[gnome-system-monitor] Updated Persian Translations



commit bd546607a2cf1fc73772d902e9da3b691e4ba505
Author: Arash Mousavi <amousavi src gnome org>
Date:   Sat Mar 31 01:32:25 2012 +0430

    Updated Persian Translations

 po/fa.po |  128 +++++++++++++++++++++++--------------------------------------
 1 files changed, 48 insertions(+), 80 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index cf0c973..9b98e8a 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: procman\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-monitor&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
 "POT-Creation-Date: 2012-01-28 04:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-15 23:16+0330\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-31 01:28+0330\n"
 "Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>\n"
 "Language-Team: Persian\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -57,8 +57,8 @@ msgstr "ÙÙØÛØ ØØØÙÙâÛ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙ"
 #: ../src/callbacks.cpp:195
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"ÙÙÛØØ ÙÙÛÙÛ <mahyar moqimi gmail com>\n"
 "ØØØ ÙÙØÙÛ <mousavi arash gmail com>\n"
+"ÙÙÛØØ ÙÙÛÙÛ <mahyar moqimi gmail com>\n"
 "ØÙØØÙ ÙÙØÙØØØ <roozbeh sharif edu>"
 
 #: ../src/disks.cpp:299
@@ -122,10 +122,9 @@ msgid "Fraction"
 msgstr "ÚØØ"
 
 #: ../src/gsm_color_button.c:199
-#, fuzzy
 #| msgid "Percentage full for pie colour pickers"
 msgid "Percentage full for pie color pickers"
-msgstr "ØØØØ ÙØâÚØØÙ ØØØÛ ÚØÛÙØÚØ ØÙÚ ØØÙÙ ØÛØØÙ"
+msgstr "ØØØØ ÙÙØ ØØØÛ ØÙØØØØÚØ ØÙÚ"
 
 #: ../src/gsm_color_button.c:206
 msgid "Title"
@@ -247,7 +246,7 @@ msgstr "ÙÙØØØÛ ÙÙØØØ ÙØØØÙÙØâÙØ"
 
 #: ../src/interface.cpp:79
 msgid "_Memory Maps"
-msgstr "ÙÙØÙâÙØÛ _ØØÙØÙ"
+msgstr "ÙÚØØØâÙØÛ _ØØÙØÙ"
 
