[gnome-user-docs] Updated Serbian translation



commit c71e20ce89f64e767208149b02bad16c909bdc7e
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Sat Mar 31 12:23:14 2012 +0200

    Updated Serbian translation

 gnome-help/sr/sr.po |  528 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 297 insertions(+), 231 deletions(-)
---
diff --git a/gnome-help/sr/sr.po b/gnome-help/sr/sr.po
index 81c3869..9d0af74 100644
--- a/gnome-help/sr/sr.po
+++ b/gnome-help/sr/sr.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-user-docs master\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-26 23:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-29 09:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-30 18:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-31 10:53+0200\n"
 "Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -87,7 +87,6 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
 
 #: C/legal.xml:3(p/link)
-#| msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ 3.0"
 
@@ -141,10 +140,11 @@ msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ â<_:link-1/>
 #: C/net.page:10(credit/name) C/prefs-display.page:9(credit/name)
 #: C/prefs-language.page:9(credit/name) C/prefs.page:10(credit/name)
 #: C/printing-setup.page:25(credit/name)
+#: C/screen-shot-record.page:17(credit/name)
 #: C/session-formats.page:13(credit/name)
 #: C/session-language.page:17(credit/name) C/shell-exit.page:18(credit/name)
 #: C/shell-introduction.page:16(credit/name)
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:12(credit/name)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:13(credit/name)
 #: C/shell-windows-maximize.page:15(credit/name)
 #: C/shell-windows-states.page:14(credit/name)
 #: C/shell-windows-tiled.page:15(credit/name)
@@ -583,8 +583,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Select <gui>Show position of pointer when the Control key is pressed</gui>."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ <gui>ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑ "
-"âÐÐÐÑÑÐÐâ</gui>."
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ <gui>ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑ âÐÐÐÑÑÐÐâ</"
+"gui>."
 
 #: C/a11y-locate-pointer.page:36(page/p)
 msgid "Your <key>Ctrl</key> keys will now locate the pointer when pressed."
@@ -721,7 +721,8 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ"
 #: C/documents-viewgrid.page:12(credit/years)
 #: C/keyboard-layouts.page:13(credit/years)
 #: C/keyboard-nav.page:22(credit/years)
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:14(credit/years)
+#: C/screen-shot-record.page:19(credit/years)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:15(credit/years)
 #: C/shell-windows-states.page:16(credit/years)
 msgid "2012"
 msgstr "2012"
@@ -749,11 +750,6 @@ msgid "Switch <gui>Simulated Secondary Click</gui> on."
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÐ <gui>ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ</gui>."
 
 #: C/a11y-right-click.page:39(page/p)
-#| msgid ""
-#| "You can change how long you must hold down the left mouse button for "
-#| "before it is registered as a right click. On the <gui>Pointing and "
-#| "Clicking</gui> tab, change the <gui>Acceptance delay</gui> under "
-#| "<gui>Simulated Secondary Click</gui>."
 msgid ""
 "You can change how long you must hold down the left mouse button before it "
 "is registered as a right click. On the <gui>Pointing and Clicking</gui> tab, "
@@ -766,12 +762,6 @@ msgstr ""
 "<gui>ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ</gui>."
 
 #: C/a11y-right-click.page:44(page/p)
-#| msgid ""
-#| "To right-click with simulated secondary click, hold down the left mouse "
-#| "button where you would normally right-click, then release. You will only "
-#| "right-click once you release the mouse button. If you use <link xref="
-#| "\"mouse-mousekeys\">Mouse Keys</link>, this will also allow you to right-"
-#| "click by holding down the <key>5</key> key on your keypad."
 msgid ""
 "To right-click with simulated secondary click, hold down the left mouse "
 "button where you would normally right-click, then release. The pointer fills "
@@ -801,8 +791,8 @@ msgid ""
 "keypad."
 msgstr ""
 "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ <link xref=\"mouse-mousekeys\">ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ</link>, ÐÐÐ ÐÐÐ "
-"ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑ "
-"<key>5</key> ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ."
+"ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑ <key>5</"
+"key> ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ."
 
 #: C/a11y-right-click.page:57(note/p)
 msgid ""
@@ -979,9 +969,6 @@ msgstr ""
 "ÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÐ <gui>ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐ</gui>."
 
 #: C/a11y-stickykeys.page:56(page/p)
-#| msgid ""
-#| "If you press two keys at once, you can have sticky keys turn itself off "
-#| "temporarily to let you enter a keyboard shortcut in the \"standard\" way."
 msgid ""
 "If you press two keys at once, you can have sticky keys turn itself off "
 "temporarily to let you enter a keyboard shortcut in the normal way."
@@ -5027,18 +5014,14 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ."
 
 #: C/disk.page:15(info/desc)
-#| msgid ""
-#| "<link xref=\"disk-capacity\">Disk space</link>, <link xref=\"disk-"
-#| "benchmark\">performance</link>, <link xref=\"disk-check\">problems</"
-#| "link>, <link xref=\"disk-partitions\">volumes and partitions</link>..."
 msgid ""
 "<link xref=\"disk-capacity\">Disk space</link>, <link xref=\"disk-check"
 "\">problems</link>, <link xref=\"disk-partitions\">volumes and partitions</"
 "link>..."
 msgstr ""
-"<link xref=\"disk-capacity\">ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑ</link>, <link xref=\"disk-"
-"check\">ÐÑÐÐÐÐÐÐ</link>, <link xref=\"disk-partitions\">ÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð "
-"ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ</link>..."
+"<link xref=\"disk-capacity\">ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑ</link>, <link xref=\"disk-check"
+"\">ÐÑÐÐÐÐÐÐ</link>, <link xref=\"disk-partitions\">ÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ</"
+"link>..."
 
