[eog] [l10n] Update Japanese translation
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [eog] [l10n] Update Japanese translation
- Date: Tue, 27 Mar 2012 14:50:37 +0000 (UTC)
commit 08dbe0ca30f42146aff2849770264819175489d6
Author: Yasumichi Akahoshi <yasumichi vinelinux org>
Date: Tue Mar 27 23:50:23 2012 +0900
[l10n] Update Japanese translation
help/ja/ja.po | 103 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 74 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/help/ja/ja.po b/help/ja/ja.po
index 2009874..a942ec1 100644
--- a/help/ja/ja.po
+++ b/help/ja/ja.po
@@ -1,9 +1,13 @@
+# Japanese translation for eog.
+# Copyright (C) 2012 eog's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under a Creative Commons Attribution-Share Alike
+# 3.0 United States License.
# Yasumichi Akahoshi <yasumichi vinelinux org>, 2010, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eog master\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-27 04:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-26 06:06+0900\n"
"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
@@ -406,21 +410,28 @@ msgstr ""
"<key>F5</key> ãããæããããããã"
#: C/slideshow.page:33(p)
-msgid ""
-"A full-screen slideshow will start. Every few seconds, a new picture will be "
-"displayed. You can skip pictures by using the <key>Left</key> and "
-"<key>Right</key> arrow keys."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A full-screen slideshow will start. Every few seconds, a new picture will "
+#| "be displayed. You can skip pictures by using the <key>Left</key> and "
+#| "<key>Right</key> arrow keys."
+msgid ""
+"A full-screen slideshow will start. Every few seconds a new picture will be "
+"displayed. If you would like to move through the slideshow more quickly, or "
+"return to an image which has already been displayed, you can use the "
+"<key>Left</key> and <key>Right</key> arrow keys to manually move backward "
+"and forward."
msgstr ""
"ããããããããããããããããåãããããæçãããæããçåãèçããã"
"ãã<key>â</key>ã<key>â</key>ãçåãããåçãããçåããããããã"
-#: C/slideshow.page:38(p)
+#: C/slideshow.page:37(p)
msgid "To quit the slideshow, press <key>Esc</key> or <key>F5</key>."
msgstr ""
"ããããããããçäããããã<key>Esc</key> ããã <key>F5</key> ãããæã"
"ãããããã"
-#: C/slideshow.page:42(p)
+#: C/slideshow.page:41(p)
msgid ""
"You can change slideshow settings like how long it should show each picture "
"for. See the topic on <link xref=\"preferences#slideshow\">slideshow "
@@ -1530,15 +1541,9 @@ msgstr ""
#: C/plugin-exif-digital.page:7(desc)
msgid ""
-"You can view lots of information about pictures taken with a digital camera, "
-"such as <link xref=\"plugin-exif-digital#exif\">camera settings and "
-"histogram</link>, <link xref=\"plugin-exif-digital#map\">geolocation</link>, "
-"and <link xref=\"plugin-exif-digital#date\">date</link>."
+"View information such as camera settings and histogram, geolocation, and "
+"date."
msgstr ""
-"ããããããããæåãããåçããããã<link xref=\"plugin-exif-digital#exif"
-"\">ããããèåããããããã</link>ã<link xref=\"plugin-exif-digital#map\">"
-"äçæå</link>ã<link xref=\"plugin-exif-digital#date\">æä</link>ãããã"
-"åããæåãèçããããã"
#: C/plugin-exif-digital.page:20(title)
msgid "View detailed information about a picture"
@@ -1788,19 +1793,19 @@ msgstr "çåãåå"
msgid "Add extra features"
msgstr "çåãæèãèå"
-#: C/index.page:36(title)
+#: C/index.page:37(title)
msgid "Advanced"
msgstr "äçãæè"
-#: C/index.page:40(title)
+#: C/index.page:41(title)
msgid "Frequently asked questions"
msgstr "ããããèå"
-#: C/index.page:44(title)
+#: C/index.page:45(title)
msgid "Tips and tricks"
msgstr "çè"
-#: C/index.page:48(title)
+#: C/index.page:49(title)
msgid "Get involved"
msgstr "ååããããã"
@@ -1940,7 +1945,9 @@ msgstr ""
"æãèãããã"
#: C/format-change.page:19(title)
-msgid "Convert to a different file type"
+#, fuzzy
+#| msgid "Convert to a different file type"
+msgid "Convert to a different file format"
msgstr "çããããããååããåæ"
#: C/format-change.page:21(p)
@@ -1952,7 +1959,9 @@ msgstr ""
"åãäãçåååãåæããããã"
#: C/format-change.page:25(title)
-msgid "Convert a single picture to a different file type"
+#, fuzzy
+#| msgid "Convert a single picture to a different file type"
+msgid "Convert a single picture to a different file format"
msgstr "1ããçåãçããããããååãåæãããã"
#: C/format-change.page:28(p)
@@ -1964,8 +1973,13 @@ msgstr ""
"<gui>çåãäå</gui>ããããããããããããããããããã"
#: C/format-change.page:32(p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the name field, change the <em>file extension</em> to the file type "
+#| "you want to convert your image to. The file extension is the part of the "
+#| "file name after the period."
msgid ""
-"In the name field, change the <em>file extension</em> to the file type you "
+"In the name field, change the <em>file extension</em> to the file format you "
"want to convert your image to. The file extension is the part of the file "
"name after the period."
