[libgda] Updated Czech translation



commit ea2c5b8ca7884ae0e7dcf94d03730b505dadb554
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date:   Mon Mar 26 22:19:31 2012 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po | 2490 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 1318 insertions(+), 1172 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index d751f77..1d6f90a 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgda\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=libgda&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-10 13:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-17 11:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-23 20:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-26 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -102,15 +102,15 @@ msgstr "Nelze spustit prohlÃÅecà program"
 
 #. FIXME: add a notice somewhere in the UI
 #: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:285
-#: ../libgda/gda-connection.c:1794 ../libgda/gda-data-model.c:2388
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2396 ../libgda/gda-data-model-dir.c:388
+#: ../libgda/gda-connection.c:1794 ../libgda/gda-data-model.c:2398
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2406 ../libgda/gda-data-model-dir.c:388
 #: ../libgda/gda-data-model-import.c:1679 ../libgda/gda-data-pivot.c:1314
 #: ../libgda/gda-data-pivot.c:1344 ../libgda/gda-data-pivot.c:1442
 #: ../libgda/gda-data-pivot.c:1555 ../libgda/gda-data-select.c:399
 #: ../libgda/gda-data-select.c:2307 ../libgda/gda-data-select.c:2317
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3756 ../libgda/gda-holder.c:531
-#: ../libgda/gda-holder.c:1927 ../libgda/gda-server-operation.c:633
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1037 ../libgda/gda-set.c:571
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3756 ../libgda/gda-holder.c:548
+#: ../libgda/gda-holder.c:1954 ../libgda/gda-server-operation.c:633
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1037 ../libgda/gda-set.c:606
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:187 ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:222
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2649
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2661
@@ -121,9 +121,9 @@ msgstr "Nelze spustit prohlÃÅecà program"
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3330
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:127
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:249
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:283
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:356
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1354
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:406
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:785
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1497
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:451
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:531
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:80
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Nelze spustit prohlÃÅecà program"
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:535
 #: ../libgda-ui/demos/main.c:774 ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:159
 #: ../libgda-ui/gdaui-init.c:507 ../libgda-ui/gdaui-login.c:438
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:747
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:743
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:390
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1331
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1360
@@ -143,10 +143,10 @@ msgstr "Nelze spustit prohlÃÅecà program"
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1490
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-util.c:45 ../providers/jdbc/libmain.c:154
 #: ../providers/jdbc/libmain.c:164 ../providers/jdbc/libmain.c:476
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:719
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:729
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:758
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:821
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:766
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:776
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:805
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:868
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:359
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1981
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1996
@@ -167,10 +167,7 @@ msgstr "Nelze spustit prohlÃÅecà program"
 #: ../tools/browser/browser-window.c:947
 #: ../tools/browser/browser-window.c:1172
 #: ../tools/browser/browser-window.c:1213
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1481 ../tools/browser/login-dialog.c:241
-#: ../tools/browser/main.c:131 ../tools/browser/main.c:150
-#: ../tools/browser/main.c:206 ../tools/browser/main.c:220
-#: ../tools/browser/main.c:247
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1481
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:422
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:473
 #: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:663
@@ -190,6 +187,9 @@ msgstr "Nelze spustit prohlÃÅecà program"
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:252
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:599
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:383
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:241 ../tools/browser/main.c:131
+#: ../tools/browser/main.c:150 ../tools/browser/main.c:206
+#: ../tools/browser/main.c:220 ../tools/browser/main.c:247
 #: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:816
 #: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:846
 #: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1046
@@ -214,10 +214,10 @@ msgstr "Nelze spustit prohlÃÅecà program"
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:699
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:772
 #: ../tools/gda-list-server-op.c:68 ../tools/gda-list-server-op.c:126
-#: ../tools/gda-sql.c:350 ../tools/gda-sql.c:368 ../tools/gda-sql.c:511
-#: ../tools/gda-sql.c:1639 ../tools/gda-sql.c:1654 ../tools/gda-sql.c:1807
-#: ../tools/gda-sql.c:3202 ../tools/tools-input.c:128
-#: ../tools/web-server.c:2020
+#: ../tools/gda-sql.c:406 ../tools/gda-sql.c:424 ../tools/gda-sql.c:585
+#: ../tools/gda-sql.c:1740 ../tools/gda-sql.c:1755 ../tools/gda-sql.c:1908
+#: ../tools/gda-sql.c:3489 ../tools/tools-input.c:128
+#: ../tools/web-server.c:2019
 msgid "No detail"
 msgstr "Bez podrobnostÃ"
 
@@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "Nelze vytvoÅit instanci poskytovatele â%sâ"
 #: ../libgda/gda-config.c:1415 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:109
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:110 ../tools/config-info.c:68
 #: ../tools/config-info.c:129 ../tools/config-info.c:312
-#: ../tools/config-info.c:428 ../tools/gda-sql.c:2927 ../tools/gda-sql.c:3240
+#: ../tools/config-info.c:428 ../tools/gda-sql.c:3211 ../tools/gda-sql.c:3527
 msgid "Provider"
 msgstr "Poskytovatel"
 
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Poskytovatel"
 #: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:165
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:306
 #: ../tools/config-info.c:69 ../tools/config-info.c:143
-#: ../tools/config-info.c:326 ../tools/gda-sql.c:2926
+#: ../tools/config-info.c:326 ../tools/gda-sql.c:3210 ../tools/gda-sql.c:3822
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Seznam nainstalovanÃch poskytovatelÅ"
 
 #: ../libgda/gda-config.c:1594 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:129
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:130
-#: ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:1 ../tools/gda-sql.c:3242
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:1 ../tools/gda-sql.c:3529
 msgid "Username"
 msgstr "UÅivatelskà jmÃno"
 
@@ -729,7 +729,7 @@ msgid "Datasource configuration error: no provider specified"
 msgstr "Chyba nastavenà zdroje dat: nenà urÄen ÅÃdnà poskytovatel"
 
 #: ../libgda/gda-connection.c:1321 ../tools/browser/auth-dialog.c:447
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:484 ../tools/gda-sql.c:1457
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:484 ../tools/gda-sql.c:1558
 #, c-format
 msgid "Malformed connection string '%s'"
 msgstr "Chybnà pÅipojovacà ÅetÄzec â%sâ"
@@ -763,7 +763,7 @@ msgid "Provider does not support statement preparation"
 msgstr "Poskytovatel nepodporuje pÅÃpravu pÅÃkazÅ"
 
 #: ../libgda/gda-connection.c:3201 ../libgda/gda-connection.c:3295
-#: ../libgda/gda-connection.c:3365 ../libgda/gda-meta-store.c:836
+#: ../libgda/gda-connection.c:3365 ../libgda/gda-meta-store.c:888
 #, c-format
 msgid "Can't obtain connection lock"
 msgstr "Nelze zÃskat zÃmek pÅipojenÃ"
@@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Nelze zÃskat zÃmek pÅipojenÃ"
 #: ../libgda/gda-connection.c:3802 ../libgda/gda-connection.c:3892
 #: ../libgda/gda-connection.c:3978 ../libgda/gda-connection.c:6445
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:169
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:337
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:387
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1709
 #, c-format
 msgid "Connection is closed"
@@ -825,25 +825,27 @@ msgstr "NesprÃvnà parametry filtru"
 msgid "Connection transaction status tracking: no transaction exists for %s"
 msgstr "SledovÃnà stavu transakcà pÅipojenÃ: pro %s neexistuje ÅÃdnà transakce"
 
-#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:493
-#: ../libgda/gda-data-meta-wrapper.c:578 ../libgda/gda-data-model-array.c:589
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:656 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:760
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:789 ../libgda/gda-data-model-dir.c:786
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:885 ../libgda/gda-data-model-dir.c:927
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:311 ../libgda/gda-data-model-iter.c:305
-#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:1090 ../libgda/gda-data-proxy.c:3485
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3609 ../libgda/gda-data-select.c:1319
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1903 ../libgda/gda-data-select.c:2859
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2926 ../libgda-ui/gdaui-combo.c:789
+#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:626
+#: ../libgda/gda-data-meta-wrapper.c:578 ../libgda/gda-data-model-array.c:439
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:670 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:656
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:760 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:789
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:786 ../libgda/gda-data-model-dir.c:885
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:927 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:311
+#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:305 ../libgda/gda-data-model-iter.c:1090
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3485 ../libgda/gda-data-proxy.c:3609
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1319 ../libgda/gda-data-select.c:1903
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2859 ../libgda/gda-data-select.c:2926
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:868
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:789
 #, c-format
 msgid "Column %d out of range (0-%d)"
 msgstr "Sloupec %d je mimo rozsah (0 - %d)"
 
-#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:528
+#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:666
 msgid "Can't set iterator's position"
 msgstr "Nelze nastavit pozici iterÃtoru"
 
-#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:606
+#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:744
 msgid "Can't access data"
 msgstr "Nelze pÅistupovat k datÅm"
 
@@ -893,8 +895,8 @@ msgstr "VÃpoÄet rozdÃlÅ pÅeruÅen na zÃkladÄ signÃlu"
 msgid "Whether data model can be modified"
 msgstr "Zda mÅÅe bÃt datovà model upravovÃn"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:428 ../libgda/gda-data-model-array.c:580
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:667 ../libgda/gda-data-model-dir.c:797
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:509 ../libgda/gda-data-model-array.c:661
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:748 ../libgda/gda-data-model-dir.c:797
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:971 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1337
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:319 ../libgda/gda-data-proxy.c:3558
 #: ../libgda/gda-data-proxy.c:3596 ../libgda/gda-data-select.c:1852
@@ -903,8 +905,8 @@ msgstr "Zda mÅÅe bÃt datovà model upravovÃn"
 msgid "Row %d out of range (0-%d)"
 msgstr "ÅÃdek %d je mimo rozsah (0 - %d)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:432 ../libgda/gda-data-model-array.c:583
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:670 ../libgda/gda-data-model-dir.c:800
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:513 ../libgda/gda-data-model-array.c:664
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:751 ../libgda/gda-data-model-dir.c:800
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:974 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1340
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:322 ../libgda/gda-data-proxy.c:3561
 #: ../libgda/gda-data-proxy.c:3599 ../libgda/gda-data-select.c:1855
@@ -913,25 +915,25 @@ msgstr "ÅÃdek %d je mimo rozsah (0 - %d)"
 msgid "Row %d not found (empty data model)"
 msgstr "ÅÃdek %d nebyl nalezen (prÃzdnà datovà model)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:573
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:654
 msgid "No row in data model"
 msgstr "V datovÃm modelu nenà ÅÃdnà ÅÃdek"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:605
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:686
 msgid "Data model has no data"
 msgstr "Datovà model nemà ÅÃdnà data"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:660 ../libgda/gda-data-model-array.c:704
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:743 ../libgda/gda-data-model-array.c:778
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:741 ../libgda/gda-data-model-array.c:785
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:824 ../libgda/gda-data-model-array.c:859
 msgid "Attempting to modify a read-only data model"
 msgstr "Pokus o Ãpravu datovÃho module pouze ke ÄtenÃ"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:710 ../libgda/gda-data-model-array.c:749
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:791 ../libgda/gda-data-model-array.c:830
 #: ../libgda/gda-data-model.c:877
 msgid "Too many values in list"
 msgstr "PÅÃliÅ mnoho hodnot v seznamu"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:803
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:884
 msgid "Row not found in data model"
 msgstr "ÅÃdek nebyl v datovÃm modelu nalezen"
 
@@ -1009,48 +1011,48 @@ msgid "The '%s' parameter must hold a string value, ignored."
 msgstr "Parametr â%sâ musà obsahovat ÅetÄzcovou hodnotu, ignorovÃno."
 
 #: ../libgda/gda-data-model.c:1399 ../libgda/gda-data-model.c:1409
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1419 ../libgda/gda-data-model.c:1459
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1557
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1419 ../libgda/gda-data-model.c:1461
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1559
 #, c-format
 msgid "The '%s' parameter must hold a boolean value, ignored."
 msgstr "Parametr â%sâ musà obsahovat pravdivostnà hodnotu, ignorovÃno."
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1565
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1567
 #, c-format
 msgid "File '%s' already exists"
 msgstr "Soubor â%sâ jiÅ existuje"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1734
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1744
 msgid "Exported Data"
 msgstr "Exportovanà data"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1855
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1865
 #, c-format
 msgid "Expected tag <gda_value> or <gda_array_value>, got <%s>, ignoring"
 msgstr ""
 "OÄekÃvÃna znaÄka <gda_value> nebo <gda_array_value>, obdrÅena <%s>, ignoruje "
 "se"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1885
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1895
 msgid "Cannot retrieve column data type (type is UNKNOWN or not specified)"
 msgstr ""
 "Nelze zÃskat datovà typ sloupce (typ je UNKNOWN - neznÃmà nebo nenà urÄen)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1969
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1979
 #, c-format
 msgid "Expected tag <gda_array_data>, got <%s>"
 msgstr "OÄekÃvÃna znaÄka <gda_array_data>, obdrÅena <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2041
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2051
 msgid "Could not get an iterator for source data model"
 msgstr "Nelze zÃskat iterÃtor pro model zdrojovÃch dat"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2058
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2068
 #, c-format
 msgid "Inexistent column in source data model: %d"
 msgstr "NeexistujÃcà sloupec v modelu zdrojovÃch dat: %d"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2072
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2082
 #, c-format
 msgid ""
 "Destination column %d can't be NULL but has no correspondence in the source "
@@ -1059,7 +1061,7 @@ msgstr ""
 "CÃlovà sloupec %d nemÅÅe bÃt prÃzdnà (NULL), coÅ ale neodpovÃdà modelu "
 "zdrojovÃch dat"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2082
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2092
 #, c-format
 msgid ""
 "Destination column %d has a gda type (%s) incompatible with source column %d "
@@ -1068,26 +1070,26 @@ msgstr ""
 "CÃlovà sloupec %d mà typ gda (%s) nekompatibilnà s typem zdrojovÃho sloupce "
 "%d (%s)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2178
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2188
 #, c-format
 msgid "Can't transform '%s' from GDA type %s to GDA type %s"
 msgstr "Nelze pÅevÃst â%sâ z typu GDA %s na typ GDA %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2387
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2397
 #, c-format
 msgid "Could not dump data model's attributes: %s"
 msgstr "Nelze vypsat atributy datovÃho modelu: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2395
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2405
 #, c-format
 msgid "Could not dump data model's contents: %s"
 msgstr "Nelze vypsat obsah datovÃho modelu: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2674
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2696
 msgid "Data model does not support backward cursor move, not displaying data"
 msgstr "Datovà model nepodporuje zpÄtnà posun kurzoru, data se nezobrazÃ"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2797
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2832
 #: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:213
 #: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:228
 #, c-format
@@ -1097,7 +1099,7 @@ msgstr[0] "%d ÅÃdek"
 msgstr[1] "%d ÅÃdky"
 msgstr[2] "%d ÅÃdkÅ"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2799
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2834
 #, c-format
 msgid "0 row"
 msgstr "0 ÅÃdkÅ"
@@ -1159,7 +1161,7 @@ msgstr "Nelze odstranit soubor â%sâ"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:103
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:104 ../tools/config-info.c:426
-#: ../tools/gda-sql.c:2925
+#: ../tools/gda-sql.c:3209
 msgid "DSN"
 msgstr "DSN"
 
@@ -1179,17 +1181,17 @@ msgstr "GlobÃlnÃ"
 msgid "List of defined data sources"
 msgstr "Seznam definovanÃch zdrojÅ dat"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:495
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:494
 #, c-format
 msgid "The '%s' option must hold a string value, ignored."
 msgstr "Volba â%sâ musà obsahovat ÅetÄzcovou hodnotu, ignorovÃno."
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:511
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:510
 #, c-format
 msgid "The '%s' option must hold a boolean value, ignored."
 msgstr "Volba â%sâ musà obsahovat pravdivostnà hodnotu, ignorovÃno."
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:661
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:660
 msgid "\"options\" property is not a GdaSet object"
 msgstr "Vlastnost âoptionsâ nenà objekt GdaSet"
 
@@ -1365,7 +1367,7 @@ msgid "Could not get information from source data model"
 msgstr "Nelze zÃskat informace z modelu zdrojovÃch dat"
 
 #: ../libgda/gda-data-pivot.c:2147 ../libgda/gda-data-proxy.c:3010
-#: ../tools/gda-sql.c:3407
+#: ../tools/gda-sql.c:3698
 msgid "Could not create virtual connection"
 msgstr "Nelze vytvoÅit virtuÃlnà pÅipojenÃ"
 
@@ -1607,46 +1609,46 @@ msgstr ""
 "Vyskytla se chyba, hodnoty vrÃcenà vlastnostà âexec-paramsâ budou nesprÃvnÃ: "
 "%s"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:530 ../libgda/gda-set.c:570
+#: ../libgda/gda-holder.c:547 ../libgda/gda-set.c:605
 #, c-format
 msgid "Unable to set holder's value: %s"
 msgstr "Nelze nastavit hodnotu drÅitele: %s"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:631
+#: ../libgda/gda-holder.c:648
 msgid "The 'g-type' property cannot be changed"
 msgstr "Vlastnost âg-typeâ nelze zmÄnit"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:916
+#: ../libgda/gda-holder.c:939
 #, c-format
 msgid "Unable to convert string to '%s' type"
 msgstr "Nelze pÅevÃst ÅetÄzec na typ â%sâ"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:979
+#: ../libgda/gda-holder.c:1002
 msgid ""
 "Can't use this method to set value because there is already a static value"
 msgstr ""
 "Tuto metodu nelze pouÅÃt k nastavenà hodnoty, protoÅe zde jiÅ je statickà "
 "hodnota"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:998 ../libgda/gda-holder.c:1144
+#: ../libgda/gda-holder.c:1021 ../libgda/gda-holder.c:1169
 #, c-format
 msgid "(%s): Holder does not allow NULL values"
 msgstr "(%s): DrÅitel nemÅÅe nabÃvat prÃzdnÃch (NULL) hodnot"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1005
+#: ../libgda/gda-holder.c:1028
 #, c-format
 msgid ""
 "(%s): Wrong Holder value type, expected type '%s' when value's type is '%s'"
 msgstr ""
 "(%s): NesprÃvnà typ hodnoty drÅitele, oÄekÃvÃn typ â%sâ, zatÃmco je typ â%sâ"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1151
+#: ../libgda/gda-holder.c:1176
 #, c-format
 msgid "(%s): Wrong value type: expected type '%s' when value's type is '%s'"
 msgstr ""
 "(%s): NesprÃvnà typ hodnoty: oÄekÃvÃn typ â%sâ, zatÃmco typ hodnoty je â%sâ"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1625
+#: ../libgda/gda-holder.c:1652
 #, c-format
 msgid ""
 "GdaHolder has a gda type (%s) incompatible with source column %d type (%s)"
@@ -1654,7 +1656,7 @@ msgstr ""
 "GdaHolder mà typ gda (%s) nekompatibilnà s typem zdrojovÃho sloupce %d (%s)"
 