 #: C/disk.page:28(page/title)
 msgid "Disks &amp; storage"
@@ -5293,11 +5276,6 @@ msgid "Send a document collection to someone"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: C/documents-collection-send.page:26(page/p)
-#| msgid ""
-#| "You can share your documents or <link href=\"documents-collections"
-#| "\">collections</link> by email, if you have previously <link href="
-#| "\"accounts-add.page\">added an online account</link>. To send documents "
-#| "to your family or friends from <app>Documents</app>:"
 msgid ""
 "You can share your documents or <link xref=\"documents-collections"
 "\">collections</link> by email, if you have previously <link xref=\"accounts-"
@@ -5305,8 +5283,8 @@ msgid ""
 "friends from <app>Documents</app>:"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ. ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ <link xref=\"documents-"
-"collections\">ÐÐÐÑÐÐ</link>, ÐÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ <link xref=\"accounts-"
-"add\">ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ</link>. ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ "
+"collections\">ÐÐÐÑÐÐ</link>, ÐÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ <link xref=\"accounts-add"
+"\">ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ</link>. ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ "
 "ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ <app>ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ</app>:"
 
 #: C/documents-collection-send.page:32(item/p)
@@ -5533,14 +5511,6 @@ msgid "View documents stored/ shared online"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ/ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
 #: C/documents-online.page:28(page/p)
-#| msgid ""
-#| "When you open <app>Documents</app>, all the documents you have in your "
-#| "computer with different <link href=\"documents-list.page\">extensions</"
-#| "link> automatically appears as thumbnails. These <em>local documents</em> "
-#| "are presented as well as <em>online documents</em>. On line documents are "
-#| "uploaded from different sources or providers like <em>GoogleDocs</em>. "
-#| "This is possible if you have previously added an <link href=\"accounts-"
-#| "add.page\">online account</link>."
 msgid ""
 "When you open <app>Documents</app>, all the documents you have in your "
 "computer with different <link xref=\"documents-list\">extensions</link> "
@@ -5554,9 +5524,9 @@ msgstr ""
 "ÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ <link xref=\"documents-list\">ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ</link> "
 "ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ. ÐÐÐ <em>ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ</em> "
 "ÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ Ð <em>ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ</em>. ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÑ "
-"ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐ <em>ÐÑÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ</em>. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ <link xref=\"accounts-"
-"add\">ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ</link>."
+"ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐ <em>ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ</"
+"em>. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ <link xref=\"accounts-add\">ÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐ ÐÑÐÐÐ</link>."
 
 #: C/documents-online.page:35(page/p)
 msgid "To view documents stored/ shared locally or remote/GoogleDocs:"
@@ -5569,17 +5539,13 @@ msgid "Click the <em>Check</em> button located in the right side."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ <em>ÐÑÐÐÐÑÐ</em> ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ."
 
 #: C/documents-online.page:41(note/p)
-#| msgid ""
-#| "Documents are ready for you to review, edit, <link href=\"documents-print."
-#| "page\">print</link> or <link href=\"documents-collection-send.page"
-#| "\">share.</link>"
 msgid ""
 "Documents are ready for you to review, edit, <link xref=\"documents-print"
 "\">print</link> or <link xref=\"documents-collection-send\">share.</link>"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ, <link xref=\"documents-"
-"print\">ÑÑÐÐÐÐÑÐ</link> ÐÐÐ <link xref=\"documents-collection-"
-"send\">ÐÐÑÐÑÐ</link>."
+"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ, <link xref=\"documents-print"
+"\">ÑÑÐÐÐÐÑÐ</link> ÐÐÐ <link xref=\"documents-collection-send\">ÐÐÑÐÑÐ</"
+"link>."
 
 #: C/documents.page:15(info/desc)
 msgid ""
@@ -5606,12 +5572,6 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑ, ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
 
 #: C/documents.page:36(page/p)
-#| msgid ""
-#| "All the documents you have in your computer locally will be automatically "
-#| "presented when you open <app>Documents</app>, as well documents you have "
-#| "been worked remotely by using <em>Google Docs</em>. This is possible if "
-#| "you have configured an <link href=\"accounts.page\">online account</link> "
-#| "before."
 msgid ""
 "All the documents you have in your computer locally will be automatically "
 "presented when you open <app>Documents</app>, as well documents you have "
@@ -5624,19 +5584,6 @@ msgstr ""
 "ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ <link xref=\"accounts\">ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ</link>."
 
 #: C/documents.page:41(page/p)
-#| msgid ""
-#| "You can manage documents using <app>file browser</app> as well as "
-#| "pictures, videos or music; but <app>Documents</app> can do more than "
-#| "<link href=\"documents-print.page\">printing</link>, <link href="
-#| "\"documents-collection-send.page\">sharing</link>, <link href=\"documents-"
-#| "search.page\">searching</link>, <link href=\"documents-sort.page"
-#| "\">sorting</link>, <link href=\"documents-favorite.page\">setting "
-#| "favorites</link>. With <app>Documents</app>, you can read your documents "
-#| "full screen, without the distracting of tools or menus other applications "
-#| "have. It also provides you reminders of the documents you have to read, "
-#| "<link href=\"documents-collections.page\">make collections</link> and "
-#| "<link href=\"documents-location.page\">identify</link> your documents so "
-#| "quickly through the previous thumbnail."
 msgid ""
 "You can manage documents using <app>file browser</app> as well as pictures, "
 "videos or music; but <app>Documents</app> can do more than <link xref="
@@ -5653,15 +5600,14 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ <app>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ</app> "
 "ÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ; ÐÐÐ <app>ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ</app> ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ "
 "ÐÐ <link xref=\"documents-print\">ÑÑÐÐÐÐÑÐ</link>, <link xref=\"documents-"
-"collection-send\">ÐÐÑÐÑÐ</link>, <link xref=\"documents-"
-"search\">ÐÑÐÑÑÐÐÐ</link>, <link xref=\"documents-sort\">ÑÐÑÐÑÐ</link>, <link "
-"xref=\"documents-favorite\">ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ</link>. ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ "
-"<app>ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ</app>, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ, Ð "
-"ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ, ÐÐ <link xref"
-"=\"documents-collections\">ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ</link> Ð <link xref=\"documents-"
-"location\">ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ</link> ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ."
+"collection-send\">ÐÐÑÐÑÐ</link>, <link xref=\"documents-search\">ÐÑÐÑÑÐÐÐ</"
+"link>, <link xref=\"documents-sort\">ÑÐÑÐÑÐ</link>, <link xref=\"documents-"
+"favorite\">ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ</link>. ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ <app>ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ</app>, "
+"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ, Ð ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑÑ "
+"ÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ, ÐÐ <link xref=\"documents-collections"
+"\">ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ</link> Ð <link xref=\"documents-location\">ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ</"
+"link> ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ."
 