 #: ../src/interface.cpp:80
 msgid "Open the memory maps associated with a process"
@@ -645,16 +644,14 @@ msgid "Disk view columns order"
 msgstr "ØØØÛØ ØØÙÙâÙØ ÙÙØÛÙâÛ ØÛØÚ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:9
-#, fuzzy
 #| msgid "Process view sort column"
 msgid "Disk view sort column"
-msgstr "ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÙØÛØ ÙØØØ ÙØØØØØ ÙØÚØÛ"
+msgstr "ØØØÛØ ØØÙÙ ÙÙØÛÙâÛ ØÛØÚ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:10
-#, fuzzy
 #| msgid "Disk view columns order"
 msgid "Disk view sort order"
-msgstr "ØØØÛØ ØØÙÙâÙØ ÙÙØÛÙâÛ ØÛØÚ"
+msgstr "ØØØÛØ ÚÛØÙØÙ ÙÙØÛÙâÛ ØÛØÚ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:11
 msgid "Each entry is in the format (CPU#, Hexadecimal color value)"
@@ -665,13 +662,12 @@ msgid "Enable/Disable smooth refresh"
 msgstr "ØÙâÚØØØÙØØØØÙ/ØØ ÚØØØÙØØØØÙ ÙÙØØØÛ ÙØÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:13
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu "
 #| "usage is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix "
 #| "mode'."
 msgid "If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix mode'."
-msgstr "ØÚØ ØØØØ ØØØØØ ÙØÛØÚØ ØÛØØÙ ØØ ÙØØÙØ ØÙÙØØÛØÙ ÚØØ ØÙØÙØ ÚØØ ÚÙ ØØ ØÙ ÙÛØØÙ ÙØØÙ ÙØØØ ÙØÚØÛ ÙØØØØØ ØÙØØ ÛÚ ØÚÙÛÙ ØÙØÛÙ ØØ ØØØØØ ÙØØØâÙØÛ ÙØØØØØ ÙØÚØÛ ÙÛâØÙØ. ØØ ØÛØ ØÛÙâØÙØØ ØØ ØØÙØ ØÛØÛÚØ ØÙÙ ØÙØÙØ ÚØØ."
+msgstr "ØÚØ ØØØØ ØØØØØ ÙØÛØÚØ ØÛØØÙ ØØ ÂØØÙØ ØÙÙØØÛØÂ ØØØØ ØÙØÙØ ØØ ÚÙ ØØ ØÙ ÙÛØØÙ ÙØØÙ ÙØØØ ÙØØØØØ ÙØÚØÛ ØÙØØ ÛÚ ØÚÙÛÙ ØÙØÛÙ ØØ ØØØØØ ÙØØØâÙØÛ ÙØØØØØ ÙØÚØÛ ÙÛâØÙØ. ØØ ØÛØ ØÛÙâØÙØØ ØØ ÂØØÙØ Irix ØÙÙ ØÙØÙØ ÚØØ."
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:14
 #| msgid "Main Window width"
@@ -692,28 +688,24 @@ msgid "Main Window width"
 msgstr "ØØØ ÙÙØØÙ ØØÙÛ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:18
-#, fuzzy
 #| msgid "Process view sort column"
 msgid "Memory map sort column"
-msgstr "ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÙØÛØ ÙØØØ ÙØØØØØ ÙØÚØÛ"
+msgstr "ØØØÛØ ØØÙÙ ÙÚØØØ ØØÙØÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:19
-#, fuzzy
 #| msgid "Memory and Swap History"
 msgid "Memory map sort order"
-msgstr "ØØØÛØÚÙâÛ ØØÙØÙ Ù ÙØØÛ ÙØØØÙÙ"
+msgstr "ØØØÛØ ÚÛØÙØÙ ÙÚØØØâÙØÛ ØØÙØÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:20
-#, fuzzy
 #| msgid "Process view sort column"
 msgid "Open files sort column"
-msgstr "ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÙØÛØ ÙØØØ ÙØØØØØ ÙØÚØÛ"
+msgstr "ØØÙÙ ØØØÛØ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ØØØ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:21
-#, fuzzy
 #| msgid "Process view sort order"
 msgid "Open files sort order"
-msgstr "ØØØÛØ ÙØØØ ÚØØÙ ÙÙØÛÙâÛ ÙØØØÙÙØÙØ"
+msgstr "ØØØÛØ ÚÛØÙØÙ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ØØØ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:22
