØØ ØØÙØÙØ ØØ ØØØÙâÙØ"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:3
 msgid "Appearance"
 msgstr "ØØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:3
-msgid "Behavior"
-msgstr "ØÙØØØ"
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:4
+msgid "Start chats in:"
+msgstr "ØØÙØ ÚÙ ØØ:"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:5
-msgid "Chat Th_eme:"
-msgstr "_ØÙ ÚÙ:"
+msgid "new ta_bs"
+msgstr "_ØØØÙÙ ØØÛØ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:6
-msgid "Disable notifications when _away or busy"
-msgstr "ØØ ØØÙØ Â_ØØÛØÂ ÛØ ÂÙØØÙÙÂ ØØÙØØÛÙâÙØ ØØ ÚØØ ØÛØÙØÙØ"
+msgid "new _windows"
+msgstr "_ÙÙØØÙ ØØÛØ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:7
-msgid "Disable sounds when _away or busy"
-msgstr "ØØ ØØÙØ Â_ØØÛØÂ ÛØ ÂÙØØÙÙÂ ØØØÙØ ØØ ÚØØ ØÛØÙØÙØ"
-
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:8
 msgid "Display incoming events in the notification area"
 msgstr "ØÙÛØØØâÙØÛ ÙØÙØÛ ØØ ÙÙØÙÙâÛ ØØÙØØÛÙâÙØ ÙØØÙ ØØØÙ ØÙÙØ"
 
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:8
+msgid "_Automatically connect on startup"
+msgstr "ØØØØÙ _ØÙØÚØØ ØØ ÙÙÚØÙ ØØÙâØÙØØØÛ ØÙÙÛÙ"
+
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:9
-msgid "Echo cancellation helps to make your voice sound clearer to the other person, but may cause problems on some computers. If you or the other person hear strange noises or glitches during calls, try turning echo cancellation off and restarting the call."
-msgstr "ÙØÙ ÙÚÙØÚ ÚÙÚ ÙÛâÚÙØ ØØ ØØØÛ ØÙØ ØØØÛ ØØÙ ÙÙØØÙ ÙØØØâØØ ØÙÛØÙ ØÙØØ ØÙØ ÙÙÚÙ ØØØ ØØØØ ØØÙØ ÙØÚÙØØÛ ØØ ØØØÛ ØØÛØÙÙâÙØ ØØÙØ. ØÚØ ØÙØ ÛØ ØØÙ ØÛÚØ ØØ ØØ ÛØ ØØÚØÙØØÛ ØØ ØØ ÙÙÚØÙ ØÙØØ ÙÛâØÙÙÛØØ ØØÛ ÚÙÛØ ØÛØØÙ ÙØÙ ÙÚÙØÚ ØØ ØÛØÙØØÙ Ù ÙØØØØ ØÙØØ ØØ ØØÙØØØ ÚÙÛØ."
+msgid "Log conversations"
+msgstr "ØØØ ÙÙØÛØ ÙÚØÙÙØØ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:10
-msgid "Enable notifications when a contact comes online"
-msgstr "ÙÙØÛ ØØÙØÛÛ ØØØØ ÙÛâØÙØØ ØØÙØØÛÙâÙØ ØÙ ÚØØ ØÙØØ"
+msgid "Behavior"
+msgstr "ØÙØØØ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:11
-msgid "Enable notifications when a contact goes offline"
-msgstr "ÙÙØÛ ØØÙØÛÛ ØØÙÙâØØ ÙÛâØÙØØ ØØÙØØÛÙâÙØ ØÙ ÚØØ ØÙØØ"
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:11
+msgid "General"
+msgstr "ØÙÙÙÛ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
-msgid "Enable notifications when the _chat is not focused"
-msgstr "ÙÙØÛ ØÙØÚØ ØØ ÙÙØØÙâÛ _ÚÙ ÙÛØØØ ØØÙØØÛÙâÙØ ØÙ ÚØØ ØÛØÙØØ"
+msgid "_Enable bubble notifications"
+msgstr "_ÙØØÙ ÚØØÙ ØØÙØØÛÙâÙØÛ ØØØØÛ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:13
-msgid "Enable spell checking for languages:"
-msgstr "ØÙØâÛØØ ØÙÙØÛÛ ØÙ ÚØØ ØÙØØ ØØØÛ ØØØÙ:"
+msgid "Disable notifications when _away or busy"
+msgstr "ØØ ØØÙØ Â_ØØÛØÂ ÛØ ÂÙØØÙÙÂ ØØÙØØÛÙâÙØ ØØ ÚØØ ØÛØÙØÙØ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:14
-msgid "General"
-msgstr "ØÙÙÙÛ"
+msgid "Enable notifications when the _chat is not focused"
+msgstr "ÙÙØÛ ØÙØÚØ ØØ ÙÙØØÙâÛ _ÚÙ ÙÛØØØ ØØÙØØÛÙâÙØ ØÙ ÚØØ ØÛØÙØØ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:15
-#| msgid "Input level"
-msgid "Input level:"
-msgstr "ØØØ ÙØÙØÛ:"
+msgid "Enable notifications when a contact comes online"
+msgstr "ÙÙØÛ ØØÙØÛÛ ØØØØ ÙÛâØÙØØ ØØÙØØÛÙâÙØ ØÙ ÚØØ ØÙØØ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:16
-#| msgid "Input volume"
-msgid "Input volume:"
-msgstr "ØÙÙØÛ ØØØ ÙØÙØÛ:"
+msgid "Enable notifications when a contact goes offline"
+msgstr "ÙÙØÛ ØØÙØÛÛ ØØÙÙâØØ ÙÛâØÙØØ ØØÙØØÛÙâÙØ ØÙ ÚØØ ØÙØØ"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:17
+msgid "Notifications"
+msgstr "ØØÙØØÛÙâÙØ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:18
-msgid "Location sources:"
-msgstr "ÙÙØØØ ÙÚØÙâÙØ:"
+msgid "_Enable sound notifications"
+msgstr "_ÙØØÙ ÚØØÙ ØØÙØØÛÙâÙØÛ ØÙØÛ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:19
-msgid "Log conversations"
-msgstr "ØØØ ÙÙØÛØ ÙÚØÙÙØØ"
+msgid "Disable sounds when _away or busy"
+msgstr "ØØ ØØÙØ Â_ØØÛØÂ ÛØ ÂÙØØÙÙÂ ØØØÙØ ØØ ÚØØ ØÛØÙØÙØ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:20
-msgid "Notifications"
-msgstr "ØØÙØØÛÙâÙØ"
-
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:21
 msgid "Play sound for events"
 msgstr "ÙØØ ØØØ ØØØÛ ØÙÛØØØÙØ"
 
