[gnome-settings-daemon/gnome-3-4] Updated Kannada Translation



commit 0a66feaab61d87f748a383ccc185e749939a181e
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date:   Fri Mar 30 19:18:20 2012 +0530

    Updated Kannada Translation

 po/kn.po |  129 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 67 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 3a5879d..9e20796 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "settings-daemon&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-26 16:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-30 16:58+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-30 19:18+0530\n"
 "Last-Translator: s\n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "GNOME ààààààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:1
 msgid "Smartcard removal action"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà àààààà àààààààààààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:2
 msgid ""
@@ -87,17 +87,12 @@ msgstr ""
 "TRUE àà àààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:11
-#, fuzzy
 msgid "Enable touchpad"
-msgstr "àààâàààààààààà ààààâààààààâàààààà àààààààààà"
+msgstr "àààâààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:12
-#, fuzzy
 msgid "Set this to TRUE to enable all touchpads."
-msgstr ""
-"àààâààààààâààààà ààààààà ààààààààà àààà ààààâ ààààààâàààààà àààààààààààààà "
-"ààààààààààà àààààà "
-"TRUE àà àààààààà."
+msgstr "àààâààààààâ ààààà ààààààààààààà àààààà TRUE àà àààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:13
 msgid ""
@@ -107,11 +102,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:14
 msgid "Double click time"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:15
 msgid "Length of a double click in milliseconds."
-msgstr ""
+msgstr "àààà-ààààààâà (àààà àààààà) ààààà, ààààààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:16
 msgid "Drag threshold"
@@ -119,7 +114,7 @@ msgstr "àààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:17
 msgid "Distance before a drag is started."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààà ààààààààààààààààà àààààà ààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:18
 msgid "Middle button emulation"
@@ -141,7 +136,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:22
 msgid "Command to be run when a device is added or removed."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà ààààààààà ààà ààààààààààààà ààààààààààààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:1
@@ -186,7 +181,7 @@ msgstr "à àààààâàààâ ààààà gnome-settings-daemon
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:5
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:7
 msgid "Priority to use for this plugin"
-msgstr ""
+msgstr "à àààààâàààâàààà àààààààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:4
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:4
@@ -202,6 +197,7 @@ msgstr ""
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:8
 msgid "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue"
 msgstr ""
+"à àààààâàààâàààà gnome-settings-daemon ààààà ààààààààà àààààààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:5
 msgid "Wacom stylus absolute mode"
@@ -313,7 +309,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:30
 msgid "Key combination for the custom action"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà ààààààà àààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:31
 msgid ""
@@ -332,35 +328,38 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:5
-#, fuzzy
 #| msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
 msgid "The duration a display profile is valid"
-msgstr "ààààà àààààà ààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:6
 msgid ""
 "This is the number of days after which the display color profile is "
 "considered invalid."
 msgstr ""
+"ààààà ààààà àààà ààààààààà ààààà àààààààà ààààà àààààààààààà àààà "
+"àààààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:7
 msgid "The duration a printer profile is valid"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:8
 msgid ""
 "This is the number of days after which the printer color profile is "
 "considered invalid."
 msgstr ""
+"ààààà ààààà àààà ààààààà ààààà àààààààà ààààà àààààààààààà àààà "
+"àààààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "Mount paths to ignore"
-msgstr "àààààààààààààà àààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààààààààà àààààà àààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid "Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space."
 msgstr ""
-"ààààààààààà ààààà àààààà ààà àààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààà àààà "
+"ààààààààààà ààààà àààààà ààà àààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààà àààà "
 "àààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:5
@@ -724,7 +723,7 @@ msgstr "ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:72
 msgid "Name of the custom binding"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:73
 #| msgid "Hinting"
@@ -741,7 +740,7 @@ msgstr "ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:76
 msgid "Command to run when the binding is invoked"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààààà ààààààààààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:5
 msgid "Percentage considered low"
@@ -775,7 +774,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:11
 msgid "The time remaining when low"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààà àààà àààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:12
 msgid ""
@@ -785,7 +784,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:13
 msgid "The time remaining when critical"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààààààààààààà àààà àààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:14
 msgid ""
@@ -805,7 +804,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:17
 msgid "Whether to use time-based notifications"
-msgstr ""
+msgstr "ààà-àààààààà ààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:18
 msgid ""
@@ -825,22 +824,26 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:5
 msgid "The install root to use when adding and removing packages"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààààààà àààààààààà àààààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:6
 msgid ""
 "The install root to use when processing packages, which is changed when "
 "using LTSP or when testing."
 msgstr ""
+"àààààààààààààà àààààààààààà àààààààààà àààààààààà ààà, LTSP ààààà ààààààà ààà "
+"àààààààààààà ààà ààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:7
 msgid "Use mobile broadband connections"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààààâààààààà àààààààààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:8
 msgid ""
 "Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for updates."
 msgstr ""
+"àààâààààâààààààà àààààààààà GSM ààààà CDMA àààà àààààà ààààààâààààààà "
+"àààààààààààà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:9
 msgid "Use WiFi connections"
@@ -1024,7 +1027,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:45
 msgid "Devices that should be ignored"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:46
 msgid ""
@@ -1046,7 +1049,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "File for default configuration for RandR"
-msgstr ""
+msgstr "RandR ààààà àààààààààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid ""
@@ -1219,7 +1222,7 @@ msgstr "àààààààààààà (_T)"
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:595
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:733
 msgid "_Turn On"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà (_T)"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:598
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:736
@@ -1233,17 +1236,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:641
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:707
-#, fuzzy
 #| msgid "Sticky Keys Alert"
 msgid "Sticky Keys Turned On"
-msgstr "àààààà àààààà àààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààààààààà"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:642
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:708
-#, fuzzy
 #| msgid "Sticky Keys Alert"
 msgid "Sticky Keys Turned Off"
-msgstr "àààààà àààààà àààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààààààààà"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:644
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:710
@@ -1408,22 +1409,24 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:726
 msgid "You have just inserted a digital audio player."
-msgstr ""
+msgstr "àààà àà àààà àààà ààààààà ààààà ààààààààà àààààààààààà."
 