 #. break holder's binding because type differ
-#: ../libgda/gda-holder.c:1712
+#: ../libgda/gda-holder.c:1739
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot bind holders if their type is not the same, breaking existing bind "
@@ -1663,11 +1665,11 @@ msgstr ""
 "Nelze svÃzat drÅitele, pokud jejich typ nenà stejnÃ, pÅeruÅuje se stÃvajÃcà "
 "vazba, kdy â%sâ bylo navÃzÃno na â%sâ"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1763
+#: ../libgda/gda-holder.c:1790
 msgid "Cannot bind holders if their type is not the same"
 msgstr "Nelze svÃzat drÅitele, pokud jejich typ nenà stejnÃ"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1926
+#: ../libgda/gda-holder.c:1953
 #, c-format
 msgid "Could not change GdaHolder to match value change in bound GdaHolder: %s"
 msgstr ""
@@ -1700,137 +1702,142 @@ msgstr ""
 "Nelze analyzovat â%sâ: Kontrola sprÃvnosti souborÅ XML pro serverovou "
 "operaci nebyla provedena (mohou se vyskytnout nÃhodnà chyby)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:590
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:642
 msgid "Connection string for the internal connection to use"
 msgstr "PÅipojovacà ÅetÄzec pro internà pÅipojenÃ, kterà se mà pouÅÃt"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:593
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:645
 msgid "Connection object internally used"
 msgstr "Objekt pÅipojenà pouÅità internÄ"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:596
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:648
 msgid "Catalog in which the database objects will be created"
 msgstr "Katalog, ve kterÃm bude databÃzovà objekt vytvoÅen"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:599
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:651
 msgid "Schema in which the database objects will be created"
 msgstr "SchÃma, ve kterÃm bude databÃzovà objekt vytvoÅen"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:748
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:800
 msgid "Catalog specified but no schema specified, store will not be usable"
 msgstr ""
 "Je zadÃn katalog, ale nenà zadÃno schÃma, takÅe ÃloÅiÅtÄ nebude pouÅitelnÃ"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1082 ../libgda/gda-meta-store.c:1091
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2220 ../libgda/gda-meta-store.c:2229
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1134 ../libgda/gda-meta-store.c:1143
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2272 ../libgda/gda-meta-store.c:2281
 msgid "Could not set the internal schema's version"
 msgstr "Nelze nastavit verzi internÃho schÃmatu"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1397
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1449
 msgid "Missing view name from <view> node"
 msgstr "SchÃzà nÃzev pohledu z uzlu <view>"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1437
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1489
 msgid "Missing view definition from <view> node"
 msgstr "SchÃzà definice pohledu z uzlu <view>"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1451
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1503
 #, c-format
 msgid "View definition contains more than one statement (for view '%s')"
 msgstr "Definice pohledu obsahuje vÃce neÅ jeden pÅÃkaz (pro pohled â%sâ)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1478
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1530
 #, c-format
 msgid "View definition is not a selection statement (for view '%s')"
 msgstr "Definicà pohledu nenà pÅÃkaz pro vÃbÄr (pro pohled â%sâ)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1505 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:176
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1557 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:176
 msgid "Missing table name from <table> node"
 msgstr "SchÃzà nÃzev tabulky z uzlu <table>"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1741
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1793
 #, c-format
 msgid "Column '%s' already exists and has different characteristics"
 msgstr "Sloupec â%sâ jiÅ existuje a mà jinà charakteristiky"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1776
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1828
 #, c-format
 msgid "Missing foreign key's referenced table name (for table '%s')"
 msgstr "SchÃzà nÃzev tabulky odkazovanà cizÃm klÃÄem (pro tabulku â%sâ)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1830
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1882
 #, c-format
 msgid "Missing foreign key's column name (for table '%s')"
 msgstr "SchÃzà nÃzev sloupce cizÃho klÃÄe (pro tabulku â%sâ)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1842
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1894
 #, c-format
 msgid "Column '%s' not found in table '%s'"
 msgstr "Sloupec â%sâ nebyl v tabulce â%sâ nelezen"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2097 ../libgda/gda-meta-struct.c:1332
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2149 ../libgda/gda-meta-struct.c:1332
 #, c-format
 msgid "Foreign key column '%s' not found in table '%s'"
 msgstr "Sloupec cizÃho klÃÄe â%sâ nebyl nalezen v tabulce â%sâ"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2277
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2329 ../libgda/gda-meta-store.c:2361
 #, c-format
 msgid "Schema description does not contain the object '%s', check installation"
 msgstr "Popis schÃmatu neobsahuje objekt â%sâ, zkontrolujte instalaci"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2369 ../libgda/gda-meta-store.c:2380
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2412
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2400
+#, c-format
+msgid "Could not find description for column named '%s'"
+msgstr "Nelze najÃt popis pro sloupec s nÃzvem â%sâ"
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2515 ../libgda/gda-meta-store.c:2526
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2560
 msgid "Could not get the internal schema's version"
 msgstr "Nelze zÃskat verzi internÃho schÃmatu"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2536 ../libgda/gda-meta-store.c:2658
-#: ../tools/gda-sql.c:1114
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2684 ../libgda/gda-meta-store.c:2806
+#: ../tools/gda-sql.c:1187
 msgid "More than one SQL statement"
 msgstr "VÃce neÅ jeden pÅÃkaz SQL"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2565 ../libgda/gda-meta-store.c:2686
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2713 ../libgda/gda-meta-store.c:2834
 #, c-format
 msgid "Parameter '%s' is not present in statement"
 msgstr "Parametr â%sâ se v pÅÃkazu nevyskytuje"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2582 ../libgda/gda-meta-store.c:2700
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2730 ../libgda/gda-meta-store.c:2848
 #, c-format
 msgid "No value set for parameter '%s'"
 msgstr "Pro parametr â%sâ nenà nastavenà ÅÃdnà hodnota"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3287
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3435
 msgid "Data models should have the same number of columns"
 msgstr "Datovà model by mÄl mÃt stejnà poÄet sloupcÅ"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3348 ../libgda/gda-meta-store.c:4395
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4498
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3496 ../libgda/gda-meta-store.c:4543
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4646
 #, c-format
 msgid "Unknown database object '%s'"
 msgstr "NeznÃmà databÃzovà objekt â%sâ"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3364
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3512
 #, c-format
 msgid "Could not set value for parameter '%s'"
 msgstr "Nelze nastavit hodnotu pro parametr â%sâ"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3393
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3541
 msgid "Could not create SELECT statement"
 msgstr "Nelze vytvoÅit pÅÃkaz SELECT"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3408
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3556
 msgid "Could not create DELETE statement"
 msgstr "Nelze vytvoÅit pÅÃkaz DELETE"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3458
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3606
 msgid "A transaction has already been started"
 msgstr "Transakce jiÅ byla spuÅtÄna"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3845
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3993
 #, c-format
 msgid "Attribute '%s' not found"
 msgstr "Atribut â%sâ nebyl nalezen"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3848
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3996
 #, c-format
 msgid "Attribute '%s' has %d value"
 msgid_plural "Attribute '%s' has %d values"
@@ -1838,12 +1845,12 @@ msgstr[0] "Atribut â%sâ mà %d hodnotu"
 msgstr[1] "Atribut â%sâ mà %d hodnoty"
 msgstr[2] "Atribut â%sâ mà %d hodnot"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3895
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4043
 msgid "Attributes names starting with a '_' are reserved for internal usage"
 msgstr ""
 "Atributy s nÃzvem zaÄÃnajÃcÃm na â_â jsou rezervovanà pro internà pouÅitÃ"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3923
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4071
 msgid ""
 "Could not start a transaction because one already started, this could lead "
 "to GdaMetaStore attributes problems"
@@ -1851,16 +1858,16 @@ msgstr ""
 "Nelze zaÄÃt transakci, protoÅe je jiÅ spuÅtÄnà jinÃ, coÅ by mohlo vÃst k "
 "problÃmÅm s atributy GdaMetaStore"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4038
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4186
 msgid "Could not parse XML description of custom database object to add"
 msgstr ""
 "Nelze analyzovat popis XML vlastnÃho databÃzovÃho objektu, kterà se mà pÅidat"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4052
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4200
 msgid "Missing custom database object name"
 msgstr "SchÃzà nÃzev vlastnÃho databÃzovÃho objektu"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4057
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4205
 msgid ""
 "Custom database object names starting with a '_' are reserved for internal "
 "usage"
@@ -1868,46 +1875,46 @@ msgstr ""
 "Vlastnà databÃzovà objekty s nÃzvem zaÄÃnajÃcÃm â_â jsou rezervovanà pro "
 "internà pouÅitÃ"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4155
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4303
 msgid "Another object with the same name already exists"
 msgstr "JiÅ existuje jinà objekt se shodnÃm nÃzvem"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4257
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4405
 msgid "Missing table name in meta data context"
 msgstr "SchÃzà nÃzev tabulky v kontextu metadat"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4284
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4432
 msgid "Missing column name in meta data context"
 msgstr "SchÃzà nÃzev sloupce v kontextu metadat"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4300
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4448
 #, c-format
 msgid "Missing condition in meta data context"
 msgstr "SchÃzà podmÃnka v kontextu metadat"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4325
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4473
 #, c-format
 msgid "Malformed condition in meta data context"
 msgstr "Chybnà podmÃnka v kontextu metadat"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4342
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4490
 #, c-format
 msgid "Unknown column name '%s' in meta data context"
 msgstr "NeznÃmà nÃzev sloupce â%sâ v kontextu metadat"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4364
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4512
 msgid "Unknown table in meta data context"
 msgstr "NeznÃmà tabulka v kontextu metadat"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4637 ../libgda/gda-meta-store.c:4667
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4856 ../libgda/gda-meta-store.c:4885
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4785 ../libgda/gda-meta-store.c:4815
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:5004 ../libgda/gda-meta-store.c:5033
 #: ../libgda/gda-meta-struct.c:504 ../libgda/gda-meta-struct.c:519
 #: ../libgda/gda-meta-struct.c:536
 #, c-format
 msgid "Could not find object named '%s'"
 msgstr "Nelze najÃt objekt pojmenovanà â%sâ"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4735 ../libgda/gda-meta-store.c:4754
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4883 ../libgda/gda-meta-store.c:4902
 #, c-format
 msgid "Could not find column '%s' in table '%s'"
 msgstr "Nelze najÃt sloupec â%sâ v tabulce â%sâ"
@@ -2103,39 +2110,39 @@ msgstr ""
 "neimplementuje %s. Nahlaste to prosÃm na http://bugzilla.gnome.org/ pro "
 "produkt âlibgdaâ."
 
-#: ../libgda/gda-set.c:562 ../libgda/gda-set.c:667
+#: ../libgda/gda-set.c:597 ../libgda/gda-set.c:702
 #, c-format
 msgid "%s() does not handle values of type '%s'."
 msgstr "%s() neobsluhuje hodnoty typu â%sâ"
 
-#: ../libgda/gda-set.c:617
+#: ../libgda/gda-set.c:652
 #, c-format
 msgid "GdaHolder with ID '%s' not found in set"
 msgstr "GdaHolder s ID â%sâ nebyl nalezen v sadÄ"
 
-#: ../libgda/gda-set.c:801
+#: ../libgda/gda-set.c:836
 #, c-format
 msgid "Spec's root node != 'data-set-spec': '%s'"
 msgstr "KoÅenovà uzel spec je jinà neÅ âdata-set-specâ: â%sâ"
 
-#: ../libgda/gda-set.c:840
+#: ../libgda/gda-set.c:875
 #, c-format
 msgid "Missing node <parameters>: '%s'"
 msgstr "SchÃzà uzel <parameters>: â%sâ"
 
-#: ../libgda/gda-set.c:1056
+#: ../libgda/gda-set.c:1092
 msgid "Data set does not allow modifications"
 msgstr "Model neumoÅÅuje Ãpravy"
 
-#: ../libgda/gda-set.c:1321
+#: ../libgda/gda-set.c:1358
 msgid "GdaHolder needs to have an ID"
 msgstr "GdaHolder musà mÃt nÄjakà ID"
 
-#: ../libgda/gda-set.c:1434
+#: ../libgda/gda-set.c:1472
 msgid "One or more values are invalid"
 msgstr "Jedna nebo vÃce hodnot je neplatnÃch"
 
-#: ../libgda/gda-set.c:1653 ../libgda/gda-set.c:1666
+#: ../libgda/gda-set.c:1691 ../libgda/gda-set.c:1704
 msgid ""
 "Replacing data model must have the same characteristics as the data model it "
 "replaces"
@@ -2242,6 +2249,15 @@ msgstr "Spojenà (join) nenà v ÄÃsti pÅÃkazu FROM"
 msgid "Could not find target the join is for"
 msgstr "Nelze najà cÃl, ke kterÃmu se mà spojit (join)"
 
+#: ../libgda/gda-tree.c:174
+msgid "Tells if the GdaTree is a list or a tree"
+msgstr "ÅÃkÃ, zda je GdaTree seznamem nebo stromem"
+
+#: ../libgda/gda-tree.c:768 ../libgda/gda-tree.c:776
+#, c-format
+msgid "Path format error: %s"
+msgstr "Chyba formÃtu cesty: %s"
+
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:302 ../libgda/gda-tree-mgr-schemas.c:255
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:287
 msgid "No connection and no GdaMetaStore specified"
@@ -2289,9 +2305,9 @@ msgstr ""
 
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:300
 #: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:612
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:639 ../tools/gda-sql.c:903
-#: ../tools/gda-sql.c:1094 ../tools/gda-sql.c:4763 ../tools/gda-sql.c:4914
-#: ../tools/gda-sql.c:5013
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:639 ../tools/gda-sql.c:976
+#: ../tools/gda-sql.c:1167 ../tools/gda-sql.c:5504 ../tools/gda-sql.c:5655
+#: ../tools/gda-sql.c:5764
 msgid "No connection specified"
 msgstr "NezadÃno ÅÃdnà pÅipojenÃ"
 
@@ -2312,15 +2328,6 @@ msgstr "Nelze zÃskat hodnotu iterÃtoru"
 msgid "Unable to get table name"
 msgstr "Nelze zÃskat nÃzev tabulky"
 
-#: ../libgda/gda-tree.c:174
-msgid "Tells if the GdaTree is a list or a tree"
-msgstr "ÅÃkÃ, zda je GdaTree seznamem nebo stromem"
-
-#: ../libgda/gda-tree.c:768 ../libgda/gda-tree.c:776
-#, c-format
-msgid "Path format error: %s"
-msgstr "Chyba formÃtu cesty: %s"
-
 #: ../libgda/gda-util.c:702
 #, c-format
 msgid "Field number %d not found in source named '%s'"
@@ -2464,6 +2471,111 @@ msgstr "Obsluha typu Gda"
 msgid "Gda type representation"
 msgstr "Podoba typu Gda"
 
+#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:286
+#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:355
+#: ../libgda-report/RML/gda-report-rml-document.c:209
+#: ../libgda-report/RML/gda-report-rml-document.c:240
+#, c-format
+msgid "Could not find the '%s' program"
+msgstr "Nelze najÃt program â%sâ"
+
+#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:301
+msgid "Could not find the DocBook XSL stylesheet for HTML"
+msgstr "Nelze najÃt stylopis XSL DocBook pro HTML"
+
+#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:369
+msgid "Could not find the DocBook XSL stylesheet for Formatting Objects"
+msgstr "Nelze najÃt stylopis XSL DocBook pro formÃtovacà objekty"
+
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:334
+#, c-format
+msgid "Object type '%s' cannot be declared in this context"
+msgstr "Objektovà typ â%sâ nelze deklarovat v tomto kontextu"
+
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:342
+#, c-format
+msgid "An object with the '%s' name has already been declared"
+msgstr "Objekt s nÃzvem â%sâ jiÅ byl deklarovÃn"
+
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:377
+#, c-format
+msgid "Object type '%s' cannot be requested in this context"
+msgstr "Objektovà typ â%sâ nelze poÅadovat v tomto kontextu"
+
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:596
+#, c-format
+msgid "Unknown query '%s'"
+msgstr "NeznÃmà dotaz â%sâ"
+
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:607
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:634 ../tools/gda-sql.c:3421
+#: ../tools/gda-sql.c:3503 ../tools/gda-sql.c:3604
+#, c-format
+msgid "No connection named '%s' found"
+msgstr "Nenalezeno ÅÃdnà pÅipojenà pojmenovanà â%sâ"
+
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:679
+msgid "Query is not specified (not named and not defined)"
+msgstr "Dotaz nenà zadÃn (nenà pojmenovÃn a nenà definovÃn)"
+
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:844
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:995
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1052
+#, c-format
+msgid "Unknown parameter '%s'"
+msgstr "NeznÃmà parametr â%sâ"
+
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:870
+msgid "Parameter name not specified"
+msgstr "Nenà zadÃn nÃzev parametru"
+
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:920
+msgid "No expression specified"
+msgstr "Nenà zadÃn ÅÃdnà vÃraz"
+
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:943
+#, c-format
+msgid "Cannot cast value from type '%s' to type '%s'"
+msgstr "Nelze pÅetypovat hodnotu z typu â%sâ na typ â%sâ"
+
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1081
+#, c-format
+msgid "Cannot cast parameter from type '%s' to type '%s'"
+msgstr "Nelze pÅetypovat parametr z typu â%sâ na typ â%sâ"
+
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1174
+#, c-format
+msgid "Expression '%s' should return exactly one value"
+msgstr "VÃraz â%sâ by mÄl vrÃtit prÃvÄ jednu hodnotu"
+
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1214
+msgid "Binary data"
+msgstr "BinÃrnà data"
+
+#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1220
+#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1426
+msgid "link"
+msgstr "odkaz"
+
+#: ../libgda-report/gda-report-document.c:255
+msgid "Document not specified"
+msgstr "Nenà zadÃn dokument"
+
+#: ../libgda-report/gda-report-document.c:282
+msgid "Cannot create temporary file"
+msgstr "Nelze vytvoÅit doÄasnà soubor"
+
+#: ../libgda-report/gda-report-document.c:309
+#, c-format
+msgid "Execution of the %s program failed: %s"
+msgstr "SpuÅtÄnà programu %s selhalo: %s"
+
+#: ../libgda-report/gda-report-document.c:347
+#: ../libgda-report/gda-report-document.c:372
+#, c-format
+msgid "This report document does not handle %s output"
+msgstr "Tento dokument vÃstupnà sestavy neobsluhuje vÃstup %s"
+
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-ddl.c:222 ../providers/jdbc/gda-jdbc-ddl.c:142
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:336
 #: ../providers/oracle/gda-oracle-ddl.c:142
@@ -2509,7 +2621,7 @@ msgid "Can't find libsqlite3."
 msgstr "Nelze najÃt libsqlite3."
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:738
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:314
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:364
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:512
 #: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:154
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:356
@@ -2680,9 +2792,9 @@ msgstr ""
 "Nelze zjistit ROWID rozsÃhlÃho binÃrnÃho objektu (BLOB), kterà se mà vyplnit"
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2904
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:384
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:434
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1220
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:690
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:737
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2101
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1810
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:1402
@@ -2767,7 +2879,7 @@ msgstr "Chyba regulÃrnÃho vÃrazu SQLite â%sâ:"
 msgid "Invalid regular expression"
 msgstr "Neplatnà regulÃrnà vÃraz"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:248
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:255
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:281
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:443
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:576
@@ -2777,34 +2889,34 @@ msgstr "Neplatnà regulÃrnà vÃraz"
 msgid "Column %d out of range (0-%d), ignoring its specified type"
 msgstr "Sloupec %d je mimo rozsah (0 - %d), ignoruje se pro nÄj urÄenà typ"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:408
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:421
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:552
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:569
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:582
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:595
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:433
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:446
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:577
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:594
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:607
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:620
 msgid "Integer value is too big"
 msgstr "Hodnota celÃho ÄÃsla je pÅÃliÅ velkÃ"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:487
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:512
 msgid "Unable to open BLOB"
 msgstr "Nelze otevÅÃt rozsÃhlà binÃrnà objekt (BLOB)"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:508
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:533
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:672
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:617
 #, c-format
 msgid "Invalid date '%s' (date format should be YYYY-MM-DD)"
 msgstr "Neplatnà datum â%sâ (datum by mÄlo mÃt formÃt RRRR-MM-DD)"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:523
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:548
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:688
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:628
 #, c-format
 msgid "Invalid time '%s' (time format should be HH:MM:SS[.ms])"
 msgstr "Neplatnà Äas â%sâ (Äas by mÄl mÃt formÃt HH:MM:SS[,ms])"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:538
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:563
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:704
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:670
 #, c-format
@@ -2812,20 +2924,20 @@ msgid "Invalid timestamp '%s' (format should be YYYY-MM-DD HH:MM:SS[.ms])"
 msgstr ""
 "Neplatnà Äasovà razÃtko â%sâ (formÃt by mÄl bÃt RRRR-MM-DD HH:MM:SS[,ms])"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:630
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:655
 msgid "SQLite provider fatal internal error"
 msgstr "Kritickà internà chyba poskytovatele SQLite"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:638
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:663
 msgid "Truncated data"
 msgstr "ZkrÃcenà data"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:688
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:716
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:492
 msgid "Requested row could not be found"
 msgstr "PoÅadovanà ÅÃdek nebyl nalezen"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:719
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:747
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:530
 msgid "Can't set iterator on requested row"
 msgstr "Nelze nastavit iterÃtor na poÅadovanà ÅÃdek"
@@ -2856,7 +2968,7 @@ msgstr "Nelze popsat virtuÃlnà tabulku, kterà nenà pro LDAP"
 msgid "Unknown LDAP virtual table"
 msgstr "NeznÃmà virtuÃlnà tabulka LDAP"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-data-model.c:408
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-data-model.c:413
 msgid "Table to remove not found"
 msgstr "Tabulka, kterà se mà odstranit, nebyla nalezena"
 
@@ -2898,69 +3010,69 @@ msgid "Internal error: invalid provider handle"
 msgstr "Internà chyba: neplatnà ovladaÄ poskytovatele"
 