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:21
+msgid "Sounds"
+msgstr "ØØØÙØ"
+
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:22
-msgid "Privacy"
-msgstr "ØØÛÙ ØØÙØÛ"
+msgid "Use _echo cancellation to improve call quality"
+msgstr "ØØØÙØØÙ ØØ ÙØÙ _ÙÚÙØÚ ØØØ ØÙØ ØØÙØ ØØØÙ ÚÛÙÛØ ØÙØØ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:23
-msgid "Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, state and country will be published.  GPS coordinates will be accurate to 1 decimal place."
-msgstr "ÂØÙØ ÚØÙØ ÛØÙØÙâÛ ÙÚØÙ ØÙ ØÛÙ ÙØÙØØØ ÚÙ ÙÛÚ ÚÛØÛ ØÙÛÙâØØ ØØ ØÙØØ ØÛØÙØ Ù ÚØÙØ ÙÙØØØ ÙØÙØÙØ ØØ. ÙØØØØØâÙØÛ ÙÙÙØÛØâÛØØ ØØØØÙÛØÛÛ (GPS) ØÙ ÙÛØØÙ ÛÚ ØÙÙ ØØØØØ ØÙÛÙ ØÙØÙÙØ ØÙØ."
-
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:24
-msgid "Show _smileys as images"
-msgstr "ÙÙØÛØ _ØÙØØÚâÙØ ØÙ ØÙØØ ØØÙÛØ"
-
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
-msgid "Show contact _list in rooms"
-msgstr "ÙÙØÛØ _ÙÙØØØ ØØÙØÙØ ØØ ØØØÙâÙØ"
+msgid "Echo cancellation helps to make your voice sound clearer to the other person, but may cause problems on some computers. If you or the other person hear strange noises or glitches during calls, try turning echo cancellation off and restarting the call."
+msgstr "ÙØÙ ÙÚÙØÚ ÚÙÚ ÙÛâÚÙØ ØØ ØØØÛ ØÙØ ØØØÛ ØØÙ ÙÙØØÙ ÙØØØâØØ ØÙÛØÙ ØÙØØ ØÙØ ÙÙÚÙ ØØØ ØØØØ ØØÙØ ÙØÚÙØØÛ ØØ ØØØÛ ØØÛØÙÙâÙØ ØØÙØ. ØÚØ ØÙØ ÛØ ØØÙ ØÛÚØ ØØ ØØ ÛØ ØØÚØÙØØÛ ØØ ØØ ÙÙÚØÙ ØÙØØ ÙÛâØÙÙÛØØ ØØÛ ÚÙÛØ ØÛØØÙ ÙØÙ ÙÚÙØÚ ØØ ØÛØÙØØÙ Ù ÙØØØØ ØÙØØ ØØ ØØÙØØØ ÚÙÛØ."
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:26
-msgid "Sounds"
-msgstr "ØØØÙØ"
+msgid "_Publish location to my contacts"
+msgstr "_ØÙØØØØ ÙÚØÙ ØØØÛ ØØÙØÙØÛ ÙÙ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:27
-msgid "Spell Checking"
-msgstr "ØÙØâÛØØ ØÙÙØÛÛ"
-
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:28
-msgid "The list of languages reflects only the languages for which you have a dictionary installed."
-msgstr "ÙÙØØØ ØØØÙâÙØÛÛ ÚÙ ØÛÙØØ ØÙØÙâØÙØ ØÙÙØ ØØÙÙ ØØØÙâÙØÛÛ ØØØ ÚÙ ØÙØ ØØØÛØØÙ ÙØØâÙØÙÙ ÙØØ ÚØØÙâØÛØ."
+msgid "Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, state and country will be published.  GPS coordinates will be accurate to 1 decimal place."
+msgstr "ÂØÙØ ÚØÙØ ÛØÙØÙâÛ ÙÚØÙ ØÙ ØÛÙ ÙØÙØØØ ÚÙ ÙÛÚ ÚÛØÛ ØÙÛÙâØØ ØØ ØÙØØ ØÛØÙØ Ù ÚØÙØ ÙÙØØØ ÙØÙØÙØ ØØ. ÙØØØØØâÙØÛ ÙÙÙØÛØâÛØØ ØØØØÙÛØÛÛ (GPS) ØÙ ÙÛØØÙ ÛÚ ØÙÙ ØØØØØ ØÙÛÙ ØÙØÙÙØ ØÙØ."
 