 #: C/documents.page:56(section/title)
 msgid "Views and Find"
@@ -5775,9 +5721,6 @@ msgid "Open the document or documents with the appropriate application."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ."
 
 #: C/documents-print.page:36(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Print the document as you usually <link href=\"printing.page\">print</"
-#| "link>."
 msgid "Print the document as you usually <link xref=\"printing\">print</link>."
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐ <link xref=\"printing\">ÑÑÐÐÐÐÑÐ</link>."
@@ -8890,10 +8833,21 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ."
 
 #: C/keyboard-nav.page:113(td/p)
+#| msgid ""
+#| "<keyseq><key xref=\"windows-key\">windows</key><key>Left</key></keyseq>"
+msgid "<keyseq><key xref=\"windows-key\">windows</key><key>F10</key></keyseq>"
+msgstr "<keyseq><key xref=\"windows-key\">ÐÑÐÐÐÑÐ</key><key>Ð10</key></keyseq>"
+
+#: C/keyboard-nav.page:114(td/p)
+#| msgid "The Bluetooth icon on the top bar"
+msgid "Open the application menu on the top bar."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÑÑÐÑÐ."
+
+#: C/keyboard-nav.page:117(td/p)
 msgid "<keyseq><key>Shift</key><key>F10</key></keyseq> or the Menu key"
 msgstr "<keyseq><key>ÐÐÑÑ</key><key>Ð10</key></keyseq> ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: C/keyboard-nav.page:115(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:119(td/p)
 msgid ""
 "Pop up the context menu for the current selection, as if you had right-"
 "clicked."
@@ -8901,11 +8855,11 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ "
 "ÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ."
 
-#: C/keyboard-nav.page:120(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:124(td/p)
 msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>F10</key></keyseq>"
 msgstr "<keyseq><key>ÐÑÑÐ</key><key>Ð10</key></keyseq>"
 
-#: C/keyboard-nav.page:121(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:125(td/p)
 msgid ""
 "In the file manager, pop up the context menu for the current folder, as if "
 "you had right-clicked on the background and not on any item."
@@ -8913,7 +8867,7 @@ msgstr ""
 "Ð ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐ "
 "ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ."
 
-#: C/keyboard-nav.page:125(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:129(td/p)
 msgid ""
 "<keyseq><key>Ctrl</key><key>PageUp</key></keyseq> and <keyseq><key>Ctrl</"
 "key><key>PageDown</key></keyseq>"
@@ -8921,19 +8875,19 @@ msgstr ""
 "<keyseq><key>ÐÑÑÐ</key><key>ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ</key></keyseq> Ð "
 "<keyseq><key>ÐÑÑÐ</key><key>ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ</key></keyseq>"
 
-#: C/keyboard-nav.page:127(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:131(td/p)
 msgid "In a tabbed interface, switch to the tab to the left or right."
 msgstr "Ð ÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ."
 
-#: C/keyboard-nav.page:132(table/title)
+#: C/keyboard-nav.page:136(table/title)
 msgid "Navigate the desktop"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: C/keyboard-nav.page:149(td/p) C/keyboard-shortcuts-set.page:143(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:153(td/p) C/keyboard-shortcuts-set.page:143(td/p)
 msgid "<keyseq><key>Alt</key><key>F6</key></keyseq>"
 msgstr "<keyseq><key>ÐÐÑ</key><key>Ð6</key></keyseq>"
 
-#: C/keyboard-nav.page:150(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:154(td/p)
 msgid ""
 "Cycle through windows in the same application. Hold down the <key>Alt</key> "
 "key and press <key>F6</key> until the window you want is highlighted, then "
@@ -8945,27 +8899,27 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ <key>ÐÐÑ</key>. ÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ <keyseq><key>ÐÐÑ</"
 "key><key>`</key></keyseq>."
 
-#: C/keyboard-nav.page:156(td/p) C/keyboard-shortcuts-set.page:139(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:160(td/p) C/keyboard-shortcuts-set.page:139(td/p)
 msgid "<keyseq><key>Alt</key><key>Esc</key></keyseq>"
 msgstr "<keyseq><key>ÐÐÑ</key><key>ÐÐÐÑÐ</key></keyseq>"
 
-#: C/keyboard-nav.page:157(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:161(td/p)
 msgid "Cycle through all open windows on a workspace."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ."
 
-#: C/keyboard-nav.page:162(table/title)
+#: C/keyboard-nav.page:166(table/title)
 msgid "Navigate windows"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: C/keyboard-nav.page:164(td/p) C/keyboard-shortcuts-set.page:353(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:168(td/p) C/keyboard-shortcuts-set.page:353(td/p)
 msgid "<keyseq><key>Alt</key><key>F4</key></keyseq>"
 msgstr "<keyseq><key>ÐÐÑ</key><key>Ð4</key></keyseq>"
 
-#: C/keyboard-nav.page:165(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:169(td/p)
 msgid "Close the current window."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: C/keyboard-nav.page:168(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:172(td/p)
 msgid ""
 "<keyseq><key>Alt</key><key>F5</key></keyseq> or <keyseq><key xref=\"windows-"
 "key\">windows</key><key>Down</key></keyseq>"
@@ -8973,7 +8927,7 @@ msgstr ""
 "<keyseq><key>ÐÐÑ</key><key>Ð5</key></keyseq> ÐÐÐ <keyseq><key xref=\"windows-"
 "key\">ÐÑÐÐÐÑÐ</key><key>ÐÐÐÐ</key></keyseq>"
 
-#: C/keyboard-nav.page:170(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:174(td/p)
 msgid ""
 "Restore a maximized window to its original size. Use <keyseq><key>Alt</key> "
 "<key>F10</key></keyseq> to maximize. <keyseq><key>Alt</key><key>F10</key></"
@@ -8983,11 +8937,11 @@ msgstr ""
 "<keyseq><key>ÐÐÑ</key> <key>Ð10</key></keyseq> ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ. <keyseq><key>ÐÐÑ</"
 "key><key>Ð10</key></keyseq> Ð ÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: C/keyboard-nav.page:175(td/p) C/keyboard-shortcuts-set.page:361(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:179(td/p) C/keyboard-shortcuts-set.page:361(td/p)
 msgid "<keyseq><key>Alt</key><key>F7</key></keyseq>"
 msgstr "<keyseq><key>ÐÐÑ</key><key>Ð7</key></keyseq>"
 
-#: C/keyboard-nav.page:176(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:180(td/p)
 msgid ""
 "Move the current window. Press <keyseq><key>Alt</key><key>F7</key></keyseq>, "
 "then use the arrow keys to move the window. Press <key>Enter</key> to finish "
@@ -8998,11 +8952,11 @@ msgstr ""
 "<key>ÐÐÐÑÐ</key> ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ <key>ÐÐÐÑÐ</key> ÐÐ "
 "ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ."
 
