[empathy] Updated Odia Translation



commit 158508faf8e61ea2ebeed35cc250f064f4597aee
Author: ManojKumar Giri <mgiri redhat com>
Date:   Wed Mar 28 21:15:02 2012 +0530

    Updated Odia Translation

 po/or.po | 1135 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 files changed, 496 insertions(+), 639 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 2f5542c..dfabce6 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: or\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-13 22:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-28 13:41+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-28 08:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-28 21:14+0530\n"
 "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
 "Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,7 +28,6 @@ msgid "Empathy"
 msgstr "Empathy"
 
 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Client:"
 msgid "IM Client"
 msgstr "IM àààààà"
 
@@ -44,7 +43,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tweak the dialog
 #: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2454
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2513
 msgid "Messaging and VoIP Accounts"
 msgstr "àààààà àààààà ààà VoIP àààààààààà"
 
@@ -57,9 +56,6 @@ msgid "Connection managers should be used"
 msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààà ààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:2
-#| msgid ""
-#| "Whether or not the network manager should be used to automatically "
-#| "disconnect/reconnect."
 msgid ""
 "Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/"
 "reconnect."
@@ -72,14 +68,10 @@ msgid "Empathy should auto-connect on startup"
 msgstr "Empathy ààààààà ààààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:4
-#| msgid ""
-#| "Whether or not Empathy should automatically log in to your accounts on "
-#| "startup."
 msgid "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup."
 msgstr "ààààààà Empathy àààààààààà ààààà àààààà àààààà àààà àààà àààà àà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:5
-#| msgid "Empathy should auto-connect on startup"
 msgid "Empathy should auto-away when idle"
 msgstr "Empathy ààààààààà àààà ààààà àààààààààà ààààà ààà àààààà àààààààà àààà"
 