+#. To translators: The longitude and latitude are rounded to closest 0,1 degrees, so for example 146,2345Â is rounded to round(146,2345*10)/10 = 146,2 degrees.
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:29
-msgid "Themes"
-msgstr "ØÙâÙØ"
+msgid "_Reduce location accuracy"
+msgstr "_ÚØÙØ ØÙØ ÙÚØÙ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:30
-msgid "Use _echo cancellation to improve call quality"
-msgstr "ØØØÙØØÙ ØØ ÙØÙ _ÙÚÙØÚ ØØØ ØÙØ ØØÙØ ØØØÙ ÚÛÙÛØ ØÙØØ"
+msgid "Privacy"
+msgstr "ØØÛÙ ØØÙØÛ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:31
-msgid "Variant:"
-msgstr "ÚØÛÙÙ:"
+msgid "_GPS"
+msgstr "_ÙÙÙØÛØâÛØØ ØØØØÙÛØÛÛ (GPS)"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:32
-msgid "_Automatically connect on startup"
-msgstr "ØØØØÙ _ØÙØÚØØ ØØ ÙÙÚØÙ ØØÙâØÙØØØÛ ØÙÙÛÙ"
-
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:33
 msgid "_Cellphone"
 msgstr "_ÙÙØØÛÙ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:34
-msgid "_Enable bubble notifications"
-msgstr "_ÙØØÙ ÚØØÙ ØØÙØØÛÙâÙØÛ ØØØØÛ"
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:33
+msgid "_Network (IP, Wi-Fi)"
+msgstr "_ØØÚÙ (IP, Wi-Fi)"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:35
-msgid "_Enable sound notifications"
-msgstr "_ÙØØÙ ÚØØÙ ØØÙØØÛÙâÙØÛ ØÙØÛ"
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:34
+msgid "Location sources:"
+msgstr "ÙÙØØØ ÙÚØÙâÙØ:"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:36
-msgid "_GPS"
-msgstr "_ÙÙÙØÛØâÛØØ ØØØØÙÛØÛÛ (GPS)"
+msgid "The list of languages reflects only the languages for which you have a dictionary installed."
+msgstr "ÙÙØØØ ØØØÙâÙØÛÛ ÚÙ ØÛÙØØ ØÙØÙâØÙØ ØÙÙØ ØØÙÙ ØØØÙâÙØÛÛ ØØØ ÚÙ ØÙØ ØØØÛØØÙ ÙØØâÙØÙÙ ÙØØ ÚØØÙâØÛØ."
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:37
-msgid "_Network (IP, Wi-Fi)"
-msgstr "_ØØÚÙ (IP, Wi-Fi)"
+msgid "Enable spell checking for languages:"
+msgstr "ØÙØâÛØØ ØÙÙØÛÛ ØÙ ÚØØ ØÙØØ ØØØÛ ØØØÙ:"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:38
-msgid "_Open new chats in separate windows"
-msgstr "ÚÙâÙØÛ ØØÛØ ØØ ÙÙØØÙâÙØÛ _ÙØØØ ØØØ ØÙÙØ"
+msgid "Spell Checking"
+msgstr "ØÙØâÛØØ ØÙÙØÛÛ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:39
-msgid "_Publish location to my contacts"
-msgstr "_ØÙØØØØ ÙÚØÙ ØØØÛ ØØÙØÙØÛ ÙÙ"
+msgid "Chat Th_eme:"
+msgstr "_ØÙ ÚÙ:"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:40
+msgid "Variant:"
+msgstr "ÚØÛÙÙ:"
 
-#. To translators: The longitude and latitude are rounded to closest 0,1 degrees, so for example 146,2345Â is rounded to round(146,2345*10)/10 = 146,2 degrees.
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:41
-msgid "_Reduce location accuracy"
-msgstr "_ÚØÙØ ØÙØ ÙÚØÙ"
+msgid "Themes"
+msgstr "ØÙâÙØ"
 
-#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:2
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:4
 msgid "Status"
 msgstr "ÙØØÛØ"
 
-#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:4
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:5
 msgid "_Quit"
 msgstr "_ØØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:2
-msgid "Call the contact again"
-msgstr "ØÙØØØÙ ØØ ØØÙØÛ ÙÙØØ ÙØØ ØÙØØ ÚØÙØÙ ØÙØ"
-
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:3
-msgid "Camera Off"
-msgstr "ØØÙÙØ ÚØØÙ ØÙØØÛÙ"
+msgid "Redial"
+msgstr "ØÙØØ ØÙØØØÙ"
 
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:4
-msgid "Camera On"
-msgstr "ØÙØÙ ÚØØÙ ØÙØØÛÙ"
+msgid "V_ideo"
+msgstr "_ÙÛØØÙ"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:5
+msgid "Video Off"
+msgstr "ØØÙÙØ ÚØØÙ ÙÛØØÙ"
 
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:6
-msgid "Disable camera and stop sending video"
-msgstr "ØÙØØÛÙ ØØ ÚØØ ØÛØÙØØ Ù ÙØØØØØÙ ÙÛØØÙ ÙØÙÙÙ ØÙØ"
+msgid "Video Preview"
+msgstr "ÙÛØâÙÙØÛØ ÙÛØØÙ"
 
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:7
-msgid "Enable camera and send video"
-msgstr "ØÙØØÛÙ ØÙ ÚØØ ØÛØÙØØ Ù ÙÛØØÙ ØØØØÙ ØÙØ"
+msgid "Video On"
+msgstr "ØÙØÙ ÚØØÙ ÙÛØØÙ"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:8
-msgid "Enable camera but don't send video"
-msgstr "ØÙØØÛÙ ØÙ ÚØØ ØÛØÙØØ ÙÙÛ ÙÛØØÙ ÙØØØØØ ÙØÙØ"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:10
+msgid "Call the contact again"
+msgstr "ØÙØØØÙ ØØ ØØÙØÛ ÙÙØØ ÙØØ ØÙØØ ÚØÙØÙ ØÙØ"
 
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:13
-msgid "Preview"
-msgstr "ÙÛØâÙÙØÛØ"
+msgid "Camera Off"
+msgstr "ØØÙÙØ ÚØØÙ ØÙØØÛÙ"
 