-#: C/keyboard-nav.page:181(td/p) C/keyboard-shortcuts-set.page:365(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:185(td/p) C/keyboard-shortcuts-set.page:365(td/p)
 msgid "<keyseq><key>Alt</key><key>F8</key></keyseq>"
 msgstr "<keyseq><key>ÐÐÑ</key><key>Ð8</key></keyseq>"
 
-#: C/keyboard-nav.page:182(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:186(td/p)
 msgid ""
 "Resize the current window. Press <keyseq><key>Alt</key><key>F8</key></"
 "keyseq>, then use the arrow keys to resize the window. Press <key>Enter</"
@@ -9014,7 +8968,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÑÐ. ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ <key>ÐÐÐÑÐ</key> ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ "
 "ÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ <key>ÐÐÐÑÐ</key> ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: C/keyboard-nav.page:190(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:194(td/p)
 msgid ""
 "<keyseq><key>Alt</key><key>F10</key></keyseq> or <keyseq><key xref=\"windows-"
 "key\">windows</key><key>Up</key></keyseq>"
@@ -9022,7 +8976,7 @@ msgstr ""
 "<keyseq><key>ÐÐÑ</key><key>Ð10</key></keyseq> ÐÐÐ <keyseq><key xref="
 "\"windows-key\">ÐÑÐÐÐÑÐ</key><key>ÐÐÑÐ</key></keyseq>"
 
-#: C/keyboard-nav.page:192(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:196(td/p)
 msgid ""
 "<link xref=\"shell-windows-maximize\">Maximize</link> a window, or restore a "
 "maximized window to its original size."
@@ -9030,12 +8984,12 @@ msgstr ""
 "<link xref=\"shell-windows-maximize\">ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ</link> ÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ "
 "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: C/keyboard-nav.page:196(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:200(td/p)
 msgid "<keyseq><key xref=\"windows-key\">windows</key><key>Left</key></keyseq>"
 msgstr ""
 "<keyseq><key xref=\"windows-key\">ÐÑÐÐÐÑÐ</key><key>ÐÐÐÐ</key></keyseq>"
 
-#: C/keyboard-nav.page:197(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:201(td/p)
 msgid ""
 "Maximize a window vertically along the left side of the screen. Press again "
 "to restore the window to its previous size."
@@ -9043,13 +8997,13 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ. ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ "
 "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: C/keyboard-nav.page:201(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:205(td/p)
 msgid ""
 "<keyseq><key xref=\"windows-key\">windows</key><key>Right</key></keyseq>"
 msgstr ""
 "<keyseq><key xref=\"windows-key\">ÐÑÐÐÐÑÐ</key><key>ÐÐÑÐÐ</key></keyseq>"
 
-#: C/keyboard-nav.page:202(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:206(td/p)
 msgid ""
 "Maximize a window vertically along the right side of the screen. Press again "
 "to restore the window to its previous size."
@@ -9057,11 +9011,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ. ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐ "
 "ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: C/keyboard-nav.page:206(td/p) C/keyboard-shortcuts-set.page:328(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:210(td/p) C/keyboard-shortcuts-set.page:328(td/p)
 msgid "<keyseq><key>Alt</key><key>Space</key></keyseq>"
 msgstr "<keyseq><key>ÐÐÑ</key><key>ÐÐÐÐÐÐ</key></keyseq>"
 
-#: C/keyboard-nav.page:207(td/p)
+#: C/keyboard-nav.page:211(td/p)
 msgid "Pop up the window menu, as if you had right-clicked on the titlebar."
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ "
@@ -9352,7 +9306,7 @@ msgid "Switch applications"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: C/keyboard-shortcuts-set.page:127(td/p)
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:40(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:41(td/p)
 msgid "<keyseq><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq>"
 msgstr "<keyseq><key>ÐÐÑ</key><key>ÐÐÐ</key></keyseq>"
 
@@ -9365,7 +9319,7 @@ msgid "Switch system controls"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
 
 #: C/keyboard-shortcuts-set.page:135(td/p)
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:54(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:55(td/p)
 msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq>"
 msgstr "<keyseq><key>ÐÑÑÐ</key><key>ÐÐÑ</key><key>ÐÐÐ</key></keyseq>"
 
@@ -9442,12 +9396,11 @@ msgid "Screenshots"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: C/keyboard-shortcuts-set.page:190(td/p)
-#: C/screen-shot-record.page:28(section/title)
+#: C/screen-shot-record.page:34(section/title)
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: C/keyboard-shortcuts-set.page:191(td/p)
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:113(td/p)
 msgid "<key>Print</key>"
 msgstr "<key>ÐÑÐÐÐÐÑ</key>"
 
@@ -9456,7 +9409,6 @@ msgid "Take a screenshot of a window"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: C/keyboard-shortcuts-set.page:195(td/p)
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:117(td/p)
 msgid "<keyseq><key>Alt</key><key>Print</key></keyseq>"
 msgstr "<keyseq><key>ÐÐÑ</key><key>ÐÑÐÐÐÐÑ</key></keyseq>"
 
@@ -9465,7 +9417,6 @@ msgid "Take a screenshot of an area"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ"
 