@@ -100,135 +92,120 @@ msgstr "Empathy àààààààààààààààà àààà 
 msgid "The default folder to save file transfers in."
 msgstr "àààà àààààààà ààààààà ààààà àààà àààààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:9
+#. translators: Automatic tasks which are run once to port/update account settings. Ideally, this shouldn't be exposed to users at all, we just use a gsettings key here as an optimization to only run it only once.
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:10
 msgid "Magic number used to check if sanity cleaning tasks should be run"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:11
 msgid ""
 "empathy-sanity-cleaning.c uses this number to check if the cleaning tasks "
 "should be executed or not. Users should not change this key manually."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:12
 msgid "Show offline contacts"
 msgstr "àààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:12
-#| msgid ""
-#| "Whether or not to show contacts that are offline in the contact list."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:13
 msgid "Whether to show contacts that are offline in the contact list."
 msgstr "ààààààà àààààààà àààààà àààà àààààààààààààà àààààààà àààà àà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:14
 msgid "Show avatars"
 msgstr "ààààà àààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:14
-#| msgid ""
-#| "Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat "
-#| "windows."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:15
 msgid ""
 "Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
 msgstr ""
 "ààààààà àààààà ààà ààààà àààààààà ààààààààààààà àààà àààààààààààà àààààààà "
 "àààà àà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:15
-#| msgid "Protocol"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:16
 msgid "Show protocols"
 msgstr "ààààààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:16
-#| msgid ""
-#| "Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat "
-#| "windows."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:17
 msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
 msgstr ""
 "ààààààà àààààààà ààààààààààààà àààà àààààààààààààà àààààààà àààà àà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:17
-#| msgid "Show offline contacts"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:18
 msgid "Show Balance in contact list"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààà àààà ààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:18
-#| msgid ""
-#| "Whether or not to show contacts that are offline in the contact list."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:19
 msgid "Whether to show account balances in the contact list."
 msgstr "ààààààà àààààààà àààà àààà àààààààà àààà àà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:20
 msgid "Compact contact list"
 msgstr "àààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:20
-#| msgid "Whether to show the contact list in compact mode or not."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:21
 msgid "Whether to show the contact list in compact mode."
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà àààààà àààààààà àààà àà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:22
 msgid "Hide main window"
 msgstr "ààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:23
 msgid "Hide the main window."
 msgstr "ààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:24
 msgid "Default directory to select an avatar image from"
 msgstr "ààààà ààààà ààà ààààà àààà ààààà ààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:25
 msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
 msgstr "ààààà àààààààà àààààà àààààààààà ààà ààààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:25
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:26
 msgid "Open new chats in separate windows"
 msgstr "ààà àààààààà àààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:27
 msgid "Always open a separate chat window for new chats."
 msgstr "àààà ààààà àààà àààààà ààààà ààààà ààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:28
 msgid "Display incoming events in the status area"
 msgstr "àààààà ààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:29
 msgid ""
 "Display incoming events in the status area. If false, present them to the "
 "user immediately."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:30
 msgid "The position for the chat window side pane"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààà àààààààààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:31
 msgid "The stored position (in pixels) of the chat window side pane."
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààà ààààààààààààà àààààààà ààààààà (àààààààà)à"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:31
-#, fuzzy
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:32
 #| msgid "_Show Contact List"
 msgid "Show contact groups"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààà (_S)"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:32
-#, fuzzy
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:33
 #| msgid ""
 #| "Whether or not to show contacts that are offline in the contact list."
 msgid "Whether to show groups in the contact list."
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààà àààà àààààààààààààà àààààààà àààà àà ààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààààààà àààààààà àààà àà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:33
-#, fuzzy
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:34
 #| msgid "Contact list sort criterium"
 msgid "Contact list sort criterion"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:35
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Which criterium to use when sorting the contact list. Default is to use "
@@ -245,65 +222,59 @@ msgstr ""
 "àààààà ààààààà "
 "àààààà ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:35
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:36
 msgid "Use notification sounds"
 msgstr "àààààààà àààà ààààà àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:36
-#, fuzzy
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:37
 #| msgid "Whether or not to play a sound to notify for events."
 msgid "Whether to play a sound to notify of events."
 msgstr "àààààààààà àààà ààààààààà àààààà ààààà ààààààà àààà àà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:37
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:38
 msgid "Disable sounds when away"
 msgstr "ààààà àààà ààààà ààààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:38
-#, fuzzy
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:39
 #| msgid "Whether or not to play sound notifications when away or busy."
 msgid "Whether to play sound notifications when away or busy."
 msgstr ""
 "ààààà àààà ààààà àààààà àààààà àààà ààààà ààààààààà àààààà ààààà ààààààà àààà "
 "àà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:39
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:40
 msgid "Play a sound for incoming messages"
 msgstr "ààà àààààà àààà àà àààà ààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:40
-#, fuzzy
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:41
 #| msgid "Whether or not to play a sound to notify for incoming messages."
 msgid "Whether to play a sound to notify of incoming messages."
 msgstr "ààààààà àààààààààààà àààà ààààààààà àààààà ààààà ààààààà àààà àà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:41
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:42
 msgid "Play a sound for outgoing messages"
 msgstr "ààààààà àààààààààààà àààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:42
-#, fuzzy
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:43
 #| msgid "Whether or not to play a sound to notify for outgoing messages."
 msgid "Whether to play a sound to notify of outgoing messages."
 msgstr ""
 "àààààààààà àààààààààààà àààà ààààààààà àààààà ààààà ààààààà àààà àà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:43
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:44
 msgid "Play a sound for new conversations"
 msgstr "àààà ààààààààààà àààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:44
-#, fuzzy
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:45
 #| msgid "Whether or not to play a sound to notify for new conversations."
 msgid "Whether to play a sound to notify of new conversations."
 msgstr "àààà ààààààààààà àààà ààààààààà àààààà ààààà ààààààà àààà àà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:45
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:46
 msgid "Play a sound when a contact logs in"
 msgstr "ààààà ààààààà àà àà ààààààààà ààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:46
-#, fuzzy
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:47
 #| msgid ""
 #| "Whether or not to play a sound to notify for contacts logging in the "
 #| "network."
@@ -312,12 +283,11 @@ msgstr ""
 "ààààààààà àààà ààààààà àààààààààààààà ààààààààà àààà àààà ààààà àààààà àààà "
 "àà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:47
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:48
 msgid "Play a sound when a contact logs out"
 msgstr "ààààà ààààààà àà ààà ààààààààà ààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:48
-#, fuzzy
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:49
 #| msgid ""
 #| "Whether or not to play a sound to notify for contacts logging off the "
 #| "network."
@@ -327,56 +297,52 @@ msgstr ""
 "ààààààààà àààà ààààààà àààààààààààààà ààààààààà àààà àààà ààààà àààààà àààà "
 "àà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:49
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:50
 msgid "Play a sound when we log in"
 msgstr "ààààà ààààà ààààààààà àà àààà ààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:50
-#, fuzzy
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:51
 #| msgid "Whether or not to play a sound when logging in a network."
 msgid "Whether to play a sound when logging into a network."
 msgstr "ààààààààà àààà àààà ààààà ààààààààà àààààà ààààà ààààààà àààà àà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:51
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:52
 msgid "Play a sound when we log out"
 msgstr "ààààà ààààà ààààààààà àà àààà ààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:52
-#, fuzzy
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:53
 #| msgid "Whether or not to play a sound when logging off a network."
 msgid "Whether to play a sound when logging out of a network."
-msgstr "ààààààààà àààà àààà ààààà ààààààààà àààààà ààààà ààààààà àààà àà ààààà"
+msgstr ""
+"ààààààààà ààààà àààà ààààà ààààààààà àààààà ààààà ààààààà àààà àà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:53
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:54
 msgid "Enable popup notifications for new messages"
 msgstr "àààà àààààààààààà àààà àààà àààààààààààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:54
-#, fuzzy
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:55
 #| msgid ""
 #| "Whether or not to show a popup notification when receiving a new message."
 msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message."
 msgstr "àààà àààààà ààààà ààààà ààààà àààà ààààààààà àààààààà àààà àà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:55
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:56
 msgid "Disable popup notifications when away"
 msgstr "ààààà àààà ààààà àààà àààààà àààààààààààààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:56
-#, fuzzy
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:57
 #| msgid "Whether or not to show popup notifications when away or busy."
 msgid "Whether to show popup notifications when away or busy."
 msgstr ""
 "ààààà àààà ààààà àààààà àààààà àààà ààààà àààà ààààààààààà àààààààà àààà àà "
 "ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:57
-#, fuzzy
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:58
 #| msgid "Popup notifications if the chat isn't focused"
 msgid "Pop up notifications if the chat isn't focused"
-msgstr "àààà ààààààààà ààà ààààà àààààà àààààààà"
+msgstr "àààà ààààààààà ààà ààààààà àààààà àààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:58
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:59
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Whether or not to show a popup notification when receiving a new message "
@@ -389,13 +355,12 @@ msgstr ""
 "àààà ààà ààààà "
 "ààààààà ààààààà, àààààà àààààà àààààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:59
-#, fuzzy
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:60
 #| msgid "Play a sound when a contact logs in"
 msgid "Pop up notifications when a contact logs in"
-msgstr "ààààà ààààààà àà àà ààààààààà ààà ààààà ààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààà àà àà ààààààààà ààà àààà ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:60
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:61
 #, fuzzy
 #| msgid "Whether or not to show popup notifications when away or busy."
 msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online."
@@ -403,13 +368,12 @@ msgstr ""
 "ààààà àààà ààààà àààààà àààààà àààà ààààà àààà ààààààààààà àààààààà àààà àà "
 "ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:61
-#, fuzzy
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:62
 #| msgid "Play a sound when a contact logs out"
 msgid "Pop up notifications when a contact logs out"
-msgstr "ààààà ààààààà àà ààà ààààààààà ààà ààààà ààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààà àà ààà ààààààààà ààà àààà ààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:62
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:63
 #, fuzzy
 #| msgid "Whether or not to show popup notifications when away or busy."
 msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline."
@@ -417,11 +381,11 @@ msgstr ""
 "ààààà àààà ààààà àààààà àààààà àààà ààààà àààà ààààààààààà àààààààà àààà àà "
 "ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:63
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:64
 msgid "Use graphical smileys"
 msgstr "ààààà àààààààààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:64
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:65
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Whether or not to convert smileys into graphical images in conversations."
@@ -429,81 +393,78 @@ msgid "Whether to convert smileys into graphical images in conversations."
 msgstr ""
 "ààààààààààààà ààààà ààààààààààààààà ààààààà àààààààààà ààààà àààà àà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:65
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:66
 msgid "Show contact list in rooms"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:66
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:67
 #, fuzzy
 #| msgid "Whether to show the contact list in compact mode or not."
 msgid "Whether to show the contact list in chat rooms."
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà àààààà àààààààà àààà àà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:67
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:68
 msgid "Chat window theme"
 msgstr "ààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:68
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:69
 msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
 msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààààà àààààààààà àààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:69
-#, fuzzy
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:70
 #| msgid "Chat window theme"
 msgid "Chat window theme variant"
-msgstr "ààààà àààààà àààààà"
+msgstr "ààààà àààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:70
-#, fuzzy
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:71
 #| msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
 msgid ""
 "The theme variant that is used to display the conversation in chat windows."
-msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààààà àààààààààà àààà ààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààààà àààààààààà àààà ààààààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:71
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:72
 msgid "Path of the Adium theme to use"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààààà àààààààà àà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:72
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:73
 #, fuzzy
 #| msgid "Whether to use the theme for chat rooms or not."
 msgid "Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium."
 msgstr "àààààààà àààà ààààààààà ààààààà ààààà àààà àà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:73
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:74
 msgid "Enable WebKit Developer Tools"
 msgstr "WebKit ààààà ààààààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:74
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:75
 msgid ""
 "Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:75
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:76
 msgid "Inform other users when you are typing to them"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:76
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:77
 msgid ""
 "Whether to send the 'composing' or 'paused' chat states. Does not currently "
 "affect the 'gone' state."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:77
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:78
 msgid "Use theme for chat rooms"
 msgstr "ààà ààààààà àààà ààààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:78
-#, fuzzy
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:79
 #| msgid "Whether to use the theme for chat rooms or not."
 msgid "Whether to use the theme for chat rooms."
 msgstr "àààààààà àààà ààààààààà ààààààà ààààà àààà àà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:79
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:80
 msgid "Spell checking languages"
 msgstr "àààà ààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:80
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:81
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Comma separated list of spell checker languages to use (e.g. en, fr, nl)."
@@ -514,11 +475,11 @@ msgstr ""
 "en, fr, "
 "nl)à"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:81
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:82
 msgid "Enable spell checker"
 msgstr "àààà àààààààààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:82
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:83
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Whether or not to check words typed against the languages you want to "
@@ -528,11 +489,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ààà ààààà ààààààà ààààààààà ààààà àààà àààààààà ààààà ààààà àààà àà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:83
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:84
 msgid "Nick completed character"
 msgstr "ààààà àààààààààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:84
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:85
 msgid ""
 "Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
 "chat."
@@ -540,13 +501,12 @@ msgstr ""
 "ààààà ààà ààààààààà àààà ààààà àààààààà àààà ààààààà ààààà àààààààààà ààààà "
 "ààààààà ààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:85
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:86
 msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
 msgstr ""
 "Empathy ààààà àààààà ààààà ààààà ààà àààààààà ààààààà ààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:86
-#, fuzzy
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:87
 #| msgid ""
 #| "Whether or not Empathy should use the avatar of the contact as the chat "
 #| "window icon."
@@ -556,43 +516,44 @@ msgstr ""
 "Empathy àààààààà ààààààà ààààà àààààà àààààààààà ààààà ààààààà ààààà àààà àà "
 "ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:87
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:88
 msgid "Last account selected in Join Room dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:88
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:89
 msgid "D-Bus object path of the last account selected to join a room."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:89
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:90
 msgid "Camera device"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:90
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:91
 msgid "Default camera device to use in video calls, e.g. /dev/video0."
 msgstr ""
+"àààààà àààà ààààààà àààààààààààààààà àààààààà ààààà, ààààààà /dev/video0."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:91
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:92
 msgid "Camera position"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:92
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:93
 msgid "Position the camera preview should be during a call."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:93
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:94
 msgid "Echo cancellation support"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:94
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:95
 msgid "Whether to enable Pulseaudio's echo cancellation filter."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:95
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:96
 msgid "Show hint about closing the main window"
 msgstr "ààààà àààààà àààà ààààà àààà àààà ààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:96
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:97
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Whether or not to show the message dialog about closing the main window "
@@ -604,58 +565,56 @@ msgstr ""
 "àààààà ààààà 'x' ààà àààà ààààà àààààààà àààà ààààà ààà àààààà ààààààà "
 "àààààààà àààà àà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:97
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:98
 msgid "Empathy can publish the user's location"
 msgstr "Empathy ààààà ààààààààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:98
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:99
 #, fuzzy
 #| msgid "Empathy can publish the user's location"
 msgid "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts."
 msgstr "Empathy ààààà ààààààààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:99
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:100
 msgid "Empathy can use the network to guess the location"
 msgstr "Empathy ààààààààà àààààà ààààà àààà ààààààààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:100
-#, fuzzy
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:101
 #| msgid "Empathy can use the network to guess the location"
 msgid "Whether Empathy can use the network to guess the location."
-msgstr "Empathy ààààààààà àààààà ààààà àààà ààààààààà ààààààà àààààààà"
+msgstr ""
+"Empathy ààààààààà àààààà ààààà àààà ààààààààà ààààààà ààààààààà àà àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:101
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:102
 msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location"
 msgstr ""
 "Empathy ààààààààà àààààà ààààà àààà ààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:102
-#, fuzzy
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:103
 #| msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location"
 msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location."
 msgstr ""
-"Empathy ààààààààà àààààà ààààà àààà ààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààà"
+"Empathy ààààààààà àààààà ààààà àààà ààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààà àà "
+"àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:103
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:104
 msgid "Empathy can use the GPS to guess the location"
 msgstr "Empathy ààààààààà àààààà ààààà àààà GPS àà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:104
-#, fuzzy
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:105
 #| msgid "Empathy can use the GPS to guess the location"
 msgid "Whether Empathy can use the GPS to guess the location."
-msgstr "Empathy ààààààààà àààààà ààààà àààà GPS àà ààààààà àààààààà"
+msgstr "Empathy ààààààààà àààààà ààààà àààà GPS àà ààààààà ààààààààà àà àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:105
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:106
 msgid "Empathy should reduce the location's accuracy"
 msgstr "Empathy àààààààà àààààààà àà ààààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:106
-#, fuzzy
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:107
 #| msgid "Empathy should reduce the location's accuracy"
 msgid ""
 "Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
-msgstr "Empathy àààààààà àààààààà àà ààààà àààà"
+msgstr "àààààààà àààà àààà Empathy àààààààà àààààààà àà ààààà àààà àà ààààà"
 
 #: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:738
 msgid "No reason was specified"
@@ -686,10 +645,9 @@ msgid "Unknown reason"
 msgstr "àààààà àààà"
 
 #: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:919
-#, fuzzy
 #| msgid "File transfer completed"
 msgid "File transfer completed, but the file was corrupted"
-msgstr "àààà àààààà àààààààààà àààààà "
+msgstr "àààà àààààà àààààààààà àààààà , àààààà àààààà àààà àààààààà"
 