 #. wrong usage!
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:471
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:528
 msgid "Wrong usage of Libgda's virtual tables"
 msgstr "NesprÃvnà pouÅità virtuÃlnÃch tabulek libgda"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:479
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:536
 msgid "Data model must have at least one column"
 msgstr "Datovà model musà mÃt nejmÃnÄ jeden sloupec"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:496
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:553
 msgid "Could not compute virtual table's columns"
 msgstr "Nelze vypoÄÃtat sloupce virtuÃlnà tabulky"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:519
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:576
 #, c-format
 msgid "Can't get data model description for column %d"
 msgstr "Nelze zÃskat popis datovÃho modelu pro sloupec %d"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:551
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:608
 #, c-format
 msgid "Can't get data model's column type for column %d"
 msgstr "Nelze zÃskat typ sloupce datovÃho modelu pro sloupec %d"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:611
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:669
 #, c-format
 msgid "Can't declare virtual table (%s)"
 msgstr "Nelze deklarovat virtuÃlnà tabulku (%s)"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:731
-msgid "Column not found"
-msgstr "Sloupec nebyl nalezen"
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:806
+msgid "Internal SQLite error: no data to iterate on"
+msgstr "Internà chyba SQLite: nejsou ÅÃdnà data, pÅes kterà by se iterovalo"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:973
-msgid "Can't obtain an iterator located on the first row"
-msgstr "Nelze zÃskat iterÃtor umÃstÄnà na prvnà ÅÃdek"
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:897
+#, c-format
+msgid "Could not find requested value at row %d and col %d"
+msgstr "PoÅadovanou hodnotu nelze v ÅÃdku %d a ve sloupci %d najÃt"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1204
-msgid "Data model representing the table is read only"
-msgstr "Datovà model pÅedstavujÃcà tabulku je pouze ke ÄtenÃ"
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:919
+msgid "Column not found"
+msgstr "Sloupec nebyl nalezen"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1234
-msgid "No statement provided to modify the data"
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1392
+msgid "No statement specified to modify the data"
 msgstr "Pro zmÄnu dat nebyl poskytnut ÅÃdnà pÅÃkaz"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1241
-msgid "Invalid statement provided to modify the data"
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1399
+msgid "Invalid statement specified to modify the data"
 msgstr "Pro zmÄnu dat byl poskytnut neplatnà pÅÃkaz"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1260
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1313
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1321
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1419
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1456
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1464
 msgid "Invalid parameter in statement to modify the data"
 msgstr "Pro zmÄnu dat byl poskytnut pÅÃkaz s neplatnÃm parametrem"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1281
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1291
-msgid "Could not retreive row to delete"
-msgstr "Nelze zÃskat ÅÃdek, kterà se mà smazat"
-
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1353
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1496
 #, c-format
 msgid "Failed to modify data: %s"
 msgstr "Selhala zmÄna dat: %s"
 
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1578
+msgid "Data model representing the table is read only"
+msgstr "Datovà model pÅedstavujÃcà tabulku je pouze ke ÄtenÃ"
+
 #: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:639
 #: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:730
 msgid "SQL code does not contain any statement"
@@ -3200,118 +3312,13 @@ msgstr "SignÃl, ke kterÃmu se pÅipojuje, nesmà vracet hodnotu\n"
 msgid "Signal %lu does not exist"
 msgstr "SignÃl %lu neexistuje"
 
-#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:286
-#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:355
-#: ../libgda-report/RML/gda-report-rml-document.c:209
-#: ../libgda-report/RML/gda-report-rml-document.c:240
-#, c-format
-msgid "Could not find the '%s' program"
-msgstr "Nelze najÃt program â%sâ"
-
-#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:301
-msgid "Could not find the DocBook XSL stylesheet for HTML"
-msgstr "Nelze najÃt stylopis XSL DocBook pro HTML"
-
-#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:369
-msgid "Could not find the DocBook XSL stylesheet for Formatting Objects"
-msgstr "Nelze najÃt stylopis XSL DocBook pro formÃtovacà objekty"
-
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:334
-#, c-format
-msgid "Object type '%s' cannot be declared in this context"
-msgstr "Objektovà typ â%sâ nelze deklarovat v tomto kontextu"
-
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:342
-#, c-format
-msgid "An object with the '%s' name has already been declared"
-msgstr "Objekt s nÃzvem â%sâ jiÅ byl deklarovÃn"
-
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:377
-#, c-format
-msgid "Object type '%s' cannot be requested in this context"
-msgstr "Objektovà typ â%sâ nelze poÅadovat v tomto kontextu"
-
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:596
-#, c-format
-msgid "Unknown query '%s'"
-msgstr "NeznÃmà dotaz â%sâ"
-
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:607
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:634 ../tools/gda-sql.c:3134
-#: ../tools/gda-sql.c:3216 ../tools/gda-sql.c:3317 ../tools/gda-sql.c:3394
-#, c-format
-msgid "No connection named '%s' found"
-msgstr "Nenalezeno ÅÃdnà pÅipojenà pojmenovanà â%sâ"
-
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:679
-msgid "Query is not specified (not named and not defined)"
-msgstr "Dotaz nenà zadÃn (nenà pojmenovÃn a nenà definovÃn)"
-
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:844
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:995
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1052
-#, c-format
-msgid "Unknown parameter '%s'"
-msgstr "NeznÃmà parametr â%sâ"
-
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:870
-msgid "Parameter name not specified"
-msgstr "Nenà zadÃn nÃzev parametru"
-
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:920
-msgid "No expression specified"
-msgstr "Nenà zadÃn ÅÃdnà vÃraz"
-
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:943
-#, c-format
-msgid "Cannot cast value from type '%s' to type '%s'"
-msgstr "Nelze pÅetypovat hodnotu z typu â%sâ na typ â%sâ"
-
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1081
-#, c-format
-msgid "Cannot cast parameter from type '%s' to type '%s'"
-msgstr "Nelze pÅetypovat parametr z typu â%sâ na typ â%sâ"
-
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1174
-#, c-format
-msgid "Expression '%s' should return exactly one value"
-msgstr "VÃraz â%sâ by mÄl vrÃtit prÃvÄ jednu hodnotu"
-
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1214
-msgid "Binary data"
-msgstr "BinÃrnà data"
-
-#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1220
-#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1426
-msgid "link"
-msgstr "odkaz"
-
-#: ../libgda-report/gda-report-document.c:255
-msgid "Document not specified"
-msgstr "Nenà zadÃn dokument"
-
-#: ../libgda-report/gda-report-document.c:282
-msgid "Cannot create temporary file"
-msgstr "Nelze vytvoÅit doÄasnà soubor"
-
-#: ../libgda-report/gda-report-document.c:309
-#, c-format
-msgid "Execution of the %s program failed: %s"
-msgstr "SpuÅtÄnà programu %s selhalo: %s"
-
-#: ../libgda-report/gda-report-document.c:347
-#: ../libgda-report/gda-report-document.c:372
-#, c-format
-msgid "This report document does not handle %s output"
-msgstr "Tento dokument vÃstupnà sestavy neobsluhuje vÃstup %s"
-
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:39
 msgid "Select file to load"
 msgstr "VÃbÄr souboru k naÄtenÃ"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:78
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:421
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:745
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:741
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load the contents of '%s':\n"
@@ -3360,13 +3367,13 @@ msgid "Data size"
 msgstr "Velikost dat"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:301
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:870
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:917
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:635
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:669
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:63 ../tools/browser/support.c:445
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:63
 #: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:584
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:515
-#: ../tools/tools-utils.c:35
+#: ../tools/browser/support.c:445 ../tools/tools-utils.c:35
 msgid "Unknown"
 msgstr "NeznÃmo"
 
@@ -3393,10 +3400,10 @@ msgstr "Datovà typ"
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:186
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:167
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:182
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:847 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:882
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:807 ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:884
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:848 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:883
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:807 ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:931
 #: ../tools/config-info.c:121 ../tools/config-info.c:290
-#: ../tools/gda-sql.c:4221 ../tools/gda-sql.c:5067
+#: ../tools/gda-sql.c:3821 ../tools/gda-sql.c:4610 ../tools/gda-sql.c:5818
 msgid "Value"
 msgstr "Hodnota"
 
@@ -3477,40 +3484,23 @@ msgstr "<netisknutelnÃ>"
 msgid "Invalid UTF-8 format!"
 msgstr "Neplatnà formÃt UTF-8!"
 
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-combo.c:316
+msgid "Could find row in data model with provided values"
+msgstr "Nelze najÃt ÅÃdek v datovÃm modelu s poskytnutÃmi hodnotami"
+
 #. format tooltip
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-common-time.c:1004
 msgid "Format is hh:mm:ss"
 msgstr "FormÃt je hh:mm:ss"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:272
-#, c-format
-msgid ""
-"Widget of class '%s' does not have any associated GdaDataHandler, (to be set "
-"using the 'handler' property) expect some mis-behaviours"
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-number.xml.in.h:1
+msgid "Use 1000s separators"
+msgstr "PouÅÃt oddÄlovaÄe tisÃcÅ"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-number.xml.in.h:2
+msgid "Use thousands separator as specified by current locale"
 msgstr ""
-"Widget tÅÃdy â%sâ nemà pÅidruÅenà ÅÃdnà GdaDataHandler (nastavenà pomocà "
-"vlastnosti âhandlerâ), lze oÄekÃvat nesprÃvnà chovÃnÃ"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:428
-msgid "Value is NULL"
-msgstr "Hodnota je prÃzdnà (NULL)"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:434
-msgid "Value will be determined by default"
-msgstr "Hodnota bude urÄena vÃchozà hodnotou"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:440
-msgid "Value is invalid"
-msgstr "Hodnota je neplatnÃ"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-number.xml.in.h:1
-msgid "Use 1000s separators"
-msgstr "PouÅÃt oddÄlovaÄe tisÃcÅ"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-number.xml.in.h:2
-msgid "Use thousands separator as specified by current locale"
-msgstr ""
-"PouÅÃt oddÄlovaÄe tisÃcÅ, jak jsou definovÃny v souÄasnÃm mÃstnÃm nastavenÃ"
+"PouÅÃt oddÄlovaÄe tisÃcÅ, jak jsou definovÃny v souÄasnÃm mÃstnÃm nastavenÃ"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-number.xml.in.h:3
 msgid "Decimals"
@@ -3528,6 +3518,27 @@ msgstr "Symbol mÄny"
 msgid "A currency symbol"
 msgstr "Symbol mÄny"
 
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:272
+#, c-format
+msgid ""
+"Widget of class '%s' does not have any associated GdaDataHandler, (to be set "
+"using the 'handler' property) expect some mis-behaviours"
+msgstr ""
+"Widget tÅÃdy â%sâ nemà pÅidruÅenà ÅÃdnà GdaDataHandler (nastavenà pomocà "
+"vlastnosti âhandlerâ), lze oÄekÃvat nesprÃvnà chovÃnÃ"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:428
+msgid "Value is NULL"
+msgstr "Hodnota je prÃzdnà (NULL)"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:434
+msgid "Value will be determined by default"
+msgstr "Hodnota bude urÄena vÃchozà hodnotou"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:440
+msgid "Value is invalid"
+msgstr "Hodnota je neplatnÃ"
+
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-string.xml.in.h:1
 msgid "Maximum length"
 msgstr "MaximÃlnà dÃlka"
@@ -3618,7 +3629,7 @@ msgid "_Save image"
 msgstr "_UloÅit obrÃzek"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:359
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:704
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:700
 msgid "Select image to load"
 msgstr "VÃbÄr obrÃzku k naÄtenÃ"
 
@@ -3704,6 +3715,18 @@ msgstr "Nastavit na masku hostitele"
 msgid "Set to class %c network"
 msgstr "Nastavit na tÅÃdu %c sÃtÄ"
 
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:195
+msgid "Choose a file"
+msgstr "Volba souboru"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:197
+msgid "Choose a directory"
+msgstr "Volba sloÅky"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:236
+msgid "Choose"
+msgstr "Zvolit"
+
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel-spec.xml.in.h:1
 msgid "Selection model"
 msgstr "Model vÃbÄru"
@@ -3728,18 +3751,6 @@ msgstr "UÅivateli umoÅnit zvolit existujÃcà sloÅku"
 msgid "Let the user name an existing or new folder"
 msgstr "UÅivateli umoÅnit zadat nÃzev existujÃcà nebo novà sloÅky"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:195
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Volba souboru"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:197
-msgid "Choose a directory"
-msgstr "Volba sloÅky"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:236
-msgid "Choose"
-msgstr "Zvolit"
-
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-format-spec.xml.in.h:1
 msgid "Format"
 msgstr "FormÃt"
@@ -3784,31 +3795,31 @@ msgstr "SouÄet MD5"
 msgid "No encoding"
 msgstr "ÅÃdnà kÃdovÃnÃ"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec.xml.in.h:1
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict.c:258
+msgid "No data to display"
+msgstr "ÅÃdnà data k zobrazenÃ"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec_string.xml.in.h:2
+msgid "Encoding used to convert binary data to the string"
+msgstr "KÃdovÃnà pouÅità k pÅevodu binÃrnÃch dat na ÅetÄzec"
+
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec_string.xml.in.h:3
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec.xml.in.h:1
 msgid "Serialized picture"
 msgstr "Serializovanà obrÃzek"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec.xml.in.h:2
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec_string.xml.in.h:4
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Set to TRUE if data comes from a serialized GdkPixbuf (F-Spot for example)"
 msgstr ""
 "Nastavte na ZAPNUTO, pokud data pÅichÃzejà ze serializovanÃho GdkPixbuf "
 "(napÅÃklad F-Spot)"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec_string.xml.in.h:2
-msgid "Encoding used to convert binary data to the string"
-msgstr "KÃdovÃnà pouÅità k pÅevodu binÃrnÃch dat na ÅetÄzec"
-
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec_string.xml.in.h:5
 msgid "Base 64"
 msgstr "Base 64"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict.c:258
-msgid "No data to display"
-msgstr "ÅÃdnà data k zobrazenÃ"
-
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:1
 msgid "Lines wrapping"
 msgstr "ZalamovÃnà ÅÃdkÅ"
@@ -3841,10 +3852,10 @@ msgstr "Zalamovat ÅÃdky mezi slovy"
 msgid "Break lines in between words or graphemes"
 msgstr "Zalamovat ÅÃdky mezi slovy nebo grafÃmy"
 
-#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:1 ../tools/gda-sql.c:2180
-#: ../tools/gda-sql.c:2303 ../tools/gda-sql.c:2315 ../tools/gda-sql.c:2327
-#: ../tools/gda-sql.c:2435 ../tools/gda-sql.c:2447 ../tools/gda-sql.c:2459
-#: ../tools/gda-sql.c:2706
+#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:1 ../tools/gda-sql.c:2336
+#: ../tools/gda-sql.c:2469 ../tools/gda-sql.c:2482 ../tools/gda-sql.c:2495
+#: ../tools/gda-sql.c:2612 ../tools/gda-sql.c:2625 ../tools/gda-sql.c:2638
+#: ../tools/gda-sql.c:2651 ../tools/gda-sql.c:2983
 msgid "General"
 msgstr "ObecnÃ"
 
@@ -3905,74 +3916,7 @@ msgstr ""
 " a <i>demo_parser</i> vytvoÅeny pomocà frameworku a\n"
 "jsou udÄlanà jako dostupnà pro vÅechny ukÃzkovà poloÅky."
 
-#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-auth-editor.c:425
-msgid "Can't set authentification string: no authentication is needed"
-msgstr "Nelze nastavit ovÄÅovacà ÅetÄzec: ÅÃdnà ovÄÅenà nenà zapotÅebÃ"
-
-#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-spec-editor.c:194
-#, c-format
-msgid "Unknown provider '%s'"
-msgstr "NeznÃmà poskytovatel â%sâ"
-
-#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-spec-editor.c:198
-#, c-format
-msgid "Provider '%s' does not report the required parameters for DSN"
-msgstr "Poskytovatel â%sâ nesdÄluje poÅadovanà parametry pro DSN"
-
-#. set to NULL item
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:80
-msgid "Unset"
-msgstr "Nastavit jako prÃzdnÃ"
-
-#. default value item
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:93
-msgid "Set to default value"
-msgstr "Nastavit na vÃchozà hodnotu"
-
-#. reset to original value item
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:106
-msgid "Reset to original value"
-msgstr "VrÃtit na pÅvodnà hodnotu"
-
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:373
-msgid "Current modified data is invalid"
-msgstr "PrÃvÄ zmÄnÄnà data nejsou platnÃ"
-
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:375
-msgid ""
-"You may now choose to correct it, or to discard the modifications.\n"
-"\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-"Nynà se mÅÅete rozhodnout, zda chcete zmÄny opravit nebo zahodit.\n"
-"\n"
-"Co z toho chcete udÄlat?"
-
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:379
-msgid "please correct it and try again, or discard the modifications."
-msgstr "opravte to prosÃm a zkuste znovu nebo zmÄny zahoÄte."
-
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:386
-msgid "Part of the current modified data was invalid"
-msgstr "ÄÃst prÃvÄ upravenÃch dat byla neplatnÃ"
-
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:387
-msgid ""
-"As no transaction was used, only a part of the valid data\n"
-"has been written, and the remaining modification have been discarded."
-msgstr ""
-"ProtoÅe nebyla pouÅita transakce, byla zapsÃna jen ÄÃst platnÃch dat a "
-"zbÃvajÃcà zmÄny byly zahozeny."
-
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:431
-msgid "Discard modified data"
-msgstr "Zahodit zmÄnÄnà data"
-
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:432
-msgid "Correct data first"
-msgstr "NejdÅÃve data opravit"
-
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:294
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:293
 msgid ""
 "Pointer to an XML layout specification  (as an xmlNodePtr to a <gdaui_form> "
 "node)"
@@ -3980,50 +3924,46 @@ msgstr ""
 "Ukazatel na specifikaci rozvrÅenà v XML (jako ukazatel xmlNodePtr na uzel "
 "<gdaui_form>)"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:298
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:297
 msgid "List of parameters to show in the form"
 msgstr "Seznam parametrÅ, kterà se majà zobrazit ve formulÃÅi"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:302
-msgid "Entry headers are sensitive"
-msgstr "ZÃhlavà zÃznamÅ jsou citlivÃ"
-
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:307
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:311
 msgid "Show Entry actions"
 msgstr "Zobrazit akce zÃznamu"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:312
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:316
 msgid "Entries Auto-default"
 msgstr "ZÃznamy automaticky na vÃchozÃ"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:317
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:321
 msgid "TRUE if expanding the form vertically makes sense"
 msgstr "ZAPNUTO, pokud reaguje rozbalovÃnà formulÃÅe svisle"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:341
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:345
 msgid "Shown data entries"
 msgstr "Zobrazenà datovà zÃznamy"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:968 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:848
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:969 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:848
 #: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2904 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2959
 #, c-format
 msgid "The '%s' attribute should be a G_TYPE_STRING value"
 msgstr "Atribut â%sâ by mÄl bÃt hodnotou G_TYPE_STRING"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1925
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1926
 msgid "Can't find data entry for GdaHolder"
 msgstr "Nelze najÃt datovà zÃznam pro GdaHolder"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2185
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2186
 msgid "Values to be defined"
 msgstr "Hodnoty, kterà se majà definovat"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2258 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2731
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2259 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2731
 #, c-format
 msgid "'%s' document not parsed successfully"
 msgstr "Dokument â%sâ nebyl ÃspÄÅnÄ zpracovÃn"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2268 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2741
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2269 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2741
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' DTD not parsed successfully. XML data layout validation will not be "
@@ -4032,7 +3972,7 @@ msgstr ""
 "AnalÃza DTD â%sâ nebyla ÃspÄÅnÃ. OvÄÅenà sprÃvnosti rozvrÅenà dat XML nebude "
 "provedeno (mohou se vyskytnout nÄjakà chyby)"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2400
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2401
 msgid ""
 "size group was not taken into account using "
 "gdaui_basic_form_add_to_size_group()"
@@ -4057,31 +3997,6 @@ msgstr "Datovà modle k zobrazenÃ"
 msgid "Display popup as list"
 msgstr "Zobrazovat vyskakovacà seznamy jako seznamy"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-selector.c:230
-#, c-format
-msgid "Invalid column number %d"
-msgstr "Neplatnà ÄÃslo sloupce %d"
-
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:136
-msgid "Data model"
-msgstr "Datovà model"
-
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:140
-msgid "Internal GdaDataProxy data model"
-msgstr "Internà datovà model GdaDataProxy"
-
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:389
-msgid "Trying to modify a read-only row"
-msgstr "ZkouÅÃ se zmÄnit ÅÃdek jen ke ÄtenÃ"
-
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:835
-msgid "Undelete the selected entry"
-msgstr "ZruÅit smazÃnà vybranÃho zÃznamu"
-
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:842
-msgid "Delete the selected entry"
-msgstr "Smazat vybranà zÃznam"
-
 #: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:174
 msgid "Filter failed:"
 msgstr "Filtr selhal:"
@@ -4114,6 +4029,31 @@ msgstr "Nastavit filtr"
 msgid "Clear filter"
 msgstr "Vymazat filtr"
 