 #: C/keyboard-shortcuts-set.page:199(td/p)
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:122(td/p)
 msgid "<keyseq><key>Shift</key><key>Print</key></keyseq>"
 msgstr "<keyseq><key>ÐÐÑÑ</key><key>ÐÑÐÐÐÐÑ</key></keyseq>"
 
@@ -9583,7 +9534,7 @@ msgid "Show the run command prompt"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: C/keyboard-shortcuts-set.page:263(td/p)
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:36(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:37(td/p)
 msgid "<keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq>"
 msgstr "<keyseq><key>ÐÐÑ</key><key>Ð2</key></keyseq>"
 
@@ -9600,7 +9551,7 @@ msgid "Log out"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: C/keyboard-shortcuts-set.page:271(td/p)
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:77(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:78(td/p)
 msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Delete</key></keyseq>"
 msgstr "<keyseq><key>ÐÑÑÐ</key><key>ÐÐÑ</key><key>ÐÐÑÐÑÐ</key></keyseq>"
 
@@ -9609,7 +9560,7 @@ msgid "Lock screen"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: C/keyboard-shortcuts-set.page:275(td/p)
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:81(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:82(td/p)
 msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>L</key></keyseq>"
 msgstr "<keyseq><key>ÐÑÑÐ</key><key>ÐÐÑ</key><key>Ð</key></keyseq>"
 
@@ -10208,10 +10159,6 @@ msgstr ""
 
 #: C/mouse-disabletouchpad.page:30(item/p)
 #: C/mouse-touchpad-click.page:26(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Open <gui>Mouse and Touchpad</gui> and select the <gui>Touchpad</gui> "
-#| "tab. The touchpad tab will only be available if your computer has a "
-#| "touchpad."
 msgid ""
 "Open <gui>Mouse and Touchpad</gui> and select the <gui>Touchpad</gui> tab. "
 "The <gui>Touchpad</gui> tab will only be available if your computer has a "
@@ -18406,89 +18353,154 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐ"
 msgid "Take a picture or record a video of what's happening on your screen."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: C/screen-shot-record.page:19(page/title)
+#: C/screen-shot-record.page:14(credit/years)
+#: C/translate.page:14(credit/years)
+msgid "2011"
+msgstr "2011"
+
+#: C/screen-shot-record.page:25(page/title)
 msgid "Screenshots and screencasts"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑ"
 
-#: C/screen-shot-record.page:21(page/p)
+#: C/screen-shot-record.page:27(page/p)
+#| msgid ""
+#| "You can take a picture of your screen (a <em>screenshot</em>) or record a "
+#| "video of what's happening on the screen (a <em>screencast</em>). This is "
+#| "useful if you want to show someone how to do something on the computer, "
+#| "for example. Screenshots and screencasts are just normal picture/video "
+#| "files, so you can email them and share them on the web."
 msgid ""
 "You can take a picture of your screen (a <em>screenshot</em>) or record a "
 "video of what's happening on the screen (a <em>screencast</em>). This is "
 "useful if you want to show someone how to do something on the computer, for "
-"example. Screenshots and screencasts are just normal picture/video files, so "
-"you can email them and share them on the web."
+"example. Screenshots and screencasts are just normal picture and video "
+"files, so you can email them and share them on the web."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ (<em>ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ</em>) ÐÐÐ ÐÐ "
 "ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ (<em>ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ</em>). ÐÐÐ ÑÐ "
 "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑ, ÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ/ÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ. ÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ."
+"ÐÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐ, "
+"ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ. ÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ."
 
-#: C/screen-shot-record.page:29(section/p)
-msgid "To take a picture of what's on your screen:"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ:"
+#: C/screen-shot-record.page:36(item/p)
+#| msgid ""
+#| "Open the <app>Files</app> application from the <gui>Activities</gui> "
+#| "overview."
+msgid "Open <app>Screenshot</app> from the <gui>Activities</gui> overview."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ <app>ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ</app> ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ <gui>ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ</gui>."
 
-#: C/screen-shot-record.page:32(item/p)
+#: C/screen-shot-record.page:39(item/p)
 msgid ""
-"Go to the <gui>Activities</gui> overview and open the <app>Screenshot</app> "
-"tool."
+"In the <app>Take Screenshot</app> window, select whether to grab the entire "
+"desktop, a single window, or an area of the screen. Set a delay if you need "
+"to select a window or otherwise set up your desktop for the screenshot. Then "
+"choose any effects you want."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ <gui>ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ</gui> Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ <app>ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ</"
-"app>."
+"Ð ÐÑÐÐÐÑÑ <app>ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ</app>, ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ "
+"ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ, ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐ "
+"ÑÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: C/screen-shot-record.page:37(item/p)
-msgid "In the window that appears, choose what to capture."
-msgstr "Ð ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ."
+#: C/screen-shot-record.page:46(item/p)
+msgid "Click <gui>Take Screenshot</gui>."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ <gui>ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ</gui>."
 
-#: C/screen-shot-record.page:38(item/p)
+#: C/screen-shot-record.page:47(item/p)
+#| msgid ""
+#| "If you selected <gui>Select area to grab</gui>, the cursor will change "
+#| "into a cross. Click and drag the area you want for the screenshot."
 msgid ""
-"You can take a picture of the whole of the screen (<gui>Grab the whole "
-"desktop</gui>), the window that you're currently using (<gui>Grab the "
-"current window</gui>), or an area of the screen you can select by dragging a "
-"box around it (<gui>Select the area to grab</gui>)."
+"If you selected <gui>Select area to grab</gui>, the pointer changes into a "
+"crosshair. Click and drag the area you want for the screenshot."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ (<gui>ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ</gui>), "
-"ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ (<gui>ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ</gui>), ÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ "
-"ÑÐ (<gui>ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ</gui>)."
+"ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ <gui>ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ</gui>, ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÑÑÐÑ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ "
+"ÑÐÐÐÑ."
 