 #: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1205
 msgid "File transfer not supported by remote contact"
@@ -704,20 +662,20 @@ msgid "The selected file is empty"
 msgstr "àààààà àààààà àààà ààà"
 
 #: ../libempathy/empathy-message.c:415 ../src/empathy-call-observer.c:129
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Incoming call from %s"
 msgid "Missed call from %s"
-msgstr "%s àààà ààà àà"
+msgstr "%s àààà  ààààààà ààà àà"
 
 #. Translators: this is an outgoing call, e.g. 'Called Alice'
 #: ../libempathy/empathy-message.c:419
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Call"
 msgid "Called %s"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "%s àà ààà ààààà"
 
 #: ../libempathy/empathy-message.c:422
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Incoming call from %s"
 msgid "Call from %s"
 msgstr "%s àààà ààà àà"
@@ -736,7 +694,7 @@ msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:240
 msgid "Invisible"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà"
 
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:242
 msgid "Offline"
@@ -744,7 +702,6 @@ msgstr "àààààà"
 
 #. translators: presence type is unknown
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:245
-#, fuzzy
 #| msgctxt "file transfer percent"
 #| msgid "Unknown"
 msgctxt "presence"
@@ -752,14 +709,13 @@ msgid "Unknown"
 msgstr "àààà"
 
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:285
-#, fuzzy
 #| msgid "No reason was specified"
 msgid "No reason specified"
 msgstr "ààààà àààà àààààà ààààààààààà"
 
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:287 ../libempathy/empathy-utils.c:343
 msgid "Status is set to offline"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà àààààà ààà àààààààà"
 
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:289 ../libempathy/empathy-utils.c:323
 #: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:47
@@ -813,31 +769,27 @@ msgstr "àààààààààà àààààà"
 
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:345
 msgid "Encryption is not available"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà àààààà ààààà"
 
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:347
-#, fuzzy
 #| msgid "Certificate not activated"
 msgid "Certificate is invalid"
-msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àà àààà ààà"
 
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:349
-#, fuzzy
 #| msgid "Connection managers should be used"
 msgid "Connection has been refused"
-msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààà ààààà àààà"
+msgstr "ààààààà àààà àààààààà"
 
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:351
-#, fuzzy
 #| msgid "Connection managers should be used"
 msgid "Connection can't be established"
-msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààà ààààà àààà"
+msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààà ààààà"
 
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:353
-#, fuzzy
 #| msgid "Connection managers should be used"
 msgid "Connection has been lost"
-msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààà ààààà àààà"
+msgstr "ààààà àà ààà ààààà"
 
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:355
 msgid "This account is already connected to the server"
@@ -857,10 +809,9 @@ msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
 msgstr ""
 
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:364
-#, fuzzy
 #| msgid "Certificate not provided"
 msgid "Certificate has been revoked"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà ààà àààààà ààààà"
 
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:366
 msgid ""
@@ -875,33 +826,30 @@ msgstr ""
 
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:373
 msgid "Your software is too old"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààà àààààà ààà"
 
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:375
-#, fuzzy
 #| msgid "Encryption error"
 msgid "Internal error"
-msgstr "ààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààààà àààà"
 
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:534
-#, fuzzy
 #| msgid "People nearby"
 msgid "People Nearby"
 msgstr "ààààààààà ààà"
 
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:539
-#, fuzzy
 #| msgid "Use _Yahoo Japan"
 msgid "Yahoo! Japan"
-msgstr "Yahoo ààààà ààààà àààààà (_Y)"
+msgstr "Yahoo! ààààà "
 
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:568
 msgid "Google Talk"
-msgstr ""
+msgstr "Google ààààààààààà"
 
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:569
 msgid "Facebook Chat"
-msgstr ""
+msgstr "Facebook ààààààààààà"
 
 #: ../libempathy/empathy-time.c:90
 #, c-format
@@ -951,34 +899,32 @@ msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../libempathy/empathy-keyring.c:75
 msgid "Password not found"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààà àààààà ààààà"
 
 #: ../libempathy/empathy-keyring.c:218
 #, c-format
 msgid "IM account password for %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s àààà IM àààà àààààà ààààà (%s)"
 
 #: ../libempathy/empathy-keyring.c:253
 #, c-format
 msgid "Password for chatroom '%s' on account %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà '%s' àààà àààà %s àà àààààà ààààà (%s)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:692
-#, fuzzy
 #| msgid "Accounts"
 msgid "All accounts"
-msgstr "àààààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:682
-#: ../src/empathy-import-widget.c:336
+#: ../src/empathy-import-widget.c:326
 msgid "Account"
 msgstr "ààààà àààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:683
-#, fuzzy
 #| msgid "Password:"
 msgid "Password"
-msgstr "àààààà àààààà:"
+msgstr "àààààà àààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:684
 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:511
@@ -997,29 +943,27 @@ msgid "%s:"
 msgstr "%s:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1398
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:14
-#, fuzzy
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:16
 #| msgid "_Username:"
 msgid "Username:"
-msgstr "àààà ààà (_U):"
+msgstr "àààà ààà :"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1710
 msgid "A_pply"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààà (_p)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1739
-#, fuzzy
 #| msgid "_Join"
 msgid "L_og in"
-msgstr "àààààà àààààà (_J)"
+msgstr "àààà àààààà (_o)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1812
 msgid "This account already exists on the server"
-msgstr ""
+msgstr "ààà àààààà ààààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1816
 msgid "Create a new account on the server"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààà àààà ààààààà àààààà"
 
 #. To translators: The first parameter is the login id and the
 #. * second one is the network. The resulting string will be something
@@ -1027,24 +971,23 @@ msgstr ""
 #. * You should reverse the order of these arguments if the
 #. * server should come before the login id in your locale.
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2241
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "%s of %s"
 msgid "%1$s on %2$s"
-msgstr "%s àà %s"
+msgstr "%1$s %2$sàà"
 
 #. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
 #. * string will be something like: "Jabber Account"
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2267
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "New %s account"
 msgid "%s Account"
-msgstr "ààà %s àààà"
+msgstr "%s àààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2271
-#, fuzzy
 #| msgid "New %s account"
 msgid "New account"
-msgstr "ààà %s àààà"
+msgstr "ààà àààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:1
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:1
@@ -1061,10 +1004,9 @@ msgid "Screen _Name:"
 msgstr "àààà ààà (_N):"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:3
-#, fuzzy
 #| msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> MyScreenName</span>"
 msgid "<b>Example:</b> MyScreenName"
-msgstr "<span size=\"small\"><b>àààààà:</b> MyScreenName</span>"
+msgstr "<b>àààààà:</b> ààà àààà ààà</span>"
 
 #. remember password ticky box
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:4
@@ -1076,7 +1018,7 @@ msgstr "<span size=\"small\"><b>àààààà:</b> MyScreenName</span>"
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:4
 #: ../libempathy-gtk/empathy-base-password-dialog.c:261
 msgid "Remember password"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààà ààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:5
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:5
@@ -1100,7 +1042,7 @@ msgstr "àààà (_S):"
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.ui.h:1
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:7
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:8
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:15
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:17
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:23
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:7
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:7
@@ -1123,10 +1065,9 @@ msgstr "ààààààà AIM àààààà ààààà àà?"
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:7
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:10
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:24
-#, fuzzy
 #| msgid "Password:"
 msgid "Remember Password"
-msgstr "àààààà àààààà:"
+msgstr "àààààà ààààà ààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:2
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:13
@@ -1136,10 +1077,9 @@ msgstr "ààààà I_D: "
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:3
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:3
-#, fuzzy
 #| msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> username</span>"
 msgid "<b>Example:</b> username"
-msgstr "<span size=\"small\"><b>àààààà:</b> username</span>"
+msgstr "<b>àààààà:</b> àààà ààà</span>"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:8
 msgid "What is your GroupWise User ID?"
@@ -1154,17 +1094,15 @@ msgid "ICQ _UIN:"
 msgstr "ICS_UIN:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:3
-#, fuzzy
 #| msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> 123456789</span>"
 msgid "<b>Example:</b> 123456789"
-msgstr "<span size=\"small\"><b>àààààà:</b> 123456789</span>"
+msgstr "<b>àààààà:</b> 123456789"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:5
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:7
-#, fuzzy
 #| msgid "Charset:"
 msgid "Ch_aracter set:"
-msgstr "ààààààààà:"
+msgstr "ààààààààà (_a):"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:9
 msgid "What is your ICQ UIN?"
@@ -1176,42 +1114,39 @@ msgstr "ààààààà ICQ ààààààààààà àà?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:206
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:239
-#, fuzzy
 #| msgid "_About"
 msgid "Auto"
-msgstr "àààààà (_A)"
+msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:209
 msgid "UDP"
-msgstr ""
+msgstr "UDP"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:212
 msgid "TCP"
-msgstr ""
+msgstr "TCP"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:215
 msgid "TLS"
-msgstr ""
+msgstr "TLS"
 
 #. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe
 #. * best to keep the English version.
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:244
-#, fuzzy
 #| msgid "Western"
 msgid "Register"
-msgstr "ààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààà"
 