 msgid "Process view columns order"
@@ -741,132 +733,112 @@ msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
 msgstr "ØØ ØÙØÙ ØØÙâØÙØØØÛ ØØÙÙ ÂÙ ØÛâÙÛâÛÙÂ ÙØØØÙÙØ ÙØØÙ ØØØÙ ØÙØ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:29
-#, fuzzy
 #| msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
-msgstr "ØØ ØÙØÙ ØØÙ ØÙØØØÛ ØØÙÙ ÂØÙØÙ ÙØØØ ÙØØØØØ ÙØÚØÛÂ ÙØØØÙÙØ ÙØØÙ ØØØÙ ØÙØ."
+msgstr "ØØ ØÙØÙ ØØÙ ØÙØØØÛØ ØØÙÙÙ ÂØÙØÙÙ ÙØØØ ÙØØØØØ ÙØÚØÛÙÂ ÙØØØÙÙØ ØØ ÙØØÙ ØØÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:30
-#, fuzzy
 #| msgid "Show process 'nice' column on startup"
 msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
-msgstr "ØØ ØÙØÙ ØØÙâØÙØØØÛ ØØÙÙ ÂÙØÛØÂ ÙØØØÙÙØ ÙØØÙ ØØØÙ ØÙØ"
+msgstr "ØØ ØÙØÙ ØØÙâØÙØØØÛØ ØØÙÙÙ ÂØØ ÙØÙØÙÂ ÙØØØÙÙØ ØØ ÙØØÙ ØØÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:31
-#, fuzzy
 #| msgid "Show process 'owner' column on startup"
 msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
-msgstr "ØØ ØÙØÙ ØØÙâØÙØØØÛ ØØÙÙ ÂÙØÙÚÂ ÙØØØÙÙØ ÙØØÙ ØØØÙ ØÙØ"
+msgstr "ØØ ØÙØÙ ØØÙâØÙØØØÛØ ØØÙÙÙ ÂÚØÙÙ ÚÙØØÙÂ ÙØØØÙÙØ ØØ ÙØØÙ ØØÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:32
-#, fuzzy
 #| msgid "Show process 'owner' column on startup"
 msgid "Show process 'Memory' column on startup"
-msgstr "ØØ ØÙØÙ ØØÙâØÙØØØÛ ØØÙÙ ÂÙØÙÚÂ ÙØØØÙÙØ ÙØØÙ ØØØÙ ØÙØ"
+msgstr "ØØ ØÙØÙ ØØÙâØÙØØØÛØ ØØÙÙÙ ÂØØÙØÙÂ ÙØØØÙÙØ ØØ ÙØØÙ ØØÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:33
-#, fuzzy
 #| msgid "Show process 'name' column on startup"
 msgid "Show process 'Name' column on startup"
-msgstr "ØØ ØÙØÙ ØØÙâØÙØØØÛ ØØÙÙ ÂÙØÙÂ ÙØØØÙÙØ ÙØØÙ ØØØÙ ØÙØ"
+msgstr "ØØ ØÙØÙ ØØÙâØÙØØØÛØ ØØÙÙÙ ÂÙØÙÂ ÙØØØÙÙØ ØØ ÙØØÙ ØØÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:34
-#, fuzzy
 #| msgid "Show process 'nice' column on startup"
 msgid "Show process 'Nice' column on startup"
-msgstr "ØØ ØÙØÙ ØØÙâØÙØØØÛ ØØÙÙ ÂÙØÛØÂ ÙØØØÙÙØ ÙØØÙ ØØØÙ ØÙØ"
+msgstr "ØØ ØÙØÙ ØØÙâØÙØØØÛØ ØØÙÙÙ ÂÙØÛØÂ ÙØØØÙÙØ ØØ ÙØØÙ ØØÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:35
-#, fuzzy
 #| msgid "Show process 'owner' column on startup"
 msgid "Show process 'Owner' column on startup"
-msgstr "ØØ ØÙØÙ ØØÙâØÙØØØÛ ØØÙÙ ÂÙØÙÚÂ ÙØØØÙÙØ ÙØØÙ ØØØÙ ØÙØ"
+msgstr "ØØ ØÙØÙ ØØÙâØÙØØØÛØ ØØÙÙÙ ÂÙØÙÚÂ ÙØØØÙÙØ ØØ ÙØØÙ ØØÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:36
 msgid "Show process 'PID' column on startup"
 msgstr "ØØ ØÙØÙ ØØÙ ØÙØØØÛ ØØÙÙ ÂØÙØØÙâÛ ÙØØØÙÙØÂ ÙØØÙ ØØØÙ ØÙØ."
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:37
-#, fuzzy
 #| msgid "Show process 'owner' column on startup"
 msgid "Show process 'Priority' column on startup"
-msgstr "ØØ ØÙØÙ ØØÙâØÙØØØÛ ØØÙÙ ÂÙØÙÚÂ ÙØØØÙÙØ ÙØØÙ ØØØÙ ØÙØ"
+msgstr "ØØ ØÙØÙ ØØÙâØÙØØØÛØ ØØÙÙÙ ÂØÙÙÛØÂ ÙØØØÙÙØ ØØ ÙØØÙ ØØÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:38