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:835
+msgid "Undelete the selected entry"
+msgstr "ZruÅit smazÃnà vybranÃho zÃznamu"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:842
+msgid "Delete the selected entry"
+msgstr "Smazat vybranà zÃznam"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-selector.c:230
+#, c-format
+msgid "Invalid column number %d"
+msgstr "Neplatnà ÄÃslo sloupce %d"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:136
+msgid "Data model"
+msgstr "Datovà model"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:140
+msgid "Internal GdaDataProxy data model"
+msgstr "Internà datovà model GdaDataProxy"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:389
+msgid "Trying to modify a read-only row"
+msgstr "ZkouÅÃ se zmÄnit ÅÃdek jen ke ÄtenÃ"
+
 #: ../libgda-ui/gdaui-init.c:70
 msgid "Attempt to initialize an already initialized library"
 msgstr "Pokus o inicializaci jiŠinicializovanà knihovny"
@@ -4128,7 +4068,7 @@ msgstr ""
 #: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:387
 #: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:389
 #: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:230
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:283 ../tools/web-server.c:2019
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:283 ../tools/web-server.c:2018
 #, c-format
 msgid "Error: %s"
 msgstr "Chyba: %s"
@@ -4386,7 +4326,7 @@ msgstr ""
 msgid "If you choose yes, the contents will be lost."
 msgstr "Pokud zvolÃte ano, bude obsah ztracen."
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:93
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:92
 msgid ""
 "\"\"\"= Title level 1 =\n"
 "== Title level 2 ==\n"
@@ -4437,91 +4377,91 @@ msgstr ""
 "Oblasti v pÅvodnà surovà podobÄ jsou uzavÅeny do tÅà dvojitÃch uvozovek a "
 "ÅÃdnà znaÄky nejsou zpracovÃny"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:160
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:159
 msgid "_Bold"
 msgstr "_TuÄnÃ"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:160
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:159
 msgid "Bold text"
 msgstr "TuÄnà text"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:161
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:160
 msgid "_Italic"
 msgstr "_KurzÃva"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:161
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:160
 msgid "Italic text"
 msgstr "Text kurzÃvou"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:162
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:161
 msgid "_Underline"
 msgstr "_PodtrÅenÃ"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:162
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:161
 msgid "Underline text"
 msgstr "PodtrÅenà text"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:163
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:162
 msgid "_Strike through"
 msgstr "PÅeÅk_rtnutÃ"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:163
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:162
 msgid "Strike through text"
 msgstr "PÅeÅkrtnutà text"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:164
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:163
 msgid "_Syntax help"
 msgstr "NÃpovÄda _syntaxe"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:164
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:163
 msgid "Show syntax help"
 msgstr "Zobrazit nÃpovÄdu k syntaxi"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:168
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:167
 msgid "_Add image"
 msgstr "PÅid_at obrÃzek"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:168
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:167
 msgid "Insert image"
 msgstr "VloÅit obrÃzek"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:169
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:168
 msgid "_Normal text"
 msgstr "_NormÃlnà text"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:169
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:168
 msgid "Reset to normal text"
 msgstr "VrÃtit na normÃlnà text"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:244
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:243
 msgid "Don't display a specific background for the text"
 msgstr "Nezobrazovat specifickà pozadà pro text"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:254
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:253
 msgid "Display raw markup text instead of formatted text"
 msgstr "Zobrazit surovà text se znaÄkami namÃsto naformÃtovanÃho textu"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:265
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:264
 msgid "The buffer which is displayed"
 msgstr "VyrovnÃvacà pamÄÅ, kterà je zobrazenÃ"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:276
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:275
 msgid "Determines if the contents appears in a scrolled window"
 msgstr "UrÄuje, jestli se obsah objevà v oknÄ s posuvnÃky"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:911
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:907
 msgid "Reset font size"
 msgstr "PÅvodnà velikost pÃsma"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:917
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:913
 msgid "Decrease font size (zoom out)"
 msgstr "ZmenÅit velikost pÃsma"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:923
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:919
 msgid "Increase font size (zoom in)"
 msgstr "ZvÄtÅit velikost pÃsma"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:929
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:925
 msgid "Show source markup"
 msgstr "Zobrazit zdrojovà znaÄky"
 
@@ -4573,31 +4513,98 @@ msgstr "NeznÃmà ÄÃslo sloupce %d"
 msgid "Type mismatch: expected a value of type %s and got of type %s"
 msgstr "Typy nesouhlasÃ: oÄekÃvÃna hodnota typu %s a obdrÅena typu %s"
 
-#: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:1
-msgid "Database file"
-msgstr "Soubor s databÃzÃ"
+#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-auth-editor.c:425
+msgid "Can't set authentification string: no authentication is needed"
+msgstr "Nelze nastavit ovÄÅovacà ÅetÄzec: ÅÃdnà ovÄÅenà nenà zapotÅebÃ"
 
-#: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:2
-msgid "Berkeley DB database filename to be used"
-msgstr "NÃzev souboru s databÃzà Berkeley DB, kterà se mà pouÅÃt"
+#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-spec-editor.c:194
+#, c-format
+msgid "Unknown provider '%s'"
+msgstr "NeznÃmà poskytovatel â%sâ"
 
-#. DSN parameters
-#: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:3
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_db.xml.in.h:8
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_db.xml.in.h:8
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:3
-#: ../providers/firebird/firebird_specs_dsn_emb.xml.in.h:3
-#: ../providers/mdb/mdb_specs_dsn.xml.in.h:3
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:8
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:8
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:3
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:8
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:8
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:3
-msgid "Directory"
-msgstr "SloÅka"
+#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-spec-editor.c:198
+#, c-format
+msgid "Provider '%s' does not report the required parameters for DSN"
+msgstr "Poskytovatel â%sâ nesdÄluje poÅadovanà parametry pro DSN"
 
-#: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:4
+#. set to NULL item
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:80
+msgid "Unset"
+msgstr "Nastavit jako prÃzdnÃ"
+
+#. default value item
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:93
+msgid "Set to default value"
+msgstr "Nastavit na vÃchozà hodnotu"
+
+#. reset to original value item
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:106
+msgid "Reset to original value"
+msgstr "VrÃtit na pÅvodnà hodnotu"
+
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:373
+msgid "Current modified data is invalid"
+msgstr "PrÃvÄ zmÄnÄnà data nejsou platnÃ"
+
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:375
+msgid ""
+"You may now choose to correct it, or to discard the modifications.\n"
+"\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"Nynà se mÅÅete rozhodnout, zda chcete zmÄny opravit nebo zahodit.\n"
+"\n"
+"Co z toho chcete udÄlat?"
+
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:379
+msgid "please correct it and try again, or discard the modifications."
+msgstr "opravte to prosÃm a zkuste znovu nebo zmÄny zahoÄte."
+
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:386
+msgid "Part of the current modified data was invalid"
+msgstr "ÄÃst prÃvÄ upravenÃch dat byla neplatnÃ"
+
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:387
+msgid ""
+"As no transaction was used, only a part of the valid data\n"
+"has been written, and the remaining modification have been discarded."
+msgstr ""
+"ProtoÅe nebyla pouÅita transakce, byla zapsÃna jen ÄÃst platnÃch dat a "
+"zbÃvajÃcà zmÄny byly zahozeny."
+
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:431
+msgid "Discard modified data"
+msgstr "Zahodit zmÄnÄnà data"
+
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:432
+msgid "Correct data first"
+msgstr "NejdÅÃve data opravit"
+
+#: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:1
+msgid "Database file"
+msgstr "Soubor s databÃzÃ"
+
+#: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:2
+msgid "Berkeley DB database filename to be used"
+msgstr "NÃzev souboru s databÃzà Berkeley DB, kterà se mà pouÅÃt"
+
+#. DSN parameters
+#: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:3
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_db.xml.in.h:8
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_db.xml.in.h:8
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:3
+#: ../providers/firebird/firebird_specs_dsn_emb.xml.in.h:3
+#: ../providers/mdb/mdb_specs_dsn.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:3
+msgid "Directory"
+msgstr "SloÅka"
+
+#: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:4
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:4
 #: ../providers/firebird/firebird_specs_dsn_emb.xml.in.h:4
 #: ../providers/mdb/mdb_specs_dsn.xml.in.h:4
@@ -4642,7 +4649,7 @@ msgid "An error occurred while accessing the BDB database"
 msgstr "Vyskytla se chyba pÅi pÅÃstupu k databÃzi BDB"
 
 #: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:201
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:557
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:588
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:321
 msgid "Can't open virtual connection"
 msgstr "Nelze otevÅÃt virtuÃlnà pÅipojenÃ"
@@ -4790,7 +4797,7 @@ msgstr "NeprÃzdnÃ"
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:26
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:9
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:26
-#: ../tools/command-exec.c:1056 ../tools/web-server.c:929
+#: ../tools/command-exec.c:1163 ../tools/web-server.c:929
 msgid "Default"
 msgstr "VÃchozÃ"
 
@@ -4883,7 +4890,7 @@ msgstr "Popis indexu"
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:2
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:643
-#: ../tools/command-exec.c:979 ../tools/command-exec.c:1054
+#: ../tools/command-exec.c:1086 ../tools/command-exec.c:1161
 #: ../tools/web-server.c:927
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
@@ -4916,7 +4923,8 @@ msgstr "Typ"
 #: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:303
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:298
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:351
-#: ../tools/command-exec.c:978 ../tools/gda-sql.c:3239 ../tools/gda-sql.c:4220
+#: ../tools/command-exec.c:1085 ../tools/gda-sql.c:3526
+#: ../tools/gda-sql.c:3820 ../tools/gda-sql.c:4609 ../tools/gda-sql.c:4649
 msgid "Name"
 msgstr "NÃzev"
 
@@ -5049,7 +5057,7 @@ msgstr "Sloupce tabulky"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:27
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:20
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:20
-#: ../tools/command-exec.c:912 ../tools/command-exec.c:915
+#: ../tools/command-exec.c:1019 ../tools/command-exec.c:1022
 #: ../tools/web-server.c:899 ../tools/web-server.c:902
 msgid "Auto increment"
 msgstr "Automatickà zvyÅovÃnÃ"
@@ -5065,7 +5073,7 @@ msgstr "Automatickà zvyÅovÃnÃ"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:29
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:22
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:22
-#: ../tools/command-exec.c:1210
+#: ../tools/command-exec.c:1317
 msgid "Unique"
 msgstr "JedineÄnÃ"
 
@@ -5081,7 +5089,7 @@ msgstr "JedineÄnÃ"
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:24
 #: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:379
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:229
-#: ../tools/command-exec.c:1164
+#: ../tools/command-exec.c:1271
 msgid "Primary key"
 msgstr "PrimÃrnà klÃÄ"
 
@@ -5352,7 +5360,6 @@ msgid "Provider for BDB SQL databases"
 msgstr "Poskytovatel pro databÃze BDB SQL"
 
 #: ../providers/firebird/firebird_specs_dsn_emb.xml.in.h:2
-#| msgid "The name of a database to use (without the .db)"
 msgid "The name of a database to connect to (without the .fdb)"
 msgstr "NÃzev databÃze, ke kterà se mà pÅipojit (bez .fdb)"
 
@@ -5377,6 +5384,10 @@ msgstr "Neplatnà parametr: NULL"
 msgid "Can't read BLOB"
 msgstr "Nelze ÄÃst rozsÃhlà binÃrnà objekt (BLOB)"
 
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:365
+msgid "The connection string must contain the URL value"
+msgstr "PÅipojovacà ÅetÄze musà obsahovat hodnotu s adresou URL"
+
 #: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:187
 #, c-format
 msgid "Invalid date: year %d, month %d and day %d"
@@ -5386,10 +5397,6 @@ msgstr "Neplatnà datum: rok %d, mÄsÃc %d a den %d"
 msgid "Can't get BLOB's size"
 msgstr "Nelze zjistit velikost rozsÃhlÃho binÃrnÃho objektu (BLOB)"
 
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:365
-msgid "The connection string must contain the URL value"
-msgstr "PÅipojovacà ÅetÄze musà obsahovat hodnotu s adresou URL"
-
 #: ../providers/jdbc/jdbc_specs_dsn.xml.in.h:1
 msgid "Connection URL"
 msgstr "Adresa URL pÅipojenÃ"
@@ -5410,24 +5417,23 @@ msgstr ""
 "Nelze spustit bÄhovà prostÅedà JVM (libjvm.so), poskytovatel JDBC nenà "
 "dostupnÃ."
 
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:374
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:376
 msgid "The connection string must contain the DB_NAME value"
 msgstr "PÅipojovacà ÅetÄzec musà obsahovat hodnotu DB_NAME (nÃzev databÃze)"
 
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:415
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:417
 msgid "Invalid value for 'TLS_REQCERT'"
 msgstr "Neplatnà hodnota pro âTLS_REQCERTâ"
 
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:486
-#| msgid "Invalid schema name"
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:490
 msgid "Invalid user name"
 msgstr "Neplatnà jmÃno uÅivatele"
 
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:883
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:930
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parametr"
 
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:1097
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:1144
 #, c-format
 msgid "near \"%s\": syntax error"
 msgstr "poblÃÅ â%sâ: syntaktickà chyba"
@@ -5448,7 +5454,6 @@ msgstr "NeoÄekÃvanà datovà typ â%sâ pro atribut objectClass!"
 
 #: ../providers/ldap/gda-ldap-util.c:1529
 #, c-format
-#| msgid "Could not get information about LDAP class"
 msgid "Can't get information about '%s' class"
 msgstr "Nelze zÃskat informace o tÅÃdÄ â%sâ"
 
@@ -5460,7 +5465,6 @@ msgstr "RozliÅovacà nÃzev DN"
 
 #: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:412
 #: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:427
-#| msgid "Distinguished name"
 msgid "Relative distinguished name"
 msgstr "Relativnà rozliÅovacà nÃzev DN"
 
@@ -5569,19 +5573,39 @@ msgstr ""
 "mezipamÄti jsou jsou v uÅivatelskà sloÅce mezipamÄti), vÃchozà je ZAPNUTO"
 
 #: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:15
+msgid "Time limit"
+msgstr "Omezenà Äasu"
+
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:16
+msgid ""
+"Time limit after which a search operation should be terminated by the server "
+"(leave undefined or 0 for unlimited)"
+msgstr ""
+"Äasovà limit, po kterÃm by operace hledÃnà mÄla bÃt ukonÄena serverem (pro "
+"neomezenà Äas ponechte nedefinovanà nebo 0)"
+
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:17
+msgid "Size limit"
+msgstr "Omezenà velikosti"
+
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:18
+msgid "Maximum number of entries that can be returned on a search operation"
+msgstr "MaximÃlnà poÄet zÃznamÅ, kterà mohou bÃt vrÃceny pÅi operaci hledÃnÃ"
+
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:19
 msgid "Never: certificate not requested or checked"
 msgstr "Never: certifikÃt nenà poÅadovÃn nebo kontrolovÃn"
 
-#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:16
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:20
 msgid "Allow: certificate requested, none or a bad one accepted."
 msgstr "Allow: certifikÃt je poÅadovÃn, pÅijat je i ÅÃdnà nebo chybnÃ"
 
-#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:17
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:21
 msgid "Try: certificate requested, none accepted, otherwise checked."
 msgstr ""
 "Try: certifikÃt je poÅadovÃn, ÅÃdnà je pÅijat, jinak se provede kontrola"
 
-#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:18
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:22
 msgid "Demand: certificate requested and checked"
 msgstr "Demand: certifikÃt je poÅadovÃn a kontrolovÃn"
 
@@ -6095,7 +6119,7 @@ msgstr "KomentÃÅ tabulky"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:41
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:421
 #: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:385
-#: ../tools/command-exec.c:1269
+#: ../tools/command-exec.c:1376
 msgid "Foreign key"
 msgstr "Cizà klÃÄ"
 
@@ -6319,7 +6343,7 @@ msgid "Comma Separated Value (CSV)"
 msgstr "ÄÃrkou oddÄlenà hodnoty (CSV)"
 
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:118
-#: ../tools/command-exec.c:450
+#: ../tools/command-exec.c:460 ../tools/command-exec.c:530
 msgid "Example"
 msgstr "PÅÃklad"
 
@@ -6615,7 +6639,7 @@ msgid "Whether to require SSL or not when connecting"
 msgstr "Zda vyÅadovat, nebo ne, SSL pÅi pÅipojovÃnÃ"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:22
-#: ../tools/command-exec.c:980
+#: ../tools/command-exec.c:1087
 msgid "Owner"
 msgstr "VlastnÃk"
 
@@ -7211,8 +7235,8 @@ msgstr "Mysql je vyÅadovÃna ve verzi minimÃlnÄ 5.0"
 #: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-reuseable.c:174
 #: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-reuseable.c:216
 #: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-reuseable.c:200
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:311
 #: ../providers/web/gda-web-meta.c:105
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:311
 msgid "Can't import data from web server"
 msgstr "Nelze importovat data z webovÃho serveru"
 
@@ -7509,7 +7533,7 @@ msgstr ""
 msgid "Opened connections"
 msgstr "OtevÅenà pÅipojenÃ"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:355 ../tools/gda-sql.c:3243
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:355 ../tools/gda-sql.c:3530
 msgid "List of opened connections"
 msgstr "Seznam otevÅenÃch pÅipojenÃ"
 
@@ -7654,7 +7678,7 @@ msgstr "UzavÅÃt toto pÅipojenÃ"
 msgid "_Quit"
 msgstr "U_konÄit"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:288 ../tools/gda-sql.c:2437
+#: ../tools/browser/browser-window.c:288 ../tools/gda-sql.c:2615
 msgid "Quit"
 msgstr "UkonÄit"
 