 #. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe
 #. * best to keep the English version.
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:249
 msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:252
-#, fuzzy
 #| msgid "No"
 msgid "None"
-msgstr "ààà"
+msgstr "àààà ààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:1
 msgid "Network"
@@ -1222,7 +1157,6 @@ msgid "Network:"
 msgstr "àààààààààà:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:3
-#, fuzzy
 #| msgid "Charset:"
 msgid "Character set:"
 msgstr "ààààààààà:"
@@ -1230,69 +1164,67 @@ msgstr "ààààààààà:"
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:4
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1
 msgid "Addâ"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààâ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:5
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:3
 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:2
 #: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:3
-#, fuzzy
 #| msgid "_Remove"
 msgid "Remove"
-msgstr "àààààà àààààà (_R)"
+msgstr "àààààà àààààà "
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:6
+#. Translators: tooltip on a 'Go Up' button used to sort IRC servers by priority
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:7
 msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:7
-#, fuzzy
+#. Translators: tooltip on a 'Go Down' button used to sort IRC servers by priority
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:9
 #| msgid "Domain"
 msgid "Down"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "àà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:10
 msgid "Servers"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:9
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:11
 msgid ""
 "Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't enter a "
 "password."
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:10
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:12
 msgid "Nickname:"
 msgstr "ààà ààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:11
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:13
 msgid "Password:"
 msgstr "àààààà àààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:12
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:14
 msgid "Quit message:"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:13
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:15
 msgid "Real name:"
 msgstr "àààààààà ààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:16
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:18
 msgid "Which IRC network?"
-msgstr ""
+msgstr "àààà IRC àààààààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:17
-#, fuzzy
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:19
 #| msgid "What is your AIM screen name?"
 msgid "What is your IRC nickname?"
-msgstr "ààààààà AIM àààà ààà àà?"
+msgstr "ààààààà IRC ààà àà?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:1
-#, fuzzy
 #| msgid "What is your Windows Live user name?"
 msgid "What is your Facebook username?"
-msgstr "ààààààà Windows àààààà àààà ààà àà?"
+msgstr "ààààààà Facebook àààà ààà àà?"
 
 #. This string is not wrapped in the dialog so you may have to add some '\n' to make it look nice.
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:3
@@ -1304,56 +1236,48 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:6
-#, fuzzy
 #| msgid "What is your Yahoo! password?"
 msgid "What is your Facebook password?"
-msgstr "ààààààà Yahoo! àààààà ààààà àà?"
+msgstr "ààààààà Facebook àààààà ààààà àà?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:8
-#, fuzzy
 #| msgid "What is your Yahoo! ID?"
 msgid "What is your Google ID?"
-msgstr "ààààààà Yahoo! ID àà?"
+msgstr "ààààààà Google ID àà?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:9
-#, fuzzy
 #| msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> user hotmail com</span>"
 msgid "<b>Example:</b> user gmail com"
-msgstr "<span size=\"small\"><b>àààààà:</b> user hotmail com</span>"
+msgstr "<b>àààààà:</b> user gmail com"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:10
-#, fuzzy
 #| msgid "What is your Yahoo! password?"
 msgid "What is your Google password?"
-msgstr "ààààààà Yahoo! àààààà ààààà àà?"
+msgstr "ààààààà Google àààààà ààààà àà?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:11
-#, fuzzy
 #| msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> user jabber org</span>"
 msgid "<b>Example:</b> user jabber org"
-msgstr "<span size=\"small\"><b>àààààà:</b> user jabber org</span>"
+msgstr "<b>àààààà:</b> user jabber org"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:15
-#, fuzzy
 #| msgid "_Ignore SSL certificate errors"
 msgid "I_gnore SSL certificate errors"
-msgstr "SSL àààààààààà ààààààààààààà àààààààà àààààà (_I)"
+msgstr "SSL àààààààààà ààààààààààààà àààààààà àààààà (_g)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:16
-#, fuzzy
 #| msgid "Pri_ority:"
 msgid "Priori_ty:"
-msgstr "àààààààààà (_o):"
+msgstr "àààààààààà (_t):"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:17
 msgid "Reso_urce:"
 msgstr "ààààà (_u):"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:18
-#, fuzzy
 #| msgid "_Encryption required (TLS/SSL)"
 msgid "Encr_yption required (TLS/SSL)"
-msgstr "ààààààà àààààà (TLS/SSL) (_E)"
+msgstr "àààààààààà àààààà (TLS/SSL) (_y)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:19
 msgid "Use old SS_L"
@@ -1380,26 +1304,23 @@ msgid "What is your desired Jabber password?"
 msgstr "ààààààà ààààààààà ààààà àààààà ààààà àà?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:3
-#, fuzzy
 #| msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> user hotmail com</span>"
 msgid "<b>Example:</b> user hotmail com"
-msgstr "<span size=\"small\"><b>àààààà:</b> user hotmail com</span>"
+msgstr "<b>àààààà:</b> user hotmail com"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:8
-#, fuzzy
 #| msgid "What is your Windows Live password?"
 msgid "What is your Windows Live ID?"
-msgstr "ààààààà Windows àààààà àààààà ààààà àà?"
+msgstr "ààààààà Windows àààààà ID àà?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:9
 msgid "What is your Windows Live password?"
 msgstr "ààààààà Windows àààààà àààààà ààààà àà?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:1
-#, fuzzy
 #| msgid "Nickname:"
 msgid "Nic_kname:"
-msgstr "ààà ààà:"
+msgstr "ààà ààà (_k):"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:2
 msgid "_Last Name:"
@@ -1419,33 +1340,32 @@ msgstr "ààààà ID (_J):"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:6
 msgid "E-_mail address:"
-msgstr ""
+msgstr "à-àààà ààààà (_m):"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:2
 msgid "_Username:"
 msgstr "àààà ààà (_U):"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:3
-#, fuzzy
 #| msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> user my sip server</span>"
 msgid "<b>Example:</b> user my sip server"
-msgstr "<span size=\"small\"><b>àààààà:</b> user my sip server</span>"
+msgstr "<b>àààààà:</b> user my sip server"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:5
 msgid "Use this account to call _landlines and mobile phones"
-msgstr ""
+msgstr "ààà àààààà ààààà ààà ààà àààààà ààà àààà ààààààà àààààà (_l)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:6
 msgid "NAT Traversal Options"
-msgstr ""
+msgstr "NAT àààà ààààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:7
 msgid "Proxy Options"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:8
 msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:9
 msgid "STUN Server:"
@@ -1453,44 +1373,40 @@ msgstr " STUN ààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:10
 msgid "Discover the STUN server automatically"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààààà STUN ààààààà àààààààà àààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:11
-#, fuzzy
 #| msgid "Discover STUN"
 msgid "Discover Binding"
-msgstr "STUN àà àààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:12
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:114
-#, fuzzy
 #| msgid "_Server:"
 msgid "Server:"
-msgstr "àààà (_S):"
+msgstr "ààààà:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:13
 msgid "Keep-Alive Options"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààà àààààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:14
 msgid "Mechanism:"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:15
 msgid "Interval (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààà (àààààààà)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:16
-#, fuzzy
 #| msgid "Authentication failed"
 msgid "Authentication username:"
-msgstr "ààààààà àààà"
+msgstr "ààààààà àààà ààà:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:17
-#, fuzzy
 #| msgid "STUN port:"
 msgid "Transport:"
-msgstr "STUN àààààààà:"
+msgstr "àààààà:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:18
 msgid "Loose Routing"
@@ -1498,13 +1414,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:19
 msgid "Ignore TLS Errors"
-msgstr ""
+msgstr "TLS àààààààà àààààààà àààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:20
-#, fuzzy
 #| msgid "_Port:"
 msgid "Port:"
-msgstr "àààààààà (_P):"
+msgstr "ààààà:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:22
 msgid "What is your SIP login ID?"
@@ -1515,16 +1430,14 @@ msgid "What is your SIP account password?"
 msgstr "ààààààà SIP àààà àààààà ààààà àà?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:2
-#, fuzzy
 #| msgid "Yahoo I_D:"
 msgid "Yahoo! I_D:"
-msgstr "Yahoo I_D:"
+msgstr "Yahoo! I_D:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:5
-#, fuzzy
 #| msgid "_Ignore conference and chatroom invitations"
 msgid "I_gnore conference and chat room invitations"
-msgstr "ààààààà ààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààààà àààààà (_I)"
+msgstr "ààààààà ààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààààà àààààà (_g)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:6
 msgid "_Room List locale:"
@@ -1552,10 +1465,9 @@ msgstr ""
 "ààààààà àààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:819
-#, fuzzy
 #| msgid "Couldn't convert image"
 msgid "Couldn't save picture to file"
-msgstr "ààààà àààààààà ààààààà ààààà"
+msgstr "ààààà àààààà ààààààà ààààààà ààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:939
 msgid "Select Your Avatar Image"
@@ -1563,7 +1475,7 @@ msgstr "àààà ààààà àààààààà ààà àà
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:947
 msgid "Take a picture..."
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààà ààààààà..."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:960
 msgid "No Image"
@@ -1593,14 +1505,13 @@ msgid "The specified contact doesn't support calls"
 msgstr ""
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:51
-#, fuzzy
 #| msgid "Contact goes offline"
 msgid "The specified contact is offline"
-msgstr "ààààààà àààààà ààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààà àààààà ààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:53
 msgid "The specified contact is not valid"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààà àààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:55
 msgid "Emergency calls are not supported on this protocol"
@@ -1611,24 +1522,23 @@ msgid "You don't have enough credit in order to place this call"
 msgstr ""
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:729
-#, fuzzy
 #| msgid "Failed to reconnect this chat"
 msgid "Failed to open private chat"
-msgstr "ààà ààààààààààà àààà ààààà ààààààà àààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà àààààààà àààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:787
 msgid "Topic not supported on this conversation"
-msgstr ""
+msgstr "ààà ààààààààààààà àààààà ààààààà àààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:793
 msgid "You are not allowed to change the topic"
-msgstr ""
+msgstr "ààà ààà àààààà àààààààààà ààààà àààà àààààààà àààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:992
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "invalid contact"
 msgid "â%sâ is not a valid contact ID"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààà"
+msgstr "â%sâ àà ààààà ààà ààààààà ID àààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1087
 msgid "/clear: clear all messages from the current conversation"
@@ -1640,11 +1550,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1093
 msgid "/join <chat room ID>: join a new chat room"
-msgstr ""
+msgstr "/join <chat room ID>: àààà ààààà àààààà àààààààà àààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1096
 msgid "/j <chat room ID>: join a new chat room"
-msgstr ""
+msgstr "/j <chat room ID>: àààà ààààà àààààà àààààààà àààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1100
 msgid ""
@@ -1654,15 +1564,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1104
 msgid "/query <contact ID> [<message>]: open a private chat"
-msgstr ""
+msgstr "/query <contact ID> [<message>]: àà ààààààààà ààààà ààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1107
 msgid "/msg <contact ID> <message>: open a private chat"
-msgstr ""
+msgstr "/msg <contact ID> <message>: àà ààààààààà ààààà ààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1110
 msgid "/nick <nickname>: change your nickname on the current server"
-msgstr ""
+msgstr "/nick <nickname>: ààààààà ààààààà ààààààà àààà ààààà àààààààààà àààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1113
 msgid "/me <message>: send an ACTION message to the current conversation"
@@ -1677,7 +1587,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1121
 msgid "/whois <contact ID>: display information about a contact"
-msgstr ""
+msgstr "/whois <contact ID>: àà ààààààà àààààà ààààà ààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1124
 msgid ""
@@ -1686,28 +1596,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid ""
 #| "\n"
 #| "Message: %s"
 msgid "Usage: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"àààààà: %s"
+msgstr "ààààààà àààà: %s"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1188
-#, fuzzy
 #| msgid "Unknown reason"
 msgid "Unknown command"
-msgstr "àààààà àààà"
+msgstr "àààààà àààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1314
 msgid "Unknown command; see /help for the available commands"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààà; àààààà àààààààààà àààà  /help ààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1565
 msgid "insufficient balance to send message"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààà àààà àààààà ààààà ààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1569 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1583
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1646
@@ -1717,21 +1624,21 @@ msgstr "àààààà àààààààà àààààà '%s': %s"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1571 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1588
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1650
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Error sending message '%s': %s"
 msgid "Error sending message: %s"
-msgstr "àààààà àààààààà àààààà '%s': %s"
+msgstr "àààààà àààààààà àààààà: %s"
 