-#, fuzzy
 #| msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
 msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
-msgstr "ØØ ØÙØÙ ØØÙâØÙØØØÛ ØØÙÙ ÂØØÙØÙâÛ ÙÙÛÙÂ ÙØØØÙÙØ ÙØØÙ ØØØÙ ØÙØ"
+msgstr "ØØ ØÙØÙ ØØÙâØÙØØØÛØ ØØÙÙÙ ÂØØÙØÙâÛ ÙÙÛÙÂ ÙØØØÙÙØ ØØ ÙØØÙ ØØÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:39
-#, fuzzy
 #| msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
 msgid "Show process 'SELinux Security Context' column on startup"
-msgstr "ØØ ØÙØÙ ØØÙ ØÙØØØÛ ØØÙÙ ÂÙØÙ ØÙÙÛØ ØÙÙÛÙÙÚØÂ ÙØØÙ ØØØÙ ØÙØ."
+msgstr "ØØ ØÙØÙ ØØÙ ØÙØØØÛØ ØØÙÙÙ ÂÙØÙÙ ØÙÙÛØÙ ØÙÙÛÙÙÚØÂ ÙØØØÙÙØ ØØ ÙØØÙ ØØÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:40
-#, fuzzy
 #| msgid "Show process 'status' column on startup"
 msgid "Show process 'Seat' column on startup"
-msgstr "ØØ ØÙØÙ ØØÙâØÙØØØÛ ØØÙÙ ÂÙØØÛØÂ ÙØØØÙÙØ ÙØØÙ ØØØÙ ØÙØ"
+msgstr "ØØ ØÙØÙ ØØÙâØÙØØØÛØ ØØÙÙÙ ÂØØÛÚØÙÂ ÙØØØÙÙØ ØØ ÙØØÙ ØØÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:41
-#, fuzzy
 #| msgid "Show process 'owner' column on startup"
 msgid "Show process 'Session' column on startup"
-msgstr "ØØ ØÙØÙ ØØÙâØÙØØØÛ ØØÙÙ ÂÙØÙÚÂ ÙØØØÙÙØ ÙØØÙ ØØØÙ ØÙØ"
+msgstr "ØØ ØÙØÙ ØØÙâØÙØØØÛØ ØØÙÙÙ ÂÙØØØÂ ÙØØØÙÙØ ØØ ÙØØÙ ØØÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:42
-#, fuzzy
 #| msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
 msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
-msgstr "ØØ ØÙØÙ ØØÙâØÙØØØÛ ØØÙÙ ÂØØÙØÙâÛ ØØØØØÚÛÂ ÙØØØÙÙØ ÙØØÙ ØØØÙ ØÙØ"
+msgstr "ØØ ØÙØÙ ØØÙâØÙØØØÛØ ØØÙÙÙ ÂØØÙØÙâÛ ØØØØØÚÛÂ ÙØØØÙÙØ ØØ ÙØØÙ ØØÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:43
-#, fuzzy
 #| msgid "Show process 'start time' column on startup"
 msgid "Show process 'Started' column on startup"
-msgstr "ØØ ØÙØÙ ØØÙâØÙØØØÛ ØØÙÙ ÂØÙØÙ ØØØØÂ ÙØØØÙÙØ ÙØØÙ ØØØÙ ØÙØ"
+msgstr "ØØ ØÙØÙ ØØÙâØÙØØØÛØ ØØÙÙÙ ÂØÙØÙ ØØØØÂ ÙØØØÙÙØ ØØ ÙØØÙ ØØÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:44
-#, fuzzy
 #| msgid "Show process 'status' column on startup"
 msgid "Show process 'Status' column on startup"
-msgstr "ØØ ØÙØÙ ØØÙâØÙØØØÛ ØØÙÙ ÂÙØØÛØÂ ÙØØØÙÙØ ÙØØÙ ØØØÙ ØÙØ"
+msgstr "ØØ ØÙØÙ ØØÙâØÙØØØÛØ ØØÙÙÙ ÂÙØØÛØÂ ÙØØØÙÙØ ØØ ÙØØÙ ØØÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:45
-#, fuzzy
 #| msgid "Show process 'nice' column on startup"
 msgid "Show process 'Unit' column on startup"
-msgstr "ØØ ØÙØÙ ØØÙâØÙØØØÛ ØØÙÙ ÂÙØÛØÂ ÙØØØÙÙØ ÙØØÙ ØØØÙ ØÙØ"
+msgstr "ØØ ØÙØÙ ØØÙâØÙØØØÛØ ØØÙÙÙ ÂÙØØØÂ ÙØØØÙÙØ ØØ ÙØØÙ ØØÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:46
-#, fuzzy
 #| msgid "Show process 'owner' column on startup"
 msgid "Show process 'User' column on startup"
-msgstr "ØØ ØÙØÙ ØØÙâØÙØØØÛ ØØÙÙ ÂÙØÙÚÂ ÙØØØÙÙØ ÙØØÙ ØØØÙ ØÙØ"
+msgstr "ØØ ØÙØÙ ØØÙâØÙØØØÛØ ØØÙÙÙ ÂÚØØØØÂ ÙØØØÙÙØ ØØ ÙØØÙ ØØÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:47
