[gnome-disk-utility] Updated Kannada Translation



commit 73b1a27ec097b63cdd6199fefcf1a84f31d972b9
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date:   Fri Mar 30 13:56:04 2012 +0530

    Updated Kannada Translation

 po/kn.po |  159 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 82 insertions(+), 77 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 7e34427..3584a94 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "disk-utility&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-28 16:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-29 18:16+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-30 13:55+0530\n"
 "Last-Translator: s\n"
 "Language-Team: Kannada <en li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -198,10 +198,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:6
-#, fuzzy
 #| msgid "The options to use for creating the filesystem"
 msgid "Options to use when unlocking the device"
-msgstr "àààààààààààààààà àààààà àààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààààààààà àààààààà"
 
 #: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:7
 #| msgid "_Passphrase:"
@@ -228,21 +227,25 @@ msgstr "ààààààààààààà (_P)"
 
 #: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:11
 msgid "_Unlock at startup"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà (_U)"
 
 #: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:12
 msgid "If checked, the device will be unlocked at startup [!noauto]"
 msgstr ""
+"àààààà àààààààààààà, àààààààààà ààààààààà ààààààààààààààààààà [!noauto]"
 
 #: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:13
 msgid "Require additional authori_zation to unlock"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààà ààààààà àààààààà àààààààààààààà (_z)"
 
 #: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:14
 msgid ""
 "If checked, additional authorization is required to unlock the device [x-"
 "udisks-auth]"
 msgstr ""
+"àààààà àààààààààààà, ààààààààà àààààààààààà ààààààà àààààààà àààààààààààààà  "
+"[x-"
+"udisks-auth]"
 
 #: ../data/ui/edit-dos-partition-dialog.ui.h:2
 #: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:2
@@ -285,7 +288,7 @@ msgstr "ààààà (_L)"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:1
 msgid "_Automatic Mount Options"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà àààààà àààààààà (_A)"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:2
 msgid ""
@@ -322,7 +325,7 @@ msgstr "àààààààààààà ààà (_T)"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:8
 msgid "The directory to mount the device in"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààà ààà"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:9
 #| msgid "The selected filesystem type"
@@ -338,6 +341,7 @@ msgstr "ààààààààà ààààà (_N)"
 msgid ""
 "If set, the name to use for the device in the user interface [x-gvfs-name=]"
 msgstr ""
+"ààààààààààààààà, ààààààà ààààààààààààààà àààààààààà ààààà ààààà [x-gvfs-name=]"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:12
 msgid "Icon Na_me"
@@ -348,6 +352,8 @@ msgid ""
 "If set, the name of the icon to use in the device in the user interface [x-"
 "gvfs-icon=]"
 msgstr ""
+"ààààààààààààààà, ààààààà ààààààààààààààà àààààààààà ààààààà ààààà "
+"[x-gvfs-icon=]"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:14
 msgid "Sho_w in user interface"
@@ -358,40 +364,42 @@ msgid ""
 "If checked, the device is always shown in the user interface no matter what "
 "its directory is [x-gvfs-show]"
 msgstr ""
+"àààààààààààààààààà, ààààà àààààà àààààààà àà ààààààààà ààààààà ààààààà "
+"ààààààààààààààà àààààààààààààà [x-gvfs-show]"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:16
 msgid "Require additional authori_zation to mount"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààààà ààààààà àààààààààààààà (_z)"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:17
 msgid ""
 "If checked, additional authorization is required to mount the device [x-"
 "udisks-auth]"
 msgstr ""
+"àààààààààààààààààààà, ààààààààà àààààààà ààààààà ààààààà àààààààààààààà [x-"
+"udisks-auth]"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:18
-#, fuzzy
 #| msgid "Mounted at %s"
 msgid "Mount at _startup"
-msgstr "%s ààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààà (_s)"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:19
 msgid "If checked, the device will be mounted at startup [!noauto]"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààààààà, àààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà [!noauto]"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:20
-#, fuzzy
 #| msgid "Don't partition"
 msgid "Mount Opt_ions"
-msgstr "ààààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààà àààààààà (_i)"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:21
 msgid "The mount options stored in the <b>/etc/fstab</b> file"
-msgstr ""
+msgstr "<b>/etc/fstab</b> àààààààà ààààààààààà àààààà àààààààà"
 
 #: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:4
 msgid "The partition type represented as a 32-bit <i>GUID</i>"
-msgstr ""
+msgstr "32-àààà <i>GUID</i>àààà ààààààààààààààà àààààà ààà"
 
 #: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:6
 msgid ""
@@ -413,10 +421,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:9
-#, fuzzy
 #| msgid "_Bootable"
 msgid "Legacy BIOS _Bootable"
-msgstr "àààà ààààààààà (_B)"
+msgstr "ààààààààààà _BIOS àààà àààà"
 