 #. translators: error used when user doesn't have enough credit on his
 #. * account to send the message.
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1577
 #, c-format
 msgid "insufficient balance to send message. <a href='%s'>Top up</a>."
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààà àààà àààààà ààààà àààààà <a href='%s'>àà àà</a>."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1617
 msgid "not capable"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1624
 msgid "offline"
@@ -1785,14 +1692,14 @@ msgstr "(ààààà àààààààà ààààà)"
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2313
 #, c-format
 msgid "Add '%s' to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà '%s' ààààààààà"
 
 #. translators: first %s is the selected word,
 #. * second %s is the language name of the target dictionary
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2350
 #, c-format
 msgid "Add '%s' to %s Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' àààààààà '%s' ààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2420
 msgid "Insert Smiley"
@@ -1811,7 +1718,7 @@ msgstr "àààà àààààààà (_S)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2584
 msgid "Failed to retrieve recent logs"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà àà ààààààààà àààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2723
 #, c-format
@@ -1867,52 +1774,50 @@ msgstr "%s ààààààà àààààà àààààààà"
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2807
 #, c-format
 msgid "%s is now known as %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ààààààààà %s ààààà àààààà"
 
 #. We don't know if the incoming call has been accepted or not, so we
 #. * assume it hasn't and if it has, we'll set the proper status when
 #. * we get the new handler.
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2994
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1888
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1279 ../src/empathy-call-window.c:1502
-#: ../src/empathy-call-window.c:1552 ../src/empathy-call-window.c:2585
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1279 ../src/empathy-call-window.c:1477
+#: ../src/empathy-call-window.c:1527 ../src/empathy-call-window.c:2573
 msgid "Disconnected"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. Add message
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3658
 msgid "Would you like to store this password?"
-msgstr ""
+msgstr "ààà ààà àààààà ààààààà ààààààà ààààà àààà ààààààààà àà?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3664
-#, fuzzy
 #| msgid "Members"
 msgid "Remember"
-msgstr "ààààà àààà"
+msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3674
 msgid "Not now"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà àààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3718
 #: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:142
 msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà àààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3722
 msgid "Wrong password; please try again:"
-msgstr ""
+msgstr "ààà àààààà ààààà; àààààà àààà àààààà àààààà:"
 
 #. Add message
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3852
 msgid "This room is protected by a password:"
-msgstr ""
+msgstr "ààà àààààà ààààààààààà àààààà àààààààààà:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3879
-#, fuzzy
 #| msgid "_Join"
 msgid "Join"
-msgstr "àààààà àààààà (_J)"
+msgstr "àààààààà àààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4071 ../src/empathy-event-manager.c:1300
 msgid "Connected"
@@ -1927,11 +1832,11 @@ msgstr "ààààààà"
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4131
 #, c-format
 msgid "%s (SMS)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (SMS)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:262
 msgid "Unknown or invalid identifier"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààà àààà ààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:264
 msgid "Contact blocking temporarily unavailable"
@@ -1942,10 +1847,9 @@ msgid "Contact blocking unavailable"
 msgstr ""
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:268
-#, fuzzy
 #| msgid "permission denied"
 msgid "Permission Denied"
-msgstr "àààààà ààààà"
+msgstr "àààààà ààààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:272
 msgid "Could not block contact"
@@ -1953,7 +1857,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:610
 msgid "Edit Blocked Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààààà àààààààààààààà ààààààà àààààà"
 
 #. Account and Identifier
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:1
@@ -1966,10 +1870,9 @@ msgid "Account:"
 msgstr "ààààààà:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:2
-#, fuzzy
 #| msgid "New Contact"
 msgid "Blocked Contacts"
-msgstr "àààà ààààààà"
+msgstr "àààà ààààààà ààààààààààààà"
 
 #. Copy Link Address menu item
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:322
@@ -1998,7 +1901,7 @@ msgstr "àààà ààààààà"
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:197
 #, c-format
 msgid "Block %s?"
-msgstr ""
+msgstr "%s àà àààà ààààà àà?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:400
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:252
@@ -2009,7 +1912,7 @@ msgstr ""
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:405
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:274
 msgid "_Block"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààà (_B)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:423
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:283
@@ -2020,11 +1923,11 @@ msgstr[1] ""
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:1
 msgid "Subscription Request"
-msgstr "àààà àààààà"
+msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:2
 msgid "_Block User"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààà àààààà (_B)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:3
 msgid "Decide _Later"
@@ -2038,20 +1941,18 @@ msgid "Search contacts"
 msgstr "àà ààààààà ààà àààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:529
-#, fuzzy
 #| msgid "Search"
 msgid "Search: "
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "àààààà àààààà: "
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:587
-#, fuzzy
 #| msgid "_Add Contact..."
 msgid "_Add Contact"
-msgstr "ààààààà ààà àààààà (_A)..."
+msgstr "ààààààààà ààà àààààà (_A)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:605
 msgid "No contacts found"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààà àààààà ààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:621
 msgid "Your message introducing yourself:"
@@ -2061,133 +1962,133 @@ msgstr ""
 msgid "Please let me see when you're online. Thanks!"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:569
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:567
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:304
 msgid "Channels:"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:749
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:747
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:455
 msgid "Country ISO Code:"
 msgstr "àààà ISO ààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:751
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:749
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:457
 msgid "Country:"
 msgstr "ààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:753
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:751
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:459
 msgid "State:"
 msgstr "àààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:755
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:753
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:461
 msgid "City:"
 msgstr "àààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:757
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:755
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:463
 msgid "Area:"
 msgstr "àààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:759
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:757
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:465
 msgid "Postal Code:"
 msgstr "ààààà ààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:761
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:759
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:467
 msgid "Street:"
 msgstr "àààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:763
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:761
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:469
 msgid "Building:"
 msgstr "ààààààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:765
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:763
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:471
 msgid "Floor:"
 msgstr "ààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:767
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:765
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:473
 msgid "Room:"
 msgstr "ààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:769
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:767
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:475
 msgid "Text:"
 msgstr "àààààà: "
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:771
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:769
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:477
 msgid "Description:"
 msgstr "àààààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:773
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:771
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:479
 msgid "URI:"
 msgstr "àà.àà.àà.:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:775
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:773
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:481
 msgid "Accuracy Level:"
 msgstr "àààààà àààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:777
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:775
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:483
 msgid "Error:"
 msgstr "àààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:779
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:777
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:485
 msgid "Vertical Error (meters):"
 msgstr "àààààà àààààà (àààà):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:781
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:779
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:487
 msgid "Horizontal Error (meters):"
 msgstr "ààààààààà àààààà (àààà):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:783
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:781
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:489
 msgid "Speed:"
 msgstr "ààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:785
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:783
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:491
 msgid "Bearing:"
 msgstr "ààààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:787
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:785
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:493
 msgid "Climb Speed:"
 msgstr "àààààà ààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:789
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:787
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:495
 msgid "Last Updated on:"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:791
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:789
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:497
 msgid "Longitude:"
 msgstr "àààààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:793
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:791
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:499
 msgid "Latitude:"
 msgstr "ààààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:795
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:793
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:501
 msgid "Altitude:"
 msgstr "àààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:848
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:863
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:846
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:861
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:593
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:608
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:35
@@ -2195,126 +2096,114 @@ msgid "Location"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. translators: format is "Location, $date"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:865
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:863
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:610
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "%s of %s"
 msgid "%s, %s"
-msgstr "%s àà %s"
+msgstr "%s, %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:917
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:915
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:659
 msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
 msgstr "%B %e, %Y at %R UTC"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:999
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:997
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:900
 msgid "Save Avatar"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1055
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1053
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:958
 msgid "Unable to save avatar"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1446
-#, fuzzy
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1455
 #| msgid "Contact Details"
 msgid "Personal Details"
-msgstr "ààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1449
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1458
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:3
 msgid "Contact Details"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:104
-#, fuzzy
 #| msgid "Fullname:"
 msgid "Full name"
-msgstr "àààà ààà:"
+msgstr "àààà ààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:105
 msgid "Phone number"
-msgstr ""
+msgstr "ààà àààà àààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:106
 msgid "E-mail address"
-msgstr ""
+msgstr "à-ààà ààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:107
-#, fuzzy
 #| msgid "Web site:"
 msgid "Website"
-msgstr "ààààààà:"
+msgstr "ààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:108
-#, fuzzy
 #| msgid "Birthday:"
 msgid "Birthday"
-msgstr "ààààààà:"
+msgstr "ààààààà"
 