@@ -7808,275 +7832,38 @@ msgstr ""
 "hledisko se mÅÅete pÅepnout pÅes nabÃdku âHledisko/%sâ nebo pomocà klÃvesovà "
 "zkratky â%sâ"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:153
-msgid "New virtual connection"
-msgstr "Novà virtuÃlnà pÅipojenÃ"
-
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:158
-msgid "Create connection"
-msgstr "VytvoÅit pÅipojenÃ"
-
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:189
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:211
-msgid "Virtual connection's properties"
-msgstr "Vlastnosti virtuÃlnÃho pÅipojenÃ"
-
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:212
-msgid ""
-"The virtual connection you are about to define can bind tables from an "
-"existing connection as well as bind a data set which will appear as a table "
-"(importing CSV data for example). You can add as many binds as needed"
-msgstr ""
-"VirtuÃlnà pÅipojenÃ, kterà se chystÃte definovat, mÅÅe navÃzat tabulky z "
-"existujÃcÃho pÅipojenà a stejnÄ tak navÃzat datovà sady, kterà se zviditelnà "
-"jako tabulky (napÅ. importovanà data CSV). MÅÅete vytvoÅit tolik vazeb, "
-"kolik jen potÅebujete"
-
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:279
-msgid "Add binding"
-msgstr "PÅidat do svazku"
-
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:329
-msgid "Bind a connection"
-msgstr "NavÃzat pÅipojenÃ"
-
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:335
-msgid "Bind a data set"
-msgstr "NavÃzat datovou sadu"
-
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:418
-msgid "Bind a data set as a table:"
-msgstr "NavÃzat datovou sadu jako tabulku:"
-
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:422
-msgid "Import a data set and make it appear as a table"
-msgstr "Importovat datovou sadu a zviditelnit ji jako tabulku"
-
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:425
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:535
-msgid "Remove this bind"
-msgstr "Odstranit tuto vazbu"
-
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:475
-msgid "Invalid schema name"
-msgstr "Neplatnà nÃzev schÃmatu"
-
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:525
-msgid "Bind all tables of a connection using a schema prefix:"
-msgstr "NavÃzat vÅechny tabulky pÅipojenà pomocà pÅedpony schÃmatu:"
-
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:529
-msgid ""
-"Each table in the selected connection will appear as a table in the virtual "
-"connection using the specified schema as a prefix"
-msgstr ""
-"KaÅdà tabulka ve vybranÃm pÅipojenà se objevà jako tabulka ve virtuÃlnÃm "
-"pÅipojenà za pouÅità zadanÃho schÃmatu jako pÅedpony"
-
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:562
-msgid ""
-"Name of the schema the\n"
-"tables will be in"
-msgstr ""
-"NÃzev schÃmatu, ve kterÃm\n"
-"tabulka bude"
-
-#: ../tools/browser/gda-browser-5.0.desktop.in.h:2
-msgid "Browse your database's contents"
-msgstr "ProchÃzejte obsah svÃch databÃzÃ"
-
-#: ../tools/browser/login-dialog.c:139
-msgid "Connection opening:"
-msgstr "OtevÅenà pÅipojenÃ:"
-
-#: ../tools/browser/login-dialog.c:140
-msgid ""
-"Select a named data source, or specify\n"
-"parameters to open a connection to a \n"
-"non defined data source"
-msgstr ""
-"Vyberte pojmenovanà zdroj dat nebo\n"
-"urÄete parametry pro otevÅenÃ\n"
-"pÅipojenà k nedefinovanÃmu zdroji dat."
-
-#: ../tools/browser/login-dialog.c:254
-msgid "Cancelled by the user"
-msgstr "ZruÅeno uÅivatelem"
-
-#: ../tools/browser/main.c:105 ../tools/gda-sql.c:175
-msgid "[DSN|connection string]..."
-msgstr "[DSN|pÅipojovacà ÅetÄzec]â"
-
-#: ../tools/browser/main.c:130 ../tools/browser/main.c:149
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:126
-#, c-format
-msgid "Error: %s\n"
-msgstr "Chyba: %s\n"
-
-#: ../tools/browser/main.c:162 ../tools/gda-sql.c:241
-#, c-format
-msgid "All files are in the directory: %s\n"
-msgstr "VÅechny soubory jsou ve sloÅce: %s\n"
-
-#: ../tools/browser/main.c:170 ../tools/gda-sql.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"Can't get the list of files used to store information about each connection: "
-"%s\n"
-msgstr ""
-"Nelze zÃskat seznam souborÅ pouÅitÃch k uchovÃnà informacà o kaÅdÃm "
-"pÅipojenÃ: %s\n"
-
-#: ../tools/browser/main.c:185 ../tools/gda-sql.c:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while purging files used to store information about each connection: "
-"%s\n"
-msgstr ""
-"Chyba pÅi ÄiÅtÄnà souborÅ pouÅitÃch k uchovÃnà informacà o kaÅdÃm pÅipojenÃ: "
-"%s\n"
-
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:250
-msgid "Multiple statements"
-msgstr "VÃce pÅÃkazÅ"
-
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:254
-msgid "SELECT statement"
-msgstr "PÅÃkaz SELECT"
-
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:257
-msgid "INSERT statement"
-msgstr "PÅÃkaz INSERT"
-
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:260
-msgid "UPDATE statement"
-msgstr "PÅÃkaz UPDATE"
-
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:263
-msgid "DELETE statement"
-msgstr "PÅÃkaz DELETE"
-
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:266
-msgid "COMPOUND SELECT statement"
-msgstr "PÅÃkaz COMPOUND SELECT"
-
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:269
-msgid "BEGIN statement"
-msgstr "PÅÃkaz BEGIN"
-
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:272
-msgid "ROLLBACK statement"
-msgstr "PÅÃkaz ROLLBACK"
-
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:275
-msgid "COMMIT statement"
-msgstr "PÅÃkaz COMMIT"
-
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:278
-msgid "ADD SAVEPOINT statement"
-msgstr "PÅÃkaz ADD SAVEPOINT"
-
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:281
-msgid "ROLLBACK SAVEPOINT statement"
-msgstr "PÅÃkaz ROLLBACK SAVEPOINT"
-
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:284
-msgid "DELETE SAVEPOINT statement"
-msgstr "PÅÃkaz DELETE SAVEPOINT"
-
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:287
-msgid "Unknown statement"
-msgstr "NeznÃmà pÅÃkaz"
-
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:757
-msgid ""
-"Getting\n"
-"favorites..."
-msgstr ""
-"ZÃskÃvajà se\n"
-"oblÃbenÃâ"
-
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:769
-msgid ""
-"No favorite:\n"
-"drag item to\n"
-"define one"
-msgstr ""
-"ÅÃdnà oblÃbenÃ:\n"
-"novou vytvoÅÃte\n"
-"pÅetaÅenÃm poloÅky"
-
-#: ../tools/browser/support.c:193
-msgid "Information:"
-msgstr "Informace:"
-
-#: ../tools/browser/support.c:246
-msgid ""
-"Unable to display help. Please make sure the documentation package is "
-"installed."
-msgstr ""
-"Nelze zobrazit nÃpovÄdu. UjistÄte se prosÃm, Åe je nainstalovÃn balÃÄek s "
-"dokumentacÃ."
-
-#: ../tools/browser/support.c:263
-msgid "Unable to open help file"
-msgstr "Nelze otevÅÃt soubor s nÃpovÄdou"
-
-#: ../tools/browser/support.c:273 ../tools/browser/support.c:275
-msgid "Help is being loaded, please wait..."
-msgstr "NÃpovÄda se naÄÃtÃ, Äekejte prosÃmâ"
-
-#: ../tools/browser/support.c:321
-msgid "Close tab"
-msgstr "ZavÅÃt kartu"
-
-#: ../tools/browser/support.c:439
-msgid "Abstract"
-msgstr "AbstraktnÃ"
-
-#: ../tools/browser/support.c:441
-msgid "Structural"
-msgstr "StrukturovanÃ"
-
-#: ../tools/browser/support.c:443
-msgid "Auxilliary"
-msgstr "PomocnÃ"
-
-#: ../tools/browser/support.h:117
-msgid ""
-"<small>This area allows to give values to\n"
-"variables defined in the SQL code\n"
-"using the following syntax:\n"
-"<b><tt>##&lt;variable name&gt;::&lt;type&gt;[::null]</tt></b>\n"
-"For example:\n"
-"<span foreground=\"#4e9a06\"><b><tt>##id::int</tt></b></span>\n"
-"      defines <b>id</b> as a non NULL integer\n"
-"<span foreground=\"#4e9a06\"><b><tt>##age::string::null</tt></b></span>\n"
-"      defines <b>age</b> as a a string\n"
-"\n"
-"Valid types are: <tt>string</tt>, <tt>boolean</tt>, <tt>int</tt>,\n"
-"<tt>date</tt>, <tt>time</tt>, <tt>timestamp</tt>, <tt>guint</tt>, <tt>blob</"
-"tt> and\n"
-"<tt>binary</tt></small>"
-msgstr ""
-"<small>V tomto mÃstÄ mÅÅete vklÃdat\n"
-"hodnoty do promÄnnÃch definovanÃch\n"
-"v kÃdu SQL pomocà nÃsledujÃcà syntaxe:\n"
-"<b><tt>##&lt;nÃzev promÄnnÃ&gt;::&lt;typ&gt;[::null]</tt></b>\n"
-"NapÅÃklad:\n"
-"<span foreground=\"#4e9a06\"><b><tt>##id::int</tt></b></span>\n"
-"      definuje <b>id</b> jako neprÃzdnà ÄÃslo\n"
-"<span foreground=\"#4e9a06\"><b><tt>##jmeno::string::null</tt></b></span>\n"
-"      definuje <b>jmeno</b> jako ÅetÄzec\n"
-"\n"
-"Platnà typy jsou: <tt>string</tt> (ÅetÄzec),\n"
-"<tt>boolean</tt> (pravdivostnà hodnota), <tt>int</tt>\n"
-"(celà ÄÃslo), <tt>date</tt> (datum), <tt>time</tt> (Äas),\n"
-"<tt>timestamp</tt> (Äasovà razÃtko), <tt>guint</tt>\n"
-"(celà ÄÃslo bez znamÃnka), <tt>blob</tt>\n"
-"(rozsÃhlà binÃrnà objekt) a <tt>binary</tt>\n"
-"(binÃrnà data)</small>"
-
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:371
+msgid "Linear layout"
+msgstr "PÅÃmà rozloÅenÃ"
+
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:376
+msgid "Radial layout"
+msgstr "Kruhovà rozloÅenÃ"
+
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:483
+msgid "Save diagram as"
+msgstr "UloÅenà diagramu jako"
+
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:491
+msgid "PNG Image"
+msgstr "ObrÃzek PNG"
+
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:496
+msgid "SVG file"
+msgstr "Soubor SVG"
+
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:534
+msgid "Failed to create SVG file"
+msgstr "Selhalo vytvoÅenà souboru SVG"
+
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:542
+msgid "File format to save to is not recognized."
+msgstr "FormÃt souboru, do kterÃho se mà uklÃdat, nebyl rozpoznÃn."
+
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:562
+msgid "Failed to create PNG file"
+msgstr "Selhalo vytvoÅenà souboru PNG"
+
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-column.c:169
 #, c-format
 msgid "Type: %s"
@@ -8134,21 +7921,21 @@ msgid "Select tables to add to diagram"
 msgstr "Vybrat tabulky pro pÅidÃnà do diagramu"
 
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:421
-#: ../tools/command-exec.c:1267
+#: ../tools/command-exec.c:1374
 msgid "Declared foreign key"
 msgstr "Deklarovanà cizà klÃÄ"
 
 #. To translators: the UPDATE is an SQL operation type
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:423
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:355
-#: ../tools/command-exec.c:1299
+#: ../tools/command-exec.c:1406
 msgid "Policy on UPDATE"
 msgstr "Strategie pÅi AKTUALIZACI"
 
 #. To translators: the DELETE is an SQL operation type
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:425
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:365
-#: ../tools/command-exec.c:1303
+#: ../tools/command-exec.c:1410
 msgid "Policy on DELETE"
 msgstr "Strategie pÅi MAZÃNÃ"
 
@@ -8210,38 +7997,6 @@ msgstr "<b>ÄÃsla strÃnek</b>"
 msgid "Print page numbers"
 msgstr "Tisknout ÄÃsla strÃnek"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:371
-msgid "Linear layout"
-msgstr "PÅÃmà rozloÅenÃ"
-
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:376
-msgid "Radial layout"
-msgstr "Kruhovà rozloÅenÃ"
-
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:483
-msgid "Save diagram as"
-msgstr "UloÅenà diagramu jako"
-
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:491
-msgid "PNG Image"
-msgstr "ObrÃzek PNG"
-
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:496
-msgid "SVG file"
-msgstr "Soubor SVG"
-
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:534
-msgid "Failed to create SVG file"
-msgstr "Selhalo vytvoÅenà souboru SVG"
-
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:542
-msgid "File format to save to is not recognized."
-msgstr "FormÃt souboru, do kterÃho se mà uklÃdat, nebyl rozpoznÃn."
-
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:562
-msgid "Failed to create PNG file"
-msgstr "Selhalo vytvoÅenà souboru PNG"
-
 #: ../tools/browser/common/fk-declare.c:185
 #: ../tools/browser/common/fk-declare.c:398
 #, c-format
@@ -8473,6 +8228,79 @@ msgstr "ProvÃdÄnà akce"
 msgid "Error executing query: %s"
 msgstr "Chyba pÅi provÃdÄnà dotazu: %s"
 
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:153
+msgid "New virtual connection"
+msgstr "Novà virtuÃlnà pÅipojenÃ"
+
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:158
+msgid "Create connection"
+msgstr "VytvoÅit pÅipojenÃ"
+
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:189
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:211
+msgid "Virtual connection's properties"
+msgstr "Vlastnosti virtuÃlnÃho pÅipojenÃ"
+
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:212
+msgid ""
+"The virtual connection you are about to define can bind tables from an "
+"existing connection as well as bind a data set which will appear as a table "
+"(importing CSV data for example). You can add as many binds as needed"
+msgstr ""
+"VirtuÃlnà pÅipojenÃ, kterà se chystÃte definovat, mÅÅe navÃzat tabulky z "
+"existujÃcÃho pÅipojenà a stejnÄ tak navÃzat datovà sady, kterà se zviditelnà "
+"jako tabulky (napÅ. importovanà data CSV). MÅÅete vytvoÅit tolik vazeb, "
+"kolik jen potÅebujete"
+
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:279
+msgid "Add binding"
+msgstr "PÅidat do svazku"
+
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:329
+msgid "Bind a connection"
+msgstr "NavÃzat pÅipojenÃ"
+
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:335
+msgid "Bind a data set"
+msgstr "NavÃzat datovou sadu"
+
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:418
+msgid "Bind a data set as a table:"
+msgstr "NavÃzat datovou sadu jako tabulku:"
+
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:422
+msgid "Import a data set and make it appear as a table"
+msgstr "Importovat datovou sadu a zviditelnit ji jako tabulku"
+
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:425
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:535
+msgid "Remove this bind"
+msgstr "Odstranit tuto vazbu"
+
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:475
+msgid "Invalid schema name"
+msgstr "Neplatnà nÃzev schÃmatu"
+
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:525
+msgid "Bind all tables of a connection using a schema prefix:"
+msgstr "NavÃzat vÅechny tabulky pÅipojenà pomocà pÅedpony schÃmatu:"
+
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:529
+msgid ""
+"Each table in the selected connection will appear as a table in the virtual "
+"connection using the specified schema as a prefix"
+msgstr ""
+"KaÅdà tabulka ve vybranÃm pÅipojenà se objevà jako tabulka ve virtuÃlnÃm "
+"pÅipojenà za pouÅità zadanÃho schÃmatu jako pÅedpony"
+
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:562
+msgid ""
+"Name of the schema the\n"
+"tables will be in"
+msgstr ""
+"NÃzev schÃmatu, ve kterÃm\n"
+"tabulka bude"
+
 #: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:192
 msgid "Obtain referenced data in table "
 msgstr "ZÃskat odkazovanà data v tabulce "
@@ -8862,6 +8690,10 @@ msgstr "OÄekÃvÃn koÅenovà uzel <%s>"
 msgid "SQL code to execute:"
 msgstr "KÃd SQL ke spuÅtÄnÃ:"
 
+#: ../tools/browser/gda-browser-5.0.desktop.in.h:2
+msgid "Browse your database's contents"
+msgstr "ProchÃzejte obsah svÃch databÃzÃ"
+
 #: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:404
 msgid "Could not get information about LDAP class"
 msgstr "Nelze zÃskat informace o tÅÃdÄ LDAP"
@@ -8977,7 +8809,7 @@ msgstr "_LDAP"
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:552
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:558
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:463
-#: ../tools/gda-sql.c:2665 ../tools/gda-sql.c:2677 ../tools/gda-sql.c:2689
+#: ../tools/gda-sql.c:2952 ../tools/gda-sql.c:2965
 msgid "LDAP"
 msgstr "LDAP"
 
@@ -9100,65 +8932,186 @@ msgstr "Nastavenà hledÃnà LDAP"
 msgid "Clear"
 msgstr "Vymazat"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:322
-msgid "Clear the search settings"
-msgstr "Vymazat nastavenà hledÃnÃ"
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:322
+msgid "Clear the search settings"
+msgstr "Vymazat nastavenà hledÃnÃ"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:328
+msgid "Execute LDAP search"
+msgstr "ProvÃst hledÃnà v adresÃÅi LDAP"
+
+#. results
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:334
+msgid "Results"
+msgstr "VÃsledky"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:382
+#, c-format
+msgid "Could not define virtual table for this LDAP search: %s"
+msgstr "Nelze definovat virtuÃlnà tabulku pro toto hledÃnà v adresÃÅi LDAP: %s"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:388
+#, c-format
+msgid "Virtual table '%s' for this LDAP search has been defined"
+msgstr ""
+"VirtuÃlnà tabulka â%sâ pro toto hledÃnà v adresÃÅi LDAP byla definovÃna"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:464
+msgid "Define as table"
+msgstr "Definovat jako tabulku"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:464
+msgid "Define search as a virtual table"
+msgstr "Definovat hledÃnà jako virtuÃlnà tabulku"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:538
+msgid "LDAP search"
+msgstr "HledÃnà LDAP"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/vtable-dialog.c:116
+msgid "Define LDAP search as a virtual table"
+msgstr "Definovat hledÃnà v adresÃÅi LDAP jako virtuÃlnà tabulku"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/vtable-dialog.c:125
+msgid "Name of the virtual LDAP table to create"
+msgstr "NÃzev virtuÃlnà tabulky LDAP, kterà se mà vytvoÅit"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/vtable-dialog.c:126
+msgid ""
+"Everytime data is selected from the virtual table which will be created, the "
+"LDAP search will be executed and data returned as the contents of the table."
+msgstr ""
+"PokaÅdÃ, kdyÅ jsou z tabulky, kterà bude vytvoÅena, vybrÃna data, provede se "
+"hledÃnà v adresÃÅi LDAP a data jsou vrÃcena jako obsah tabulky."
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/vtable-dialog.c:139
+msgid "Table name:"
+msgstr "NÃzev tabulky:"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/vtable-dialog.c:147
+msgid "Replace if exists:"
+msgstr "Nahradit pokud existuje:"
+
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:139
+msgid "Connection opening:"
+msgstr "OtevÅenà pÅipojenÃ:"
+
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:140
+msgid ""
+"Select a named data source, or specify\n"
+"parameters to open a connection to a \n"
+"non defined data source"
+msgstr ""
+"Vyberte pojmenovanà zdroj dat nebo\n"
+"urÄete parametry pro otevÅenÃ\n"
+"pÅipojenà k nedefinovanÃmu zdroji dat."
+
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:254
+msgid "Cancelled by the user"
+msgstr "ZruÅeno uÅivatelem"
+
+#: ../tools/browser/main.c:105 ../tools/gda-sql.c:183
+msgid "[DSN|connection string]..."
+msgstr "[DSN|pÅipojovacà ÅetÄzec]â"
+
+#: ../tools/browser/main.c:130 ../tools/browser/main.c:149
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:126
+#, c-format
+msgid "Error: %s\n"
+msgstr "Chyba: %s\n"
+
+#: ../tools/browser/main.c:162 ../tools/gda-sql.c:287
+#, c-format
+msgid "All files are in the directory: %s\n"
+msgstr "VÅechny soubory jsou ve sloÅce: %s\n"
+
+#: ../tools/browser/main.c:170 ../tools/gda-sql.c:295
+#, c-format
+msgid ""
+"Can't get the list of files used to store information about each connection: "
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Nelze zÃskat seznam souborÅ pouÅitÃch k uchovÃnà informacà o kaÅdÃm "
+"pÅipojenÃ: %s\n"
+
+#: ../tools/browser/main.c:185 ../tools/gda-sql.c:307
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while purging files used to store information about each connection: "
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Chyba pÅi ÄiÅtÄnà souborÅ pouÅitÃch k uchovÃnà informacà o kaÅdÃm pÅipojenÃ: "
+"%s\n"
+
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:250
+msgid "Multiple statements"
+msgstr "VÃce pÅÃkazÅ"
+
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:254
+msgid "SELECT statement"
+msgstr "PÅÃkaz SELECT"
+
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:257
+msgid "INSERT statement"
+msgstr "PÅÃkaz INSERT"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:328
-msgid "Execute LDAP search"
-msgstr "ProvÃst hledÃnà v adresÃÅi LDAP"
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:260
+msgid "UPDATE statement"
+msgstr "PÅÃkaz UPDATE"
 
-#. results
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:334
-msgid "Results"
-msgstr "VÃsledky"
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:263
+msgid "DELETE statement"
+msgstr "PÅÃkaz DELETE"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:382
-#, c-format
-msgid "Could not define virtual table for this LDAP search: %s"
-msgstr "Nelze definovat virtuÃlnà tabulku pro toto hledÃnà v adresÃÅi LDAP: %s"
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:266
+msgid "COMPOUND SELECT statement"
+msgstr "PÅÃkaz COMPOUND SELECT"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:388
-#, c-format
-msgid "Virtual table '%s' for this LDAP search has been defined"
-msgstr ""
-"VirtuÃlnà tabulka â%sâ pro toto hledÃnà v adresÃÅi LDAP byla definovÃna"
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:269
+msgid "BEGIN statement"
+msgstr "PÅÃkaz BEGIN"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:464
-msgid "Define as table"
-msgstr "Definovat jako tabulku"
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:272
+msgid "ROLLBACK statement"
+msgstr "PÅÃkaz ROLLBACK"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:464
-msgid "Define search as a virtual table"
-msgstr "Definovat hledÃnà jako virtuÃlnà tabulku"
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:275
+msgid "COMMIT statement"
+msgstr "PÅÃkaz COMMIT"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:538
-msgid "LDAP search"
-msgstr "HledÃnà LDAP"
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:278
+msgid "ADD SAVEPOINT statement"
+msgstr "PÅÃkaz ADD SAVEPOINT"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/vtable-dialog.c:116
-msgid "Define LDAP search as a virtual table"
-msgstr "Definovat hledÃnà v adresÃÅi LDAP jako virtuÃlnà tabulku"
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:281
+msgid "ROLLBACK SAVEPOINT statement"
+msgstr "PÅÃkaz ROLLBACK SAVEPOINT"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/vtable-dialog.c:125
-msgid "Name of the virtual LDAP table to create"
-msgstr "NÃzev virtuÃlnà tabulky LDAP, kterà se mà vytvoÅit"
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:284
+msgid "DELETE SAVEPOINT statement"
+msgstr "PÅÃkaz DELETE SAVEPOINT"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/vtable-dialog.c:126
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:287
+msgid "Unknown statement"
+msgstr "NeznÃmà pÅÃkaz"
+
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:757
 msgid ""
-"Everytime data is selected from the virtual table which will be created, the "
-"LDAP search will be executed and data returned as the contents of the table."
+"Getting\n"
+"favorites..."
 msgstr ""
-"PokaÅdÃ, kdyÅ jsou z tabulky, kterà bude vytvoÅena, vybrÃna data, provede se "
-"hledÃnà v adresÃÅi LDAP a data jsou vrÃcena jako obsah tabulky."
-
-#: ../tools/browser/ldap-browser/vtable-dialog.c:139
-msgid "Table name:"
-msgstr "NÃzev tabulky:"
+"ZÃskÃvajà se\n"
+"oblÃbenÃâ"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/vtable-dialog.c:147
-msgid "Replace if exists:"
-msgstr "Nahradit pokud existuje:"
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:769
+msgid ""
+"No favorite:\n"
+"drag item to\n"
+"define one"
+msgstr ""
+"ÅÃdnà oblÃbenÃ:\n"
+"novou vytvoÅÃte\n"
+"pÅetaÅenÃm poloÅky"
 