-#: C/screen-shot-record.page:45(item/p)
-msgid "Click <gui>Take Screenshot</gui>."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ <gui>ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ</gui>."
+#: C/screen-shot-record.page:52(item/p)
+#| msgid ""
+#| "The <gui>Save Screenshot</gui> window will now appear. Choose where to "
+#| "save the screenshot and click <gui>Save</gui>."
+msgid ""
+"In the <gui>Save Screenshot</gui> window, enter a file name and choose a "
+"folder, then click <gui>Save</gui>."
+msgstr ""
+"Ð ÐÑÐÐÐÑÑ <gui>ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ</gui>, ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð "
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ <gui>ÐÐÑÑÐÐÑ</gui>."
 
-#: C/screen-shot-record.page:46(item/p)
+#: C/screen-shot-record.page:54(item/p)
+msgid ""
+"Alternatively, import the screenshot directly into an image-editing "
+"application without saving it first. Click <gui>Copy to Clipboard</gui> then "
+"paste the image in the other application, or drag the screenshot thumbnail "
+"to the application."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ, ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ "
+"ÑÑÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ <gui>ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐÑ</gui> ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÐÐ "
+"ÐÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐ."
+
+#: C/screen-shot-record.page:61(note/title)
+#| msgid "Set keyboard shortcuts"
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ"
+
+#: C/screen-shot-record.page:62(note/p)
+msgid ""
+"Quickly take a screenshot of the desktop, a window, or an area at any time "
+"using these global keyboard shortcuts:"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ, ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐ "
+"ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ:"
+
+#: C/screen-shot-record.page:65(item/p)
+msgid "<key>Prt Scrn</key> to take a screenshot of the desktop."
+msgstr "<key>ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ</key> ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ."
+
+#: C/screen-shot-record.page:66(item/p)
+#| msgid "<keyseq><key>Alt</key><key>Print</key></keyseq>"
 msgid ""
-"If you selected <gui>Select area to grab</gui>, the cursor will change into "
-"a cross. Click and drag the area you want for the screenshot."
+"<keyseq><key>Alt</key><key>Prt Scrn</key></keyseq> to take a screenshot of a "
+"window."
 msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ <gui>ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ</gui>, ÐÑÑÑÐÑ ÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ Ñ "
-"ÐÑÑÑÐÑ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ."
+"<keyseq><key>ÐÐÑ</key><key>ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ</key></keyseq> ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: C/screen-shot-record.page:51(item/p)
+#: C/screen-shot-record.page:68(item/p)
+#| msgid "<keyseq><key>Shift</key><key>F10</key></keyseq> or the Menu key"
 msgid ""
-"The <gui>Save Screenshot</gui> window will now appear. Choose where to save "
-"the screenshot and click <gui>Save</gui>."
+"<keyseq><key>Shift</key><key>Prt Scrn</key></keyseq> to take a screenshot of "
+"an area you select."
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑ <gui>ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ</gui>. ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ "
-"ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐ <gui>ÐÐÑÑÐÐÑ</gui>."
+"<keyseq><key>ÐÐÑÑ</key><key>ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ</key></keyseq> ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ "
+"ÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: C/screen-shot-record.page:57(note/p)
+#: C/screen-shot-record.page:71(note/p)
 msgid ""
-"You can also drag and drop the screenshot image into another application, to "
-"paste it there, or to <app>files</app> to save it in a folder."
+"When you use a keyboard shortcut, the image is automatically saved in your "
+"Pictures folder with a file name that begins with \"Screenshot\" and "
+"includes the date and time it was taken."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÐ Ñ "
-"<app>ÐÐÑÐÑÐÐÐ</app> ÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
+"ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ, ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ "
+"âÐÐÐÐÐâ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ âÐÐÐÐÐÐ-ÐÐÑÐÐÐâ Ð ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ Ð "
+"ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: C/screen-shot-record.page:66(section/title)
+#: C/screen-shot-record.page:74(note/p)
+msgid ""
+"You can also hold down <key>Ctrl</key> with any of the above shortcuts to "
+"copy the screenshot image to the clipboard instead of saving it."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑÐÐ <key>ÐÑÑÐ</key> ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ "
+"ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÑÐ."
+
+#: C/screen-shot-record.page:81(section/title)
 msgid "Make a screencast"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: C/screen-shot-record.page:67(section/p)
+#: C/screen-shot-record.page:82(section/p)
 msgid "You can make a video recording of what is happening on your screen:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ:"
 
-#: C/screen-shot-record.page:71(item/p)
+#: C/screen-shot-record.page:86(item/p)
 msgid ""
 "Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Shift</key><key>R</key></"
 "keyseq> to start recording what's on your screen."
@@ -18496,13 +18508,18 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ <keyseq><key>ÐÑÑÐ</key><key>ÐÐÑ</key><key>ÐÐÑÑ</key><key>Ð</key></"
 "keyseq> ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: C/screen-shot-record.page:73(item/p)
+#: C/screen-shot-record.page:88(item/p)
+#| msgid ""
+#| "A red circle is displayed in the bottom right corner of the screen when "
+#| "the recording is in progress."
 msgid ""
 "A red circle is displayed in the bottom right corner of the screen when the "
-"recording is in progress."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ."
+"recording is in progress. This indicator does not show up in the video."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÑ "
+"ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐÑ."
 
-#: C/screen-shot-record.page:78(item/p)
+#: C/screen-shot-record.page:93(item/p)
 msgid ""
 "Once you've finished, press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Shift</"
 "key><key>R</key></keyseq> again to stop the recording."
@@ -18510,23 +18527,13 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ <keyseq><key>ÐÑÑÐ</key><key>ÐÐÑ</"
 "key><key>ÐÐÑÑ</key><key>Ð</key></keyseq> ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: C/screen-shot-record.page:84(item/p)
+#: C/screen-shot-record.page:99(item/p)
 msgid ""
-"In your Home folder, a file named <file>shell-%d%u-%c.webm</file> will be "
-"saved, where %d is the date, %u is a string of letters that makes the file "
-"name unique, and %c is a counter that is incremented each time a recording "
-"is made within a single session."
+"The video is automatically saved in your Videos folder with a file name that "
+"starts with \"Screencast\" and includes the date and time it was taken."
 msgstr ""
-"Ð ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ <file>shell-%d%u-"
-"%c.webm</file>, ÐÐÐ ÑÐ %d ÐÐÑÑÐ, %u ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ, Ð %c ÑÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑ ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐ."
-
-#: C/screen-shot-record.page:91(item/p)
-msgid "You can <link xref=\"files-rename\">rename</link> the file as you wish."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ <link xref=\"files-rename\">ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ</link> ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
+"ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ âÐÐÐÐÐâ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ "
+"ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ âÐÐÐÐÐÐ-ÐÐÑÐÐÐâ Ð ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ."
 