 #. Note to translators: this is the caption for a string of the form "5
 #. * minutes ago", and refers to the time since the contact last interacted
 #. * with their IM client.
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:113
-#, fuzzy
 #| msgid "_Last Name:"
 msgid "Last seen:"
-msgstr "ààà ààà (_L):"
+msgstr "àààààà àààà:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:115
-#, fuzzy
 #| msgid "Connected"
 msgid "Connected from:"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààà:"
 
 #. FIXME: once Idle implements SimplePresence using this information, we can
 #. * and should bin this.
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:119
-#, fuzzy
 #| msgid "Quit message:"
 msgid "Away message:"
-msgstr "ààààà àààààà"
+msgstr "ààààà àààààà:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:132
-#, fuzzy
 #| msgid "Network"
 msgid "work"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:133
-#, fuzzy
 #| msgid "Volume"
 msgid "home"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "àààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:134
-#, fuzzy
 #| msgid "File"
 msgid "mobile"
-msgstr "àààà"
+msgstr "àààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:135
 msgid "voice"
-msgstr ""
+msgstr "àààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:136
-#, fuzzy
 #| msgid "Preferences"
 msgid "preferred"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:137
 msgid "postal"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:138
-#, fuzzy
 #| msgid "Appearance"
 msgid "parcel"
-msgstr "ààààààààà"
+msgstr "àààààà"
 
 #. Identifier to connect to Instant Messaging network
 #. Translators: Identifier to connect to Instant Messaging network
@@ -2335,10 +2224,9 @@ msgstr "<b>ààààààà</b> àà (ààààà)\t"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:7
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:4
-#, fuzzy
 #| msgid "Information requested..."
 msgid "Information requestedâ"
-msgstr "ààààà àààà àààààà àààààààà..."
+msgstr "ààààà ààà ààààà..."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:8
 msgid "Client Information"
@@ -2374,11 +2262,10 @@ msgid "_Add Group"
 msgstr "àààààà ààà àààààà (_A)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:397
-#, fuzzy
 #| msgid "Select"
 msgctxt "verb in a column header displaying group names"
 msgid "Select"
-msgstr "àààààà àà"
+msgstr "ààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:407
 #: ../src/empathy-roster-window.c:1970
@@ -2388,14 +2275,14 @@ msgstr "àààà"
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:257
 msgid "The following identity will be blocked:"
 msgid_plural "The following identities will be blocked:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "àààààààààà ààààààà àààà àààààà:"
+msgstr[1] "àààààààààà àààààààààààà àààà àààààà:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:264
 msgid "The following identity can not be blocked:"
 msgid_plural "The following identities can not be blocked:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "àààààààààà ààààààà àààà ààààààààààà ààààà:"
+msgstr[1] "àààààààààà ààààààà àààà ààààààààààà ààààà:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-edit-dialog.c:247
 msgid "Edit Contact Information"
@@ -2403,19 +2290,18 @@ msgstr "ààààààà ààààà àààààààà ààà
 
 #. Translators: the heading at the top of the Information dialogue
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:288
-#, fuzzy
 #| msgid "New Contact"
 msgid "Linked Contacts"
-msgstr "àààà ààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààà"
 
 #. Translators: this is used in the context menu for a contact. The first
 #. * parameter is a contact ID (e.g. foo jabber org) and the second is one
 #. * of the user's account IDs (e.g. me hotmail com).
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:173
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid " (%s)"
 msgid "%s (%s)"
-msgstr " (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:345
 msgid "Select account to use to place the call"
@@ -2431,24 +2317,22 @@ msgid "Call"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:414
-#, fuzzy
 #| msgid "File"
 msgid "Mobile"
-msgstr "àààà"
+msgstr "àààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:416
 msgid "Work"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:418
 msgid "HOME"
-msgstr ""
+msgstr "ààà ààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:659
-#, fuzzy
 #| msgid "Contact"
 msgid "_Block Contact"
-msgstr "ààààààà (_C)"
+msgstr "ààààààààà àààà àààààà (_B)"
 
 #. add chat button
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1018
@@ -2461,7 +2345,7 @@ msgstr "àààà (_C)"
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1053
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:313
 msgid "_SMS"
-msgstr ""
+msgstr "SMS (_S)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1086
 msgctxt "menu item"
@@ -2476,30 +2360,27 @@ msgstr "ààààà ààà (_V)"
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1160
 #: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:4
 msgid "_Previous Conversations"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààààààà (_P)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1189
-#, fuzzy
 #| msgid "Send file"
 msgid "Send File"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1219
-#, fuzzy
 #| msgid "Share my desktop"
 msgid "Share My Desktop"
 msgstr "ààà ààààààààà ààààà àààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1245
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1357
-#, fuzzy
 #| msgid "Join _Favorites"
 msgid "Favorite"
-msgstr "ààààààààààààààà àààààààà àààààà (_F)"
+msgstr "ààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1264
 msgid "gnome-contacts not installed"
-msgstr ""
+msgstr "gnome-contacts ààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1267
 msgid "Please install gnome-contacts to access contacts details."
@@ -2510,7 +2391,6 @@ msgid "Infor_mation"
 msgstr "ààààà (_m)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1447
-#, fuzzy
 #| msgid "_Edit"
 msgctxt "Edit individual (contextual menu)"
 msgid "_Edit"
@@ -2518,27 +2398,24 @@ msgstr "ààààààà àààààà (_E)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1564
 #: ../src/empathy-chat-window.c:1192
-#, fuzzy
 #| msgid "Inviting to this room"
 msgid "Inviting you to this room"
 msgstr "ààà ààààààà àààààààà àààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1610
-#, fuzzy
 #| msgid "_Invite to chatroom"
 msgid "_Invite to Chat Room"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààààà àààààà (_I)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1806
 #: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:5
-#, fuzzy
 #| msgid "_Add Contact..."
 msgid "_Add Contactâ"
 msgstr "ààààààà ààà àààààà (_A)..."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2304
 msgid "Delete and _Block"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààà àààà àààààà ( _B)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2339
 #, c-format
@@ -2579,10 +2456,9 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:1
-#, fuzzy
 #| msgid "<b>Location</b> at (date)\t"
 msgid "<b>Location</b> at (date)"
-msgstr "<b>ààààààà</b> àà (ààààà)\t"
+msgstr "<b>ààààààà</b> àà (ààààà)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:2
 msgid "Online from a phone or mobile device"
@@ -2594,18 +2470,17 @@ msgstr "ààà àààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:530
 msgid "Choose an IRC network"
-msgstr ""
+msgstr "àà IRC ààààààà ààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:587
 msgid "Reset _Networks List"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà àààààà ( _N)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:591
-#, fuzzy
 #| msgid "Select"
 msgctxt "verb displayed on a button to select an IRC network"
 msgid "Select"
-msgstr "àààààà àà"
+msgstr "ààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:280
 msgid "new server"
@@ -2617,11 +2492,11 @@ msgstr "SSL"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:620
 msgid "History"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:675
 msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:697
 msgid "Search"
@@ -2630,52 +2505,51 @@ msgstr "ààààààà"
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1148
 #, c-format
 msgid "Chat in %s"
-msgstr ""
+msgstr " %s àà ààààà àààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Chat window theme"
 msgid "Chat with %s"
-msgstr "ààààà àààààà àààààà"
+msgstr " %s àààà ààààà àààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1200
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1347
-#, fuzzy
 #| msgid "%A %B %d %Y"
 msgctxt "A date with the time"
 msgid "%A, %e %B %Y %X"
-msgstr "%A %B %d %Y"
+msgstr "%A, %e %B %Y %X"
 
 #. Translators: this is an emote: '* Danielle waves'
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1289
 #, c-format
 msgid "<i>* %s %s</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>* %s %s</i>"
 
 #. Translators: this is a message: 'Danielle: hello'
 #. * The string in bold is the sender's name
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1295
 #, c-format
 msgid "<b>%s:</b> %s"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s:</b> %s"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1371
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "%d second ago"
 #| msgid_plural "%d seconds ago"
 msgid "%s second"
 msgid_plural "%s seconds"
-msgstr[0] "%d àààààà ààààààà"
-msgstr[1] "%d àààààà ààààààà"
+msgstr[0] "%s àààààà"
+msgstr[1] "%s àààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1378
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "%d minute ago"
 #| msgid_plural "%d minutes ago"
 msgid "%s minute"
 msgid_plural "%s minutes"
-msgstr[0] "%d àààà àààààà"
-msgstr[1] "%d àààà àààààà"
+msgstr[0] "%s àààà"
+msgstr[1] "%s àààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1386
 #, c-format
@@ -2684,97 +2558,88 @@ msgstr ""
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1720
 msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "ààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1724
-#, fuzzy
 #| msgid "Western"
 msgid "Yesterday"
-msgstr "ààààààààà"
+msgstr "àààààà"
 