 #: ../tools/browser/query-exec/perspective-main.c:33
 msgid "Query execution (SQL)"
@@ -9415,15 +9368,15 @@ msgstr "PÅÃkaz:"
 
 #: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:239
 #: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:267
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:453 ../tools/gda-sql.c:616
-#: ../tools/gda-sql.c:698 ../tools/gda-sql.c:1899
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:453 ../tools/gda-sql.c:689
+#: ../tools/gda-sql.c:771 ../tools/gda-sql.c:2028
 #, c-format
 msgid "Execution delay"
 msgstr "OdloÅenà zpracovÃnÃ"
 
 #: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:259
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:446 ../tools/gda-sql.c:609
-#: ../tools/gda-sql.c:691
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:446 ../tools/gda-sql.c:682
+#: ../tools/gda-sql.c:764
 msgid "Number of rows impacted"
 msgstr "PoÄet ÅÃdku vloÅenÃch mezi"
 
@@ -9511,7 +9464,7 @@ msgid "_Schema"
 msgstr "_SchÃma"
 
 #: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:312
-#: ../tools/command-exec.c:977
+#: ../tools/command-exec.c:1084
 msgid "Schema"
 msgstr "SchÃma"
 
@@ -9718,6 +9671,77 @@ msgstr ""
 "Prostà formulÃÅ na testovÃnÃ\n"
 "nastavenà datovÃch zÃznamÅ"
 
+#: ../tools/browser/support.c:193
+msgid "Information:"
+msgstr "Informace:"
+
+#: ../tools/browser/support.c:246
+msgid ""
+"Unable to display help. Please make sure the documentation package is "
+"installed."
+msgstr ""
+"Nelze zobrazit nÃpovÄdu. UjistÄte se prosÃm, Åe je nainstalovÃn balÃÄek s "
+"dokumentacÃ."
+
+#: ../tools/browser/support.c:263
+msgid "Unable to open help file"
+msgstr "Nelze otevÅÃt soubor s nÃpovÄdou"
+
+#: ../tools/browser/support.c:273 ../tools/browser/support.c:275
+msgid "Help is being loaded, please wait..."
+msgstr "NÃpovÄda se naÄÃtÃ, Äekejte prosÃmâ"
+
+#: ../tools/browser/support.c:321
+msgid "Close tab"
+msgstr "ZavÅÃt kartu"
+
+#: ../tools/browser/support.c:439
+msgid "Abstract"
+msgstr "AbstraktnÃ"
+
+#: ../tools/browser/support.c:441
+msgid "Structural"
+msgstr "StrukturovanÃ"
+
+#: ../tools/browser/support.c:443
+msgid "Auxilliary"
+msgstr "PomocnÃ"
+
+#: ../tools/browser/support.h:117
+msgid ""
+"<small>This area allows to give values to\n"
+"variables defined in the SQL code\n"
+"using the following syntax:\n"
+"<b><tt>##&lt;variable name&gt;::&lt;type&gt;[::null]</tt></b>\n"
+"For example:\n"
+"<span foreground=\"#4e9a06\"><b><tt>##id::int</tt></b></span>\n"
+"      defines <b>id</b> as a non NULL integer\n"
+"<span foreground=\"#4e9a06\"><b><tt>##age::string::null</tt></b></span>\n"
+"      defines <b>age</b> as a a string\n"
+"\n"
+"Valid types are: <tt>string</tt>, <tt>boolean</tt>, <tt>int</tt>,\n"
+"<tt>date</tt>, <tt>time</tt>, <tt>timestamp</tt>, <tt>guint</tt>, <tt>blob</"
+"tt> and\n"
+"<tt>binary</tt></small>"
+msgstr ""
+"<small>V tomto mÃstÄ mÅÅete vklÃdat\n"
+"hodnoty do promÄnnÃch definovanÃch\n"
+"v kÃdu SQL pomocà nÃsledujÃcà syntaxe:\n"
+"<b><tt>##&lt;nÃzev promÄnnÃ&gt;::&lt;typ&gt;[::null]</tt></b>\n"
+"NapÅÃklad:\n"
+"<span foreground=\"#4e9a06\"><b><tt>##id::int</tt></b></span>\n"
+"      definuje <b>id</b> jako neprÃzdnà ÄÃslo\n"
+"<span foreground=\"#4e9a06\"><b><tt>##jmeno::string::null</tt></b></span>\n"
+"      definuje <b>jmeno</b> jako ÅetÄzec\n"
+"\n"
+"Platnà typy jsou: <tt>string</tt> (ÅetÄzec),\n"
+"<tt>boolean</tt> (pravdivostnà hodnota), <tt>int</tt>\n"
+"(celà ÄÃslo), <tt>date</tt> (datum), <tt>time</tt> (Äas),\n"
+"<tt>timestamp</tt> (Äasovà razÃtko), <tt>guint</tt>\n"
+"(celà ÄÃslo bez znamÃnka), <tt>blob</tt>\n"
+"(rozsÃhlà binÃrnà objekt) a <tt>binary</tt>\n"
+"(binÃrnà data)</small>"
+
 #: ../tools/browser/text-search.c:264
 msgid "Hide search toolbar"
 msgstr "SkrÃt liÅtu hledÃnÃ"
@@ -9730,83 +9754,84 @@ msgstr "Hledat:"
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "RozliÅovat velikost pÃsmen"
 
-#: ../tools/command-exec.c:448 ../tools/command-exec.c:559
+#: ../tools/command-exec.c:458 ../tools/command-exec.c:651
 msgid "Usage"
 msgstr "PouÅitÃ"
 
-#: ../tools/command-exec.c:521
+#: ../tools/command-exec.c:634
 #, c-format
 msgid "Command '%s' not found\n"
 msgstr "PÅÃkaz â%sâ nebyl nalezen\n"
 
-#: ../tools/command-exec.c:656
+#: ../tools/command-exec.c:763
 msgid "History is not supported"
 msgstr "Historie nenà podporovÃna"
 
-#: ../tools/command-exec.c:670 ../tools/command-exec.c:707
-#: ../tools/command-exec.c:751 ../tools/command-exec.c:794
-#: ../tools/command-exec.c:927 ../tools/gda-sql.c:3145 ../tools/gda-sql.c:4687
-#: ../tools/gda-sql.c:5230 ../tools/gda-sql.c:5455 ../tools/gda-sql.c:5558
+#: ../tools/command-exec.c:777 ../tools/command-exec.c:814
+#: ../tools/command-exec.c:858 ../tools/command-exec.c:901
+#: ../tools/command-exec.c:1034 ../tools/gda-sql.c:3432
+#: ../tools/gda-sql.c:5428 ../tools/gda-sql.c:5983 ../tools/gda-sql.c:6208
+#: ../tools/gda-sql.c:6311
 msgid "No current connection"
 msgstr "ÅÃdnà aktuÃlnà pÅipojenÃ"
 
-#: ../tools/command-exec.c:734
+#: ../tools/command-exec.c:841
 msgid "List of tables"
 msgstr "Seznam tabulek"
 
-#: ../tools/command-exec.c:777
+#: ../tools/command-exec.c:884
 msgid "List of views"
 msgstr "Seznam pohledÅ"
 
-#: ../tools/command-exec.c:818
+#: ../tools/command-exec.c:925
 msgid "List of schemas"
 msgstr "Seznam schÃmat"
 
-#: ../tools/command-exec.c:892 ../tools/command-exec.c:1023
+#: ../tools/command-exec.c:999 ../tools/command-exec.c:1130
 msgid "No object found"
 msgstr "Nebyl nalezen ÅÃdnà objekt"
 
-#: ../tools/command-exec.c:1053 ../tools/web-server.c:926
+#: ../tools/command-exec.c:1160 ../tools/web-server.c:926
 msgid "Column"
 msgstr "Sloupec"
 
-#: ../tools/command-exec.c:1055 ../tools/web-server.c:928
+#: ../tools/command-exec.c:1162 ../tools/web-server.c:928
 msgid "Nullable"
 msgstr "MoÅno prÃzdnÃ"
 
-#: ../tools/command-exec.c:1057 ../tools/web-server.c:930
+#: ../tools/command-exec.c:1164 ../tools/web-server.c:930
 msgid "Extra"
 msgstr "DoplÅujÃcÃ"
 
-#: ../tools/command-exec.c:1060
+#: ../tools/command-exec.c:1167
 #, c-format
 msgid "List of columns for view '%s'"
 msgstr "Seznam sloupcÅ pro pohled â%sâ"
 
-#: ../tools/command-exec.c:1064
+#: ../tools/command-exec.c:1171
 #, c-format
 msgid "List of columns for table '%s'"
 msgstr "Seznam sloupcÅ pro tabulku â%sâ"
 
-#: ../tools/command-exec.c:1076 ../tools/web-server.c:941
+#: ../tools/command-exec.c:1183 ../tools/web-server.c:941
 msgid "yes"
 msgstr "ano"
 
-#: ../tools/command-exec.c:1076 ../tools/web-server.c:941
+#: ../tools/command-exec.c:1183 ../tools/web-server.c:941
 msgid "no"
 msgstr "ne"
 
-#: ../tools/command-exec.c:1107
+#: ../tools/command-exec.c:1214
 #, c-format
 msgid "Could not determine columns of view '%s'"
 msgstr "Nelze urÄit sloupce pohledu â%sâ"
 
-#: ../tools/command-exec.c:1111
+#: ../tools/command-exec.c:1218
 #, c-format
 msgid "Could not determine columns of table '%s'"
 msgstr "Nelze urÄit sloupce tabulky â%sâ"
 
-#: ../tools/command-exec.c:1124
+#: ../tools/command-exec.c:1231
 #, c-format
 msgid "View definition: %s"
 msgstr "Definice pohledu: %s"
@@ -9814,7 +9839,7 @@ msgstr "Definice pohledu: %s"
 #. To translators: the term "references" is the verb
 #. * "to reference" in the context of foreign keys where
 #. * "table A REFERENCES table B"
-#: ../tools/command-exec.c:1281
+#: ../tools/command-exec.c:1388
 #, c-format
 msgid "references %s"
 msgstr "odkazuje na %s"
@@ -9822,7 +9847,7 @@ msgstr "odkazuje na %s"
 #. To translators: the term "references" is the verb
 #. * "to reference" in the context of foreign keys where
 #. * "table A REFERENCES table B"
-#: ../tools/command-exec.c:1287
+#: ../tools/command-exec.c:1394
 #, c-format
 msgid "references %s.%s"
 msgstr "odkazuje na %s.%s"
@@ -9837,7 +9862,7 @@ msgid "Could not find provider '%s'"
 msgstr "Nelze najÃt poskytovatele â%sâ"
 
 #: ../tools/config-info.c:120 ../tools/config-info.c:289
-#: ../tools/gda-sql.c:5065
+#: ../tools/gda-sql.c:5816
 msgid "Attribute"
 msgstr "Atribut"
 
@@ -9933,129 +9958,153 @@ msgstr "Operace nenà podporovÃna\n"
 msgid "Can't parse file '%s', ignoring it"
 msgstr "Nelze zpracovat soubor â%sâ, ignoruje se"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:185
+#: ../tools/gda-sql.c:193
 #, c-format
 msgid "GDA SQL console version "
 msgstr "Konzola SQL GDA verze "
 
-#: ../tools/gda-sql.c:292
-#, c-format
+#: ../tools/gda-sql.c:212
+msgid "Set to TRUE when the 1st line of a CSV file holds column names"
+msgstr "Nastavte na PRAVDA, pokud 1. ÅÃdek souboru CSV obsahuje nÃzvy sloupcÅ"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:218
+msgid "Quote character for CSV format"
+msgstr "Znak uvozovek pro formÃt CSV"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:224
+msgid "Separator character for CSV format"
+msgstr "Znak oddÄlovaÄe pro formÃt CSV"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:230
+msgid ""
+"Defines how the DN column is handled for LDAP searched (among \"dn\", \"rdn"
+"\" and \"none\")"
+msgstr ""
+"Definuje, jak je sloupec DN obsluhovÃn pÅi hledÃnà LDAP (na vÃbÄr z âdnâ, "
+"ârdnâ a ânoneâ)"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:234
+msgid ""
+"Defines the LDAP attributes which are fetched by default by LDAP commands"
+msgstr "Definuje atributy LDAP, kterà jsou jako vÃchozà zÃskÃvÃny pÅÃkazy LDAP"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:340
 msgid "Welcome to the GDA SQL console, version "
 msgstr "VÃtejte v konzoli SQL GDA, verze "
 