 #: C/session-fingerprint.page:8(info/desc)
 msgid "You can log in to your system using a supported fingerprint scanner."
@@ -19618,15 +19625,15 @@ msgstr ""
 "<link xref=\"shell-notifications\">ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐ "
 "ÐÐÑÑÐÐ.</link>"
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:9(info/desc)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:10(info/desc)
 msgid "Get around the desktop using the keyboard."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÑ."
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:19(page/title)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:20(page/title)
 msgid "Useful keyboard shortcuts"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ"
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:21(page/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:22(page/p)
 msgid ""
 "This page provides an overview of keyboard shortcuts that can help you use "
 "your desktop and applications more efficiently. If you cannot use a mouse or "
@@ -19638,11 +19645,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ <link xref=\"keyboard-nav"
 "\"/> ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ."
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:27(table/title)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:28(table/title)
 msgid "Getting around the desktop"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:29(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:30(td/p)
 msgid ""
 "<keyseq><key>Alt</key><key>F1</key></keyseq> or the <link xref=\"windows-key"
 "\">windows key</link>"
@@ -19650,7 +19657,7 @@ msgstr ""
 "<keyseq><key>ÐÐÑ</key><key>Ð1</key></keyseq> ÐÐÐ <link xref=\"windows-key"
 "\">ÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ</link>"
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:31(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:32(td/p)
 msgid ""
 "Switch between the <gui>Activities</gui> overview and desktop. In the "
 "overview, start typing to instantly search your applications, contacts, and "
@@ -19660,11 +19667,11 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ð "
 "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:36(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:37(td/p)
 msgid "Pop up command window (for quickly running commands)"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ (ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ)"
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:41(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:42(td/p)
 msgid ""
 "<link xref=\"shell-windows-switching\">Quickly switch between windows.</"
 "link> Hold down <key>Shift</key> for reverse order."
@@ -19672,11 +19679,11 @@ msgstr ""
 "<link xref=\"shell-windows-switching\">ÐÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ.</"
 "link> ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑÐÐ <key>ÐÐÑÑ</key> ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:46(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:47(td/p)
 msgid "<keyseq><key>Alt</key><key>`</key></keyseq>"
 msgstr "<keyseq><key>ÐÐÑ</key><key>`</key></keyseq>"
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:47(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:48(td/p)
 msgid ""
 "Switch between windows from the same application, or from the selected "
 "application after <keyseq><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq>."
@@ -19684,7 +19691,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÑÑÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ "
 "ÐÐÑÐÐ <keyseq><key>ÐÐÑ</key><key>ÐÐÐ</key></keyseq>."
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:49(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:50(td/p)
 msgid ""
 "This shortcut uses <key>`</key> on US keyboards, where the <key>`</key> key "
 "is above <key>Tab</key>. On all other keyboards, the shortcut is <key>Alt</"
@@ -19695,7 +19702,7 @@ msgstr ""
 "ÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐÐ, ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ <key>ÐÐÑ</key> ÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ "
 "ÑÐÑÑÐÑÐ <key>ÐÐÐ</key>."
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:56(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:57(td/p)
 msgid ""
 "Give keyboard focus to the top bar. In the <gui>Activities</gui> overview, "
 "switch keyboard focus between the top bar, dash, windows overview, "
@@ -19706,7 +19713,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÑÐ, ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ, Ð ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ. ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ "
 "ÐÑÐÑÐÑÐ."
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:59(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:60(td/p)
 msgid ""
 "It is not currently possible to use the arrow keys to navigate the windows "
 "overview. To switch windows, exit the overview and use <keyseq><key>Alt</"
@@ -19717,7 +19724,7 @@ msgstr ""
 "<keyseq><key>ÐÐÑ</key> <key>ÐÐÐ</key></keyseq> Ð <keyseq><key>ÐÐÑ</"
 "key><key>`</key></keyseq>."
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:65(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:66(td/p)
 msgid ""
 "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Up</key></keyseq> and "
 "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Down</key></keyseq>"
@@ -19725,14 +19732,14 @@ msgstr ""
 "<keyseq><key>ÐÑÑÐ</key><key>ÐÐÑ</key><key>ÐÐÑÐ</key></keyseq> Ð "
 "<keyseq><key>ÐÑÑÐ</key><key>ÐÐÑ</key><key>ÐÐÐÐ</key></keyseq>"
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:67(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:68(td/p)
 msgid ""
 "<link xref=\"shell-workspaces-switch\">Switch between workspaces.</link>"
 msgstr ""
 "<link xref=\"shell-workspaces-switch\">ÐÑÐÐÐÑÑÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐ</"
 "link>"
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:71(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:72(td/p)
 msgid ""
 "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Shift</key><key>Up</key></keyseq> "
 "and <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Shift</key><key>Down</key></"
@@ -19742,7 +19749,7 @@ msgstr ""
 "Ð <keyseq><key>ÐÑÑÐ</key><key>ÐÐÑ</key><key>ÐÐÑÑ</key><key>ÐÐÐÐ</key></"
 "keyseq>"
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:73(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:74(td/p)
 msgid ""
 "<link xref=\"shell-workspaces-movewindow\">Move the current window to a "
 "different workspace.</link>"
@@ -19750,68 +19757,78 @@ msgstr ""
 "<link xref=\"shell-workspaces-movewindow\">ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ "
 "ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ</link>"
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:78(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:79(td/p)
 msgid "<link xref=\"shell-exit\">Log out.</link>"
 msgstr "<link xref=\"shell-exit\">ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ</link>"
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:82(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:83(td/p)
 msgid "<link xref=\"shell-exit#lock-screen\">Lock the screen.</link>"
 msgstr "<link xref=\"shell-exit#lock-screen\">ÐÐÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ</link>."
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:87(table/title)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:88(table/title)
 msgid "Common editing shortcuts"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:89(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:90(td/p)
 msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>A</key></keyseq>"
 msgstr "<keyseq><key>ÐÑÑÐ</key><key>Ð</key></keyseq>"
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:90(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:91(td/p)
 msgid "Select all text or items in a list."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑ."
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:93(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:94(td/p)
 msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>X</key></keyseq>"
 msgstr "<keyseq><key>ÐÑÑÐ</key><key>Ð</key></keyseq>"
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:94(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:95(td/p)
 msgid "Cut (remove) selected text or items and place it on the clipboard."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ (ÑÐÐÐÐÐÑÐ) ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑ Ñ ÐÑÑÐÐÑ."
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:97(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:98(td/p)
 msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>C</key></keyseq>"
 msgstr "<keyseq><key>ÐÑÑÐ</key><key>Ð</key></keyseq>"
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:98(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:99(td/p)
 msgid "Copy selected text or items to the clipboard."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐÑ."
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:101(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:102(td/p)
 msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>V</key></keyseq>"
 msgstr "<keyseq><key>ÐÑÑÐ</key><key>Ð</key></keyseq>"
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:102(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:103(td/p)
 msgid "Paste the contents of the clipboard."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:105(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:106(td/p)
 msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Z</key></keyseq>"
 msgstr "<keyseq><key>ÐÑÑÐ</key><key>Ð</key></keyseq>"
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:106(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:107(td/p)
 msgid "Undo the last action."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ."
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:111(table/title)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:112(table/title)
 msgid "Capturing from the screen"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:114(td/p)
+#| msgid "<key>Print</key>"
+msgid "<key>Prt Scrn</key>"
+msgstr "<key>ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ</key>"
+
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:115(td/p)
 msgid "<link xref=\"screen-shot-record#screenshot\">Take a screenshot.</link>"
 msgstr ""
 "<link xref=\"screen-shot-record#screenshot\">ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ</link>."
 