 #: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:728
 msgid ""
 "You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
 "started."
 msgstr ""
+"àààà àà àààà àààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà àààààààà ààààààààààà "
+"àààààààààààà."
 
 #. fallback to generic greeting
 #: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:731
 msgid "You have just inserted a medium."
-msgstr ""
+msgstr "àààà àà àààà àààà ààààààààààà àààààààààààà."
 
 #: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:733
 msgid "Choose what application to launch."
-msgstr ""
+msgstr "ààà àààààààààà àààààààààà àààààààààààà ààààà àààà."
 
 #: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:742
 #, c-format
@@ -2568,18 +2571,18 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
 #: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2224
 msgid "Lid has been opened"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
 #: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2301
 msgid "Lid has been closed"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the title of the power manager status icon
 #. * that is only shown in fallback mode
 #: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3692
 msgid "Power Manager"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààà"
 
 #. SECURITY:
 #. - A normal active user on the local machine does not need permission
@@ -2587,17 +2590,16 @@ msgstr ""
 #.
 #: ../plugins/power/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.policy.in.in.h:5
 msgid "Modify the laptop brightness"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààâààààâà ààààààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../plugins/power/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.policy.in.in.h:6
 msgid "Authentication is required to modify the laptop brightness"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààâààààâà ààààààààààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà"
 
 #: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:2
-#, fuzzy
 #| msgid "Mouse plugin"
 msgid "Power plugin"
-msgstr "àààà àààààâààà"
+msgstr "àààà àààààâààà"
 
 #. Translators: We are configuring new printer
 #: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:908
@@ -2705,61 +2707,61 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:325
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' has no toner left."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ààààààààààà ààààà àààààààààà."
 
 #. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer)
 #: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:327
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' may not be connected."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' àààààààà àààààààààààààààààààààààà."
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
 #: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:329
 #, c-format
 msgid "The cover is open on printer '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ààààààà àààààààà àààààààà."
 
 #. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
 #: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:331
 #, c-format
 msgid "There is a missing print filter for printer '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ààààààààààà àààààà ààààà ààààà ààà."
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
 #: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:334
 #, c-format
 msgid "The door is open on printer '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ààààààà àààààà àààààààà."
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
 #: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:336
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on a marker supply."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ààà ààààààààààà ààààààà ààààààààààà."
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
 #: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:338
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of a marker supply."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ààà ààààààààààà ààààààà àààààà àààààààààà."
 
 #. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
 #: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:340
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on paper."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ààà ààààààààààà àààààà ààààààààààà."
 
 #. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
 #: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:342
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of paper."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ààà ààààààààààà àààààà àààààààààà."
 
 #. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
 #: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:344
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is currently off-line."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ààà àààààààà àààààààà àààâ-ààààààààààà."
 
 #. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
 #: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:346
@@ -2831,11 +2833,11 @@ msgstr "àààààà '%s': '%s'."
 
 #: ../plugins/print-notifications/print-notifications.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Print-notifications"
-msgstr "àààààà-àààààààà"
+msgstr "àààààà-àààààààà"
 
 #: ../plugins/print-notifications/print-notifications.gnome-settings-plugin.in.h:2
 msgid "Print-notifications plugin"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà-ààààààà àààààâààà"
 
 #: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:523
 msgid "received error or hang up from event source"
@@ -2844,17 +2846,17 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:657
 #, c-format
 msgid "NSS security system could not be initialized"
-msgstr ""
+msgstr "NSS àààààààà ààààààààààààà àààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:785
 #, c-format
 msgid "no suitable smartcard driver could be found"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà àààààà àààààààà àààààà àààààà ààààààààààà"
 
 #: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:799
 #, c-format
 msgid "smartcard driver '%s' could not be loaded"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà àààààà àààà '%s' ààààà àààà ààààà àààààààààààà"
 
 #: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:871
 #, c-format
@@ -2865,6 +2867,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "encountered unexpected error while waiting for smartcard events"
 msgstr ""
+"àààààààà àààààààà ààààààààààà ààààà ààààààà àààààààààà ààààà àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
 #: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:240
@@ -2974,6 +2977,8 @@ msgid ""
 "Automatic updates are not being installed as the computer is running on "
 "battery power"
 msgstr ""
+"ààààà ààààààà àààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààà àààààààààà "
+"àààâààààâàààààà ààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: informs user will not install by default
 #: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:440
@@ -2995,7 +3000,7 @@ msgstr "àààà àààààààà ààààààààààà
 
 #: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:470
 msgid "You need to log out and log back in."
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààààààà àààà àààà àààààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:473
 msgid "You need to restart the application."
@@ -3003,7 +3008,7 @@ msgstr "àààààààààà àààà àààààààà à
 
 #: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:476
 msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà àààà àààà ààààààààà àààà àààà àààààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:479
 msgid "A restart is required to remain secure."
@@ -3045,7 +3050,7 @@ msgstr "ààààààààà àààààààààà"
 #. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
 #: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1096
 msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààà àààà ààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:909
 #, c-format



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]