-#: ../tools/gda-sql.c:294
+#: ../tools/gda-sql.c:346
 #, c-format
 msgid ""
-"Type: .copyright to show usage and distribution terms\n"
-"      .? or .h for help with internal commands\n"
-"      .q (or CTRL-D) to quit\n"
+"Type: %s to show usage and distribution terms\n"
+"      %s or %s for help with internal commands\n"
+"      %s (or CTRL-D) to quit\n"
 "      (the '.' can be replaced by a '\\')\n"
 "      or any query terminated by a semicolon\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Zadejte: .copyright pro zobrazenà podmÃnek pouÅità a ÅÃÅenÃ\n"
-"         .? nebo .h pro nÃpovÄdu k internÃm pÅÃkazÅm\n"
-"         .q (nebo CTRL-D) pro ukonÄenÃ\n"
+"Zadejte: %s pro zobrazenà podmÃnek pouÅità a ÅÃÅenÃ\n"
+"         %s nebo %s pro nÃpovÄdu k internÃm pÅÃkazÅm\n"
+"         %s (nebo CTRL-D) pro ukonÄenÃ\n"
 "         (â.â mÅÅe bÃt nahrazena za â\\â)\n"
 "         nebo libovolnà dotaz zakonÄenà stÅednÃkem\n"
 "\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:344
+#: ../tools/gda-sql.c:400
 #, c-format
 msgid "Opening connection '%s' for: %s\n"
 msgstr "OtevÃrà se pÅipojenà â%sâ pro: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:349
+#: ../tools/gda-sql.c:405
 #, c-format
 msgid "Can't open connection %d: %s\n"
 msgstr "Nelze otevÅÃt pÅipojenà %d: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:362
+#: ../tools/gda-sql.c:418
 #, c-format
 msgid "Opening connection '%s' for: %s (GDA_SQL_CNC environment variable)\n"
 msgstr "OtevÃrà se pÅipojenà â%sâ pro: %s (promÄnnà prostÅedà GDA_SQL_CNC)\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:367
+#: ../tools/gda-sql.c:423
 #, c-format
 msgid "Can't open connection defined by GDA_SQL_CNC: %s\n"
 msgstr "Nelze otevÅÃt pÅipojenà definovanà pomocà GDA_SQL_CNC: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:382
+#: ../tools/gda-sql.c:438
 #, c-format
 msgid "Can't run HTTP server on port %d\n"
 msgstr "Nelze spustit server HTTP na portu %d\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:908
+#: ../tools/gda-sql.c:981
 msgid "Connection closed"
 msgstr "PÅipojenà uzavÅeno"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:921
+#: ../tools/gda-sql.c:994
 msgid "Invalid unnamed command"
 msgstr "Neplatnà nepojmenovanà pÅÃkaz"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1037
+#: ../tools/gda-sql.c:1110
 msgid "Unknown internal command"
 msgstr "NeznÃmà internà pÅÃkaz"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1043
+#: ../tools/gda-sql.c:1116
 msgid "Internal command not correctly defined"
 msgstr "Internà pÅÃkaz nenà sprÃvnÄ definovÃn"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1049
+#: ../tools/gda-sql.c:1122
 msgid "Incomplete internal command"
 msgstr "NeÃplnà internà pÅÃkaz"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1160
+#: ../tools/gda-sql.c:1233
 #, c-format
 msgid "Could not interpret the '%s' parameter's value"
 msgstr "Nelze interpretovat hodnotu parametru â%sâ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1177
+#: ../tools/gda-sql.c:1250
 #, c-format
 msgid "No internal parameter named '%s' required by query"
 msgstr "ÅÃdnà internà parametr s nÃzvem â%sâ poÅadovanà dotazem"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1295
+#: ../tools/gda-sql.c:1395
 #, c-format
 msgid "Can't open file '%s' for writing: %s\n"
 msgstr "Nelze otevÅÃt soubor â%sâ pro zÃpis: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1308
+#: ../tools/gda-sql.c:1408
 #, c-format
 msgid "Can't open pipe '%s': %s\n"
 msgstr "Nelze otevÅÃt rouru â%sâ: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1347
+#: ../tools/gda-sql.c:1448
 #, c-format
 msgid "Can't open file '%s' for reading: %s\n"
 msgstr "Nelze otevÅÃt soubor â%sâ pro ÄtenÃ: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1414 ../tools/gda-sql.c:3387
+#: ../tools/gda-sql.c:1515 ../tools/gda-sql.c:3674
 #, c-format
 msgid "Connection name '%s' is invalid"
 msgstr "NÃzev pÅipojenà â%sâ je neplatnÃ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1480
+#: ../tools/gda-sql.c:1581
 #, c-format
 msgid "\tUsername for '%s': "
 msgstr "\tUÅivatelskà jmÃno pro â%sâ:"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1487
+#: ../tools/gda-sql.c:1588
 #, c-format
 msgid "No username for '%s'"
 msgstr "ÅÃdnà jmÃno uÅivatele pro â%sâ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1504
+#: ../tools/gda-sql.c:1605
 #, c-format
 msgid "\tPassword for '%s': "
 msgstr "\tHeslo pro â%sâ:"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1513
+#: ../tools/gda-sql.c:1614
 #, c-format
 msgid "No password for '%s'"
 msgstr "Pro â%sâ nenà ÅÃdnà heslo"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1608
+#: ../tools/gda-sql.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "All the information related to the '%s' connection will be stored in the "
@@ -10064,12 +10113,12 @@ msgstr ""
 "VÅechny informace vztahujÃcà se k pÅipojenà â%sâ budou uloÅeny v souboru "
 "â%sâ\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1638
+#: ../tools/gda-sql.c:1739
 #, c-format
 msgid "Error getting meta data in background: %s\n"
 msgstr "Chyba zÃskÃvÃnà metadat na pozadÃ: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1646 ../tools/gda-sql.c:1799
+#: ../tools/gda-sql.c:1747 ../tools/gda-sql.c:1900
 #, c-format
 msgid ""
 "Getting database schema information for connection '%s', this may take some "
@@ -10078,17 +10127,17 @@ msgstr ""
 "ZÃskÃvajà se informace o databÃzovÃm schÃmatu pro pÅipojenà â%sâ, to mÅÅe "
 "nÄjakou chvÃli trvatâ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1653 ../tools/gda-sql.c:1806 ../tools/gda-sql.c:3201
+#: ../tools/gda-sql.c:1754 ../tools/gda-sql.c:1907 ../tools/gda-sql.c:3488
 #, c-format
 msgid "error: %s\n"
 msgstr "chyba: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1660 ../tools/gda-sql.c:1813 ../tools/gda-sql.c:3208
+#: ../tools/gda-sql.c:1761 ../tools/gda-sql.c:1914 ../tools/gda-sql.c:3495
 #, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr "Hotovo.\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1968
+#: ../tools/gda-sql.c:2101
 #, c-format
 msgid "(%d row)"
 msgid_plural "(%d rows)"
@@ -10096,39 +10145,39 @@ msgstr[0] "(%d ÅÃdek)"
 msgstr[1] "(%d ÅÃdky)"
 msgstr[2] "(%d ÅÃdkÅ)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2181 ../tools/gda-sql.c:2400 ../tools/gda-sql.c:2472
-#: ../tools/gda-sql.c:2484
+#: ../tools/gda-sql.c:2338 ../tools/gda-sql.c:2575 ../tools/gda-sql.c:2666
+#: ../tools/gda-sql.c:2679
 #, c-format
 msgid "%s [<FILE>]"
 msgstr "%s [<SOUBOR>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2182
+#: ../tools/gda-sql.c:2339
 msgid "Show commands history, or save it to file"
 msgstr "Zobrazit historii pÅÃkazÅ nebo ji uloÅit do souboru"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2192 ../tools/gda-sql.c:2204 ../tools/gda-sql.c:2216
-#: ../tools/gda-sql.c:2228 ../tools/gda-sql.c:2240 ../tools/gda-sql.c:2252
-#: ../tools/gda-sql.c:2264 ../tools/gda-sql.c:2276 ../tools/gda-sql.c:2289
+#: ../tools/gda-sql.c:2349 ../tools/gda-sql.c:2362 ../tools/gda-sql.c:2375
+#: ../tools/gda-sql.c:2388 ../tools/gda-sql.c:2401 ../tools/gda-sql.c:2414
+#: ../tools/gda-sql.c:2427 ../tools/gda-sql.c:2440 ../tools/gda-sql.c:2454
 msgid "Information"
 msgstr "Informace"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2193
+#: ../tools/gda-sql.c:2351
 #, c-format
 msgid "%s [<META DATA TYPE>]"
-msgstr "%s [<TYP_METADAT>]"
+msgstr "%s [<TYP METADAT>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2194
+#: ../tools/gda-sql.c:2352
 msgid ""
 "Force reading the database meta data (or part of the meta data, ex:\"tables"
 "\")"
 msgstr "Vynucenà Ätenà metadat databÃze (nebo ÄÃsti metadat, napÅ. \"tables\")"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2205
+#: ../tools/gda-sql.c:2364
 #, c-format
 msgid "%s <fkname> <tableA>(<colA>,...) <tableB>(<colB>,...)"
 msgstr "%s <nÃzev_ck> <tabulkaA>(<sloupecA>,â) <tabulkaB>(<sloupecB>,â)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2206
+#: ../tools/gda-sql.c:2365
 msgid ""
 "Declare a new foreign key (not actually in database): tableA references "
 "tableB"
@@ -10136,306 +10185,303 @@ msgstr ""
 "Deklarovat novà cizà klÃÄ (ne skuteÄnÄ v databÃzi): tabulkaA odkazuje na "
 "tabulkaB"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2217
+#: ../tools/gda-sql.c:2377
 #, c-format
 msgid "%s <fkname> <tableA> <tableB>"
 msgstr "%s <nÃzev_ck> <tabulkaA> <tabulkaB>"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2218
+#: ../tools/gda-sql.c:2378
 msgid "Un-declare a foreign key (not actually in database)"
 msgstr "ZruÅit deklaraci cizÃho klÃÄe (ne skuteÄnÄ v databÃzi)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2229
+#: ../tools/gda-sql.c:2390
 #, c-format
 msgid "%s [<TABLE>]"
 msgstr "%s [<TABULKA>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2230
+#: ../tools/gda-sql.c:2391
 msgid "List all tables (or named table)"
 msgstr "Vypsat vÅechny tabulky (nebo tabulku zadanou nÃzvem)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2241
+#: ../tools/gda-sql.c:2403
 #, c-format
 msgid "%s [<VIEW>]"
 msgstr "%s [<POHLED>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2242
+#: ../tools/gda-sql.c:2404
 msgid "List all views (or named view)"
 msgstr "Vypsat vÅechny pohledy (nebo pohled zadanà nÃzvem)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2253
+#: ../tools/gda-sql.c:2416
 #, c-format
 msgid "%s [<SCHEMA>]"
 msgstr "%s [<SCHÃMA>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2254
+#: ../tools/gda-sql.c:2417
 msgid "List all schemas (or named schema)"
 msgstr "Vypsat vÅechna schÃmata (nebo schÃma zadanà nÃzvem)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2265
+#: ../tools/gda-sql.c:2429
 #, c-format
 msgid "%s [<OBJ_NAME>|<SCHEMA>.*]"
-msgstr "%s [<NÃZEV_OBJEKTU>|<SCHÃMA>.*]"
+msgstr "%s [<NÃZEV OBJ>|<SCHÃMA>.*]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2266
+#: ../tools/gda-sql.c:2430
 msgid "Describe object or full list of objects"
 msgstr "Popsat objekt nebo vypsat Ãplnà seznam objektÅ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2277
+#: ../tools/gda-sql.c:2442
 #, c-format
 msgid "%s [<TABLE1> [<TABLE2>...]]"
 msgstr "%s [<TABULKA1> [<TABULKA2>â]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2278
+#: ../tools/gda-sql.c:2443
 msgid "Create a graph of all or the listed tables"
 msgstr "VytvoÅit graf vÅech nebo uvedenÃch tabulek"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2290
+#: ../tools/gda-sql.c:2456
 #, c-format
 msgid "%s [<port> [<authentication token>]]"
 msgstr "%s [<port> [<ovÄÅovacà peÅek>]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2291
+#: ../tools/gda-sql.c:2457
 msgid "Start/stop embedded HTTP server (on given port or on 12345 by default)"
 msgstr ""
 "Spustit/zastavit zabudovanà server HTTP (na zadanÃm portu nebo vÃchozÃm "
 "portu 12345)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2304
+#: ../tools/gda-sql.c:2471
 #, c-format
 msgid "%s [<CNC_NAME> [<DSN>|<CONNECTION STRING>]]"
-msgstr "%s [<NÃZEV_PÅIP> [<DSN>|<PÅIPOJOVACÃ ÅETÄZEC>]]"
+msgstr "%s [<NÃZEV PÅIPJ> [<DSN>|<PÅIPOJOVACÃ ÅETÄZEC>]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2305
+#: ../tools/gda-sql.c:2472
 msgid "Opens a new connection or lists opened connections"
 msgstr "OtevÅe novà pÅipojenà nebo vypÃÅe otevÅenà pÅipojenÃ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2316
+#: ../tools/gda-sql.c:2484
 #, c-format
 msgid "%s [<CNC_NAME>]"
-msgstr "%s [<NÃZEV_PÅIP>]"
+msgstr "%s [<NÃZEV PÅIPJ>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2317
+#: ../tools/gda-sql.c:2485
 msgid "Close a connection"
 msgstr "ZavÅÃt pÅipojenÃ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2328
+#: ../tools/gda-sql.c:2497
 #, c-format
-msgid "%s <CNC_NAME> <CNC_NAME1> <CNC_NAME2> [<CNC_NAME> ...]"
-msgstr "%s <NÃZEV_PÅIP> <NÃZEV1_PÅIP> <NÃZEV2_PÅIP> [<NÃZEV_PÅIP>â]"
+msgid "%s <CNC NAME> <OBJ NAME> [<OBJ NAME> ...]"
+msgstr "%s <NÃZEV PÅIPJ> <NÃZEV OBJ> [<NÃZEV OBJ> â]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2329
+#: ../tools/gda-sql.c:2498
 msgid ""
-"Bind two or more connections into a single new one (allowing SQL commands to "
-"be executed across multiple connections)"
+"Bind connections or datasets (<OBJ NAME>) into a single new one (allowing "
+"SQL commands to be executed across multiple connections and/or datasets)"
 msgstr ""
-"SvÃzat dvÄ nebo vÃce pÅipojenà do jedinÃho novÃho (to umoÅÅuje provÃdÄt "
-"pÅÃkazy SQL napÅÃÄ rÅznÃmi pÅipojenÃmi)"
+"SvÃzat pÅÃpojenà nebo datovà sady (<NÃZEV OBJ>) do jedinÃho novÃho (to "
+"umoÅÅuje provÃdÄt pÅÃkazy SQL napÅÃÄ rÅznÃmi pÅipojenÃmi a/nebo datovÃmi "
+"sadami)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2339 ../tools/gda-sql.c:2351 ../tools/gda-sql.c:2363
-#: ../tools/gda-sql.c:2375
+#: ../tools/gda-sql.c:2508 ../tools/gda-sql.c:2521 ../tools/gda-sql.c:2534
+#: ../tools/gda-sql.c:2547
 msgid "DSN (data sources) management"
 msgstr "SprÃva DSN (zdrojÅ dat)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2340
+#: ../tools/gda-sql.c:2510
 #, c-format
 msgid "%s [<DSN>]"
 msgstr "%s [<DSN>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2341
+#: ../tools/gda-sql.c:2511
 msgid "List all DSN (or named DSN's attributes)"
 msgstr "Vypsat vÅechny DSN (nebo atributy DSN zadanÃho nÃzvem)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2352
+#: ../tools/gda-sql.c:2523
 #, c-format
 msgid "%s <DSN_NAME> <DSN_DEFINITION> [<DESCRIPTION>]"
 msgstr "%s <NÃZEV_DSN> <DEFINICE_DSN> [<POPIS>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2353
+#: ../tools/gda-sql.c:2524
 msgid "Create (or modify) a DSN"
 msgstr "VytvoÅit (nebo zmÄnit) DSN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2364
+#: ../tools/gda-sql.c:2536
 #, c-format
 msgid "%s <DSN_NAME> [<DSN_NAME>...]"
 msgstr "%s <NÃZEV_DSN> [<NÃZEV_DSN>â]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2365
+#: ../tools/gda-sql.c:2537
 msgid "Remove a DSN"
 msgstr "Odstranit DSN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2376
+#: ../tools/gda-sql.c:2549
 #, c-format
 msgid "%s [<PROVIDER>]"
 msgstr "%s [<POSKYTOVATEL>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2377
+#: ../tools/gda-sql.c:2550
 msgid "List all installed database providers (or named one's attributes)"
 msgstr ""
 "Vypsat vÅechny instalovanà databÃzovà poskytovatele (nebo atributy zadanÃho "
 "nÃzvem)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2387 ../tools/gda-sql.c:2399 ../tools/gda-sql.c:2411
-#: ../tools/gda-sql.c:2423
+#: ../tools/gda-sql.c:2560 ../tools/gda-sql.c:2573 ../tools/gda-sql.c:2586
+#: ../tools/gda-sql.c:2599 ../tools/gda-sql.c:2781
 msgid "Input/Output"
 msgstr "Vstup/vÃstup"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2388 ../tools/gda-sql.c:2520
+#: ../tools/gda-sql.c:2562 ../tools/gda-sql.c:2718
 #, c-format
 msgid "%s <FILE>"
 msgstr "%s <SOUBOR>"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2389
+#: ../tools/gda-sql.c:2563
 msgid "Execute commands from file"
 msgstr "ProvÃst pÅÃkazy ze souboru"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2401
+#: ../tools/gda-sql.c:2576
 msgid "Send output to a file or |pipe"
 msgstr "Poslat vÃstup do souboru nebo |roury"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2412 ../tools/gda-sql.c:2424
+#: ../tools/gda-sql.c:2588 ../tools/gda-sql.c:2601
 #, c-format
 msgid "%s [<TEXT>]"
 msgstr "%s [<TEXT>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2413
+#: ../tools/gda-sql.c:2589
 msgid "Print TEXT or an empty line to standard output"
 msgstr "Vypsat TEXT nebo prÃzdnà ÅÃdek na standardnà vÃstup"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2425
+#: ../tools/gda-sql.c:2602
 msgid "Send TEXT or an empty line to current output stream"
 msgstr "Poslat TEXT nebo prÃzdnà ÅÃdek do aktuÃlnÃho vÃstupnÃho proudu"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2448
+#: ../tools/gda-sql.c:2627
 #, c-format
 msgid "%s [<DIR>]"
 msgstr "%s [<SLOÅKA>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2449
+#: ../tools/gda-sql.c:2628
 msgid "Change the current working directory"
 msgstr "ZmÄnit souÄasnou pracovnà sloÅku"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2461
+#: ../tools/gda-sql.c:2641
 msgid "Show usage and distribution terms"
 msgstr "Zobrazit podmÃnky pouÅÃvÃnà a ÅÃÅenÃ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2471 ../tools/gda-sql.c:2483 ../tools/gda-sql.c:2495
-#: ../tools/gda-sql.c:2507 ../tools/gda-sql.c:2519 ../tools/gda-sql.c:2531
-#: ../tools/gda-sql.c:2543 ../tools/gda-sql.c:2555 ../tools/gda-sql.c:2567
-#: ../tools/gda-sql.c:2604
-#| msgid "Query buffer name"
+#: ../tools/gda-sql.c:2653
+#, c-format
+msgid "%s [<NAME> [<VALUE>]"
+msgstr "%s [<NÃZEV> [<HODNOTA>]"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2654
+msgid "Set or show an option, or list all options "
+msgstr "Nastavit nebo zobrazit pÅepÃnaÄ nebo vypsat vÅechny pÅepÃnaÄe"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2664 ../tools/gda-sql.c:2677 ../tools/gda-sql.c:2690
+#: ../tools/gda-sql.c:2703 ../tools/gda-sql.c:2716 ../tools/gda-sql.c:2729
+#: ../tools/gda-sql.c:2742 ../tools/gda-sql.c:2755 ../tools/gda-sql.c:2768
+#: ../tools/gda-sql.c:2808
 msgid "Query buffer & query favorites"
 msgstr "PamÄÅ dotazÅ a oblÃbenà dotazy"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2473
+#: ../tools/gda-sql.c:2667
 msgid "Edit the query buffer (or file) with external editor"
 msgstr "Upravit pamÄÅ dotazÅ (nebo soubor) v externÃm editoru"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2485
-#| msgid "Edit the query buffer (or file) with external editor"
+#: ../tools/gda-sql.c:2680
 msgid "Reset the query buffer (or load file into query buffer)"
 msgstr "Vynulovat pamÄÅ dotazÅ (nebo naÄÃst soubor do pamÄti dotazÅ)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2497
+#: ../tools/gda-sql.c:2693
 msgid "Show the contents of the query buffer"
 msgstr "Zobrazit obsah pamÄti dotazÅ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2508
+#: ../tools/gda-sql.c:2705
 #, c-format
-#| msgid "%s [<NAME>]"
 msgid "%s [<FAVORITE_NAME>]"
 msgstr "%s [<NÃZEV_OBLÃBENÃHO>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2509
-#| msgid "Execute contents of query buffer, or named query buffer"
+#: ../tools/gda-sql.c:2706
 msgid "Execute contents of query buffer, or execute specified query favorite"
 msgstr "ProvÃst obsah pamÄti dotazÅ nebo provÃst urÄenà oblÃbenà dotaz"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2521
+#: ../tools/gda-sql.c:2719
 msgid "Write query buffer to file"
 msgstr "Zapsat pamÄÅ dotazÅ do souboru"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2532 ../tools/gda-sql.c:2544 ../tools/gda-sql.c:2556
+#: ../tools/gda-sql.c:2731 ../tools/gda-sql.c:2744 ../tools/gda-sql.c:2757
 #, c-format
-#| msgid "%s [<NAME>]"
 msgid "%s <FAVORITE_NAME>"
 msgstr "%s [<NÃZEV_OBLÃBENÃHO>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2533
-#| msgid "Save query buffer to dictionary"
+#: ../tools/gda-sql.c:2732
 msgid "Save query buffer as favorite"
 msgstr "UloÅit pamÄÅ dotazÅ jako oblÃbenÃ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2545
-#| msgid "Show the contents of the query buffer"
+#: ../tools/gda-sql.c:2745
 msgid "Load a query favorite into query buffer"
 msgstr "NaÄÃst oblÃbenà dotazy do pamÄti dotazÅ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2557
-#| msgid "Delay key write"
+#: ../tools/gda-sql.c:2758
 msgid "Delete a query favorite"
 msgstr "Smazat oblÃbenà dotaz"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2568
+#: ../tools/gda-sql.c:2770 ../tools/gda-sql.c:2876
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2569
-#| msgid "Add entry to favorites"
+#: ../tools/gda-sql.c:2771
 msgid "List all query favorites"
 msgstr "Vypsat vÅechny oblÃbenà dotazy"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2579
-msgid "Formatting"
-msgstr "FormÃtovÃnÃ"
-
-#: ../tools/gda-sql.c:2581
+#: ../tools/gda-sql.c:2784
 msgid "Set output format"
 msgstr "Nastavit vÃstupnà formÃt"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2605
+#: ../tools/gda-sql.c:2810
 #, c-format
 msgid "%s [<NAME>|<TABLE> <COLUMN> <ROW_CONDITION>] <FILE>"
 msgstr "%s [<NÃZEV>|<TABULKA> <SLOUPEC> <PODMÃNKA_ÅÃDKU>] <SOUBOR>"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2606
+#: ../tools/gda-sql.c:2811
 msgid "Export internal parameter or table's value to the FILE file"
 msgstr "Exportovat internà parametr nebo hodnotu tabulky do souboru SOUBOR"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2616 ../tools/gda-sql.c:2628 ../tools/gda-sql.c:2640
-#: ../tools/gda-sql.c:2652
+#: ../tools/gda-sql.c:2821 ../tools/gda-sql.c:2834 ../tools/gda-sql.c:2847
+#: ../tools/gda-sql.c:2860
 msgid "Execution context"
 msgstr "Kontext provÃdÄnÃ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2617
+#: ../tools/gda-sql.c:2823
 #, c-format
 msgid "%s [<NAME> [<VALUE>|_null_]]"
 msgstr "%s [<NÃZEV> [<HODNOTA>|_null_]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2618
+#: ../tools/gda-sql.c:2824
 msgid "Set or show internal parameter, or list all if no parameter specified "
 msgstr ""
 "Nastavit nebo zobrazit internà parametr a nebo je vÅechny vypsat, pokud nenà "
 "ÅÃdnà urÄen"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2629
+#: ../tools/gda-sql.c:2836
 #, c-format
 msgid "%s [<NAME>]"
 msgstr "%s [<NÃZEV>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2630
+#: ../tools/gda-sql.c:2837
 msgid "Unset (delete) internal named parameter (or all parameters)"
 msgstr ""
 "ZruÅit nastavenà (smazat) internà pojmenovanà parametr (nebo vÅechny "
 "parametry)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2641
+#: ../tools/gda-sql.c:2849
 #, c-format
 msgid "%s <NAME> [<FILE>|<TABLE> <COLUMN> <ROW_CONDITION>]"
 msgstr "%s <NÃZEV> [<SOUBOR>|<TABULKA> <SLOUPEC> <PODMÃNKA_ÅÃDKU>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2642
+#: ../tools/gda-sql.c:2850
 msgid ""
 "Set internal parameter as the contents of the FILE file or from an existing "
 "table's value"
@@ -10443,12 +10489,12 @@ msgstr ""
 "Nastavit internà parametr na obsah souboru SOUBOR nebo existujÃcà hodnotu "
 "tabulky"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2653
+#: ../tools/gda-sql.c:2862
 #, c-format
 msgid "%s <SELECT> <ROW_FIELDS> [<COLUMN_FIELDS> [<DATA_FIELDS> ...]]"
 msgstr "%s <SELECT> <ÅÃDKOVÃ_POLE> [<SLOUPCOVÃ_POLE> [<DATOVÃ_POLE>â]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2654
+#: ../tools/gda-sql.c:2863
 msgid ""
 "Performs a statistical analysis on the data from SELECT, using ROW_FIELDS "
 "and COLUMN_FIELDS criteria and optionally DATA_FIELDS for the data"
@@ -10456,285 +10502,385 @@ msgstr ""
 "ProvÃst statistickou analÃzu na datech z pÅÃkazu SELECT za pouÅità kritÃrià "
 "ÅÃDKOVÃ_POLE a SLOUPCOVÃ_POLE a volitelnÄ pro data DATOVÃ_POLE"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2666
+#: ../tools/gda-sql.c:2874 ../tools/gda-sql.c:2887 ../tools/gda-sql.c:2900
+#: ../tools/gda-sql.c:2913 ../tools/gda-sql.c:2926 ../tools/gda-sql.c:2939
+msgid "Datasets' manipulations"
+msgstr "PrÃce s datovÃmi sadami"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2877
+msgid "Lists all the datasets kept in memory for reference"
+msgstr "Vypsat vÅechny datovà sady pÅechovÃvanà v pamÄti k nahlÃdnutÃ"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2889
+#, c-format
+msgid "%s <DATASET NAME> <PATTERN>"
+msgstr "%s <NÃZEV DATOVÃ SADY> <VZOR>"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2890
+msgid "Show a dataset's contents where lines match a regular expression"
+msgstr "Zobrazit obsah datovà sady, kde ÅÃdky odpovÃdajà regulÃrnÃmu vÃrazu"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2902
+#, c-format
+msgid "%s <DATASET NAME> [<COLUMN> [<COLUMN> ...]]"
+msgstr "%s <NÃZEV DATOVÃ SADY> [<SLOUPEC> [<SLOUPEC> â]]"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2903
+msgid ""
+"Show a dataset's contents, showing only the specified columns if any "
+"specified"
+msgstr ""
+"Zobrazit obsah datovà sady, zobrazujà se jen urÄenà sloupce, pokud nÄjakà "
+"urÄenà jsou"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2915
+#, c-format
+msgid "%s <DATASET NAME> [<DATASET NAME> ...]"
+msgstr "%s <NÃZEV DATOVÃ SADY> [<NÃZEV DATOVÃ SADY>â]"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2916
+msgid "Remove one or more datasets"
+msgstr "Odebrat jednu nebo vÃce datovÃch sad"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2928
+#, c-format
+msgid "%s <DATASET NAME> <DATASET NAME>"
+msgstr "%s <NÃZEV DATOVÃ SADY> <NÃZEV DATOVÃ SADY>"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2929
+msgid "Rename a dataset, useful to rename the '_' dataset to keep it"
+msgstr ""
+"PÅejmenovat datovou sadu, uÅiteÄnà je pÅejmenovat datovou sadu â_â, aby "
+"zÅstala zachovÃna"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2941
+#, c-format
+msgid "%s CSV <FILE NAME>"
+msgstr "%s CSV <NÃZEV SOUBORU>"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2942
+msgid "Import a dataset from a file"
+msgstr "Importovat datovou sadu ze souboru"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2954
 #, c-format
 msgid "%s <filter> [<base|onelevel|subtree> [<base DN>]]"
 msgstr "%s <filtr> [<base|onelevel|subtree> [<zÃkladnà DN>]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2667
-#| msgid "LDAP entries"
+#: ../tools/gda-sql.c:2955
 msgid "Search LDAP entries"
 msgstr "Hledat zÃznamy LDAP"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2678
-#, c-format
-msgid "%s [attribute,[attribute],...]"
-msgstr "%s [attribut,[attribut],â]"
-
-#: ../tools/gda-sql.c:2679
-msgid "Set or get the default attributes manipulated by LDAP commands"
-msgstr "Nastavit nebo zÃskat vÃchozà atributy ovlÃdanà pÅÃkazy LDAP"
-
-#: ../tools/gda-sql.c:2690
+#: ../tools/gda-sql.c:2967
 #, c-format
 msgid "%s <DN> [\"all\"|\"set\"|\"unset\"]"
 msgstr "%s <DN> [âallâ|âsetâ|âunsetâ]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2691
+#: ../tools/gda-sql.c:2968
 msgid ""
-"Shows all the attributes for the entry identified by its DN. If the \"set\" "
-"2nd parameter is passed, then all set attributes are show, if the \"all\" "
-"2nd parameter is passed, then the unset attributes are also shown, and if "
-"the \"unset\" 2nd parameter is passed, then only non set attributes are "
-"shown."
+"Shows attributes for the entry identified by its DN. If the \"set\" 2nd "
+"parameter is passed, then all set attributes are show, if the \"all\" 2nd "
+"parameter is passed, then the unset attributes are also shown, and if the "
+"\"unset\" 2nd parameter is passed, then only non set attributes are shown."
 msgstr ""
 "Zobrazit vÅechny atributy pro zÃznam urÄenà jeho DN. Pokud je druhÃm zadanÃm "
 "parametrem âsetâ, jsou zobrazeny vÅechny natavenà atributy, pokud je jÃm "
 "âallâ, jsou zobrazeny i nenastavenÃ, a pokud je jÃm âunsetâ, jsou zobrazeny "
 "jen nenastavenà atributy."
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2707
+#: ../tools/gda-sql.c:2985
 #, c-format
 msgid "%s [command]"
 msgstr "%s [pÅÃkaz]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2708
+#: ../tools/gda-sql.c:2986
 msgid "List all available commands or give help for the specified command"
 msgstr "Vypsat vÅechny dostupnà pÅÃkazy nebo nÃpovÄdu ke konkrÃtnÃmu pÅÃkazu"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2773
+#: ../tools/gda-sql.c:3051
 #, c-format
 msgid "Unknown output format: '%s', reset to default"
 msgstr "NeznÃmà vÃstupnà formÃt: â%sâ, nastavuje se na vÃchozÃ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2928
+#: ../tools/gda-sql.c:3212
 msgid "DSN list"
 msgstr "Seznam DSN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2981 ../tools/gda-sql.c:5581
+#: ../tools/gda-sql.c:3266 ../tools/gda-sql.c:6334
 msgid "Missing arguments"
 msgstr "SchÃzà parametry"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3002
+#: ../tools/gda-sql.c:3287
 msgid "Missing provider name"
 msgstr "SchÃzà nÃzev poskytovatele"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3026
+#: ../tools/gda-sql.c:3312
 msgid "Missing DSN name"
 msgstr "SchÃzà nÃzev DSN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3091 ../tools/gda-sql.c:3382
+#: ../tools/gda-sql.c:3378 ../tools/gda-sql.c:3669
 #, c-format
 msgid "A connection named '%s' already exists"
 msgstr "PÅipojenà s nÃzvem â%sâ jiÅ existuje"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3195
+#: ../tools/gda-sql.c:3482
 #, c-format
 msgid "Getting database schema information, this may take some time... "
 msgstr ""
 "ZÃskÃvajà se informace o databÃzovÃm schÃmatu, to mÅÅe nÄjakou chvÃli trvatâ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3230
+#: ../tools/gda-sql.c:3517
 msgid "No opened connection"
 msgstr "ÅÃdnà otevÅenà pÅipojenÃ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3241
+#: ../tools/gda-sql.c:3528
 msgid "DSN or connection string"
 msgstr "DSN nebo pÅipojovacà ÅetÄzec"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3333
+#: ../tools/gda-sql.c:3620
 msgid "No connection currently opened"
 msgstr "V souÄasnosti nenà otevÅeno ÅÃdnà pÅipojenÃ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3374
+#: ../tools/gda-sql.c:3661
 msgid "Missing required connection names"
 msgstr "SchÃzà nÃzvy poÅadovanÃho pÅipojenÃ"
 