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:14
-msgid "Redial"
-msgstr "ØÙØØ ØÙØØØÙ"
+msgid "Disable camera and stop sending video"
+msgstr "ØÙØØÛÙ ØØ ÚØØ ØÛØÙØØ Ù ÙØØØØØÙ ÙÛØØÙ ÙØÙÙÙ ØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:19
-msgid "V_ideo"
-msgstr "_ÙÛØØÙ"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:15
+msgid "Preview"
+msgstr "ÙÛØâÙÙØÛØ"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:21
-msgid "Video Off"
-msgstr "ØØÙÙØ ÚØØÙ ÙÛØØÙ"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:16
+msgid "Enable camera but don't send video"
+msgstr "ØÙØØÛÙ ØÙ ÚØØ ØÛØÙØØ ÙÙÛ ÙÛØØÙ ÙØØØØØ ÙØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:22
-msgid "Video On"
-msgstr "ØÙØÙ ÚØØÙ ÙÛØØÙ"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:17
+msgid "Camera On"
+msgstr "ØÙØÙ ÚØØÙ ØÙØØÛÙ"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:23
-msgid "Video Preview"
-msgstr "ÙÛØâÙÙØÛØ ÙÛØØÙ"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:18
+msgid "Enable camera and send video"
+msgstr "ØÙØØÛÙ ØÙ ÚØØ ØÛØÙØØ Ù ÙÛØØÙ ØØØØÙ ØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-map-view.c:448
+#: ../src/empathy-map-view.c:471
 msgid "Contact Map View"
 msgstr "ÙÙØÛØ ÙÙØÙâÛ ØØÙØÛØÙ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1228
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1607
 msgid "Save"
 msgstr "ØØÛØÙ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1435
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1667
+msgid "Pastebin link"
+msgstr "ÙÛÙÙØ Pastebin"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1676
+msgid "Pastebin response"
+msgstr "ÙØØØ Pastebin"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1680
+#, c-format
+#| msgid "%s:"
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1683
+msgid "Data too large for a single paste. Please save logs to file."
+msgstr "ØØØÙâÙØ ØØØÛ ÛÚ ØØØØÙ ØØÛØØ ØØØÚ ØØØ. ÙØÙØ ØÙÛØØØÙØ ØØ ØØ ØÙÛ ÛÚ ÙØÙÙØÙ ØØÛØÙ ÚÙÛØ."
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1912
 msgid "Debug Window"
 msgstr "ÙÙØØÙ ØØÚØÙâØØØÛÛ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1517
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1970
+msgid "Send to pastebin"
+msgstr "ØØØØÙ ØÙ Pastebin"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2009
 msgid "Pause"
 msgstr "ÙÚØ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1529
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2021
 msgid "Level "
 msgstr "ØØØ "
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1549
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2040
 msgid "Debug"
 msgstr "ØØÚØÙâØØØÛÛ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1555
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2045
 msgid "Info"
 msgstr "ØØÙØØØØ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1561
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1610
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2050
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2096
 msgid "Message"
 msgstr "ÙÛØØÙ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1567
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2055
 msgid "Warning"
 msgstr "ØØØØØ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1573
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2060
 msgid "Critical"
 msgstr "ØÛØØÛ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1579
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2065
 msgid "Error"
 msgstr "ØØØ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1598
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2084
 msgid "Time"
 msgstr "ØÙØÙ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1601
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2087
 msgid "Domain"
 msgstr "ØØÙÙÙ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1603
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2089
 msgid "Category"
 msgstr "ØØØÙâØÙØÛ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1605
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2091
 msgid "Level"
 msgstr "ØØØ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1642
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2114
 msgid "The selected connection manager does not support the remote debugging extension."
 msgstr "ÙØÛØ ØØØØÙ ØÙØØØØ ØØÙØ ØØ ØÙØÙÙÙâÛ ØØÚØÙâØØØÛÛ ØÙØØØØ ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâÚÙØ."
 
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:179
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:205
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:202
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:230
 msgid "Invite Participant"
 msgstr "ØØÙØ ØØ ØØÚØâÚÙÙØÚØÙ"
 
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:180
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:203
 msgid "Choose a contact to invite into the conversation:"
 msgstr "ØØÙØÛÛ ØÙØØØØ ÚÙÛØ ØØ ØÙ ÚÙØÚÙ ØØÙØ ØÙØ:"
 
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:201
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:226
 msgid "Invite"
 msgstr "ØØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:183
+#: ../src/empathy-accounts.c:180
 msgid "Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit"
 msgstr "ÙÛÚ ÙØØÙØÙâØÛ ÙØØÙ ÙØÙØ ÚØØÛ ÙÙ ÙÚÙ (ÙØÙ ÙØØØ ÚØØÙ) Ù ØØØØ ØÙ"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:187
+#: ../src/empathy-accounts.c:184
 msgid "Don't display any dialogs unless there are only \"People Nearby\" accounts"
 msgstr "ÙÛÚ ÙØØÙØÙâØÛ ØØ ÙØØÙ ÙØÙ ÙÙØ ØÙØÙÛ ÚÙ ØØØØ ÂØÙØØØ ØÙØ Ù ØØ ØØØØ"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:191
+#: ../src/empathy-accounts.c:188
 msgid "Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
 msgstr "ØØ ØØØØ ØØØØ ØØØÙ ØØÙ ØÙØØØØ ØÙØ (ÙØÙ gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:193
+#: ../src/empathy-accounts.c:190
 msgid "<account-id>"
 msgstr "<ØÙØØÙâÛ ØØØØ>"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:198
+#: ../src/empathy-accounts.c:195
 msgid "- Empathy Accounts"
 msgstr "- ØØØØâÙØÛ ØÙÙØØÛ"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:237
+#: ../src/empathy-accounts.c:231
 msgid "Empathy Accounts"
 msgstr "ØØØØâÙØÛ ØÙÙØØÛ"
 
-#: ../src/empathy-debugger.c:70
+#: ../src/empathy-debugger.c:69
 msgid "Show a particular service"
 msgstr "ÙÙØÛØ ÛÚ ØØÙÛØ ØØØ"
 
-#: ../src/empathy-debugger.c:75
+#: ../src/empathy-debugger.c:74
 msgid "- Empathy Debugger"
 msgstr "- ØØÚØÙâØØØÛ ØÙÙØØÛ"
 
-#: ../src/empathy-debugger.c:114
+#: ../src/empathy-debugger.c:113
 msgid "Empathy Debugger"
 msgstr "ØØÚØÙâØØØÛ ØÙÙØØÛ"
 
-#: ../src/empathy-chat.c:107
+#: ../src/empathy-chat.c:109
 msgid "- Empathy Chat Client"
 msgstr "- ÚØØÚÛØ ÚÙ ØÙÙØØÛ"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:203
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:189
 msgid "Respond"
 msgstr "ÙØØØ"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:217
-#: ../src/empathy-call-window.c:1459
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:203
+#: ../src/empathy-call-window.c:1529
 msgid "Reject"
 msgstr "ØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:222
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:227
-#: ../src/empathy-call-window.c:1460
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:208
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:213
+#: ../src/empathy-call-window.c:1530
 msgid "Answer"
 msgstr "ÙØØØ"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:227
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:213
 msgid "Answer with video"
 msgstr "ÙØØØÚÙÛÛ ØØ ÙÛØØÙ"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:235
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:245
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:221
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:231
 msgid "Decline"
 msgstr "ÚØÙ ÙÙØÛ"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:239
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:250
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:225
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:236
 msgid "Accept"
 msgstr "ÙØÛØØ"
 
