[release-notes/gnome-3-4] [l10n] Update Japanese translation
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [release-notes/gnome-3-4] [l10n] Update Japanese translation
- Date: Tue, 27 Mar 2012 17:25:03 +0000 (UTC)
commit 9f543c0d99fb3dc573e3cc85eec90a9d491a52b6
Author: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
Date: Wed Mar 28 02:24:48 2012 +0900
[l10n] Update Japanese translation
help/ja/ja.po | 31 ++++++++++++++++++++++++++++++-
1 files changed, 30 insertions(+), 1 deletions(-)
---
diff --git a/help/ja/ja.po b/help/ja/ja.po
index 55e4ba7..0b41b93 100644
--- a/help/ja/ja.po
+++ b/help/ja/ja.po
@@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr ""
#: C/rnusers.xml:431(title)
msgid "Many Application Enhancements"
-msgstr ""
+msgstr "åãããããããããããåå"
#: C/rnusers.xml:432(para)
msgid ""
@@ -1725,6 +1725,9 @@ msgid ""
"As well as the usual bug fixing work, there are visible enhancements and new "
"features. Here are some of them:"
msgstr ""
+"äåãããããããäããåãããããããããããæèããããããã"
+"éåãäååäæãåæããçãèããæåãææèãèåãããããã"
+"ãããããããèããããããã:"
#: C/rnusers.xml:437(para)
msgid ""
@@ -1732,30 +1735,42 @@ msgid ""
"function which allows you to revert changes you might have made. Great for "
"correcting mistakes!"
msgstr ""
+"ããããããããããã <application>Nautilus</application> ãããåãæããæè"
+"ãèåãããäåèããåæãåãæãããããããããããæäããã"
+"äæãããããäåãããï"
#: C/rnusers.xml:441(para)
msgid ""
"The <application>Sound Juicer</application> CD ripper has a new metadata "
"fetching facility which provides enhanced support for multi-disc albums."
msgstr ""
+"CD åãèããããããã <application>Sound Juicer</application> ãæãã"
+"ãããããååæèãèåãããèæããããããæããããããããããã"
+"ååãããããã"
#: C/rnusers.xml:446(para)
msgid ""
"The text editor <application>gedit</application> will now run on Mac OS X as "
"well as GNOME."
msgstr ""
+"ãããããããããã <application>gedit</application> ã GNOME ãåãã"
+"Mac OS X ããåäããããããããããã"
#: C/rnusers.xml:450(para)
msgid ""
"The webcam booth <application>Cheese</application> now uses WebM as its "
"default video format (instead of Theora)."
msgstr ""
+"ããããããããããããããã <application>Cheese</application> ã"
+"ææããããããããããããã WebM ãäçãããïäåã Theora ãããïã"
#: C/rnusers.xml:455(para)
msgid ""
"Our games have been modernized. Status bars have been removed, application "
"menus added, and more."
msgstr ""
+"ãããããããããããããçäçãããããããããããããããåéããã"
+"ãããããããããããããèåããããããããããã"
#: C/rnusers.xml:460(para)
msgid ""
@@ -1763,6 +1778,9 @@ msgid ""
"www.mjmwired.net/kernel/Documentation/cgroups.txt\">Control Groups</ulink> "
"support."
msgstr ""
+"<application>ãããããããã</application>ã <ulink url=\"http://";
+"www.mjmwired.net/kernel/Documentation/cgroups.txt\">Control Groups</ulink> "
+"ãæåãèçãããããããããããã"
#: C/rnusers.xml:464(para)
msgid ""
@@ -1770,6 +1788,9 @@ msgid ""
"a new image metadata sidebar. This makes it easy to browse images and see "
"their properties at the same time."
msgstr ""
+"<application>çåããããã</application>ïEye of GNOME ããåããããããï"
+"ãããæãããããããããããããåããããããããããããçåãèçããããã"
+"åæãããããããããéèããããã"
#: C/rnusers.xml:471(para)
msgid ""
@@ -1779,6 +1800,10 @@ msgid ""
"support, extended free/busy lists, and synchronization conflict detection "
"and resolution are also all supported."
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://www.kolab.org/\";>Kolab Groupware</ulink> ããæçã"
+"<application>Evolution</application>ãäããããããããããã"
+"èæã Kolab ããããããåæãäããããããããããããããæåããã "
+"Free/Busy ããããåææãèçãããããèææèãããããããããããããã"
#: C/rnusers.xml:477(para)
msgid ""
@@ -1787,6 +1812,10 @@ msgid ""
"your email account. As an added bonus, it will now also let you reorder your "
"email accounts in the sidebar."
msgstr ""
+"<application>Evolution</application> ããããããèåããããããããã"
+"äèçãE-ãããããããããããèåçèèæèãèåãããèåãæéã"
+"æããããããããããããããããããããããããããäãæãããã"
+"ããããããããããã"
#: C/release-notes.xml:15(title)
msgid "GNOME 3.4 Release Notes"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]