 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:118(td/p)
+#| msgid "<keyseq><key>Alt</key><key>Print</key></keyseq>"
+msgid "<keyseq><key>Alt</key><key>Prt Scrn</key></keyseq>"
+msgstr "<keyseq><key>ÐÐÑ</key><key>ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ</key></keyseq>"
+
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:119(td/p)
 msgid ""
 "<link xref=\"screen-shot-record#screenshot\">Take a screenshot of a window.</"
 "link>"
@@ -19819,6 +19836,11 @@ msgstr ""
 "<link xref=\"screen-shot-record#screenshot\">ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ</link>."
 
 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:123(td/p)
+#| msgid "<keyseq><key>Shift</key><key>Print</key></keyseq>"
+msgid "<keyseq><key>Shift</key><key>Prt Scrn</key></keyseq>"
+msgstr "<keyseq><key>ÐÐÑÑ</key><key>ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ</key></keyseq>"
+
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:124(td/p)
 msgid ""
 "<link xref=\"screen-shot-record#screenshot\">Take a screenshot of an area of "
 "the screen.</link> The pointer changes to a crosshair. Click and drag to "
@@ -19828,19 +19850,19 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÐ</link>. ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ "
 "ÐÐÐÐÑÑ."
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:128(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:129(td/p)
 msgid ""
 "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Shift</key><key>R</key></keyseq>"
 msgstr ""
 "<keyseq><key>ÐÑÑÐ</key><key>ÐÐÑ</key><key>ÐÐÑÑ</key><key>Ð</key></keyseq>"
 
-#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:129(td/p)
+#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:130(td/p)
 msgid ""
 "<link xref=\"screen-shot-record#screencast\">Start and end screencast "
 "recording.</link>"
 msgstr ""
-"<link xref=\"screen-shot-record#screencast\">ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ "
-"ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ</link>."
+"<link xref=\"screen-shot-record#screencast\">ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ</link>."
 
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -21594,10 +21616,6 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÑÐÐÐÐÐ"
 msgid "How and where to help translate these topics."
 msgstr "ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐ."
 
-#: C/translate.page:14(credit/years)
-msgid "2011"
-msgstr "2011"
-
 #: C/translate.page:21(license/p)
 msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ 3.0"
@@ -22754,6 +22772,54 @@ msgstr ""
 msgid "Hold down the desired key combination."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐ."
 
+#~ msgid "To take a picture of what's on your screen:"
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Go to the <gui>Activities</gui> overview and open the <app>Screenshot</"
+#~ "app> tool."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ <gui>ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ</gui> Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ <app>ÐÐÐÐÐÐ "
+#~ "ÐÐÑÐÐÐ</app>."
+
+#~ msgid "In the window that appears, choose what to capture."
+#~ msgstr "Ð ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can take a picture of the whole of the screen (<gui>Grab the whole "
+#~ "desktop</gui>), the window that you're currently using (<gui>Grab the "
+#~ "current window</gui>), or an area of the screen you can select by "
+#~ "dragging a box around it (<gui>Select the area to grab</gui>)."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ (<gui>ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ</"
+#~ "gui>), ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ (<gui>ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ</"
+#~ "gui>), ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ "
+#~ "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÑÐ (<gui>ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ</gui>)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can also drag and drop the screenshot image into another application, "
+#~ "to paste it there, or to <app>files</app> to save it in a folder."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÐ Ñ "
+#~ "<app>ÐÐÑÐÑÐÐÐ</app> ÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "In your Home folder, a file named <file>shell-%d%u-%c.webm</file> will be "
+#~ "saved, where %d is the date, %u is a string of letters that makes the "
+#~ "file name unique, and %c is a counter that is incremented each time a "
+#~ "recording is made within a single session."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ <file>shell-%d"
+#~ "%u-%c.webm</file>, ÐÐÐ ÑÐ %d ÐÐÑÑÐ, %u ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐ "
+#~ "ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ, Ð %c ÑÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑ "
+#~ "ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can <link xref=\"files-rename\">rename</link> the file as you wish."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ <link xref=\"files-rename\">ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ</link> ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ "
+#~ "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
+
 #~ msgid "Open <gui>Screen</gui>."
 #~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ <gui>ÐÐÑÐÐ</gui>."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]