 #. Translators: A date such as '23 May 2010' (strftime format)
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1739
-#, fuzzy
 #| msgid "%A %B %d %Y"
 msgid "%e %B %Y"
-msgstr "%A %B %d %Y"
+msgstr "%e %B %Y"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1827
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3487
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1843
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3471
 msgid "Anytime"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1916
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2400
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1942
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2401
 msgid "Anyone"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2713
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2714
 msgid "Who"
-msgstr ""
+msgstr "ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2922
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2923
 msgid "When"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3038
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3039
 msgid "Anything"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3040
-#, fuzzy
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3041
 #| msgid "Set status"
 msgid "Text chats"
-msgstr "àààààà ààà àààààà"
+msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3042
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3043
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
-#, fuzzy
 #| msgid "Call"
 msgid "Calls"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3047
-#, fuzzy
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3048
 #| msgid "Incoming call"
 msgid "Incoming calls"
 msgstr "ààà àà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3048
-#, fuzzy
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3049
 #| msgid "Outgoing voice call"
 msgid "Outgoing calls"
-msgstr "ààààààà àààà àà"
+msgstr "ààààààà àà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3049
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3050
 msgid "Missed calls"
-msgstr ""
+msgstr "ààà àà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3071
-#, fuzzy
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3072
 #| msgid "_Chat"
 msgid "What"
-msgstr "àààà"
+msgstr "àà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3780
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3764
 msgid "Are you sure you want to delete all logs of previous conversations?"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3784
-#, fuzzy
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3768
 #| msgid "Clean"
 msgid "Clear All"
-msgstr "ààà àààààà (_l)"
+msgstr "ààààààà ààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3791
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3775
 msgid "Delete from:"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààà àààààà:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:1
-#, fuzzy
 #| msgid "File"
 msgid "_File"
-msgstr "àààà"
+msgstr "àààà (_F)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:2
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:2 ../src/empathy-chat-window.ui.h:9
@@ -2784,15 +2649,14 @@ msgstr "ààààààà àààààà (_E)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:3
 msgid "Delete All History..."
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààà àààààà àààààà àààààà..."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:4
 msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:5
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:19
-#, fuzzy
 #| msgid "_Chat"
 msgid "Chat"
 msgstr "àààà"
@@ -2800,24 +2664,22 @@ msgstr "àààà"
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:7
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:26
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:19
-#, fuzzy
 #| msgid "Video input"
 msgid "Video"
-msgstr "ààààà ààààà"
+msgstr "ààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:8
 msgid "page 2"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà 2"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:9
 msgid "<span size=\"x-large\">Loading...</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span size=\"x-large\">àààà àààààà...</span>"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:83
-#, fuzzy
 #| msgid "Contact goes offline"
 msgid "The contact is offline"
-msgstr "ààààààà àààààà ààà"
+msgstr "ààààààà àà àààààà ààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:85
 msgid "The specified contact is either invalid or unknown"
@@ -2841,11 +2703,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:99
 msgid "This channel is full"
-msgstr ""
+msgstr "ààà ààààààààà àààààààààà ààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:101
 msgid "You must be invited to join this channel"
 msgstr ""
+"ààààààà ààààààà ààààà ààà ààààààààà àààààà ààààà àààà àààààààà ààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:103
 #, fuzzy
@@ -2854,7 +2717,6 @@ msgid "Can't proceed while disconnected"
 msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:105
-#, fuzzy
 #| msgid "permission denied"
 msgid "Permission denied"
 msgstr "àààààà ààààà"
@@ -2875,7 +2737,6 @@ msgstr "ààà ààààààà"
 
 #. add video button
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:223
-#, fuzzy
 #| msgctxt "menu item"
 #| msgid "_Video Call"
 msgid "_Video Call"
@@ -2883,7 +2744,6 @@ msgstr "ààààà ààà (_V)"
 
 #. add audio button
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:233
-#, fuzzy
 #| msgctxt "menu item"
 #| msgid "_Audio Call"
 msgid "_Audio Call"
@@ -2891,16 +2751,15 @@ msgstr "ààààà ààà (_A)"
 
 #. Tweak the dialog
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:243
-#, fuzzy
 #| msgid "Call"
 msgid "New Call"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "ààà àààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Authentication failed"
 msgid "Authentification failed for account <b>%s</b>"
-msgstr "ààààààà àààà"
+msgstr "<b>%s</b> àààà àààà ààààààà àààà ààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-base-password-dialog.c:224
 #: ../libempathy-gtk/empathy-password-dialog.c:134
@@ -2909,6 +2768,8 @@ msgid ""
 "Enter your password for account\n"
 "<b>%s</b>"
 msgstr ""
+"<b>%s</b> àààà àààà ààààààà àààààà ààààà\n"
+"ààà àààààà"
 
 #. COL_STATUS_TEXT
 #. COL_STATE_ICON_NAME
@@ -2918,17 +2779,15 @@ msgstr ""
 #. COL_TYPE
 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:167
 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:203
-#, fuzzy
 #| msgid "Custom Message..."
 msgid "Custom Messageâ"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààà..."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:220
 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:222
-#, fuzzy
 #| msgid "Edit Custom Messages"
 msgid "Edit Custom Messagesâ"
-msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààà àààààà..."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:345
 msgid "Click to remove this status as a favorite"
@@ -2944,10 +2803,9 @@ msgstr "àààààà ààà àààààà"
 
 #. Custom messages
 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1135
-#, fuzzy
 #| msgid "Custom messages..."
 msgid "Custom messagesâ"
-msgstr "àààààààà ààààààààààà..."
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà..."
 
 #. Create account
 #. To translator: %s is the name of the protocol, such as "Google Talk" or
@@ -2959,30 +2817,27 @@ msgid "New %s account"
 msgstr "ààà %s àààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:1
-#, fuzzy
 #| msgid "Hindi"
 msgid "Find:"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "ààààààà:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:2
-#, fuzzy
 #| msgid "_Previous Tab"
 msgid "_Previous"
-msgstr "ààààà ààààà (_P)"
+msgstr "àààààààààààà (_P)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:3
-#, fuzzy
 #| msgid "_Next Tab"
 msgid "_Next"
-msgstr "ààààààààà ààààà (_N)"
+msgstr "ààààààààà (_N)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:4
 msgid "Mat_ch case"
-msgstr ""
+msgstr "ààà àààààà àààààààà (_c)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:5
 msgid "Phrase not found"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà àààààà ààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:51
 msgid "Received an instant message"
@@ -3029,14 +2884,14 @@ msgid "Edit Custom Messages"
 msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1051
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Message received"
 msgid "Message edited at %s"
-msgstr "àààààà ààààààà"
+msgstr "%s àà àààààààà ààààààà àààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1757
 msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:70
 msgid "Classic"
@@ -3063,16 +2918,14 @@ msgid "The certificate is not signed by a Certification Authority."
 msgstr ""
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:161
-#, fuzzy
 #| msgid "Certificate expired"
 msgid "The certificate has expired."
 msgstr "ààààààààààà ààà àààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:164
-#, fuzzy
 #| msgid "Certificate not activated"
 msgid "The certificate hasn't yet been activated."
-msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààà àààààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:167
 msgid "The certificate does not have the expected fingerprint."
@@ -3083,10 +2936,9 @@ msgid "The hostname verified by the certificate doesn't match the server name."
 msgstr ""
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:174
-#, fuzzy
 #| msgid "Certificate self-signed"
 msgid "The certificate is self-signed."
-msgstr "àààààààààà ààà àààààà ààààààààà ààààà"
+msgstr "àààààààààà ààà àààààà ààààààààà àààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:177
 msgid ""
@@ -3120,14 +2972,13 @@ msgid "Certificate hostname: %s"
 msgstr "àààààààààà ààààà ààà àààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:281
-#, fuzzy
 #| msgid "Context"
 msgid "C_ontinue"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "àààà àààààà (_o)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:287
 msgid "Untrusted connection"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà ààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:288
 msgid "This connection is untrusted. Would you like to continue anyway?"
@@ -3138,10 +2989,9 @@ msgid "Remember this choice for future connections"
 msgstr ""
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:304
-#, fuzzy
 #| msgid "Certificate expired"
 msgid "Certificate Details"
-msgstr "ààààààààààà ààà àààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1754
 msgid "Unable to open URI"
@@ -3163,10 +3013,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1999
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Incoming call from %s"
 msgid "Incoming file from %s"
-msgstr "%s àààà ààà àà"
+msgstr "%s àààà ààà àààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:158
 msgid "Current Locale"
@@ -3335,15 +3185,24 @@ msgstr "ààààààààà"
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:202
-#, fuzzy
+#: ../libempathy-gtk/empathy-calendar-button.c:66
+#| msgid "Select"
+msgid "Select..."
+msgstr "ààààààà..."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-calendar-button.c:154
+#| msgid "Select"
+msgid "_Select"
+msgstr "ààààààà (_S)..."
+
+#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:201
 #| msgid "too long message"
 msgid "No error message"
-msgstr "àààààààà ààààà àààààà"
+msgstr "ààààà àààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:275
+#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:274
 msgid "Instant Message (Empathy)"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààà ( Empathy)"
 
 #: ../src/empathy.c:435
 msgid "Don't connect on startup"
@@ -3427,74 +3286,73 @@ msgstr ""
 msgid "Your new account has not been saved yet."
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:370
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:381
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:759
-#: ../src/empathy-call-window.c:1289
-#, fuzzy
+#: ../src/empathy-call-window.c:1278
 #| msgid "Connecting..."
 msgid "Connectingâ"
 msgstr "ààààà àààààà..."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:411
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:422
+#, c-format
 #| msgid "Offline"
 msgid "Offline â %s"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "àààààà â %s"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:423
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:434
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Disconnected"
 msgid "Disconnected â %s"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:434
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:445
 msgid "Offline â No Network Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:441
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:452
 #, fuzzy
 #| msgid "Unknown reason"
 msgid "Unknown Status"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:458
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:469
 msgid ""
 "This account has been disabled because it relies on an old, unsupported "
 "backend. Please install telepathy-haze and restart your session to migrate "
 "the account."
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:468
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:479
 msgid "Offline â Account Disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:574
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:585
 msgid "Edit Connection Parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:739
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:750
 msgid "Failed to retrieve your personal information from the server."
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:745
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:756
 msgid "Go online to edit your personal information."
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:830
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:843
 msgid "_Edit Connection Parameters..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1326
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1339
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
 msgid "Do you want to remove %s from your computer?"
 msgstr "ààà àààààààà àààà àààààà '%s'àà ààààààààà àààààààààà àà?"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1330
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1343
 msgid "This will not remove your account on the server."
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1566
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1579
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "You are about to remove your %s account!\n"
@@ -3507,27 +3365,27 @@ msgstr ""
 "ààà ààààààà àà ààà àààààà àààààà àààààààààà?"
 