-#, fuzzy
 #| msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
 msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
-msgstr "ØØ ØÙØÙ ØØÙâØÙØØØÛ ØØÙÙ ÂØØÙØÙâÛ ÙØØØÛÂ ÙØØØÙÙØ ÙØØÙ ØØØÙ ØÙØ"
+msgstr "ØØ ØÙØÙ ØØÙâØÙØØØÛØ ØØÙÙÙ ÂØØÙØÙâÛ ÙØØØÛÂ ÙØØØÙÙØ ØØ ÙØØÙ ØØÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:48
 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
 msgstr "ØØ ØÙØÙ ØØÙ ØÙØØØÛ ØØÙÙ ÂÚØÙØÙ ØÙØØØØÂ ÙØØØÙÙØ ÙØØÙ ØØØÙ ØÙØ."
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:49
-#, fuzzy
 #| msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
 msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
-msgstr "ØØ ØÙØÙ ØØÙâØÙØØØÛ ØØÙÙ ÂØØÙØÙâÛ ÙØØÙ ÙÙØØÙÂ ÙØØØÙÙØ ÙØØÙ ØØØÙ ØÙØ"
+msgstr "ØØ ØÙØÙ ØØÙâØÙØØØÛØ ØØÙÙÙ ÂØØÙØÙâÛ ÙØØÙ ÙÙØØÙÂ ÙØØØÙÙØ ØØ ÙØØÙ ØØÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:50
-#, fuzzy
 #| msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
 msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
-msgstr "ØØ ØÙØÙ ØØÙ ØÙØØØÛ ØØÙÙ ÂØØÙØÙâÛ ØØØÙ ØÛÚØÂ ÙØØØÙÙØ ÙØØÙ ØØØÙ ØÙØ."
+msgstr "ØØ ØÙØÙ ØØÙ ØÙØØØÛØ ØØÙÙÙ ÂØØÙØÙâÛ ÚØØÚØØØ ØÛÚØÂ ÙØØØÙÙØ ØØ ÙØØÙ ØØÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:51
 msgid "Show process dependencies in tree form"
@@ -893,19 +865,17 @@ msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
 msgstr "ØÙØÙ ØÛÙ ØÙâØÙØØØØÙÛ ÙÙØÛ ÙØØØÙÙØâÙØ ØØ ØØØ ÙÛÙÛ ØØÙÛÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:57
-#, fuzzy
 #| msgid "Whether information about all filesystems should be displayed"
 msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
-msgstr "ØÛÙÚÙ ØØÙØØØØ ØØØØØÙâÛ ÙÙÙâÛ ØÛØØÙâÙØÛ ÙØÛÙ ÙØØÙ ØØØÙ ØÙØ ÛØ ÙÙ"
+msgstr "ØÛÙÚÙ ØØÙØØØØ ØØØØØÙâÛ ÙÙÙâÛ ØÛØØÙâÙØÛ ÙØÙÙØÙâØÛ ÙØØÙ ØØØÙ ØÙØ ÛØ ÙÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:58
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Whether to display information about all filesystems (including types "
 #| "like 'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently "
 #| "mounted filesystems."
 msgid "Whether to display information about all file systems (including types like 'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted file systems."
-msgstr "ØÛÙÚÙ ØØÙØØØØ ØØØØØÙâÛ ØÙØÙ ØÛØØÙâÙØÛ ÙØÛÙ ÙØØÙ ØØØÙ ØÙØ ÛØ ÙÙ (ØØÙÙ ÙÙØâÙØÛÛ ÙØÙ Âautofs ٠ÂprocfsÂ). ØØØÛ ÚØÙØÙ ÙÙØØØÛ ØØ ÙÙÙâÛ ØÛØØÙâÙØÛÙâÙØÛ ØÙØØâØØÙâÛ ØØØÛ ØÙØÙÙØ ØØØ."
+msgstr "ØÛÙÚÙ ØØÙØØØØ ØØØØØÙâÛ ØÙØÙ ØÛØØÙâÙØÛ ÙØÙÙØÙâØÛ ÙØØÙ ØØØÙ ØÙØ ÛØ ÙÙ (ØØ ØÙÙÙ Âautofs ٠ÂprocfsÂ). ØØØÛ ÚØÙØÙ ÙÙØØØÛ ØØ ÙÙÙâÛ ØÛØØÙâÙØÛ ØÙØØâØØÙâÛ ØØØÛ ÙÙÛØ ØØØ."
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:60
 #, no-c-format
@@ -1021,7 +991,7 @@ msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
 msgstr "ØØØ ØØÙÙ ÂØØÙØÙâÛ ÚØØÚØØØ ØÛÚØÂ ÙØØØÙÙØ"
 