msgstr ""
@@ -2016,12 +2030,19 @@ msgstr ""
"éã</gui>ãããããããããããã"
#: C/format-change.page:48(p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The image viewer tries to guess which file format to save a picture in "
+#| "based on the file extension you choose. If it doesn't recognize the file "
+#| "extension you type, or if you don't know which one to use, click "
+#| "<gui>Browse</gui> in the <gui>Save Image</gui> window. This will allow "
+#| "you to choose the file type from the drop down box."
msgid ""
"The image viewer tries to guess which file format to save a picture in based "
"on the file extension you choose. If it doesn't recognize the file extension "
"you type, or if you don't know which one to use, click <gui>Browse</gui> in "
"the <gui>Save Image</gui> window. This will allow you to choose the file "
-"type from the drop down box."
+"format from the drop down box."
msgstr ""
"çåãããããããããããéæãããããããæååãåãããçåãäåãã"
"ããããååãææããããããããååããããããååãèãããããååãä"
@@ -2449,6 +2470,12 @@ msgstr "çåããããããåéãååãã"
#: C/bug-filing.page:20(p)
msgid ""
+"The <gui>image viewer</gui> is maintained by a volunteer community. You are "
+"welcome to participate."
+msgstr ""
+
+#: C/bug-filing.page:24(p)
+msgid ""
"If you experience problems with the image viewer (for example, if it crashes "
"or behaves unexpectedly), or if it is missing some feature that you think it "
"should have, please file a <em>bug report</em> by clicking on the link <link "
@@ -2461,19 +2488,26 @@ msgstr ""
"</em>ãæåãããããããããããããããããããããéçèãåéãèèããã"
"ãããããåéãèæãããããããããã"
-#: C/bug-filing.page:23(p)
+#: C/bug-filing.page:27(p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To participate, you need an account which will give you the ability to "
+#| "file bugs and make comments. Also, you need to register so you can "
+#| "receive updates by email about the status of your bug. If you don't "
+#| "already have an account, just click on the <gui>New</gui> link to create "
+#| "one."
msgid ""
"To participate, you need an account which will give you the ability to file "
"bugs and make comments. Also, you need to register so you can receive "
"updates by email about the status of your bug. If you don't already have an "
-"account, just click on the <gui>New</gui> link to create one."
+"account, just click on the <gui>New Account</gui> link to create one."
msgstr ""
"ååããããããããæåãããããããããããããæéãããããããããåè"
"ããããããããæåãããããçæããããããããææãåäããããããçé"
"ããåèãããããããããããããããããäæãããããããã<gui>New</gui> "
"ãããããããããããããããããããäæããããããã"
-#: C/bug-filing.page:26(p)
+#: C/bug-filing.page:30(p)
msgid ""
"Once you have an account, log in, and click <guiseq><gui>File a Bug</"
"gui><gui>Core</gui><gui>eog</gui></guiseq>. Before reporting a bug, please "
@@ -2489,7 +2523,7 @@ msgstr ""
"ããããã <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=eog"
"\">browse</link> (åç)ããããããã"
-#: C/bug-filing.page:33(p)
+#: C/bug-filing.page:37(p)
msgid ""
"To file your bug, choose the component in the <gui>Component</gui> menu. If "
"you are not sure which component your bug pertains to, choose <gui>general</"
@@ -2499,7 +2533,7 @@ msgstr ""
"ããããããããããååããããããããããçèããããããã<gui>general</"
"gui> ãéæããããããã"
-#: C/bug-filing.page:36(p)
+#: C/bug-filing.page:40(p)
msgid ""
"If you are requesting a new feature, choose <gui>enhancement</gui> in the "
"<gui>Severity</gui> menu. Fill in the Summary and Description sections and "
@@ -2509,7 +2543,7 @@ msgstr ""
"<gui>enhancement</gui> ãéæãããããããSummary (æè) ã Description (è"
"çèæ) ãããçãèåããã<gui>Commit</gui> ãããããããããããã"
-#: C/bug-filing.page:40(p)
+#: C/bug-filing.page:44(p)
msgid ""
"Your report will be given an ID number, and its status will be updated as it "
"is being dealt with. Bugs can take a while to be fixed, and the software "
@@ -2526,6 +2560,17 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "Yasumichi Akahoshi <yasumichi vinelinux org>"
#~ msgid ""
+#~ "You can view lots of information about pictures taken with a digital "
+#~ "camera, such as <link xref=\"plugin-exif-digital#exif\">camera settings "
+#~ "and histogram</link>, <link xref=\"plugin-exif-digital#map\">geolocation</"
+#~ "link>, and <link xref=\"plugin-exif-digital#date\">date</link>."
+#~ msgstr ""
+#~ "ããããããããæåãããåçããããã<link xref=\"plugin-exif-"
+#~ "digital#exif\">ããããèåããããããã</link>ã<link xref=\"plugin-"
+#~ "exif-digital#map\">äçæå</link>ã<link xref=\"plugin-exif-digital#date"
+#~ "\">æä</link>ããããåããæåãèçããããã"
+
+#~ msgid ""
#~ "This work is licensed under a <link href=\"http://creativecommons.org/"
#~ "licenses/by-sa/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 "
#~ "United States License</link>."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]