 #: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:10
 msgid ""
@@ -447,23 +454,29 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:15
 msgid "Do Not _Automount"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààà ààààààààà (_A)"
 
 #: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:16
 msgid "If set, some OSes may not automount the contents of the partition"
 msgstr ""
+"ààààààààààààààà, ààààà OSààà ààààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà "
+"àààààààààààààà"
 
 #: ../data/ui/filesystem-create.ui.h:3
 msgid ""
 "The name to use for the filesystem. This is useful if you want to refer to "
 "the device via a symlink in the <b>/dev/disk/by-label</b> directory"
 msgstr ""
+"àààààààààààààààà àààààààààà ààààà. <b>/dev/disk/by-label</b> ààààààààà "
+"ààààààààà àààààààààààààà àààà àààààààààà ààà àààààààààààààà."
 
 #: ../data/ui/filesystem-create.ui.h:4
 msgid ""
 "The name to use for the filesystem. This is useful if you want to refer to "
 "the device via a symlink in the /dev/disk/by-label directory"
 msgstr ""
+"àààààààààààààààà àààààààààà ààààà. /dev/disk/by-label ààààààààà ààààààààà "
+"àààààààààààààà àààà àààààààààà ààà àààààààààààààà."
 
 #: ../data/ui/filesystem-create.ui.h:5
 #| msgid "Filesystem"
@@ -475,10 +488,14 @@ msgid ""
 "The custom filesystem type to create e.g. <i>btrfs</i>, <i>xfs</i> or "
 "<i>swap</i>"
 msgstr ""
+"ààààààààààà ààààààààààà (àààààà) àààààààààààà ààà ààà. <i>btrfs</i>, <i>xfs<"
+"/i> ààà "
+"<i>swap</i>"
 
 #: ../data/ui/filesystem-create.ui.h:7
 msgid "The custom filesystem type to create e.g. btrfs, xfs or swap"
 msgstr ""
+"ààààààààààà ààààààààààà (àààààà) àààààààààààà ààà ààà. btrfs, xfs ààà swap"
 
 #: ../data/ui/filesystem-create.ui.h:10
 msgid "Enter passphrase used to protect the data"
@@ -490,7 +507,7 @@ msgstr "ààààààààâ àààà (_F)..."
 
 #: ../data/ui/format-disk-dialog.ui.h:2
 msgid "<big>Format Disk</big>"
-msgstr ""
+msgstr "<big>ààààààààà àààààààààà àààà</big>"
 
 #: ../data/ui/format-disk-dialog.ui.h:3
 #| msgid "Partitioning:"
@@ -513,10 +530,9 @@ msgid "Mount the filesystem"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:3
-#, fuzzy
 #| msgid "Mount the filesystem on device"
 msgid "Unmount the filesystem"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààà ààààààà"
+msgstr "àààààààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:4
 #| msgid "Ejecting Media"
@@ -529,16 +545,14 @@ msgid "Unlock the encrypted device"
 msgstr "àààààààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:6
-#, fuzzy
 #| msgid "Activate the Logical Volume"
 msgid "Activate the swap space"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:7
-#, fuzzy
 #| msgid "Deactivate the Logical Volume"
 msgid "Deactivate the swap space"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààààààà"
 
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:8
 #| msgid "Error locking encrypted device"
@@ -556,10 +570,9 @@ msgid "Delete partition..."
 msgstr "àààààààààà ààààà..."
 
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:11
-#, fuzzy
 #| msgid "_Format..."
 msgid "Format Disk..."
-msgstr "ààààààààâ àààà (_F)..."
+msgstr "ààààààààà ààààààààâ àààà..."
 
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:12
 msgid "Create Disk Image..."
@@ -575,10 +588,9 @@ msgid "View SMART Data..."
 msgstr "SMART àààààààààààà àààà..."
 
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:15
-#, fuzzy
 #| msgid "_Format..."
 msgid "Format..."
-msgstr "ààààààààâ àààà (_F)..."
+msgstr "ààààààààààâ àààà..."
 
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:16
 #| msgid "Partition Type:"
@@ -597,11 +609,11 @@ msgstr "àààààààààààààààààà ààààà
 
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:19
 msgid "Edit Mount Options..."
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààà..."
 
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:20
 msgid "Edit Encryption Options..."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààààààà..."
 