 #. translators: the 'Provide' button is displayed in a notification
 #. * bubble when Empathy is asking for an account password; clicking on it
 #. * brings the password popup.
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:260
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:246
 msgid "Provide"
 msgstr "ÙØØÙÙ ÚØØÙ"
 
-#: ../src/empathy-call-observer.c:134
+#: ../src/empathy-call-observer.c:132
 #, c-format
 msgid "%s just tried to call you, but you were in another call."
 msgstr "ÙØØØØÛ ÙÛØ %s ØØÛ ÚØØ ØØ ØØ ØÙØ ØÙØØ ØÚÛØØØ ÙÙÛ ØÙØ ØØ ÛÚ ØÙØØ ØÛÚØ ØÙØÛØ."
 
 #. Translators: this is an "Info" label. It should be as short
 #. * as possible.
-#: ../src/empathy-call-window.c:1088
-#: ../src/empathy-call-window.c:1111
+#: ../src/empathy-call-window.c:1140
+#: ../src/empathy-call-window.c:1162
 msgid "i"
 msgstr "Ø"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2775
+#: ../src/empathy-call-window.c:2888
 msgid "On hold"
 msgstr "ÙÚÙ ØØØØÙ ÙØØ ØØ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2778
+#: ../src/empathy-call-window.c:2891
 msgid "Mute"
 msgstr "ØÛâØØØ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2780
+#: ../src/empathy-call-window.c:2893
 msgid "Duration"
 msgstr "ÙØØ"
 
 #. Translators: 'status - minutes:seconds' the caller has been connected
-#: ../src/empathy-call-window.c:2783
+#: ../src/empathy-call-window.c:2896
 #, c-format
 msgid "%s â %d:%02dm"
 msgstr "%s â %Id:%I02dm"
 
+#: ../src/empathy-call-window.c:3166
+#, c-format
+msgid "Your current balance is %s."
+msgstr "ØØØØØØ ÙØÙÛ ØÙØ %s."
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3170
+msgid "Sorry, you donât have enough credit for that call."
+msgstr "ÙØØØÙÙØ ØÙØ ØØØÛ ØÛÙ ØÙØØ ØØØØØØ ÚØÙÛ ÙØØØÛØ."
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3172
+#| msgid "Top Up..."
+msgid "Top Up"
+msgstr "ØØÙØ ØØØÙ"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.c:243
 msgid "_Match case"
 msgstr "_ØØØØÙ ÚÙÚÚ Ù ØØØÚÛ ØØÙÙ"
 
-#~ msgid "Find Next"
-#~ msgstr "ÛØÙØÙ ØØØÛ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:144
+msgid "What kind of chat account do you have?"
+msgstr "ÚÙ ÙÙØ ØØØØ ÚÙÛ ØØØÛØØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:166
+#| msgid "New account"
+msgid "Adding new account"
+msgstr "ØØØÙÙ ÚØØÙ ØØØØ ØØÛØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:77
+msgid "People nearby"
+msgstr "ØÙØØØ ØÙØ Ù ØØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:150
+#| msgid ""
+#| "Empathy can automatically discover and chat with the people connected on "
+#| "the same network as you. If you want to use this feature, please check "
+#| "that the details below are correct. You can easily change these details "
+#| "later or disable this feature by using the 'Accounts' dialog"
+msgid "Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the same network as you. If you want to use this feature, please check that the details below are correct."
+msgstr "ØÙÙØØÛ ÙÛâØÙØÙØ ØÙ ØÙØ ØÙØÚØØ ØÙØØØÛ ÚÙ ØØ ØÙÛ ØØÚÙ ÙØØØÙ ÙØØÙØ ØØ ÙÛØØ ÚÙØ ØØ ØØ ØÙâÙØ ÚÙ ØØÙÛØ. ØÚØ ÙÛâØÙØÙÛØ ØØ ØÛÙ ÙØØÙÛØ ØØØÙØØÙ ÚÙÛØØ ØØØØÛ ÚÙÛØ ÚÙ ØØØÛØØ ØÛØ ØØØØ ØØØÙØ."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:183
+msgid "You can change these details later or disable this feature by choosing <span style=\"italic\">Edit â Accounts</span> in the Contact List."
+msgstr "ØÙØ ÙÛâØÙØÙÛØ ØÛÙ ØØØÛØØ ØØ ØØØØ ØØÛÛØ ØÙÛØ ÛØ ØÛÙ ØÙÚØÙ ØØ ØØ ØÙØØØØ <span style=\"italic\">ÙÛØØÛØ ââ    ØØØØâÙØ</span> ØØ ÙÙØØØ ØØÙØÙØ ØÛØÙØØÙ ÚÙÛØ."
+
+#~ msgid "Call volume"
+#~ msgstr "ØÙÙØÛ ØØØÛ ØÙØØ"
+
+#~ msgid "Call volume, as a percentage."
+#~ msgstr "ØÙÙØÛ ØØØÛ ØÙØØØ ØØ ØØØØ ØØØØ"
+
+#~ msgid "Empathy has migrated butterfly logs"
+#~ msgstr "ØÙÙØØÛ ØØØ ÙÙØÛØ ÙØÙØÙÙâØÛ (butterfly) ØØ ÙÙØÙÙ ÚØØÙ ØØØ"
+
+#~ msgid "Whether Empathy has migrated butterfly logs."
+#~ msgstr "ØÛÙâÚÙ ØÙÙØØÛ ÙÙØÛØ ÙØÙØÙÙâØÛ ØØ ÙÙØÙÙ ÚØØÙ ØØØ ÛØ ØÛØ."
+
+#~ msgid "Socket type not supported"
+#~ msgstr "ÙÙØ ØÙÚØ ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâØÙØ"
+
+#~ msgid "My Web Accounts"
+#~ msgstr "ØØØØâÙØÛ ÙØ ÙÙ"
+
+#~ msgid "The account %s is edited via %s."
+#~ msgstr "ØØØØ %s ØØ ØØÛÙÙ %s ÙÛØØÛØ ØØ."
+
+#~ msgid "The account %s cannot be edited in Empathy."
+#~ msgstr "ØØØØ %s ØØ ØØÛÙ ØÙÙØØÛ ÙØØÙ ÙÛØØÛØ ÙÛØØ."
+
+#~ msgid "Launch My Web Accounts"
+#~ msgstr "ØØØØÛ ØØØØâÙØÛ ÙØ ÙÙ"
+
+#~ msgid "Edit %s"
+#~ msgstr "ÙÛØØÛØ %s"
+
+#~ msgid "Ca_ncel"
+#~ msgstr "_ÙØÙ"
+
+#~ msgid "Personal Information"
+#~ msgstr "ØØÙØØØØ ØØØÛ"
+
+#~ msgid "Ungrouped"
+#~ msgstr "ÚØÙÙâØÙØÛ ÙØÙ ØØ"
+
+#~ msgid "Favorite People"
+#~ msgstr "ØÙØØØ ÙÙØØÙØÙØ"
+#~ msgctxt "Edit contact (contextual menu)"
+
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "_ÙÛØØÛØ"
+
+#~ msgid "Select a contact"
+#~ msgstr "ØØÙØÛÛ ØÙØØØØ ÚÙÛØ"
+
+#~ msgid "Select contacts to link"
+#~ msgstr "ØØÙØÙØ ØØ ØÙØØØØ ÚÙÛØ ØØ ÙÛÙÙØ ØØØÙ ØÙØ"
+
+#~ msgid "New contact preview"
+#~ msgstr "ÙÛØâÙÙØÛØ ØØÙØÛ ØØÛØ"
+
+#~ msgid "Contacts selected in the list on the left will be linked together."
+#~ msgstr "ØØÙØÙØÛ ØÙØØØØ ØØÙ ØØ ÙÙØØØ ØÙØ ÚÙ ØØ ÛÚØÛÚØ ÙÛÙÙØ ØØØÙ ÙÛâØÙÙØ."
+#~ msgctxt "Link individual (contextual menu)"
+
+#~ msgid "_Link Contactsâ"
+#~ msgstr "_ÙÛÙÙØ ØØÙØÙØ..."
+
+#~ msgid "Link Contacts"
+#~ msgstr "ÙÛÙÙØ ØØÙØÛØÙ"
+#~ msgctxt "Unlink individual (button)"
 