 #: ../src/procactions.cpp:76
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid ""
 #| "Cannot change the priority of process with pid %d to %d.\n"
 #| "%s"
@@ -1033,7 +1003,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: ../src/procactions.cpp:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid ""
 #| "Cannot kill process with pid %d with signal %d.\n"
 #| "%s"
@@ -1046,35 +1016,33 @@ msgstr ""
 
 #. xgettext: primary alert message
 #: ../src/procdialogs.cpp:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Kill the selected process?"
 msgid "Kill the selected process Â%s (PID: %u)?"
-msgstr "ÙØØØÙÙØ ÚØÛØÙ ØØÙ ÚØØÙ ØÙØØ"
+msgstr "ÙØØØÙÙØ ÚØÛØÙ ØØÙ Â%sÂ ÚØØÙ ØÙØ (ØÙØØÙ: %Iu)Ø"
 
 #. xgettext: secondary alert message
 #: ../src/procdialogs.cpp:81
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
 #| "security risk. Only unresponding processes should be killed."
 msgid "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a security risk. Only unresponsive processes should be killed."
-msgstr "ÚØØÙ ÛÚ ÙØØØÙÙØ ÙÛâØÙØÙØ ØØØØ ÙØØÙØÛ ØØØÙâØ ØÚØØÙâØØÙ ÙØØØØ ÛØ ØÙÚØÙ ØØØ ØÙÙÛØÛ ØÙØ. ØÙÙØ ÙÛâØÙØÙ ÙØØØÙÙØâÙØÛ ÙØØÙØØÚÙ ØØ ÚØØ."
+msgstr "ÚØØÙ ÛÚ ÙØØØÙÙØ ÙÛâØÙØÙØ ØØØØ ØØ ØÛÙ ØÙØÙ ØØÙØØØØâØ ØÚØØÙâØØÙ ÙØØØØ ÛØ ØÙÚØÙ ØÛØØØ ØØØ ØÙÙÛØÛ ØÙØ. ØÙÙØ ÙÛâØÙØÙ ÙØØØÙÙØâÙØÛ ÙØØÙØØÚÙ ØØ ÚØØ."
 