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:21
 msgid "Attach Disk Image..."
@@ -677,10 +689,9 @@ msgstr "àààààà ààà"
 
 #. The filename or URI of the file that is used as backing store for the loop device.
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:38
-#, fuzzy
 #| msgid "Checking File System"
 msgid "Backing File"
-msgstr "ààà ààààààààààààà àààààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààà"
 
 #: ../data/ui/restore-disk-image-dialog.ui.h:1
 msgid "<big>Restore Disk Image</big>"
@@ -854,7 +865,6 @@ msgid "Reallocated Sector Count"
 msgstr "ààà àààààààà àààà ààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:178
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
 #| "verification error, it mark the sector as \"reallocated\" and transfers "
@@ -865,10 +875,9 @@ msgid ""
 "data to a special reserved area (spare area)"
 msgstr ""
 "ààà ààààààààààààà (àààààààà) ààààà àààààà. àààààà ààààààààààà àààà/àààààà "
-"àààààààà "
-"ààààà ààààààààààà, ààà àààààààà \"ààà ààààààààààààà\" àààà ààààààààààààààà "
-"àààà "
-"àààààààààààà àààààààààà ààààà àààààààà àààààààààààà (ààààààà àààà)"
+"àààààààà ààààà ààààààààààà, ààà àààààààà \"ààà ààààààààààààà\" (ààààààààààà) "
+"àààà ààààààààààààààà "
+"ààààà àààààààààààà àààààààààà ààààà àààààààà àààààààààààà (ààààààà àààà)"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -1287,7 +1296,6 @@ msgid "Load Friction"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:472
-#, fuzzy
 #| msgid "Load on drive cause by friction in mechanical parts of the store"
 msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààà àààààààààà ààààààà àààà ààààà àààà"
@@ -1514,12 +1522,12 @@ msgstr ""
 #. * "(Old-Age)" in English
 #.
 #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:838
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Failure is a sign the disk exceeded its intended design life period (Old-Age)"
 msgstr ""
-"24 àààààà àààà àààààà ààààààààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààà "
-"ààààààààààà (ààààà-àààààà)"
+"ààààààà àààààààà àààààààààààààà ààààààà ààààààààà àààààà àààààààààààà ààààààà "
+"ààààààà "
+"ààààààààààà (àààààààààààà)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Online)" in English
@@ -1549,7 +1557,7 @@ msgstr "àààààà"
 #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:908
 #, c-format
 msgid "%d <span size=\"small\">(Worst:%d, Threshold: %d)</span>"
-msgstr ""
+msgstr "%d <span size=\"small\">(àààààààà:%d, àààà: %d)</span>"
 
 #. Translators: Please keep "(Pre-Fail)" in English
 #.
@@ -1569,6 +1577,10 @@ msgid ""
 "Failure is a sign the disk exceeded its intended design life period <span "
 "size=\"small\">(Old-Age)</span>"
 msgstr ""
+"ààààààà àààààààà àààààààààààààà ààààààà ààààààààà àààààà àààààààààààà ààààààà "
+"ààààààà "
+"ààààààààààà <span "
+"size=\"small\">(àààààààààààà)</span>"
 
 #. Translators: Please keep "(Online)" in English
 #.
@@ -1696,23 +1708,23 @@ msgstr "\"ààààà-ààààààà àààààààààà
 #, c-format
 msgid "Disk is OK, one failing attribute is failing"
 msgid_plural "Disk is OK, %d attributes are failing"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ààààààâ ààààààààà, àààà ààààààà àààààààààààààà àààààààààààààààà"
+msgstr[1] "ààààààâ ààààààààà, %d àààààààààààààà àààààààààààààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Disk has a few bad sectors"
 msgid "Disk is OK, one bad sector"
 msgid_plural "Disk is OK, %d bad sectors"
-msgstr[0] "ààààààààààà ààààà àààààààà àààààààà"
-msgstr[1] "ààààààààààà ààààà àààààààà àààààààà"
+msgstr[0] "ààààààâ ààààààààà, àààà ààààà àààààààààà"
+msgstr[1] "ààààààâ ààààààààà, %d àààààà àààààààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1186
 #, c-format
 msgid "Disk is OK, one attribute failed in the past"
 msgid_plural "Disk is OK, %d attributes failed in the past"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ààààààâ ààààààààà, àààà àààààààààààààà ààààà ààààààààààààà"
+msgstr[1] "ààààààâ ààààààààà, %d ààààààààààààààà ààààà àààààààààààààà"
 
 #. Translators: Used to convey the status and temperature in one line.
 #. * The first %s is the status of the drive.
@@ -2003,10 +2015,10 @@ msgid "MBR / DOS"
 msgstr "MBR / DOS"
 
 #: ../src/palimpsest/gduformatdiskdialog.c:138
-#, fuzzy
 #| msgid "Compatible with all systems (FAT)"
 msgid "Compatible with modern systems and hard disks > 2TB"
-msgstr "ààààà ààààààààààààà àààààààààààà (FAT)"
+msgstr ""
+"àààààààà ààààààààààà ààààà àààààà àààààààààààààà àààààààààààààààà > 2TB"
 
 #: ../src/palimpsest/gduformatdiskdialog.c:139
 msgid "GPT"
@@ -2086,6 +2098,8 @@ msgstr "àààààà àààààààà ààààààààà
 #: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:473
 msgid "The system may not work correctly if this entry is modified or removed."
 msgstr ""
+"à àààààààà àààààààààààààà ààà ààààààààààààààà àààààààààà ààààààà àààà ààààà "
+"ààààààà."
 