-#~ msgid "Find Previous"
-#~ msgstr "ÛØÙØÙ ÙØÙÛ"
+#~ msgid "_Unlinkâ"
+#~ msgstr "_ÙØÙ ÙÛÙÙØ..."
 
-#~ msgid "Show and edit accounts"
-#~ msgstr "ÙÙØÛØ Ù ÙÛØØÛØ ØØØØâÙØ"
+#~ msgid ""
+#~ "Completely split the displayed linked contacts into the separate contacts."
+#~ msgstr ""
+#~ "ØØØ ÚØØÙ ÚØÙÙ ØØÙØÙØÛ ÙÛÙÙØ ØØÙâÛ ÙÙØÛØ ØØØÙ ØØÙ ØÙ ØØÙØÙØÛ ØØØ ØØ ÙÙ."
+
+#~ msgid "_Link"
+#~ msgstr "_ÙÛÙÙØ"
+
+#~ msgid "Unlink linked contacts '%s'?"
+#~ msgstr "ÙØÙ ÙÛÙÙØ ØØÙØÙØÛ ÙÛÙÙØ ØØÙ Â%sÂØ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to unlink these linked contacts? This will "
+#~ "completely split the linked contacts into separate contacts."
+#~ msgstr ""
+#~ "ØÛØ ÙØÙØÙ ÙØØÛØ ÚÙ ÙÛâØÙØÙÛØ ØÛÙ ØØÙØÙØÛ ÙÛÙÙØ ØØÙ ØØ ÙØÙ ÙÛÙÙØ ÚÙÛØØ ØÛÙ "
+#~ "ÚØØ ØØØØ ÙÛâØÙØ ØØ ØØÙØÙØÛ ÙÛÙÙØ ØØÙ ÚØÙÙØ ØØ ÙÙ ØØØ ØÙÙØ."
+#~ msgctxt "Unlink individual (button)"
+
+#~ msgid "_Unlink"
+#~ msgstr "_ÙØÙ ÙÛÙÙØ"
+
+#~ msgid "Contact ID:"
+#~ msgstr "ØÙØØÙâÛ ØØÙØ:"
+
+#~ msgid "C_hat"
+#~ msgstr "_ÚÙ"
+
+#~ msgid "Send _Video"
+#~ msgstr "ÙØØØØØÙ _ÙÛØØÙ"
+
+#~ msgid "C_all"
+#~ msgstr "_ØÙØØ"
+
+#~ msgid "Set your presence and current status"
+#~ msgstr "ØØÙØ Ù ÙØØÛØ ØØØÛ ØÙØ ØØ ØÙØÛÙ ÚÙÛØ"
+
+#~ msgid "The selected contact cannot receive files."
+#~ msgstr "ØØÙØÛ ÚØÛØÙ ØØÙ ÙÙÛâØÙØÙØ ÙØÙÙØÙ ØØÛØÙØ ÚÙØ."
+
+#~ msgid "The selected contact is offline."
+#~ msgstr "ØØÙØÛ ØÙØØØØ ØØÙ ØØÙÙâØØ ØØØ."
+
+#~ msgid "There was an error while importing the accounts."
+#~ msgstr "ÙÙÚØÙ ÙØØØ ÚØØÙ ØØØØâÙØ ØØØÛÛ ØÙ ØØ ØØØ."
 
-#~ msgid "All"
-#~ msgstr "ÙÙÙ"
+#~ msgid "There was an error while parsing the account details."
+#~ msgstr "ÙÙÚØÙ ØØØÛÙ ÚØØÙ ØØØÛØØ ØØØØ ØØØÛÛ ØØ ØØØ."
 