 #. xgettext: primary alert message
 #: ../src/procdialogs.cpp:88
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "End the selected process?"
 msgid "End the selected process Â%s (PID: %u)?"
-msgstr "ÙØØØÙÙØ ÚØÛØÙ ØØÙ ØÙ ÙØÛØÙ ØØØÙ ØÙØØ"
+msgstr "ÙØØØÙÙØ ÚØÛØÙ ØØÙ Â%s ØÙ ÙØÛØÙ ØØØÙ ØÙØ (ØÙØØÙ: %Iu)Ø"
 
 #. xgettext: secondary alert message
 #: ../src/procdialogs.cpp:92
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a "
 #| "security risk. Only unresponding processes should be ended."
 msgid "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security risk. Only unresponsive processes should be ended."
-msgstr "ØÙ ÙØÛØÙ ØØØÙ ÛÚ ÙØØØÙÙØ ÙÛâØÙØÙØ ØØØØ ÙØØÙØÛ ØØØÙâØ ØÚØØÙâØØÙ ÙØØØØ ÛØ ØÙÚØÙ ØØØ ØÙÙÛØÛ ØÙØ. ØÙÙØ ÙÛâØÙØÙ ÙØØØÙÙØâÙØÛ ÙØØÙØØÚÙ ØØ ÚØØ."
+msgstr "ØÙ ÙØÛØÙ ØØØÙ ÛÚ ÙØØØÙÙØ ÙÛâØÙØÙØ ØØØØ ØØ ØÛÙ ØÙØÙ ØØÙØØØØâØ ØÚØØÙâØØÙ ÙØØØØ ÛØ ØÙÚØÙ ØÛØØØ ØØØ ØÙÙÛØÛ ØÙØ. ØÙÙØ ÙÛâØÙØÙ ÙØØØÙÙØâÙØÛ ÙØØÙØØÚÙ ØØ ØÙ ÙØÛØÙ ØØØ."
 
 #: ../src/procdialogs.cpp:130
 #: ../src/procdialogs.cpp:220
@@ -1084,10 +1052,10 @@ msgid "(%s Priority)"
 msgstr "(ØÙÙÙÛØ %s)"
 
 #: ../src/procdialogs.cpp:174
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
 msgid "Change Priority of Process Â%s (PID: %u)"
-msgstr "ÙÚØØØ ØØÙØÙ ØØØÛ ÙØØØÙÙØ Â%s (ØÙØØÙ %Iu):"
+msgstr "ØØÛÛØ ØÙÙÛØ ÙØØØÙÙØ Â%s (ØÙØØÙ: %Iu)"
 
 #: ../src/procdialogs.cpp:186
 msgid "Change _Priority"
@@ -1330,7 +1298,7 @@ msgstr "ØÙØØ"
 #: ../src/util.cpp:101
 #, c-format
 msgid "%uw%ud"
-msgstr "%IuÙÙØÙ %Iu ØÙØ"
+msgstr "%Iu ÙÙØÙ %Iu ØÙØ"
 
 #. xgettext: days, hours (0 -> 23)
 #: ../src/util.cpp:105
@@ -1353,22 +1321,22 @@ msgstr "%Iu:%I02u.%I02u"
 #: ../src/util.cpp:166
 #, c-format
 msgid "%.1f KiB"
-msgstr "%I.1f KiB"
+msgstr "%I.1f ÚÛÙÙØØÛØ"
 
 #: ../src/util.cpp:167
 #, c-format
 msgid "%.1f MiB"
-msgstr "%I.1f MiB"
+msgstr "%I.1f ÙÚØØØÛØ"
 
 #: ../src/util.cpp:168
 #, c-format
 msgid "%.1f GiB"
-msgstr "%I.1f GiB"
+msgstr "%I.1f ÚÛÚØØØÛØ"
 
 #: ../src/util.cpp:169
 #, c-format
 msgid "%.1f TiB"
-msgstr "%I.1f KiB"
+msgstr "%I.1f ÚÛÙÙØØÛØ"
 
 #: ../src/util.cpp:170
 #, c-format



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]