 #: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:532
 msgid "Error removing old /etc/fstab entry"
@@ -2132,37 +2146,35 @@ msgstr "àààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:167
 msgid "Cannot restore image of size 0"
-msgstr ""
+msgstr "0 àààààà ààààààààààààà ààààààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:176
 #, c-format
 msgid "The selected image is %s smaller than the device"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààà àààààà %s ààààà àààààààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:185
 #, c-format
 msgid "The selected image is %s bigger than the device"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààà àààààà %s ààààà ààààààààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:416
 msgid "Error opening file for reading"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààààà ààààààààààà ààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:430
-#, fuzzy
 #| msgid "Error deleting Logical Volume"
 msgid "Error determing size of file"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààààà ààà àààààààà"
+msgstr "àààà àààààààààà àààààààààààààà ààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:495
-#, fuzzy
 #| msgid "Are you sure you want to format the drive?"
 msgid "Are you sure you want to write the disk image to the device?"
-msgstr "àààà àààààà ààààà àààààààààà àààààààààà ààààà àààààààààà ?"
+msgstr "àààà àààààà ààààààààààààà àààààààà àààààààààà àààààà àààààààààà ?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:496
 msgid "All existing data will be lost"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààà ààààààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:497
 #| msgid "_Remove"
@@ -2275,14 +2287,13 @@ msgid "Error deleting loop device"
 msgstr "ààààâ ààààààààà àààààààààà ààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:602 ../src/palimpsest/gduwindow.c:674
-#, fuzzy
 #| msgid "Error detaching drive"
 msgid "Error attaching disk image"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààààààà ààà àààààààà"
+msgstr "ààààààâ ààààààààààààà ààààààààààààà ààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:642
 msgid "Select Disk Image to Attach"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààà ààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:646
 #| msgid "_Detach"
@@ -2292,7 +2303,7 @@ msgstr "àààààà (_A)"
 #. Add a RO check button that defaults to RO
 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:652
 msgid "Set up _read-only loop device"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààààà àààà ààààààààà ààààààààààà (_r)"
 
 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:653
 msgid ""
@@ -2360,16 +2371,14 @@ msgid "Unallocated Space"
 msgstr "àààààààààààà àààà àààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2400
-#, fuzzy
 #| msgid "Error creating filesystem"
 msgid "Error mounting filesystem"
-msgstr "ààà ààààààààààààà ààààààààààààà ààà àààààààà"
+msgstr "ààà ààààààààààààà àààààààààààà ààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2440
-#, fuzzy
 #| msgid "Error creating filesystem"
 msgid "Error unmounting filesystem"
-msgstr "ààà ààààààààààààà ààààààààààààà ààà àààààààà"
+msgstr "ààà ààààààààààààà ààààààààààààà ààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2519
 msgid "Error deleting partition"
@@ -2380,36 +2389,32 @@ msgid "Are you sure you want to delete the partition?"
 msgstr "àààà àààààààààà àààààààààà àààààà àààààààààà ?"
 
 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2536
-#, fuzzy
 #| msgid "A partition will be created"
 msgid "All data on the partition will be lost"
-msgstr "àààà àààààààààà ààààààààààààààà"
+msgstr "à ààààààààààààà ààààà ààààààààà ààààààààààààà."
 
 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2537
 msgid "_Delete"
 msgstr "ààààà (_D)"
 
 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2568
-#, fuzzy
 #| msgid "Error ejecting medium"
 msgid "Error ejecting media"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà ààà àààààààà"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà ààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2620
 msgid "Error locking encrypted device"
 msgstr "àààààààààààààà ààààààààà ààààààààààà ààà àààààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2661
-#, fuzzy
 #| msgid "Error starting RAID Array"
 msgid "Error starting swap"
-msgstr "RAID àààààààààà àààààààààààà ààà àààààààà"
+msgstr "swap ààààà àààààààààààà ààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2698
-#, fuzzy
 #| msgid "Error stopping RAID Array"
 msgid "Error stopping swap"
-msgstr "RAID àààààààààà ààààààààààààà ààà"
+msgstr "swap ààààà ààààààààààààà ààà"
 
 #~ msgid "Disk Utility"
 #~ msgstr "ààààààà ààààààà"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]