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "ØØØÛØ"
+#~ msgid "There was an error while creating the account."
+#~ msgstr "ØØØÛÛ ØØ ÙÙÚØÙ ØÛØØØ ØØØØ ØØ ØØØ."
 
-#~ msgid "Conversations"
-#~ msgstr "ÙÚØÙÙØØ"
+#~ msgid "There was an error."
+#~ msgstr "ØØØÛÛ ÙØÙØ ØØØØ."
 
-#~ msgid "Previous Conversations"
-#~ msgstr "ÙÚØÙÙÙâÙØÛ ÙØÙÛ"
+#~ msgid "The error message was: %s"
+#~ msgstr "ØØØ ØÛÙ ØÙØ: %s"
 
-#~ msgid "_For:"
-#~ msgstr "_ØØØÛ:"
+#~ msgid ""
+#~ "You can either go back and try to enter your accounts' details again or "
+#~ "quit this assistant and add accounts later from the Edit menu."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÙÛâØÙØÙÛØ ØØØÛØØ ØØØØâÙØÛ ØÙØ ØØ ØÙØØØÙ ÙØØØ ÚÙÛØ ÛØ ØØ ØÛÙ ØØØÛØØ ØØØØ ØØÙ "
+#~ "Ù ØØØØ ØØØØâÙØÛ ØÙØ ØØ ØØ ÙÙÙÛ ÙÛØØÛØ ØØÙØØÛÛØ."
 
-#~ msgid "Enter Custom Message"
-#~ msgstr "ÙÛØÙâ ØÙØØØÛ ØØ ÙØØØ ÚÙÛØ"
+#~ msgid "An error occurred"
+#~ msgstr "ØØØÛÛ ØØ ØØØ"
 
-#~ msgid "Save _New Status Message"
-#~ msgstr "ØØÛØÙ ÙÛØÙ ÙØØÛØ _ØØÛØ"
+#~ msgid "Do you have any other chat accounts you want to set up?"
+#~ msgstr "ØÛØ ØØØØâÙØÛ ÚÙ ØÛÚØÛ ÙÙ ØØØÛØ ÚÙ ØØÙØÙÛØ ØØÙØ ÚÙÛØØ"
 
-#~ msgid "Saved Status Messages"
-#~ msgstr "ÙÛØÙâÙØÛ ÙØØÛØ ØØÛØÙ ØØÙ"
+#~ msgid "Enter your account details"
+#~ msgstr "ØØØÛØØ ØØØØ ØÙØ ØØ ÙØØØ ÚÙÛØ"
 
-#~ msgid "_Enabled"
-#~ msgstr "_ÙØØÙ ØØ"
+#~ msgid "What kind of chat account do you want to create?"
+#~ msgstr "ÚÙ ÙÙØ ØØØØ ÚÙÛ ÙÛâØÙØÙÛØ ØÛØØØ ÚÙÛØØ"
 
-#~ msgid "Empathy has asked about importing accounts"
-#~ msgstr "ØÙÙØØÛ ØØØÛ ÙØØØ ÚØØÙ ØØØØâÙØ ÙØØÛØÙ ØØØ"
+#~ msgid "Do you want to create other chat accounts?"
+#~ msgstr "ØÛØ ÙÛâØÙØÙÛØ ØØØØâÙØÛ ÚÙ ØÛÚØÛ ÙÙ ØØØØÛØØ"
+
+#~ msgid "Enter the details for the new account"
+#~ msgstr "ØØØÛØØ ØØØØ ØØÛØ ØØ ÙØØØ ÚÙÛØ"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Whether Empathy has asked about importing accounts from other programs."
+#~ "With Empathy you can chat with people online nearby and with friends and "
+#~ "colleagues who use Google Talk, AIM, Windows Live and many other chat "
+#~ "programs. With a microphone or a webcam you can also have audio or video "
+#~ "calls."
 #~ msgstr ""
-#~ "ØÛÙâÚÙ ØÙÙØØÛ ØØØÛ ÙØØØ ÚØØÙ ØØØØâÙØ ØØ ØÛÚØ ØØÙØÙÙâÙØØ ØÙØÙ ÚØØÙ ØØØ ÛØ ØÛØ."
+#~ "ØØ ØÙÙØØÛ ÙÛâØÙØÙÛØ ØØ ØÛÚØØÙ ØÙ ØÙØØ ØØ ØØ ÚÙ ØØÙÛØ Ù ØØ ØÙØØØÙ Ù ÙÙ "
+#~ "ØÙØÙâØÛâÙØÛÛ ÚÙ ØØ ÚÙÚÙâØØÚØ AIMØ ÙÛÙØÙØ ÙØÛÙ Ù ØÛÙÛ ØØÙØÙÙâÙØÛ ÚÙ ØÛÚØ "
+#~ "ØØØÙØØÙ ÙÛâÚÙÙØ ØØØØØØ ØØØØÙ ØØØÛØ. ØØ ÛÚ ÙÛÚØÙÙÙÙ ÛØ ÛÚ ÙØâÚÙ ÙÛâØÙØÙÛØ ØØØ "
+#~ "Ù ØØÙÛØ ÙÛØØÙÛÛ ÙÙ ØØØØÙ ØØØÛØ."
+
+#~ msgid "Do you have an account you've been using with another chat program?"
+#~ msgstr "ØÛØ ØØØØÛ ØØØÛØ ÚÙ ØØ ØØÙØÙÙâÛ ÚÙ ØÛÚØÛ ØØ ØÙ ØØØÙØØÙ ÙÛâÚØØÙâØÛØØ"
+
+#~ msgid "Yes, import my account details from "
+#~ msgstr "ØÙÙØ ØØØÛØØ ØØØØ ÙØØ ÙØØØ ÚÙ ØØ "
+
+#~ msgid "Yes, I'll enter my account details now"
+#~ msgstr "ØÙÙØ ØØØÛØØ ØØØØÙ ØØ ÙÙ ØÚÙÙÙ ÙØØØ ØÙØÙÙ ÚØØ"
+
+#~ msgid "No, I want a new account"
+#~ msgstr "ØÛØØ ØØØØ ØØÛØÛ ÙÛâØÙØÙÙ"
+
+#~ msgid "No, I just want to see people online nearby for now"
+#~ msgstr "ØÛØØ ØÙØÙ ÙÙØ ÙÛâØÙØÙÙ ØÙØØØ ØØØØÙ ØÙØ Ù ØØ ØØ ØØÛÙÙ"
 