 #. Menu items: to enabled/disable the account
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1742
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1755
 #, fuzzy
 #| msgid "Enabled"
 msgid "_Enable"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1743
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1756
 msgid "_Disable"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2126
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2184
 msgid "_Skip"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2130
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2188
 #, fuzzy
 #| msgid "Connected"
 msgid "_Connect"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2307
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2365
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "You are about to remove your %s account!\n"
@@ -3629,33 +3487,33 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string
 #. * is used in the window title
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1211
-#: ../src/empathy-call-window.c:1889
+#: ../src/empathy-call-window.c:1872
 #, c-format
 msgid "Call with %s"
 msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1444
-#: ../src/empathy-call-window.c:2133
+#: ../src/empathy-call-window.c:2116
 msgid "The IP address as seen by the machine"
 msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1446
-#: ../src/empathy-call-window.c:2135
+#: ../src/empathy-call-window.c:2118
 msgid "The IP address as seen by a server on the Internet"
 msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1448
-#: ../src/empathy-call-window.c:2137
+#: ../src/empathy-call-window.c:2120
 msgid "The IP address of the peer as seen by the other side"
 msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1450
-#: ../src/empathy-call-window.c:2139
+#: ../src/empathy-call-window.c:2122
 msgid "The IP address of a relay server"
 msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1452
-#: ../src/empathy-call-window.c:2141
+#: ../src/empathy-call-window.c:2124
 msgid "The IP address of the multicast group"
 msgstr ""
 
@@ -3677,14 +3535,14 @@ msgid "Connected â %d:%02dm"
 msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2199
-#: ../src/empathy-call-window.c:2987
+#: ../src/empathy-call-window.c:2975
 #, fuzzy
 #| msgid "Contact Details"
 msgid "Technical Details"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2237
-#: ../src/empathy-call-window.c:3026
+#: ../src/empathy-call-window.c:3014
 #, c-format
 msgid ""
 "%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
@@ -3692,7 +3550,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2242
-#: ../src/empathy-call-window.c:3031
+#: ../src/empathy-call-window.c:3019
 #, c-format
 msgid ""
 "%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
@@ -3700,7 +3558,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2248
-#: ../src/empathy-call-window.c:3037
+#: ../src/empathy-call-window.c:3025
 #, c-format
 msgid ""
 "Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
@@ -3708,24 +3566,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2254
-#: ../src/empathy-call-window.c:3043
+#: ../src/empathy-call-window.c:3031
 msgid "There was a failure on the network"
 msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2258
-#: ../src/empathy-call-window.c:3047
+#: ../src/empathy-call-window.c:3035
 msgid ""
 "The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
 msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2261
-#: ../src/empathy-call-window.c:3050
+#: ../src/empathy-call-window.c:3038
 msgid ""
 "The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
 msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2271
-#: ../src/empathy-call-window.c:3062
+#: ../src/empathy-call-window.c:3050
 #, c-format
 msgid ""
 "Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s"
@@ -3734,22 +3592,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2279
-#: ../src/empathy-call-window.c:3071
+#: ../src/empathy-call-window.c:3059
 msgid "There was a failure in the call engine"
 msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2282
-#: ../src/empathy-call-window.c:3074
+#: ../src/empathy-call-window.c:3062
 msgid "The end of the stream was reached"
 msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2322
-#: ../src/empathy-call-window.c:3114
+#: ../src/empathy-call-window.c:3102
 msgid "Can't establish audio stream"
 msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2332
-#: ../src/empathy-call-window.c:3124
+#: ../src/empathy-call-window.c:3112
 msgid "Can't establish video stream"
 msgstr ""
 
@@ -3871,8 +3729,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:28
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:21
-#: ../src/empathy-call-window.c:2537 ../src/empathy-call-window.c:2538
-#: ../src/empathy-call-window.c:2539 ../src/empathy-call-window.c:2540
+#: ../src/empathy-call-window.c:2525 ../src/empathy-call-window.c:2526
+#: ../src/empathy-call-window.c:2527 ../src/empathy-call-window.c:2528
 #, fuzzy
 #| msgctxt "file transfer percent"
 #| msgid "Unknown"
@@ -4083,7 +3941,7 @@ msgstr "ààààààà àààààààààààà àààà
 msgid "Incoming video call"
 msgstr "ààààààà àààà àà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:522 ../src/empathy-call-window.c:1519
+#: ../src/empathy-event-manager.c:522 ../src/empathy-call-window.c:1494
 msgid "Incoming call"
 msgstr "ààà àà"
 
@@ -4100,7 +3958,7 @@ msgid "%s is calling you. Do you want to answer?"
 msgstr "%s ààààààà ààààààà, ààà ààààà àààààà àààààààààà àà?"
 
 #: ../src/empathy-event-manager.c:530 ../src/empathy-event-manager.c:731
-#: ../src/empathy-event-manager.c:764 ../src/empathy-call-window.c:1525
+#: ../src/empathy-event-manager.c:764 ../src/empathy-call-window.c:1500
 #, c-format
 msgid "Incoming call from %s"
 msgstr "%s àààà ààà àà"
@@ -4118,7 +3976,7 @@ msgid "_Answer with video"
 msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-event-manager.c:731 ../src/empathy-event-manager.c:764
-#: ../src/empathy-call-window.c:1525
+#: ../src/empathy-call-window.c:1500
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Incoming call from %s"
 msgid "Incoming video call from %s"
@@ -4315,15 +4173,15 @@ msgid "Import Accounts"
 msgstr "ààààààààààà àààààà àààààà"
 
 #. Translators: this is the header of a treeview column
-#: ../src/empathy-import-widget.c:316
+#: ../src/empathy-import-widget.c:306
 msgid "Import"
 msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-import-widget.c:325
+#: ../src/empathy-import-widget.c:315
 msgid "Protocol"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-import-widget.c:349
+#: ../src/empathy-import-widget.c:339
 msgid "Source"
 msgstr "àààà"
 
@@ -4928,12 +4786,6 @@ msgstr ""
 msgid "Pastebin response"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1680
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s:"
-msgid "%s"
-msgstr "%s:"
-
 #: ../src/empathy-debug-window.c:1683
 msgid "Data too large for a single paste. Please save logs to file."
 msgstr ""
@@ -5067,7 +4919,7 @@ msgid "Respond"
 msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-notifications-approver.c:203
-#: ../src/empathy-call-window.c:1529
+#: ../src/empathy-call-window.c:1504
 #, fuzzy
 #| msgid "_Reject"
 msgid "Reject"
@@ -5075,7 +4927,7 @@ msgstr "àààààààà àààààà (_R)"
 
 #: ../src/empathy-notifications-approver.c:208
 #: ../src/empathy-notifications-approver.c:213
-#: ../src/empathy-call-window.c:1530
+#: ../src/empathy-call-window.c:1505
 #, fuzzy
 #| msgid "_Answer"
 msgid "Answer"
@@ -5113,40 +4965,40 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: this is an "Info" label. It should be as short
 #. * as possible.
-#: ../src/empathy-call-window.c:1140 ../src/empathy-call-window.c:1162
+#: ../src/empathy-call-window.c:1135 ../src/empathy-call-window.c:1151
 msgid "i"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2883
+#: ../src/empathy-call-window.c:2871
 msgid "On hold"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2886
+#: ../src/empathy-call-window.c:2874
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2888
+#: ../src/empathy-call-window.c:2876
 #, fuzzy
 #| msgid "Croatian"
 msgid "Duration"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #. Translators: 'status - minutes:seconds' the caller has been connected
-#: ../src/empathy-call-window.c:2891
+#: ../src/empathy-call-window.c:2879
 #, c-format
 msgid "%s â %d:%02dm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3161
+#: ../src/empathy-call-window.c:3149
 #, c-format
 msgid "Your current balance is %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3165
+#: ../src/empathy-call-window.c:3153
 msgid "Sorry, you donât have enough credit for that call."
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3167
+#: ../src/empathy-call-window.c:3155
 msgid "Top Up"
 msgstr ""
 
@@ -5181,6 +5033,11 @@ msgid ""
 "style=\"italic\">Edit â Accounts</span> in the Contact List."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~| msgid "%s:"
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s:"
+
 #~| msgid "Send and receive instant messages"
 #~ msgid "Send and receive messages"
 #~ msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààà ààààà àààààà"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]