+#: ../tools/gda-sql.c:3684
+#, c-format
+msgid "No connection or dataset named '%s' found"
+msgstr "Nenalezeno ÅÃdnà pÅipojenà nebo datovà sada pojmenovanà â%sâ"
+
 #. force create of meta store
 #. add existing connections to virtual connection
-#: ../tools/gda-sql.c:3414
+#: ../tools/gda-sql.c:3705
 msgid "Bound connections are as:"
 msgstr "NÃvaznà pÅipojenà jsou:"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3518
+#. Translators: this string indicates that all the tables in connection named in the
+#. * 1st "%s" will appear in the SQL namespace named as the 2nd "%s"
+#: ../tools/gda-sql.c:3718
+#, c-format
+msgid "%s in the '%s' namespace"
+msgstr "%s ve jmennÃm prostoru â%sâ"
+
+#. Translators: this string indicates that the dataset named in the 1st "%s"
+#. * will appear as the table named as the 2nd "%s"
+#: ../tools/gda-sql.c:3732
+#, c-format
+msgid "%s mapped to the %s table"
+msgstr "%s mapovanà do tabulky %s"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:3811
+#, c-format
+msgid "No option named '%s'"
+msgstr "Nenalezen ÅÃdnà pÅepÃnaÄ s nÃzvem â%sâ"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:3823
+msgid "List of options"
+msgstr "Vypsat pÅepÃnaÄe"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:3904
 #, c-format
 msgid "Could not get home directory: %s"
 msgstr "Nelze zÃskat domovskou sloÅku: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3544
+#: ../tools/gda-sql.c:3930
 #, c-format
 msgid "Working directory is now: %s"
 msgstr "Pracovnà sloÅka je nynÃ: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3548
+#: ../tools/gda-sql.c:3934
 #, c-format
 msgid "Could not change working directory to '%s': %s"
 msgstr "Nelze zmÄnit pracovnà sloÅku na â%sâ: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3575 ../tools/gda-sql.c:3678 ../tools/gda-sql.c:3721
-#: ../tools/gda-sql.c:3750 ../tools/gda-sql.c:3792 ../tools/gda-sql.c:3836
-#: ../tools/gda-sql.c:3945 ../tools/gda-sql.c:4009 ../tools/gda-sql.c:4093
-#: ../tools/gda-sql.c:4452 ../tools/gda-sql.c:4538
+#: ../tools/gda-sql.c:3961 ../tools/gda-sql.c:4064 ../tools/gda-sql.c:4108
+#: ../tools/gda-sql.c:4137 ../tools/gda-sql.c:4179 ../tools/gda-sql.c:4223
+#: ../tools/gda-sql.c:4332 ../tools/gda-sql.c:4397 ../tools/gda-sql.c:4482
+#: ../tools/gda-sql.c:5193 ../tools/gda-sql.c:5279
 msgid "No connection opened"
 msgstr "Nenà otevÅeno ÅÃdnà pÅipojenÃ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3593
+#: ../tools/gda-sql.c:3979
 #, c-format
 msgid "Could not write to temporary file '%s': %s"
 msgstr "Nelze zapsat do doÄasnÃho souboru â%sâ: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3629
+#: ../tools/gda-sql.c:4015
 #, c-format
 msgid "could not start editor '%s'"
 msgstr "nelze spustit editor â%sâ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3634
+#: ../tools/gda-sql.c:4020
 msgid "Could not start /bin/sh"
 msgstr "Nelze spustit /bin/sh"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3800
+#: ../tools/gda-sql.c:4187
 msgid "Missing FILE to write to"
 msgstr "SchÃzà SOUBOR, do kterÃho se mà zapisovat"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3842
-#| msgid "Favorite's name"
+#: ../tools/gda-sql.c:4229
 msgid "Favorite name"
 msgstr "NÃzev oblÃbenÃho"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3843
-#| msgid "Comment"
+#: ../tools/gda-sql.c:4230
 msgid "Comments"
 msgstr "KomentÃÅe"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3844
+#: ../tools/gda-sql.c:4231
 msgid "SQL"
 msgstr "SQL"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3959 ../tools/gda-sql.c:4072 ../tools/gda-sql.c:4147
+#: ../tools/gda-sql.c:4346 ../tools/gda-sql.c:4460 ../tools/gda-sql.c:4536
 msgid "Missing query buffer name"
 msgstr "SchÃzà nÃzev pamÄti dotazÅ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3988
+#: ../tools/gda-sql.c:4375
 msgid "Query buffer is empty"
 msgstr "PamÄÅ dotazÅ je prÃzdnÃ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4040 ../tools/tools-favorites.c:1091
-#| msgid "Could not add favorite: %s"
+#: ../tools/gda-sql.c:4428 ../tools/tools-favorites.c:1091
 msgid "Could not find favorite"
 msgstr "Nelze pÅidat oblÃbenou"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4211 ../tools/gda-sql.c:5268 ../tools/gda-sql.c:5346
+#: ../tools/gda-sql.c:4600 ../tools/gda-sql.c:6021 ../tools/gda-sql.c:6099
 #, c-format
 msgid "No parameter named '%s' defined"
 msgstr "Nenà definovÃn ÅÃdnà parametr s nÃzvem â%sâ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4222
+#: ../tools/gda-sql.c:4611
 msgid "List of defined parameters"
 msgstr "Seznam definovanÃch parametrÅ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4289
+#: ../tools/gda-sql.c:4650
+msgid "dimensions (columns x rows)"
+msgstr "rozmÄry (sloupcÅ Ã ÅÃdkÅ)"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:4651
+msgid "List of kept data"
+msgstr "Vypsat pÅechovÃvanà data"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:4696 ../tools/gda-sql.c:4816 ../tools/gda-sql.c:4882
+#: ../tools/gda-sql.c:4924 ../tools/gda-sql.c:4968
+msgid "Missing argument"
+msgstr "SchÃzà argument"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:4706 ../tools/gda-sql.c:4824 ../tools/gda-sql.c:4890
+#: ../tools/gda-sql.c:4977
+#, c-format
+msgid "Could not find dataset named '%s'"
+msgstr "Nelze najÃt datovou sadu pojmenovanou â%sâ"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:4845
+#, c-format
+msgid "Could not identify column '%s'"
+msgstr "Nelze zjistit sloupec â%sâ"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:4915
+#, c-format
+msgid "Unknown import format '%s'"
+msgstr "NeznÃmà importnà formÃt â%sâ"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:4936
+#, c-format
+msgid "Could not import file '%s'"
+msgstr "Nelze importovat soubor â%sâ"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:5030
 msgid "Missing foreign key declaration specification"
 msgstr "SchÃzà specifikace deklarace cizÃho klÃÄe"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4406
+#: ../tools/gda-sql.c:5147
 msgid "Malformed foreign key declaration specification"
 msgstr "Chybnà specifikace deklarace cizÃho klÃÄe"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4438
+#: ../tools/gda-sql.c:5179
 #, c-format
 msgid "Malformed table name specification '%s'"
 msgstr "Chybnà specifikace nÃzvu tabulky â%sâ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4526 ../tools/gda-sql.c:4600
+#: ../tools/gda-sql.c:5267 ../tools/gda-sql.c:5341
 msgid "Missing foreign key name argument"
 msgstr "SchÃzà argument s nÃzvem cizÃho klÃÄe"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4632 ../tools/gda-sql.c:5609
+#: ../tools/gda-sql.c:5373 ../tools/gda-sql.c:6362
 msgid "Wrong row condition"
 msgstr "NesprÃvnà podmÃnka ÅÃdku"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4660
+#: ../tools/gda-sql.c:5401
 msgid "No unique row identified"
 msgstr "Nebyl zjiÅtÄn ÅÃdnà jedineÄnà ÅÃdek"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4701 ../tools/gda-sql.c:5246 ../tools/gda-sql.c:5572
+#: ../tools/gda-sql.c:5442 ../tools/gda-sql.c:5999 ../tools/gda-sql.c:6325
 #, c-format
 msgid "Too many arguments"
 msgstr "PÅÃliÅ mnoho parametrÅ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4749 ../tools/gda-sql.c:5274
+#: ../tools/gda-sql.c:5490 ../tools/gda-sql.c:6027
 msgid "Wrong number of arguments"
 msgstr "NesprÃvnà poÄet parametrÅ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4782
+#: ../tools/gda-sql.c:5523
 msgid "Missing data on which to operate"
 msgstr "SchÃzà data, se kterÃmi se mà operovat"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4787
+#: ../tools/gda-sql.c:5528
 msgid "Missing row fields specifications"
 msgstr "SchÃzà specifikace ÅÃdkovÃch polÃ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4805
+#: ../tools/gda-sql.c:5546
 msgid "Wrong SELECT argument"
 msgstr "NesprÃvnà argument pÅÃkazu SELECT"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4843 ../tools/gda-sql.c:4871
+#: ../tools/gda-sql.c:5584 ../tools/gda-sql.c:5612
 msgid "Wrong data field argument"
 msgstr "NesprÃvnà argument datovÃho pole"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4920 ../tools/gda-sql.c:5019
-#| msgid "Connection string for the internal connection to use"
+#: ../tools/gda-sql.c:5661 ../tools/gda-sql.c:5770
 msgid "Connection is not an LDAP connection"
 msgstr "PÅipojenà nenà pÅipojenà LDAP"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4941
+#: ../tools/gda-sql.c:5682
 #, c-format
-#| msgid "Unknown query '%s'"
 msgid "Unknown search scope '%s'"
 msgstr "NeznÃmà rozsah hledÃnà â%sâ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4951
-#| msgid "Missing data on which to operate"
+#: ../tools/gda-sql.c:5692
 msgid "Missing filter which to operate"
 msgstr "SchÃzà filtr, se kterÃmi se mà operovat"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5033
-#| msgid "Missing foreign key name argument"
+#: ../tools/gda-sql.c:5784
 msgid "Missing DN (Distinguished name) argument"
 msgstr "SchÃzà argument s DN (rozliÅovacÃm nÃzvem)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5046
+#: ../tools/gda-sql.c:5797
 #, c-format
-#| msgid "Unknown statement"
 msgid "Unknown '%s' argument"
 msgstr "NeznÃmà argument â%sâ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5057
+#: ../tools/gda-sql.c:5808
 #, c-format
-#| msgid "Could not find LDAP entry whith DN '%s'"
 msgid "Could not find entry with DN '%s'"
 msgstr "Nelze najÃt zÃznam s DN â%sâ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5066
-#| msgid "Requires:"
+#: ../tools/gda-sql.c:5817
 msgid "Required?"
 msgstr "VyÅadovÃno?"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5068
-#| msgid "Fetching LDAP entry's attributes"
+#: ../tools/gda-sql.c:5819
 msgid "LDAP entry's Attributes"
 msgstr "Atributy zÃznamu LDAP"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5286 ../tools/gda-sql.c:5300
+#: ../tools/gda-sql.c:6039 ../tools/gda-sql.c:6053
 msgid "Could not write file"
 msgstr "Nelze zapsat soubor"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5425
+#: ../tools/gda-sql.c:6178
 #, c-format
 msgid "Graph written to '%s'\n"
 msgstr "Graf zapsÃn do â%sâ\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5428
+#: ../tools/gda-sql.c:6181
 #, c-format
 msgid ""
 "Graph written to '%s'\n"
@@ -10749,23 +10895,23 @@ msgstr ""
 "PoznÃmka: pro zobrazenà grafu nastavte promÄnnou prostÅedà "
 "GDA_SQL_VIEWER_PNG nebo GDA_SQL_VIEWER_PDF\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5501
+#: ../tools/gda-sql.c:6254
 msgid "HTTPD server stopped"
 msgstr "Server HTTPD zastaven"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5520
+#: ../tools/gda-sql.c:6273
 msgid "Could not start HTTPD server"
 msgstr "Nelze spustit server HTTPD"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5524
+#: ../tools/gda-sql.c:6277
 msgid "HTTPD server started"
 msgstr "Server HTTPD spuÅtÄn"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5529
+#: ../tools/gda-sql.c:6282
 msgid "Invalid port specification"
 msgstr "Neplatnà zadÃnà portu"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5744
+#: ../tools/gda-sql.c:6497
 #, c-format
 msgid "Command is incomplete"
 msgstr "PÅÃkaz je neÃplnÃ"
@@ -10778,15 +10924,15 @@ msgstr "VygenerovÃno konzolou SQL GDA"
 msgid "Console"
 msgstr "Konzola"
 
+#: ../tools/tools-favorites.c:184 ../tools/tools-favorites.c:193
+msgid "Can't initialize dictionary to store favorites"
+msgstr "Nelze inicializovat slovnÃk pro uloÅenà oblÃbenÃch"
+
 #: ../tools/tools-input.c:321
 #, c-format
 msgid "Could not save history file to '%s': %s"
 msgstr "Nelze uloÅit soubor s historià do â%sâ: %s"
 
-#: ../tools/tools-favorites.c:184 ../tools/tools-favorites.c:193
-msgid "Can't initialize dictionary to store favorites"
-msgstr "Nelze inicializovat slovnÃk pro uloÅenà oblÃbenÃch"
-
 #: ../tools/tools-utils.c:37
 msgid "not enforced"
 msgstr "nevnucovat"
@@ -10831,7 +10977,7 @@ msgstr "PeÅek:"
 msgid "SQL console:"
 msgstr "Konzola SQL:"
 
-#: ../tools/web-server.c:853 ../tools/web-server.c:1874
+#: ../tools/web-server.c:853 ../tools/web-server.c:1873
 msgid "Tables"
 msgstr "Tabulky"
 
@@ -10840,7 +10986,7 @@ msgstr "Tabulky"
 msgid "Tables in the '%s' schema"
 msgstr "Tabulky ve schÃmatu â%sâ"
 
-#: ../tools/web-server.c:859 ../tools/web-server.c:1879
+#: ../tools/web-server.c:859 ../tools/web-server.c:1878
 msgid "Views"
 msgstr "Pohledy"
 
@@ -10894,33 +11040,33 @@ msgstr "Äas, kdy je trigger spouÅtÄn: %s"
 msgid "Action:"
 msgstr "Akce:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1606
+#: ../tools/web-server.c:1605
 msgid "Triggers:"
 msgstr "Triggery:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1638 ../tools/web-server.c:1732
+#: ../tools/web-server.c:1637 ../tools/web-server.c:1731
 #, c-format
 msgid "For the '%s.%s' table:"
 msgstr "Pro tabulku â%s.%sâ:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1704
+#: ../tools/web-server.c:1703
 #, c-format
 msgid "Triggers in the '%s' schema:"
 msgstr "Triggery ve schÃmatu â%sâ:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1858
+#: ../tools/web-server.c:1857
 #, c-format
 msgid "Database information for '%s'"
 msgstr "DatabÃzovà informace pro â%sâ"
 
-#: ../tools/web-server.c:1863
+#: ../tools/web-server.c:1862
 msgid "Database information"
 msgstr "DatabÃzovà informace"
 
-#: ../tools/web-server.c:1872
+#: ../tools/web-server.c:1871
 msgid "Objects"
 msgstr "Objekty"
 
-#: ../tools/web-server.c:1884
+#: ../tools/web-server.c:1883
 msgid "Triggers"
 msgstr "Triggery"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]