-#~ msgid "The hash of the received file and the sent one do not match"
-#~ msgstr "ØØÙÙ ØØÙâÛ ÙØÙÙØÙâÛ ÚØÙØÙ ØØÙ ØØ ÙØÙÙØÙâÛ ÙØØØØØÙ ØØÙØ ÙÙØÙØÙ ÙÛØØ"
+#~ msgid "Select the accounts you want to import:"
+#~ msgstr "ØØØØâÙØÛÛ ÚÙ ÙÛâØÙØÙÛØ ÙØØØ ÚÙÛØ ØØ ØÙØØØØ ÚÙÛØ:"
 
-#~ msgid "_Character set:"
-#~ msgstr "_âÙÙÛØÙâÚØÙâ:"
+#~ msgid "No, that's all for now"
+#~ msgstr "ØÛØØ ÙØÙØ ÚØÙÛÙ"
 
-#~ msgid "Pri_ority:"
-#~ msgstr "ØÙ_ÙÙÛØ:"
+#~ msgid "Edit->Accounts"
+#~ msgstr "ÙÛØØÛØ->ØØØØâÙØ"
 
-#~ msgid "_E-mail address:"
-#~ msgstr "_ÙØØÙÛ ÙØØ ØÙÚØØÙÙÛÚÛ:"
+#~ msgid "I do _not want to enable this feature for now"
+#~ msgstr "_ÙÙÛâØÙØÙÙ ÙØÙØ ØÛÙ ÙØØÙÛØ ØØ ÙØÙØ ÙØØÙ ÚÙÙ"
 
-#~ msgid "_Nickname:"
-#~ msgstr "ÙØÙ _ÙØØØØØ:"
+#~ msgid ""
+#~ "You won't be able to chat with people connected to your local network, as "
+#~ "telepathy-salut is not installed. If you want to enable this feature, "
+#~ "please install the telepathy-salut package and create a People Nearby "
+#~ "account from the Accounts dialog"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÚÙÙ telepathy-salut ÙØØ ÙÛØØØ ØÙØ ÙØÙØÙÛØ ØÙØÙØØ ØØ ØÙØØØ ÙØØÙ ØÙ ØØÚÙâÛ "
+#~ "ÙØÙÛ ØÙØØØÙ ÚÙ ØØÙÛØ. ØÚØ ÙÛâØÙØÙÛØ ØÛÙ ÙØØÙÛØ ØØ ØÙ ÚØØ ØÙØØØÛØØ ÙØÙØ "
+#~ "ØØØÙâÛ telepathy-salut ØØ ÙØØ ÚÙÛØ Ù ØØ ÙØØÙØÙâÛ ØØØØâÙØ ÛÚ ØØØØÙ ÂØÙØØØ ØÙØ Ù "
+#~ "ØØÂ ØÛØØØ ÚÙÛØ"
+
+#~ msgid "Messaging and VoIP Accounts Assistant"
+#~ msgstr "ØØØÛØØ ØØØØâÙØÛ ÙÛØÙâØØØÙ Ù VoIP"
+
+#~ msgid "Welcome to Empathy"
+#~ msgstr "ØÙ ØÙÙØØÛ ØÙØ ØÙØÛØ"
 
-#~ msgid "Use _Yahoo! Japan"
-#~ msgstr "ØØØÙØØÙ ØØ Yahoo! ÚØÙÙ"
+#~ msgid "Import your existing accounts"
+#~ msgstr "ÙØØØ ÚØØÙ ØØØØâÙØÛ ÙÙØÙØ ØÙØ"
+
+#~ msgid "Please enter personal details"
+#~ msgstr "ÙØÙØÙ ØØØÛØØ ØØØÛ ØØ ÙØØØ ÚÙÛØ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to create a new account, which will discard\n"
+#~ "your changes. Are you sure you want to proceed?"
+#~ msgstr ""
+#~ "ØÙØ ØØØØÙ ØÛØØØ ÛÚ ØØØØ ØØÛØ ÙØØÛØØ ØÛÙ ÚØØ ØØÛÛØØØ ØÙØ ØØ ÙØØÛØÙ\n"
+#~ "ØÙØÙØ ÚØÙØ. ØÛØ ÙØÙØÙÛØ ÚÙ ÙÛâØÙØÙÛØ ØØØÙÙ ØÙÛØØ"
 
-#~ msgid "<b>Location</b>, "
-#~ msgstr "<b>ÙÚØÙ</b>Ø "
+#~ msgid "Protocol:"
+#~ msgstr "ÙØØØØØØ:"
+#~ msgctxt "encoding video codec"
 
-#~ msgid "Add _New Preset"
-#~ msgstr "_ØØØÙÙ ÚØØÙ ØÙÚÙÛ ØØÛØ"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "ÙØØÙØØØÙ"
+#~ msgctxt "encoding audio codec"
 
-#~ msgid "Saved Presets"
-#~ msgstr "ØÙÚÙÙØÛ ØØÛØÙ ØØÙ"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "ÙØØÙØØØÙ"
+#~ msgctxt "decoding video codec"
 
-#~ msgid "Subscription requested by %s"
-#~ msgstr "ØØØÙØØØ ØØØØØÚ ØØ %s"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "ÙØØÙØØØÙ"
+#~ msgctxt "decoding audio codec"
 
-#~ msgid "%s is now offline."
-#~ msgstr "ÙØØ %s ØØÙÙâØØ ØØØ."
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "ÙØØÙØØØÙ"
 
-#~ msgid "%s is now online."
-#~ msgstr "ØØÙØÛ %s ØÚÙÙÙ ØØØØ ØØØ."
+#~ msgid "_Personal Information"
+#~ msgstr "_ØØÙØØØØ ØØØÛ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]